DEUTSCHAufnahmeVerwenden des Modus-WahlradsErweiterte AufnahmefunktionenWiedergabe/LöschenAnpassen der KameraIn diesem Handbuch werden Kamerafunktione
8WarnhinweiseSachschädenz Richten Sie die Kamera beim Aufnehmen nicht direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen.Dieses könnte zu Schäd
98So heben Sie die Einstellungen für die Direktwahltaste auf:Wählen Sie in Schritt 2 .Verwenden der Direktwahltaste1Drücken Sie die Taste .zMit jede
99Erweiterte AufnahmefunktionenDie Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenom
100Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert.Anlegen eines Ordn
101Erweiterte AufnahmefunktionenFestlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern 2Wählen Sie einen Tag für die Option [A
102Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen.Funktion zum Zurü
103Erweiterte AufnahmefunktionenDatei- und OrdnernummernAufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiese
104Wiedergabe/LöschenWeitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 20).So brechen Sie die Vergrößerungsanzeige ab:Drücken Sie
105Wiedergabe/LöschenSo kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück:Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung .Anzeige von Bildern in Neunergruppen(Übersic
106Sie können Bilder in vordefinierte Kategorien einordnen (Menschen, Szenerie, Ereignis, Category 1-3, Zu bearb.). Kategorieinformationen, die über d
107Wiedergabe/LöschenWenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu übers
9zAlkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw. Wartung der Geräte nicht verwendet werden.z
1083Zeigen Sie die Bilder an.z/:- Drücken Sie die Taste W oder X.- Durch Drücken der Taste MENU gelangen Sie ebenfalls zurück zur Einzelbildanzeige. z
109Wiedergabe/Löschen Anzeigen von FilmenIn der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich.1Zeigen Sie einen Film an, und drücken Sie die
110Bedienen der Filmsteuerung Kehrt zur Einzelbildwiedergabe zurückDrucken (ein Symbol wird angezeigt, wenn ein Drucker angeschlossen ist; weitere Inf
111Wiedergabe/LöschenSie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen.Bearbeiten von FilmaufnahmenFilmaufnahmen, die vor dem Schneiden eine Läng
1124Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie die Taste SET.zBei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geänderte Filmaufnahme unte
113Wiedergabe/LöschenEin angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden.Drehen der angezeigten Bilder in der Anzeige1Menü (Wi
114Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll.Wiedergabe mit ÜbergangseffektenKein Übergangseffekt.Das a
115Wiedergabe/LöschenMithilfe der Rote-Augen-Korrektur können rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigiert werden. Rote Augen werden allerdings in m
1164Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie die Taste SET.z[Neuer Ordner]: Speichert das bearbeitete Bild unter einem neuen Da
117Wiedergabe/LöschenÜber die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Fotos) Effekte hinzufügen. Folgende My Colors-Effekte sind verf
10z Laden Sie NiMH-Akkus des Typs AA von Canon nur mit dem angegebenen Akkuladegerät auf.z Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die Verwen
1181Menü (Wiedergabe) .Weitere Informationen finden Sie unter „Menüs undEinstellungen“ (S. 27).2Wählen Sie mit der Taste W oder X ein Bild aus, und d
119Wiedergabe/LöschenIm Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildwiedergabe, Übersichtswiedergabe, vergrößerte Wiedergabe, Überprüfen des Bilds unmit
120Steuerung für Tonaufnahmen 2Wählen Sie mit der Taste W oder X die Option (Aufnahme) aus, und drücken Sie die Taste SET.zDie abgelaufene und die v
121Wiedergabe/LöschenSie können Tonaufnahmen (ohne Bilder) mit einer Länge von bis zu zwei Stunden aufnehmen. Nur Tonaufnahme (Sound Recorder)1Menü (
122Steuerung des Sound RecordersWählen Sie mit der Taste W oder X die Taste SET aus, und drücken Sie sie. BeendenAufnahmePauseWiedergabe (Wählen Sie m
123Wiedergabe/LöschenAutomatische Wiedergabe von Speicherkartenbildern.* Die Bildeinstellungen für die Diaschau basieren auf dem DPOF (Digital Print O
124ÜbergangseffekteSie können einen Übergangseffekt für den Wechsel zwischen zwei Bildern festlegen.* Standardeinstellung3Wählen Sie [Start] aus, und
125Wiedergabe/Löschen Wählen Sie ein Datum/eine Kategorie/einen Ordner für die Wiedergabe aus(//)1Wählen Sie , oder aus, und drücken Sie die Taste
126Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( –)Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau (
127Wiedergabe/LöschenEinstellung der Anzeigedauer und der Wiederholungsoptionz AbspieldauerLegt die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder fest. Wählen
11VorsichtSachschädenzWenn Sie die Kamera am Riemen tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. starken Ersc
128Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.Schützen von BildernWählenSie können die Schutzeinst
129Wiedergabe/Löschen3Wählen Sie das zu schützende Bild, Datum, die Kategorie oder den Ordner aus, und drücken Sie die Taste SET.z[Wählen]Verwenden Si
130Sie können für die Wiedergabe von Bildern ein über das mitgelieferte Stereo-Videokabel STV-250N an die Kamera angeschlossenes, videotaugliches Fern
131Wiedergabe/Löschen3Stecken Sie das andere Ende des Stereo-Videokabels in die VIDEO- und AUDIO-Eingangsbuchse des Fernsehgeräts ein.4Schalten Sie da
132Sie können Bilder auf der Speicherkarte löschen.Löschen von BildernWählen Löscht Bilder, die Sie einzeln ausgewählt haben.Auswahl nach DatumLöscht
133Wiedergabe/Löschen3Wählen Sie Bilder, ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus, und drücken Sie die Taste SET.z [Wählen]Verwenden Sie die Ta
134Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenSie können mit der Kamera vorab Bilder auf der Speicherkarte zum Drucken auswählen und die Anzahl der D
135Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen2Wählen Sie je nach Bedarf das Bild, Datum, die Kategorie oder den Ordner für den Druck aus, und drücke
1363Drücken Sie die Taste MENU, um zu den Optionen [Auswahl nach Datum], [Wahl nach Category] und [Auswahl nach Ordner] zu gelangen.4Wählen Sie [OK],
137Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenEinstellen des DrucklayoutsNach dem Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden Bilder aus
12BlitzzVerwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.zAchten Sie während der Aufnahme
138z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern sich entsprechend des Drucklayouts wie folgt:- [Übersicht]:[Datum] und [Datei-Nr.] könne
139Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenVor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen dir
140Alle Bilder auf einer Speicherkarte3Wählen Sie mit der Taste W oder X ein zu übertragendes Bild aus, und drücken Sie die Taste SET.z Wenn Sie erneu
141Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)Mit den Meine Kamera-Einstellungen könn
142Auf die Speicherkarte aufgenommene Bilder und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen und als Einstellungen unter Meine Kamera hinzugefügt w
143Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)3Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie einen Ton auf.z StartbildWählen Sie mit der Taste W
144FehlersucheKameraDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet.z Schalten Sie die Kamera ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9
145FehlersucheBei eingeschalteter KameraDie Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt.Der Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte oder SDHC Speicherka
146Die Anzeige flimmert.Die Anzeige flimmert, wenn Sie Aufnahmen bei Licht von Leuchtstofflampen vornehmen.zDies ist keine Fehlfunktion (das Flimmern
147FehlersucheRauscheffekte sind sichtbar/Bewegungen des Motivs sind unregelmäßig.Das im LCD-Monitor (oder Sucher) angezeigte Bild wurde von der Kamer
13Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenVor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Fun
148Die Speicherkarte ist nicht richtig formatiert.zFormatieren Sie die Speicherkarte (S. 37).zWird das Problem durch Neuformatierung nicht behoben, si
149FehlersucheDas Motiv ist zu weit entfernt und kann durch den Blitz nicht ausgeleuchtet werden.zAchten Sie bei Aufnahmen unter Verwendung des intern
150Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte.Das Blitzlicht wurde durch Staubpartikel oder Insekten in der Luft reflektiert. Dies macht sich besonders bei
151FehlersucheDas Objektiv wird nicht eingezogen.Die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes bzw. des Akku-/Batteriefachs wurde bei eingeschaltetem G
152WiedergabeEine Wiedergabe ist nicht möglich.Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder ein auf einem Computer bearbei
153FehlersucheFilme, die mit der Einstellung und im PAL-Format aufgezeichnet wurden, werden bei der Wiedergabe mit einem Fernseh- oder Videogerät mö
154Bei Verwendung von NiMH-Akkus des Typs AA von CanonDa die Akkus seit mehr als einem Jahr nicht verwendet wurden, ist die Wiederaufladekapazität ver
155Liste der MeldungenListe der MeldungenBei Aufnahme und Wiedergabe können auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) die folgenden Meldungen angezeigt wer
156Name falsch!Der Dateiname konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erstellen versucht
157Liste der MeldungenVergrößern nicht möglich!Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein in einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild,
14 z Die Ein-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.z In der Übersichtsanzeige (S. 104) wechselt de
158Schreibgeschützt!Sie haben versucht, ein geschütztes Bild, einen geschützten Film oder eine geschützte Tonaufnahme zu löschen oder zu bearbeiten.Zu
159AnhangAnhangUmgang mit Akkus/BatterienLadezustand der Akkus/BatterienDas folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt:Hinweise zum Umg
160zBei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als gewohnt angezeigt werden.Unter derar
161AnhangUmgang mit der SpeicherkarteSD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte SchreibschutzschieberSicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speiche
162Formatierenz Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschließlich g
163AnhangVerwenden von Akkus(Akku inklusive Ladegerät CBK4-300)Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) des Typ
164z Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH und NB-2AH des Typs AA verwendet werden. Laden Sie damit keine an
165Anhangz Wenn Sie Akkus über einen längeren Zeitraum (ca. 1 Jahr) lagern möchten, sollten Sie sie vorher bis zur Entladung in der Kamera verwenden u
166Verwenden eines Kompakt-Netzadapters (separat erhältlich)Bei längerer Verwendung der Kamera oder während der Verbindung mit einem Computer oder Dru
167AnhangFür den Weitwinkelvorsatz WC-DC58A, den Televorsatz TC-DC58B und die Nahlinse 500D (58 mm) (alle separat erhältlich) benötigen Sie den Vorsat
15Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenSie können zwei Anzeigemodi festlegen, um festzulegen, ob die folgenden Informationen im LCD-
168Nahlinse 500D (58 mm)Dieses Objektiv eignet sich ideal für Makroaufnahmen. Sie können normale Aufnahmen von Motiven machen, die sich 28 bis 50 cm
169AnhangAnbringen von Objektiven/Gegenlichtblenden1Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.2Drücken Sie auf die Ringentriegelung, un
1704Setzen Sie das Objektiv oder die Gegenlichtblende auf den Adapter, und drehen Sie sie in die angegebene Richtung, um eine sichere Befestigung zu g
171AnhangEinstellungen für VorsatzlinsenKonfigurieren Sie diese Optionen bei Aufnahmen im [IS Modus] (S. 44) mit Televorsatz TC-DC58B, Weitwinkelvorsa
172*Ist im Modus nicht einstellbar.SpeedlitesDurch die zusätzliche Verwendung eines separat erhältlichen externen Blitzgeräts erhalten Sie Blitzlich
173Anhang3Stellen Sie das Aufnahmemodus-Wahlrad auf den gewünschten Modus.zSpeedlite 220EX, 430EX oder 580EX II*- Die maximale Verschlusszeit bei Blit
1744Halten Sie den Auslöser angetippt.zDer Blitz wird geladen, wenn die Kontrolleuchte aufleuchtet.5Drücken Sie den Auslöser ganz herunter, um die Auf
175AnhangHochleistungsblitzgerät HF-DC1Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angeme
176z In den folgenden Situationen kann das Hochleistungs-Blitzgerät nicht ausgelöst werden:- Bei Aufnahmen im Modus - Wenn [Blitzsynchro.] auf [2.Vers
177AnhangBatterienzDie Batterieladung ist fast erschöpftWenn sich die Nutzungsdauer der Batterien merklich verringert, reinigen Sie die Kontakte mit
162[LCD/Sucher] / / / .z Legt den Anzeigemodus für den LCD-Monitor oder Sucher nach dem Drücken der Taste DISP. fest.z Wenn Sie den Anzeigemodus beim
1783Entfernen Sie die Batterien/Akkus der Größe AA, und ziehen Sie anschließend die Batteriehalterung heraus, indem Sie den Fingernagel mittig unter d
179AnhangKameragehäuseWischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab.ObjektivEntfernen Sie Staub und grob
180Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten.PowerShot S5 ISTechnische DatenEffektive Anzahl der Bildpunkte: ca.
181AnhangVerschlusszeiten : 15 – 1/3200 Sek.• Die Verschlusszeit richtet sich nach dem Aufnahmemodus.•Bei langen Verschlusszeiten von 15 bis 1,3 Sek.
182Anschlüsse für das externe Blitzgerät: Blitzschuhe Folgende externe Blitzgeräte werden empfohlen: Canon Speedlite 220EX, 430EX und 580EX II.Aufnah-
183AnhangAnzahl der aufge-zeich-neten Pixel(Steh-bilder): Groß : 3264 × 2448 PixelMittelgroß 1: 2592 × 1944 PixelMittelgroß 2: 2048 × 1536 PixelMittel
184Custom Display-Funktion:Anzeigeoption: LCD-Monitor (2), Sucher (2)Angezeigte Informationen: Aufnahmeinfo*, Gitternetz*, 3:2 Linien*, Histogramm** S
185AnhangAkku-/Batteriekapazitätz Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren.z Gilt nicht für Filmaufnahme
186Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten: Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten•: Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 46) (nur verfügba
187AnhangFilm: Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten* Die Zahlen geben die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit an.Geschätzte Dateigröße und Auf
17Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen HistogrammfunktionMithilfe des Histogramms können Sie die Helligkeitsverteilung des Bilds üb
188Bilddatengrößen (geschätzt) MultiMediaCardSD SpeicherkarteAufnahmepixelKompression3264 × 2448 Pixel 3436 KB 2060 KB 980 KB2592 × 1944 Pixel 2503 KB
189AnhangNiMH-Akku NB-3AH(im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 oder des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten)A
190Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (separat erhältlich)Weitwinkelvorsatz WC-DC58A (separat erhältlich)Televorsatz TC-DC58B (separat erhältlich)Nenneingan
191AnhangNahlinse 500D 58 mm (separat erhältlich)*3 Bei Verwendung mit PowerShot S5 IS (max. Weitwinkel)*4 Von der Vorderseite des verwendeten Vorsatz
192INDEXZiffern1.Verschluss ... 952.Verschluss ... 953:2 Linien ... 18AAE
193EEinstellen von Datum/Uhrzeit...Grundlagen 8Einstellungen (Menü)...32DIGITAL...Grundlagen 28FFa
194Meine Kamera-Einstellungenändern... 141speichern ... 142Meldung ...
195Springen ...107Standardanzeige ...20Stitch-Assist...57Strand...
196Hinweise zu Marken• Windows, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder andere
197In den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenIn der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen a
Grundlegende FunktionenAufnahmez12facher optischer Zoom mit Bildstabilisierung durch Lens-ShiftzFunktionen zur Vermeidung von Verwacklungen oder unsch
18Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)Auf dem LCD-Monitor angezeigte InformationenWindschutz (S. 56)Keine Aufnahme möglich (S. 55)AE-Speicherung (S.
198Blitzleistung{(9){{{(9)– {(9){ { –S. 93+/– (Blitz)–––U – { { { –S. 94Blitzleistung––––––{ { {S. 94Blitzsynchro.1.Verschluss{{(10){(10){ – z z z zS.
199* {: Einstellung verfügbar (z: Standardeinstellung) U: Diese Einstellung kann nur für das erste Bild gewählt werden. (S: Standardeinstellung) –:
CEL-SG7DA230 © 2007 CANON INC.
19Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen*1 Wird angezeigt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird. *2 Dies wird in der Regel ni
20Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus) StandardSchutzstatus (S. 128)WAVE-Klangformat (S. 119)Aufnahmedatum und -uhrzeitNummer des angezeigten Bi
21Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDetail* Wird bei Aufnahmen im Modus Farbton oder Farbwechsel angezeigt.Bei einigen Bildern w
22Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromversorgung abgeschaltet. Schalten Sie die Kamera erneut
23Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenBei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, inde
244Taste (Welt) SET. 5Wählen Sie mit der Taste W oder X die Zielzeitzone aus SET.z Auch hier können Sie wie in Schritt 3 die Sommerzeit einstellen
25Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenWechseln zur Zielzeitzone 1Menü (Einstellungen) [Zeitzone] Taste SET.Weitere Informatione
26Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen, wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne, verw
27Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine KameraMithilfe dieser Menüs können
1In dieser Anleitung verwendete KonventionenAnhand der Symbole, die neben oder unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Ve
28Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 197).Menü FUNC.Die folgenden Symbole geben die Standardeinstellungen an.Die MenüübersichtMenüein
29Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenü Aufnahme*StandardeinstellungMenüeintrag OptionenZusammenfassung/Siehe SeiteFlexiZone An*
30*1 Diese werden den folgenden Kategorien zugeordnet: (Menschen): , , oder Bilder mit Gesichtern, wenn [Gesichtserk.] ausgewählt wurde. (Szenerie):
31Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenWiedergabe-Menü ( )Menü Druck ( )MenüeintragSiehe Seite Diaschau S. 123 My Category S. 106 Lö
32Menü Einstellungen ( )*StandardeinstellungMenüeintrag OptionenZusammenfassung/Siehe SeiteStummschaltung An/Aus*Setzen Sie diese Einstellung auf [An]
33Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenAudio S. 56Mic Level Auto*/Manuell Legt die Anpassungsmethode für den Tonaufnahmepegel fest.L
34*1 Die Druckmethode kann geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wenn Sie ein im
35Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenü Meine Kamera ( )*StandardeinstellungMenüeintrag ZusammenfassungSiehe SeiteThemenbezogenW
36Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte1Menü (Einstellungen) [Grundeinstell].Weitere Informationen finden Sie unter„Menüs und Einstellung
37Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDurch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstige
2InhaltListen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet.Wichtige Hinweise . . . .
38Aufnahme Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder)Aufnahmemodus1Menü FUNC. * (Kompression/Aufnahmepixel) * (Aufnahmepixel).Weitere Inf
39AufnahmeUngefähre Werte für Aufnahmepixel* Kann im Modus nicht verwendet werden.• Die Papierformate unterscheiden sich je nach Region.Ungefähre Ko
40Bei Aufnahmen können Sie den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren.Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbil
41AufnahmeAufnehmen mit dem Digitalzoom1 Menü (Aufnahme) [Digitalzoom] [Standard]*/[Aus]/[1.6x]/[2.0x].Weitere Informationen finden Sie unter„Menü
42Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter Legt fest, ob die Lampe zur Verringerung roter Augen* automatisch ausgelöst werden soll.* Mit dieser Funktio
43AufnahmeDie Blitzauslösung wird an lange Verschlusszeiten angepasst. Dies verringert die Gefahr eines zu dunklen Hintergrunds bei Aufnahmen in der N
44Mithilfe der Bildstabilisierungsfunktion des Lens-Shift-Typs können Kameraverwacklungen (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfe
45AufnahmeDie folgenden Symbole werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. [Dauer-betrieb] [Nur Auf-nahme][Schwen-ken][Konverter]-Einstellung im Menü Aufna
46In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird.Bei Verwendung der empfohlenen Spe
47AufnahmeAbbrechen der Reihenaufnahme:Befolgen Sie die Vorgehensweise unter Schritt 1 zum Auswählen von . 1Drücken Sie die Taste / , um , oder
3Aufnehmen im Modus Kreativ-Programme . . . . . . . . . . . . . . 63ProgrammautomatikEinstellen der VerschlusszeitEinstellen der BlendeManuelles Eins
48Sie können direkt nach der Aufnahme prüfen, ob das Bild mit der richtigen Scharfstellung aufgenommen wurde.So brechen Sie die Überprüfung des Fokus
49Aufnahmez Sie können ein Bild löschen, indem Sie die Taste drücken, während ein Bild angezeigt wird (Siehe Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 20).z
50Verwenden des Modus-WahlradsUnabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filmaufnahmen*1 ganz einfach durch Drücken der Filmtaste start
51Verwenden des Modus-Wahlrads 1Drücken Sie die Filmtaste, um mit der Aufnahme zu beginnen.z Die Filmaufnahme wird gestartet, wenn die Filmtaste gedr
52zFür Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 37). Die mitgelieferte Karte kann ohne v
53Verwenden des Modus-WahlradszIst das Modus-Wahlrad bei Beendigung der Filmaufnahmen nicht auf den Modus eingestellt, werden die Einstellungen für
54Aufnehmen von Stehbildern während einer FilmaufnahmeAufnahmemodusSie können während einer Filmaufnahme ein hochwertiges Stehbild* aufnehmen.* Die Ei
55Verwenden des Modus-WahlradszAlle Aufnahmen erfolgen ohne Blitz.zDie ISO-Empfindlichkeit wird auf Auto eingestellt.zDie Aufnahmepixel für Stehbilder
56Der Mikrofonpegel (Tonaufnahmepegel) für den Film und die Tonaufnahmen (S. 119) und die Windschutzeinstellung (S. 121) können geändert werden. Einst
57Verwenden des Modus-WahlradsIm Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Pa
4Drehen der angezeigten Bilder in der Anzeige. . . . . . . . . . .113Wiedergabe mit Übergangseffekten. . . . . . . . . . . . . . . . . . .114Rote-Auge
583Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt.z Kehren Sie mit der Taste W, X, S oder T zum vorherigen Bild zurück,
59Verwenden des Modus-WahlradsSie können die Farben während der Aufnahme von Stehbildern oder Filmen auf einfache Weise anpassen und so verschiedene E
60Aufnehmen im Modus Farbwechsel2Richten Sie die Kamera so aus, dass die beizubehaltende Farbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt
61Verwenden des Modus-Wahlrads 1Verwenden Sie die Taste W oder X um die Taste (Farbwechsel) ISO auszuwählen.z Die Kamera wechselt in den Modus zu
62 Speichern der ursprünglichen BilderSie können nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, nachdem Sie sie in den Modi Farbton oder Farbwe
63Verwenden des Modus-WahlradsSie können die Kameraeinstellungen, wie z. B. Verschlusszeit und Blendenwert, frei wählen, um die gewünschten Ergebnisse
64Einstellen der Verschlusszeit Beim Einstellen der Verschlusszeit wählt die Kamera automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Blendenwe
65Verwenden des Modus-WahlradsAnzeige der Verschlusszeitz Die Werte in der nachstehenden Tabelle stellen Verschlusszeiten in Sekunden dar. 1/160 bede
66 Einstellen der Blende Mit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt di
67Verwenden des Modus-WahlradsAnzeige der Blendeneinstellungz Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Öffnung des Objektivs, durch das weniger Li
5Verwenden von Vorsatzlinsen (separat erhältlich) . . . . . . . 167Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich). . . . 172Austauschen de
68Manuelles Einstellen von Verschlusszeit und Blende Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen. Aufnahmemo
69Erweiterte AufnahmefunktionenErweiterte AufnahmefunktionenDer AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können den AF
70Auswählen von Gesichtserkennung oder Mitte1Drücken Sie die Taste .z Bei jedem Drücken der Taste wechselt die Einstellung für den AF-Rahmen zwisch
71Erweiterte AufnahmefunktionenVerschieben des AF-RahmensIn den Aufnahmemodi , , oder kann der AF-Rahmen manuell in den gewünschten Bereich vers
72Sie können die AF-Funktion einstellen. Wechseln zwischen den FokuseinstellungenAufnahmemodus*Im Modus ist nur [Einzelbild] verfügbar.Serienbilder
73Erweiterte AufnahmefunktionenDas Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.z Motive mit sehr geringem Kontrast z
74Aufnehmen mit der AF-Speicherung*Kann im Modus oder nicht verwendet werden.Deaktivieren der AF-Speicherung:Drücken Sie die Taste MF.1Richten Sie
75Erweiterte AufnahmefunktionenAufnahmen mit manueller ScharfeinstellungSie können die Fokussierung auch manuell vornehmen.*Kann im Modus oder nic
76Verwenden des manuellen Fokus in Kombination mit dem Autofokus*Kann im Modus oder nicht verwendet werden.Der manuelle Fokus dient zur ersten gro
77Erweiterte AufnahmefunktionenDie Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und
6SicherheitsvorkehrungenTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um si
78So beenden Sie den Fokus Bereich-Modus:Wählen Sie in Schritt 1 (Einstell. Aus) aus.3Drücken Sie die Taste FUNC., und nehmen Sie das Bild mit manue
79Erweiterte AufnahmefunktionenAusrichten des Spotmessfelds auf den AF-Rahmen/Zentrieren des Spotmessfelds1Menü (Aufnahme) [FlexiZone] [An].Weit
80Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr bei Aufnahmen im Dunkeln ohne Blitz verringern möchten oder bei sich bewegenden
81Erweiterte Aufnahmefunktionen{ : Verfügbar * : StandardeinstellungWenn Sie bei Anzeige von (Verwacklungswarnung) die Taste drücken, können Sie die
822Halten Sie den Auslöser angetippt.z wird angezeigt und die Taste blinkt blau (wenn jedoch die Sucher-Anzeige verwendet wird, blinkt die Taste n
83Erweiterte AufnahmefunktionenStellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wen
84Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark is
85Erweiterte AufnahmefunktionenÄndern der Kombination von Verschlusszeit und BlendenwertAutomatisch gewählte Abstimmungen von Verschlusszeit und Blend
86Unabhängig von der Position des Motivs im Bildausschnitt kann die richtige Belichtung erzielt werden.Deaktivieren der FE-Blitzbelichtungsspeicherung
87Erweiterte AufnahmefunktionenIn diesem Modus ändert die Kamera automatisch die Belichtung innerhalb eines vorgegebenen Bereichs und macht drei Aufna
7VideoformatStellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 131
88Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) ke
89Erweiterte AufnahmefunktionenEs können keine Änderungen an der Weißabgleichseinstellung vorgenommen werden, wenn im Modus My Colors oder ausgewäh
90z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf Null (±0) einzustellen. Be
91Erweiterte AufnahmefunktionenSie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern.Einstellungen unter My Colors* Wenn in einem Bild Fa
921Menü FUNC. *(My Colors Aus).Weitere Informationen finden Sie unter„Menüs und Einstellungen“ (S. 26).* Standardeinstellungz Wählen Sie mit der Taste
93Erweiterte AufnahmefunktionenAuch wenn der eingebaute Blitz und ein externer Blitz* (außer im Modus ) mit einer automatischen Leistungsanpassung au
94 Ausgleichen der Blitzleistung/Intensität des BlitzesAufnahmemodusBlitzbelichtungs-korrektur• Wenn für den Aufnahmemodus , ausgewählt ist, oder
95Erweiterte Aufnahmefunktionen Einstellen des Zeitpunkts für das Auslösen des BlitzesAufnahmemodus1.VerschlussDer Blitz wird unmittelbar nach dem Öf
96Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufh
97Erweiterte AufnahmefunktionenEine häufig verwendete Funktion kann für den Zugriff über die Taste (Direktwahl) registriert werden.Folgende Funktion
Comments to this Manuals