Canon PowerShot SX200 IS User Manual

Browse online or download User Manual for Mobile phones Canon PowerShot SX200 IS. Canon PowerShot SX200 IS Manual do usuário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 169
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual antes de utilizar a câmara.• Guarde este manual em segurança para que poss

Page 2 - CAMERA Solution Disk

10• Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que a câmara é utilizada

Page 3 - Leia esta Secção Primeiro

100É possível alterar o aspecto de uma imagem ao fotografar. No entanto, as condições de disparo podem causar uma qualidade inferior da imagem ou as c

Page 4 - O Que Pretende Fazer?

Mudar a Cor e Disparar101Seleccione Y.● Execute o Passo 1 da pág. 59 para seleccionar Y.Prima o botão l.● A imagem inalterada e a imagem de Troca de C

Page 5 - Imprimir

L Fotografar Imagens com Corte & Cola102Os motivos de grandes dimensões podem ser divididos em várias imagens, que podem posteriormente ser unidas

Page 6

103Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo fornece informações mais avançadas do que as secções “E Gravar Filmes” e “1 Ver Filmes” do

Page 7

104É possível seleccionar entre três modos de filme.Rode o disco de modos para E.Seleccione um modo de filme.● Prima o botão m, em seguida, utilize os

Page 8

Alterar a Qualidade de Imagem105Tabela de Qualidade de ImagemTempo de Gravação EstimadoPode definir a exposição ou alterá-la em passos de 1/3 num inte

Page 9 - (Roda de controlo)

106As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias. Para os modos > e z, as funções assinaladas com um * podem ser ut

Page 10 - Precauções de Segurança

Funções de Reprodução107Resumo de “1 Ver Filmes” (pág. 33)É possível recortar o início e o fim dos filmes gravados em incrementos de um segundo.Selecc

Page 11 - Atenção

* Editar108XMesmo que mova para um ponto diferente do ponto , apenas a secção entre o lado esquerdo e o mais próximo será recortada quando esti

Page 12

109Utilizar Reprodução e OutrasFunçõesA primeira parte deste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens. A última parte explica com

Page 13 - Introdução

Precauções de Segurança11Bateria, Carregador de BateriasOutros Avisos•Utilize apenas as baterias recomendadas.•Não coloque a bateria no fogo ou perto

Page 14 - Carregar a Bateria

110g Procurar Imagens utilizando o Ecrã de Índice A apresentação de múltiplas imagens de cada vez permite encontrar facilmente a imagem pretendida.Sel

Page 15 - Indicador de Carga da Bateria

111Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível filtrar e apresentá-las através de uma condição específica. Também pode eliminar (

Page 16 - Terminais

. Ver Apresentações112Pode utilizar as seguintes funções na reprodução por filtro para processamento simultâneo das imagens filtradas.• “/ Apagar Toda

Page 17 - Retire o cartão de memória

. Ver Apresentações113Alterar DefiniçõesÉ possível alterar o tempo de apresentação das imagens, dos efeitos de transição e definir a repetição da apre

Page 18 - • Cartões de memória MMCplus

114É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma moldura AF ou a área de um rosto que foi detectada para verificar a f

Page 19 - Definir a Data e a Hora

115Mova o botão de zoom para k.● No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem e, se mantiver o botão de zoom premido, continua a aumentar o zoom até um

Page 20 - Alterar a Data e a Hora

116Ao utilizar o cabo AV fornecido, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Itens a Preparar• Câmara e Televisor• Cabo AV forn

Page 21 - Defina o modo de reprodução

117Utilize o cabo HDMI HTC-100 vendido em separado para ligar a câmara a um televisor de alta definição para uma visualização melhorada.Ligue a câmara

Page 22 - Formatar Cartões de Memória

118É possível seleccionar imagens e apagá-las em grupos. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar. As

Page 23 - Premir o Botão do Obturador

/ Apagar Todas as Imagens119Prima o botão n.Apague.● Prima os botões qr ou gire a roda Â, seleccione [OK] e prima o botão m.Selec. VáriasSeleccione [S

Page 24 - A Tirar Fotografias

Precauções de Segurança12• A reprodução prolongada pode causar uma sensação de desconforto.Atenção• Não aponte a câmara para fontes de luz intensa (o

Page 25 - Fotografe

/ Apagar Todas as Imagens120Apague.● Prima o botão p para seleccionar [Apagar] e, em seguida, prima obotãom.Também poderá seleccionar a primeira ou a

Page 26 - Ícones de Cena

121É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas pela câmara (págs. 28, 118).Seleccione :.● Prima o botão m para selecciona

Page 27 - 1 Ver Imagens

: Proteger Imagens122Proteja as imagens.● Prima o botão p, seleccione [Proteger] e prima o botão m.Selec. Todas ImagensSeleccione [Todas as imagens].●

Page 28 - / Apagar Imagens

123Pode organizar imagens em categorias. Pode visualizar as imagens numa categoria na Reprodução por Filtro (pág. 111) e processe todas as imagens ao

Page 29

; Organizar Imagens por Categoria (M. Categoria)124Seleccionar Imagens IndividualmenteSeleccione [Selecção].●Execute o Passo 2 acima para seleccionar

Page 30 - Imprima imagens

125É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem. Os filmes com uma resolução de não podem ser rodados.Seleccione \.● Prima o bot

Page 31 - E Gravar Filmes

126É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guarde a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Seleccione [Redim

Page 32 - Pare de gravar

127Pode recortar uma parte de uma imagem gravada e guardá-la como um novo ficheiro de imagem.Seleccione [Recortar].●Prima o botão n, seleccione o sepa

Page 33 - Ver Filmes

128É possível alterar a cor de uma imagem e guardar a imagem alterada separadamente. Consulte a pág. 78 para obter informações sobre cada item de menu

Page 34 - Requisitos do Sistema

129Detecta e compensa secções escuras dos motivos ou rostos das pessoas e guarda a imagem como um ficheiro separado. É possível escolher entre 4 nívei

Page 35 - Preparação

13IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo A e como ver, apagar e imprimir as imagens c

Page 36 - Abra o CameraWindow

130É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Seleccione [Red.Olhos Verm.].● Prima

Page 37 - Transferir Imagens

131Poderá adicionar imagens à lista de impressão (DPOF) directamente após fotografar ou durante a reprodução, se premir o botão c. É possível imprimir

Page 38 - Acessórios

Imprimir a partir da Lista de Impressão (DPOF)132Imprimir Imagens AdicionadasOs seguintes exemplos utilizam as impressoras da série SELPHY da Canon. C

Page 39

133É possível seleccionar determinadas imagens num cartão de memória para imprimir (até 998 imagens) e especificar o número de cópias de impressão par

Page 40 - Outros Acessórios

Seleccionar Imagens para Imprimir (DPOF)134Seleccionar o Número de CópiasSeleccione [Selec. Imagens & Qtd].●Prima o botão n e seleccione o separad

Page 41 - Mais Informações

Seleccionar Imagens para Imprimir (DPOF)135Selec. VáriasSeleccione [Selec. Várias].● Seleccione [Selec. Várias] no Passo 1 da pág. 134 e prima o botão

Page 43

137Personalizar a CâmaraÉ possível personalizar diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas. A primeira parte deste capítul

Page 44 - Alternar entre Ecrãs

138É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 48).Desactivar a Função Poupar EnergiaPode definir

Page 45 - Detalhadas)

Alterar Funções139Utilizar o Relógio MundialQuando viajar para o estrangeiro, pode gravar imagens com as datas e horas locais, alterando simplesmente

Page 46 - Indicador

14Utilize o carregador incluído para carregar a bateria.Retire a tampa.Insira a bateria.● Alinhe as marcas S na bateria e no carregador e, em seguida,

Page 47 - Ajuste a definição

Alterar Funções140Desactivar Dicas/SugestõesQuando selecciona um item no menu FUNC. Ou quando utiliza os botões opqr, são apresentadas sugestões. É po

Page 48

Alterar Funções141Criar uma PastaÉ possível criar pastas novas para guardar as suas imagens.● Seleccione [Criar Pasta] e, em seguida, prima o botão m.

Page 49 - Ajustar o Volume

Alterar Funções de Disparo142Alterar o Tempo de Retracção Obj.Por motivos de segurança, a objectiva retrai-se cerca de 1 minuto depois de premir o bot

Page 50 - Através do Botão l

Alterar Funções de Disparo143Desactivar a Luz Auxiliar de AFA lâmpada acende-se automaticamente para auxiliar na operação de focagem em condições de l

Page 51 - Reponha as definições

Alterar Funções de Disparo144Definir o Modo de ExibiçãoÉ possível apresentar linhas de grelha verticais e horizontais para orientação ou uma guia 3:2

Page 52 - Baixo Nível

Alterar Funções de Disparo145Registar Funções no Botão c● Seleccione [Definir botão c] e, em seguida, prima o botão m.● Prima os botões opqr ou gire a

Page 53 - (pág. 138)

146É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 48).Seleccionar a Primeira Imagem Apresentada em Reprodução●Seleccione [Re

Page 54 - Funções do Relógio

Alterar a Imagem ou o Som Inicial147Registar o Ecrã InicialQuando premir o botão 1 e definir a câmara para o modo de reprodução, é possível registar s

Page 56 - Desligar o Flash

149Informações ÚteisEste capítulo apresenta o modo de utilização de um kit de transformador de CA (vendido em separado), sugestões para a resolução de

Page 57 - Apagar Imagens

Carregar a Bateria15Número Aproximado de Disparos que é Possível Efectuar•O número de disparos que é possível efectuar baseia-se nos padrões de teste

Page 58 - Disparar em Várias Condições

150Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK-DC30 (vendido em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga restante das baterias.

Page 59 - K Disparar em Cenas Especiais

151Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Page 60

Resolução de problemas152 é apresentado quando o botão do obturador é premido até meio (pág. 62).•Defina [M Estabiliz.] como [Contínuo] (pág. 144).•De

Page 61 - PFotografar pessoas na

Resolução de problemas153A gravação de imagens no cartão de memória é muito demorada, ou os disparos contínuos são lentos.•Efectue uma formatação de b

Page 62 - ! Desligar o Flash

154Se forem apresentadas mensagens de erro no monitor LCD, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão•O cartão de memória não está instalado na

Page 63 - Mova o botão de zoom para i

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã155Não seleccionável!•Ao seleccionar o intervalo de selecção (págs. 119, 121, 124), tentou seleccionar uma imag

Page 64 - Conversor Tele-Digital

156Funções Disponíveis em Cada Modo de DisparoModos de disparoFunçãoA9 G MB DCompensação de Exposição (pág. 76)/Mudança de Exposição (pág. 105)——{{{—F

Page 65 - Inserir a Data e a Hora

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo157IJFV HKEU, t w y O P ZT Yv xE> z{{{{{{{{{{{{—— { ——{{{{{{{— { — {{— { ———{{{{{{{— {{{{— {{———*1*1——*1

Page 66 - Ò Utilizar o Temporizador

1584 Menu de Disparo MenusModos de disparoFunçãoA9 G MBDMoldura AF (pág. 84)Detec. Rosto{{{{{{Centro——{{{{AF Tam.Mold. (pág. 84) Normal/Pequeno——{{{{A

Page 67

Menus159IJFV HKEU, t w y O P ZT Yv xE> z{{{{{{{— {{{{{ { ———{{{{{{{{{{{{{ { { ——————————————— — — — —{{{{{{{— {{{{{ { { ——{{{— {{{— {{{{{ { { ——{{{

Page 68

16Insira a bateria e um cartão de memória incluídos na câmara.Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão.● Se o cartão de memória possu

Page 69 - Manualmente

Menus1603 Menu de ConfiguraçãoItem Opções/ResumoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 49Volume Definir todos os sons de funcionamento (5 níveis).pág. 49

Page 70 - G Fotografar em Programa AE

Menus1611 Menu de Reprodução2 Menu de ImpressãoItem Opções/ResumoPág. ReferênciaApresentação Reproduz automaticamente imagens. pág. 112M. Categoria Ca

Page 71 - Super Macro)

162Equipamento• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara p

Page 72 - (Qualidade de Imagem)

163Pixels Efectivos da Câmara . . . . . . . . . Aprox. 12,1 milhõesSensor de Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . CCD do tipo 1/2,3 polegadas (Númer

Page 73

Especificações164Suportes de Gravação . . . . . . . . . . . .Cartão de memória SD, cartão de memória SDHC, MultiMediaCard, cartão de memória MMCplus,

Page 74 - - Alterar a Velocidade ISO

Especificações165Bateria NB-5LTipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bateria de iões de lítio recarregávelTensão. . . . . . . . . .

Page 75 - Personalizar Bal.Brancos

166AÁudio ... 49Acentuação a Cor (Modo de Cena) ... 100, 104Acessório

Page 76 - Ajuste o brilho

Índice Remissivo167Eliminar J ApagarEquipamentoPredefinições ... 51Segurar a Câmara...

Page 77 - W Disparos Contínuos

Índice Remissivo168NNúmero de Disparos ... 15Número de Ficheiro... 140Neve (Modo de Cena).

Page 78 - (Minhas Cores)

CEL-SM9PA2B0 © CANON INC. 2009Informações sobre Marcas Comerciais• O logótipo SDHC é uma marca comercial.• HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Mul

Page 79 - Cor Personalizada

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória17Feche a tampa.● Feche a tampa e faça-a deslizar até esta encaixar na respectiva posição com um clique.Ret

Page 80 - $ Personalizar o Temporizador

Inserir a Bateria e o Cartão de Memória18Número Aproximado de Disparos por Cartão de Memória• Os valores baseiam-se nas predefinições.• O número de di

Page 81 - Corrija o enquadramento

19O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b

Page 82

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor a quem comprou a câmara.•Não está

Page 83 - Tirar o Máximo Partido da

Definir a Data e a Hora20Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente os menus.● Prima o botão n.Seleccion

Page 84 - Detec. Rosto

21É possível alterar o idioma dos menus e mensagens apresentados no monitor LCD.Defina o modo de reprodução.●Prima o botão 1.Apresente o ecrã de defin

Page 85 - Ampliar o Ponto Focal

22Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido utilizado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara. A fo

Page 86 - Fotografar com AF Servo

23O botão do obturador inclui duas fases. Para captar imagens focadas, primeiro prima ligeiramente o botão do obturador (até meio) para focar e, em se

Page 87 - Seleccionável)

24Uma vez que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixar que ela seleccione automaticamente as melhores definições para

Page 88 - Alterar o Modo de Medição

A Tirar Fotografias25Foque.●Prima o botão do obturador até meio para focar.XQuando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e o indicador acend

Page 89 - Focar e disparar

A Tirar Fotografias26• A luz se acender quando o botão do obturador for premido até meio?Para reduzir o efeito de olhos vermelhos e ajudar na operação

Page 90 - ¤ Disparar com o Bloqueio AE

27É possível visualizar as imagens no ecrã.Seleccione o modo de reprodução.●Prima o botão 1.XÉ apresentada a última imagem captada.Seleccione uma imag

Page 91 - (pág. 144)

28É possível seleccionar e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes d

Page 92 - Rode o disco de modos para M

29É possível imprimir facilmente as imagens captadas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separado).Itens a Prepara

Page 93 - Definir o Valor de Abertura

3Fotografias de TesteTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens foram gravadas correctamente. Tenh

Page 94 - Rode o disco de modos para D

2 Imprimir Imagens30Imprima imagens.● Prima o botão c.X A impressão será iniciada e o botão c ficará intermitente a azul.● Se pretender imprimir mais

Page 95

31A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão do obturador. Se continuar a disp

Page 96 - ΠRed.Olhos Verm

E Gravar Filmes32Comece a filmar.● Prima completamente o botão do obturador.X A câmara começará a gravar o filme e [ REC] e o tempo utilizado serão ap

Page 97 - Definir o Flash

33É possível visualizar os filmes no ecrã.Seleccione o modo de reprodução.●Prima o botão 1.XÉ apresentada a última imagem gravada.X é apresentado em f

Page 98 - Definir a Saída de Flash

34É possível utilizar o software incluído para transferir as imagens da câmara para um computador.Requisitos do SistemaApesar de estes serem requisito

Page 99 - Seleccione [Def.Flash]

Transferir Imagens para um Computador35Itens a Preparar•Câmara e computador•CD de software Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk fornecido com a câ

Page 100 - Y Troca de Cor

Transferir Imagens para um Computador36Ligue a câmara ao computador.●Desligue a câmara.●Abra a tampa e insira a ficha mais pequena do cabo no terminal

Page 101 - Mudar a Cor e Disparar

Transferir Imagens para um Computador37MacintoshXO CameraWindow será apresentado quando estabelecer uma ligação entre a câmara e o computador.●Caso o

Page 102

38AcessóriosCorreia de PulsoWS-DC9Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution DiskCabo AVAVC-DC400*1Kit do Transformador de CA ACK-DC30Transformador de Corren

Page 103 - Utilizar Diversas Funções

Acessórios39Flash de Alta PotênciaHF-DC1Impressoras de Jacto de Tinta*2Compact Photo Printers*2(Série SELPHY)Leitor de CartõesWindows/MacintoshTermina

Page 104 - Alterar a Qualidade de Imagem

4O Que Pretende Fazer?4●Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições . . . . . . . 24●Tirar Apenas Fotografias (Modo Fácil) . . . . . . . .

Page 105 - Tabela de Qualidade de Imagem

40Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado.Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar d

Page 106 - Funções de Reprodução

41Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Page 107 - * Editar

42Disco de modosUtilize o disco de modos para alterar o modo de disparo.Guia de ComponentesLuz (Temporizador (pág. 67) / Luz Aux. AF (pág. 143) / Red.

Page 108 - Guarde o filme editado

Guia de Componentes43Roda de ControloRodar a roda de controlo permite efectuar operações como, por exemplo, seleccionar itens ou trocar imagens.Botão

Page 109 - Utilizar Reprodução e Outras

44Disparar (Apresentação de Informações)* : Normal, : Segurar a câmara na verticalAo disparar, a câmara detecta se é segurada na vertical ou na horiz

Page 110 - Procura Rápida de Imagens

Informações Apresentadas no Ecrã45Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Alternar entre EcrãsÉ possível alterar a apresentação do ecrã uti

Page 111 - Procurar por

Informações Apresentadas no Ecrã46Ecrã sob Luminosidade Reduzida durante os DisparosO ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob luminosid

Page 112 - . Ver Apresentações

47É possível definir as funções utilizadas normalmente utilizando o menu FUNC. Os itens de menu e as opções variam consoante o modo (pág. 156). Também

Page 113 - Alterar Definições

48É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1

Page 114 - Verificar a Focagem

49Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.● Prima o botão n .Seleccione [Sem som].● Prima os botões q

Page 115 - Alterar Transições de Imagens

O Que Pretende Fazer?51● Ver as fotografias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27● Reproduzir fotografias automat

Page 116 - Itens a Preparar

50O brilho do ecrã pode ser alterado de duas formas.Através do MenuApresente o menu.● Prima o botão n.Seleccione [Brilho do LCD].● Prima os botões qr

Page 117 - Definição

51Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.● Prima o botão n .Seleccione [Reiniciar Tudo].● Prima o

Page 118 - / Apagar Todas as Imagens

52Execute a formatação de baixo nível quando verificar que a velocidade de gravação/leitura de um cartão de memória diminuiu. Uma vez que não é possív

Page 119 - Selec. Várias

53Para poupar energia da bateria, a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia durante os Di

Page 120 - Selec. Todas Imagens

54É possível verificar a hora actual.● Mantenha o botão m premido.X É apresentado um ecrã igual ao do lado esquerdo onde é mostrada a hora actual.● Po

Page 121 - : Proteger Imagens

55Fotografar em CondiçõesEspeciais e FunçõesUtilizadas NormalmenteEste capítulo explica como fotografar em diferentes condições e também como utilizar

Page 122 - [Todas as imagens]

56As explicações do funcionamento e comportamento da câmara abaixo são basicamente iguais às do capítulo “A Tirar Fotografias” (pág. 24) exceptuando o

Page 123 - Utilizar o Menu

57As explicações para ver ou apagar imagens não desejadas são basicamente iguais às dos capítulos “1 Ver Imagens” (pág. 27) e “/ Apagar Imagens” (pág.

Page 124

58A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando seleccionar o modo correspondente.Seleccione o m

Page 125

K Disparar em Cenas Especiais59H Fotografar em interiores (Interior)● Permite fotografar em interiores com cores naturais.A câmara seleccionará as def

Page 126 - = Redimensionar Imagens

6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a

Page 127 - [ Recortar

K Disparar em Cenas Especiais60, Tirar fotografias de ambientes nocturnos (Cena Nocturna)● Permite tirar fotografias em ambientes nocturnos urbanos co

Page 128 - Minhas Cores

K Disparar em Cenas Especiais61PFotografar pessoas na neve (Neve)● Permite tirar fotografias brilhantes de cor natural de pessoas em ambientes com nev

Page 129 - Claros (Contraste-i)

62É possível fotografar com o flash desligado.Prima o botão r.Seleccione !.● Prima os botões qr ou gire a roda Âpara seleccionar ! e, em seguida, prim

Page 130

63Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de 48x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom óptico (pág. 24).

Page 131 - Facilmente

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)64 Conversor Tele-DigitalA distância focal da objectiva pode ser aumentada num valor equival

Page 132 - Imprimir Imagens Adicionadas

65É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Page 133 - Def. de Impressão

66O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara executará a acção aproximadamente 10 s

Page 134 - Seleccione uma imagem

67Depois de compor o enquadramento, tal como uma fotografia de grupo, e premir o botão do obturador, a câmara efectua três disparos sucessivos dois se

Page 136

69Seleccionar as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competê

Page 137 - Personalizar a Câmara

Índice7Ajustar o Balanço de Brancos ... 75Ajustar o Brilho (Compensação de Exposição)... 76W Disparos Contínuos

Page 138 - Alterar Funções

70É possível seleccionar as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.Rode o disco d

Page 139 - , a hora e a data

71É possível fotografar um objecto a curta distância ou até fotografar grandes planos muito aproximados do mesmo. No modo œ poderá aproximar-se ainda

Page 140 - Desactivar Dicas/Sugestões

Alterar a Resolução72Pode seleccionar a resolução (tamanho da imagem) entre seis definições.Seleccione a resolução.●Prima o botão m e seleccione , em

Page 141 - Desactivar a Rotação Auto

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)73Valores Aproximados de Resolução e Taxa de Compressão• Os valores na tabela são medidos de acordo

Page 142 - Alterar Funções de Disparo

74Seleccione a velocidade ISO.● Prima o botão m e seleccione , em seguida, prima o botão m de novo.Seleccione uma opção.● Prima os botões op ou gire

Page 143 - Fotografar

75A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais.Seleccione o balanço de brancos.● Prima o botão m

Page 144 - Estabilização

Ajustar o Brilho (Compensação de Exposição)76É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de

Page 145 - Registar Funções no Botão c

77Pode disparar continuamente com um intervalo fixo.Seleccione o modo de disparo.● Prima o botão m e seleccione , em seguida, prima o botão m de novo

Page 146 - Alterar o Ecrã Inicial

78É possível alterar a tonalidade de uma imagem para sépia ou preto e branco ao fotografar.Seleccione Minhas Cores.●Prima o botão m e seleccione , em

Page 147 - Registar o Ecrã Inicial

Î Fotografar Utilizando o Temporizador de Dois Segundos79 Cor PersonalizadaÉ possível seleccionar e definir o contraste, nitidez, saturação de cor, ve

Page 148

Índice8/ Apagar Todas as Imagens ... 118: Proteger Imagens ... 121; Organizar Imagens por Categoria (M. Categoria)...

Page 149 - Informações Úteis

80É possível definir o tempo de atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos efectuados (1 – 10 disparos).Seleccione $.●Prima o botão p, em seguida

Page 150 - Utilizar Corrente Doméstica

81É possível utilizar um televisor para apresentar o conteúdo do ecrã da câmara.• Ligue a câmara a um televisor da forma descrita em “Ver Imagens num

Page 152

83Tirar o Máximo Partido daCâmaraEste capítulo constitui a versão avançada do Capítulo 4 e explica como tirar fotografias utilizando diversas funções.

Page 153 - Reprodução

84É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder às condições que pretende fotografar.Seleccione [Moldura AF].●Prima o

Page 154

85Pode ampliar a moldura AF e verificar a focagem.Seleccione [Zoom Ponto-AF].● Prima o botão n , seleccione o separador 4 e, em seguida, seleccione o

Page 155

86É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.Bloqu

Page 156

87É possível seleccionar um rosto de pessoa específico para focar e, em seguida, disparar.Registe 0 no botão c (pág. 145).Defina o modo Rosto Seleccio

Page 157

88Pode mudar a definição de AF e do disparo. Seleccione [Modo AF].● Prima o botão n, seleccione o separador 4 e, em seguida, seleccione o item de menu

Page 158 - Menu de Disparo

89Pode definir a focagem manualmente.Seleccione .● Prima o botão q, em seguida, utilize os botões qr ou gire a roda  para seleccionar e, em seguida

Page 159

9• São utilizados ícones no texto para representar os botões e comutadores da câmara.• O texto que é apresentado no ecrã é mostrado entre [ ] (parênte

Page 160 - 3 Menu de Configuração

90Primeiro, a focagem manual é utilizada para uma focagem rudimentar, em seguida, a partir dessa posição de focagem a câmara foca automaticamente com

Page 161 - 2 Menu de Impressão

91Tal como no caso do bloqueio AE (pág. 90), é possível bloquear a exposição para fotografar com o flash. FE significa “Exposição do Flash”.Seleccione

Page 162 - Cartões de Memória

92Pode definir o obturador para a velocidade a que pretende disparar. A câmara define o valor de abertura adequado para a velocidade de obturador defi

Page 163 - Especificações

93Pode definir a abertura para um valor a que pretende disparar. A câmara define a velocidade de obturador adequada para o valor de abertura definido.

Page 164

94Pode definir manualmente a velocidade e a abertura do obturador para tirar fotografias.D significa "Manual".Rode o disco de modos para D.A

Page 165 - Bateria NB-5L

95A câmara pode detectar e compensar automaticamente os rostos e motivos que pareçam escuros em determinadas condições de disparo. Seleccione [Contras

Page 166 - Índice Remissivo

96É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Seleccione [Def.Flash].● Prima o botão n, seleccion

Page 167

97Quando a câmara detecta que existe a possibilidade de algumas pessoas terem os olhos fechados, é apresentado. Seleccionar [Detecção piscar].●Prima

Page 168

98Tal como acontece com a compensação de exposição (pág. 76), pode regular a exposição para ±2 fases em incrementos de 1/3 de fase quando utilizar o f

Page 169 - Exclusão de Responsabilidade

99A câmara altera automaticamente a velocidade do obturador ou o valor de abertura quando flash dispara para evitar a sobre-exposição e a ampliação do

Comments to this Manuals

No comments