Canon EOS 2000D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 2000D. Canon EOS 2000D Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 326
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) und Software können von der Canon Website heruntergeladen werden (S. 4, 315).www.canon.com/icpdBedienungsanleitung

Page 2 - Einleitung

10Der Inhalt im ÜberblickAufnahmeAutomatische Aufnahmen S. 57-82 (Motivprogramme)Reihenaufnahme S. 102 (i Reihenaufnahmen)Verwenden des Selbstaus

Page 3 - Komponentenprüfliste

S Auswählen des AF-MessfeldsN100Verwenden Sie für die Nahaufnahme eines Porträts „One-Shot AF“, und fokussieren Sie die Augen.Wenn Sie die Kompositio

Page 4 - Bedienungsanleitungen

101Bei folgenden Motiven kann der Autofokus fehlschlagen (die Fokusanzeige <o> im Sucher blinkt): Sehr kontrastarme Motive (Beispiel: Blauer Hi

Page 5 - Kompatible Karten

102Es sind etwa 3 Aufnahmen pro Sekunde möglich. Damit lassen sich z. B. ein auf Sie zu laufendes Kind oder verschiedene Gesichtsausdrücke wirkungsvol

Page 6 - Kurzanleitung

1031Drücken Sie die Taste <Yij>.2Wählen Sie den Selbstauslöser.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, oder drehen Sie das Hauptwahlrad <

Page 7

104Klappen Sie bei Innenaufnahmen, schwachem Licht oder Gegenlicht bei Tageslicht einfach das interne Blitzgerät aus, und drücken Sie den Auslöser, um

Page 8 - Konventionen

105D Aufnahmen mit dem internen BlitzEffektiver Bereich des internen Blitzes (ca. in Metern)* Bei unterstützendem Blitz wird die ISO-Empfindlichkeit m

Page 9

D Aufnahmen mit dem internen Blitz106Mit der Lampe zur Verringerung roter Augen kann der Rote-Augen-Effekt bei Aufnahmen mit Blitzlicht vermindert wer

Page 10 - Der Inhalt im Überblick

1074Erweiterte AufnahmetechnikenDieses Kapitel baut auf Kapitel 3 auf. Es werden darin weitere Möglichkeiten für kreative Aufnahmen vorgestellt.In de

Page 11 - Wiedergabe

108Im Modus <s> (Blendenautomatik) des Modus-Wahlrads können Sie scharfe Momentaufnahmen oder unscharfe Aufnahmen von Bewegungen erzeugen.* <

Page 12 - Index für die Funktionen

109s: Aufnahmen mit BewegungsunschärfeErstellen von Momentaufnahmen von schnellen BewegungsabläufenVerwenden Sie eine kurze Verschlusszeit zwischen 1

Page 13

11Reihenaufnahmen S. 88 (7a, 8a, b, c)FokussierungÄndern der Fokussierung S. 99 (S AF-Messfeldwahl)Aufnehmen eines beweglichen Motivs S. 70, 98

Page 14 - Erste Schritte 33

110Soll der Hintergrund unscharf oder sollen sowohl nahe als auch ferne Objekte scharf sein, stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <f> (Verschlussze

Page 15

111f: Ändern der Tiefenschärfe Bei Verwendung eines hohen Blendenwerts oder Aufnahmen bei schwachem Licht können Verwacklungen auftreten.Je höher der

Page 16 - (Livebild-Aufnahmen) 139

f: Ändern der Tiefenschärfe112Für eine optimale Blitzbelichtung wird die Blitzleistung automatisch an den eingestellten Blendenwert angepasst (Blitzau

Page 17 - Praktische Funktionen 183

113Sie können die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Mithilfe der Belichtungsstufenanzeige im Sucher stelle

Page 18 - Drucken von Bildern 241

a: Manuelle Belichtung114Für eine optimale Blitzbelichtung des Hauptmotivs wird die Blitzleistung automatisch an den manuell eingestellten Blendenwert

Page 19 - Software-Startanleitung/

115Es gibt drei Messmethoden zur Ermittlung der Motivhelligkeit. In der Regel wird eine Mehrfeldmessung empfohlen.In den Motivprogrammen wird die Mess

Page 20 - Sicherheitshinweise

116Stellen Sie die Belichtungskorrektur ein, wenn die Belichtung (ohne Blitz) nicht das gewünschte Ergebnis liefert. Diese Funktion eignet sich für Kr

Page 21

117Einstellen der BelichtungskorrekturNStellen Sie die Blitzbelichtungskorrektur ein, wenn die Blitzbelichtung des Objekts nicht das gewünschte Ergebn

Page 22 - VORSICHT:

118Mit dieser erweiterten Funktion zur Belichtungskorrektur werden wie unten dargestellt automatisch drei Aufnahmen mit unterschiedlicher Belichtung (

Page 23 - Kamerapflege

1193 BelichtungsreihenautomatikN Führen Sie die Schritte 1 und 2 aus, um die Anzeige des AEB-Bereichs auszuschalten. Die AEB-Einstellung wird außerd

Page 24 - LCD-Monitor

12StromversorgungAkku• Aufladen S. 34• Einlegen/Entnehmen S. 36• Akkuladezustand S. 40Stromversorgung S. 270Automatische Abschaltung S. 39Kart

Page 25 - Objektiv

120Die Speicherung der Belichtung ist sinnvoll für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder

Page 26 - Teilebezeichnungen

121Wenn sich das Motiv auf einer Seite des Bildausschnitts befindet und Sie den Blitz verwenden, wirkt das Motiv je nach Hintergrund usw. möglicherwei

Page 27

A Speichern der Blitzbelichtung (FE-Speicherung)N122Wenn das Motiv zu weit entfernt ist und das aufgenommene Bild sehr dunkel ist, blinkt das Symbol

Page 28

123Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Page 29 - Sucheranzeige

124Aufgrund der Objektiveigenschaften können die vier Ecken des Bilds dunkler wirken. Dieses Phänomen wird als Vignettierung bezeichnet und kann behob

Page 30

1253 Korrigieren abgedunkelter EckenDie Kamera verfügt bereits über Vignettierungs-Korrekturdaten für etwa 30 Objektive. Wenn Sie in Schritt 2 [Aktivi

Page 31 - Akku-Ladegerät LC-E10E

126Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter der Grundeinstellung wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen,

Page 32

127A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N SchärfePasst die Bildschärfe des Motivs an.Zur Verringerung der Bildschärfe stellen Sie diese in Richt

Page 33 - Erste Schritte

A Anpassen der Bildeigenschaften (Bildstil)N128Für Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch e

Page 34 - Aufladen des Akkus

129Sie können einen Standard-Bildstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerdefini

Page 35

13Index für die FunktionenBelichtungBelichtungskorrektur S. 116AEB S. 118AE-Speicherung S. 120BlitzInterner Blitz S. 104• Blitzbelichtungs- k

Page 36 - Mögliche Aufnahmen

A Registrieren bevorzugter BildeigenschaftenN1305Wählen Sie einen Parameter.Wählen Sie einen Parameter wie [Schärfe], und drücken Sie dann <0>.

Page 37

131Die Funktion zum Anpassen des Farbtons, die dafür sorgt, dass weiße Objekte im Bild auch wirklich weiß aussehen, wird als Weißabgleich bezeichnet.

Page 38

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N132Mit der Option [Q] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstich

Page 39 - Einschalten der Kamera

133B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)NMithilfe des manuellen Weißabgleichs (Custom WB) können Sie den Weißabgleich an bestim

Page 40

B: Anpassen der Belichtung an die Lichtquelle (Weißabgleich)N1344Wählen Sie [O (Manuell)]. Drücken Sie die Taste <XB>. Wählen Sie [O (Manuell)

Page 41

135Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Page 42

u Anpassen des Farbtons an die LichtquelleN136Sie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen Farbtönen aufnehmen. Da

Page 43 - Benutzeroberfläche

137Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum“ bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB

Page 45 - (36 x 24 mm)

1395Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Page 46 - Grundlegende Bedienung

141Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3Bedienungsanleitungen...

Page 47 - Auslöser

1401Zeigen Sie das Livebild an. Drücken Sie die Taste <A>. Das Livebild wird auf dem LCD-Monitor angezeigt. Das Livebild spiegelt den Hellig

Page 48 - Funktion ein

141A Aufnahmen über den LCD-MonitorStellen Sie [Livebild-Aufnahme] auf [Aktivieren] ein.In den Motivprogrammen werden die Menüoptionen für Livebild-Au

Page 49

A Aufnahmen über den LCD-Monitor142 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.InformationsanzeigeAF-Method

Page 50 - 3 Menüfunktionen

143A Aufnahmen über den LCD-MonitorDie Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Livebild so angezeigt wird, wie das aufgenommen

Page 51

144Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige d

Page 52 - 3 Formatieren der Karte

145Darin sind die nachfolgenden Menüoptionen enthalten.Die in diesem Menübildschirm einstellbaren Funktionen gelten nur für Livebild-Aufnahmen. Bei Au

Page 53

Menüfunktionseinstellungen146 SeitenverhältnisNDas Seitenverhältnis des Bilds kann eingestellt werden auf [3:2], [4:3], [16:9] oder [1:1]. Bei Auswah

Page 54

147Menüfunktionseinstellungen MesstimerNSie können die Dauer der Anzeige der Belichtungseinstellungen ändern (AE-Speicherung). In den Motivprogrammen

Page 55 - Erläuterungen

148Sie können die AF-Methode wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet. Folgende AF-Methoden stehen zur Auswahl: [Fl

Page 56

149Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.

Page 57 - Einfache Aufnahmen

15Inhalt32Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe 57A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung) ...

Page 58 - Motiverkennung)

Fokussieren mit AF (AF-Methode)1503Stellen Sie das Motiv scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussier

Page 59

151Fokussieren mit AF (AF-Methode)AF-Betrieb Die Fokussierung dauert länger als im [Quick-Modus]. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurd

Page 60

Fokussieren mit AF (AF-Methode)152Die Fokussierung erschwerende Aufnahmebedingungen Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige fl

Page 61 - (Automatische Motiverkennung)

153Fokussieren mit AF (AF-Methode) Wenn unter den auf der vorigen Seite genannten Aufnahmebedingungen keine Fokussierung erreicht wird, stellen Sie d

Page 62

Fokussieren mit AF (AF-Methode)154Der speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 97) mit der gleichen AF-Methode wie be

Page 63 - 7 Deaktivieren des Blitzes

155Fokussieren mit AF (AF-Methode)3Stellen Sie das Motiv scharf. Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den Auslöser halb durch.

Page 64 - C Kreativ-Automatik

156Sie können das Bild vergrößern und mit dem manuellen Fokus präzise scharf stellen.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.

Page 65

157Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem Bildrauschen (Streifen

Page 66

158Allgemeine Warnhinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligke

Page 67 - 2 Porträtaufnahmen

1596Aufnehmen von FilmenStellen Sie zum Aktivieren der Movie-Aufnahme das Modus-Wahlrad auf <k>. Movie-Aufnahmen werden im Format MOV gespeicher

Page 68 - 3 Landschaftsaufnahmen

Inhalt1654Erweiterte Aufnahmetechniken 107s: Aufnahmen mit Bewegungsunschärfe... 108f: Ändern der Tiefenschärfe...

Page 69 - 4 Nahaufnahmen

160Für die Movie-Wiedergabe wird das Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät empfohlen (S. 226).1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <k>. Der

Page 70

161k Aufnehmen von Filmen Allgemeine Warnhinweise zu Movie-Aufnahmen finden Sie auf den Seiten 181 bis 182. Lesen Sie ggf. auch die allgemeinen Warn

Page 71 - P Aufnahmen von Speisen

k Aufnehmen von Filmen162Sie können die Verschlusszeit, die Blende und die ISO-Empfindlichkeit für Movie-Aufnahmen manuell auswählen. Die Aufnahme von

Page 72 - 6 Nachtportäts

163k Aufnehmen von Filmen6Fokussieren Sie, und nehmen Sie ein Movie auf. Das Verfahren ist mit den Schritten 2 und 3 unter „Aufnahmen mit automatisch

Page 73

k Aufnehmen von Filmen164 Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.InformationsanzeigeVerbleibende/verstr

Page 74 - Q Schnelleinstellung

165k Aufnehmen von FilmenHinweise für Movie-AufnahmenAchten Sie darauf, dass das Produkt während der Verwendung nicht über längere Zeit hinweg mit dem

Page 75

k Aufnehmen von Filmen166Die Simulation des endgültigen Bilds ist eine Funktion, bei der das Movie so angezeigt wird, wie das aufgenommene Movie ausse

Page 76

167Im Folgenden werden die für Movie-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert.Wenn Sie in den Kreativ-Programmen während der Anzeige des

Page 77

168Über die Menüoption [k2: Movie-Aufn.größe] können Sie Aufnahmegröße [****x****] und Bildrate [9] (pro Sekunde aufgenommene Bilder) für das Movie au

Page 78 - Umgebungseffekteinstellungen

1693 Einstellen der Movie-AufnahmegrößeMovie-Aufnahmedauer und Dateigröße pro Minute (ca.) Movie-Dateien, die größer sind als 4 GBAufgrund von Einsch

Page 79

17Inhalt76Aufnehmen von Filmen 159k Aufnehmen von Filmen...160Aufnahmen mit automatischer Beli

Page 80

170Sie können eine Reihe kurzer Movies mit einer Dauer von ca. 2 Sek., 4 Sek. oder 8 Sek. aufnehmen, die als Video-Schnappschüsse bezeichnet werden. D

Page 81 - Wählen Sie mithilfe der

1713 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen3Nehmen Sie den ersten Video-Schnappschuss auf.Drücken Sie die Taste <A> und machen Sie die Aufnahme.D

Page 82

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen172Optionen für die Schritte 4 und 5Funktionen für [Video-Schnappschuss wiedergeben]*Bei [Zurückspulen] und [Vors

Page 83

1733 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHinweise zur Aufnahme von Video-Schnappschüssen  Sie können einem Album nur Video-Schnappschüsse mit derselbe

Page 84

3 Aufnehmen von Video-Schnappschüssen174Sie können ein Video-Schnappschussalbum genauso wiedergeben wie ein normales Movie (S. 218).1Geben Sie das Mov

Page 85 - Kreativ-Programmen

1753 Aufnehmen von Video-SchnappschüssenHintergrundmusik Sie können Hintergrundmusik abspielen, wenn Sie Alben, normale Movies und Diaschauen auf der

Page 86

176Die Menüoptionen der Registerkarten [k1], [k2] und [k3] werden im Folgenden erläutert.[k1] Movie-BelichtungNormalerweise stellen Sie diese Funktio

Page 87

1773 Menüfunktionseinstellungen kAuslöser/AE-SpeicherungSie können die Funktionen, die der halb durchgedrückten Position des Auslösers und der AE Loc

Page 88 - Bildaufnahmequalität fest

3 Menüfunktionseinstellungen178[k2] Movie-AufnahmegrößeSie können die Movie-Aufnahmegröße (Bildgröße und Bildrate) einstellen. Ausführlichere Informa

Page 89

1793 Menüfunktionseinstellungen[Windfilter]Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird bei Außenaufnahmen das Geräusch des Winds, der in das Mikrofon eint

Page 90

Inhalt1811098Bildwiedergabe 207x Schnellsuche von Bildern ... 208u/y Vergrößerte Ansicht ...

Page 91 - Dateinummer Dateierweiterung

3 Menüfunktionseinstellungen180[k3] BelichtungskorrekturDer Belichtungskorrekturwert kann bis zu ±3 Stufen eingestellt werden. Auto Lighting Optimiz

Page 92 - <Wi>

181Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenRotes <E> Warnsymbol für interne Temperatur Wenn die Temperatur im Inneren der Kamera ansteigt, we

Page 93 - ISO [AUTO]

182Allgemeine Warnhinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wir

Page 94 - *2*3*4*5

1837Praktische FunktionenAusschalten des Signaltons (S. 184)Erinnerungsfunktion für Karte (S. 184)Einstellen der Rückschauzeit (S. 184)Einstellen

Page 95 - Bildstileigenschaften

184Sie können die Kamera auch so einstellen, dass bei Erreichen der Fokussierung oder im Selbstauslöserbetrieb kein Signalton ausgegeben wird.Wählen S

Page 96

185Praktische FunktionenUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Sie k

Page 97

Praktische Funktionen186Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Dieser Vorgang ist nicht zwi

Page 98

187Praktische FunktionenAuswählen eines Ordners Wählen Sie im angezeigten Bildschirm zur Auswahl eines Ordners den gewünschten Ordner aus und drücken

Page 99 - S Auswählen des AF-MessfeldsN

Praktische Funktionen188Die Bilder werden in der Aufnahmereihenfolge von 0001 bis 9999 nummeriert und dann in einem Ordner gespeichert. Sie können die

Page 100 - Aufnahmetipps

189Praktische Funktionen[Auto reset]: Jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, beginnt die Dateinummerierung erne

Page 101 - MF: Manueller Fokus

19Inhalt131211Anpassen der Kamera 257Einstellen von Individualfunktionen...258Einstellungen der Individual

Page 102 - Lösen Sie aus

Praktische Funktionen190Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese zu den Exif-Daten des Bildes hinzugefügt.1Wählen Sie [Copyright-Infor

Page 103

191Praktische FunktionenVorgehensweise bei der Texteingabe Eingabebereich wechselnDrücken Sie die Taste <Q>, um zwischen dem oberen und dem unt

Page 104

Praktische Funktionen192Aufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Computerbildschirm im

Page 105 - ISO 800 eingestellt

193Praktische FunktionenDrücken Sie bei angezeigtem Menü die Taste <B>, um die aktuellen Einstellungen der Kamera anzuzeigen. Drücken Sie bei a

Page 106

Praktische Funktionen194Es ist möglich, die Aufnahmefunktions- und Menüeinstellungen der Kamera auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Diese Op

Page 107 - Erweiterte

195Praktische FunktionenAufnahmefunktionseinstellungen Einstellungen für BildaufnahmeAF-Betrieb One-Shot AF Bildqualität 73AF-MessfeldwahlAutomatische

Page 108 - „15"“ für 15 Sek

Praktische Funktionen196Kameraeinstellungen Livebild-AufnahmeeinstellungenAutomatische Abschaltung30 Sek.Livebild-Aufnahme AktivierenAF-MethodeFlexiZo

Page 109

197Praktische FunktionenSie können die Kamera so einstellen, dass die Anzeige der Aufnahmefunktionseinstellungen (S. 54) nicht aus- oder eingeschaltet

Page 110 - Verschwommener Hintergrund

198Sie können den internen Blitz und das externe Speedlite über das Kameramenü einstellen. Die Funktionseinstellungen für das externe Speedlite ist üb

Page 111

1993 Einstellen des BlitzesNÜber [Funktionseinst. int. Blitz] und [Funktionseinst. ext. Blitz] können die in der folgenden Tabelle aufgeführten Funkti

Page 112 - > gedrückt halten, können

2Die EOS 2000D ist eine digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich aus durch einen CMOS-Sensor für Detailschärfe mit ca. 24,1 effektiven Megapixe

Page 113

20Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts.Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und Dritter

Page 114 - Verstrichene Belichtungszeit

3 Einstellen des BlitzesN200 BlitzmodusMit einem externen Speedlite können Sie den Blitzmodus entsprechend Ihrer Blitzlichtaufnahme auswählen. [E-TT

Page 115 - [Messmethode]

2013 Einstellen des BlitzesN Blitz-Einstellung löschenDrücken Sie bei Anzeige des Bildschirms [Funktionseinst. ext. Blitz] die Taste <B>, um de

Page 116 - Abdunkeln

202In die Kamera eingedrungener Staub kann am Bildsensor anhaften und auf den aufgenommenen Bildern als Staubflecken zu sehen sein. Um solche Staubfle

Page 117

2033 Anfügen von StaublöschungsdatenN3Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv.Füllen Sie den Sucher bei einem Abstand von 20 bis 30 cm mit einem rein

Page 118 - 3 BelichtungsreihenautomatikN

204Wenn der am Bildsensor haftende Staub auf den Bildern Staubflecken verursacht, können Sie den Bildsensor selbst mit einem Blasebalg für Kameras rei

Page 119 - Deaktivieren der AEB

2053 Manuelle SensorreinigungN Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Wenn die Stromversorgung getrennt wird, schli

Page 121 - (FE-Speicherung)N

2078BildwiedergabeIn diesem Kapitel werden Funktionen zum Anzeigen von Fotos und Movies detaillierter beschrieben als in Kapitel 2 („Einfache Aufnahme

Page 122

208Mithilfe der Indexanzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Zeigen

Page 123 - Helligkeit und KontrastN

209x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Page 124 - Wählen Sie die Einstellung

21SicherheitshinweiseBei Verwendung eines Akku-Ladegeräts oder Netzadapters die folgenden Anweisungen beachten.• Staub regelmäßig mit einem trockenen

Page 125 - Objektivkorrekturdaten

210Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor um ca. 1,5x-10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Drücken Sie während der Bildwiedergabe

Page 126 - Wählen Sie einen Parameter

211Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [x1] die Option

Page 127

212Sie können Bilder (Einzelbilder und Movies) mit einer von fünf Bewertungsmarkierungen bewerten: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeic

Page 128 - V Schwarzweißeinstellung

2133 Zuweisen von BewertungenInsgesamt können bis zu 999 Bilder mit einer bestimmten Bewertung angezeigt werden. Wenn mehr als 999 Bilder mit einer be

Page 129

214Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um eine der folgenden Einstellungen festzulegen: [J: Bilder schützen], [b: Bild rot

Page 130

215Q Schnelleinstellung während der WiedergabeUm ein Bild zu drehen, stellen Sie [51: Autom. Drehen] auf [EinzD]. Wenn [51: Autom. Drehen] auf [EinD]

Page 131

216Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern

Page 132

217k Möglichkeiten der Movie-WiedergabeSie können Movies auf dem LCD-Monitor der Kamera wiedergeben. Sie können auch die Szenen am Anfang und Ende des

Page 133

2181Zeigen Sie das Bild an.Drücken Sie die Taste <x>, um ein Bild anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>,

Page 134 - Wählen Sie [O (Manuell)]

219k Wiedergeben von MoviesWiedergabeleiste für Movies* Bei Auswahl und Festlegung von Hintergrundmusik wird der Movie-Ton statt der Tonaufnahme des M

Page 135 - Weißabgleich-Korrektur

Sicherheitshinweise22 VORSICHT:Weist auf die Gefahr von Verletzungen hin. Den Blitz nicht in Augennähe auslösen.Dies kann zu Augenverletzungen führ

Page 136 - Weißabgleich-Bracketing fest

220Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies ungefähr in 1-Sekunden-Schritten bearbeiten.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm di

Page 137

221X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende eines Movies4Speichern Sie das bearbeitete Movie. Wählen Sie [W] und drücken Sie anschließend die Taste

Page 138

222Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Page 139 - (Livebild-Aufnahmen)

2233 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Konfigurieren Sie [Einstellung] wie gewünscht. Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um [Einstellung] z

Page 140 - Zeigen Sie das Livebild an

3 Diaschau (Automatische Wiedergabe)2244Starten Sie die Diaschau. Drücken Sie die Tasten <W><X>, um [Start] zu wählen, und drücken Sie an

Page 141

2253 Diaschau (Automatische Wiedergabe)Wenn Sie mit dem EOS Utility (EOS-Software) Hintergrundmusik auf die Karte kopieren, können Sie die Diaschau wi

Page 142 - Informationsanzeige

226Sie können Einzelbilder und Movies auf einem Fernseher wiedergeben. Ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) ist erforderlich, um die Kamera an ein Fern

Page 143

227Anzeigen der Bilder auf einem Fernsehgerät5Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird auf dem Fernsehschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Monitor de

Page 144

228Mit bestimmten Maßnahmen können Sie Ihre Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.1Wählen Sie [Bilder schützen]. Wählen Sie auf der Registerkar

Page 145 - Menüfunktionseinstellungen

229K Schützen von BildernSie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.Wenn im Menü [x1: Bilder schützen] entweder

Page 146

23Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kam

Page 147 -  MesstimerN

230Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 228) werden nicht gelöscht

Page 148 - AF-Messfeld

231L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen] und drücken Sie dann die Tast e <0&g

Page 149

232*Bei 1+73-Bildern wird die 1-Dateigröße angezeigt.* Wenn ein Kreativfilter oder die Funktion „Größe ändern“ auf das Bild angewendet wurde, wechselt

Page 150

233B Anzeige der Aufnahmeinformationen* Für Bilder, die in einem Motivprogramm aufgenommen wurden, variieren die angezeigten Informationen je nach Auf

Page 151 - Vergrößerte Ansicht

B Anzeige der Aufnahmeinformationen234ÜberbelichtungswarnungWenn die Aufnahmeinformationen angezeigt werden, blinken überbelichtete Bereiche des Bild

Page 152

2359Nachträgliche BildbearbeitungNachdem Sie eine Aufnahme gemacht haben, können Sie einen Kreativfilter anwenden oder die Größe des JPEG-Bilds ändern

Page 153

236Sie können die folgenden Kreativfilter auf ein Bild anwenden und es dann als neues Bild speichern: Körnigkeit S/W, Weichzeichner, Fisheye-Effekt, S

Page 154 - Quick-Modus: f

237U Anwenden von Kreativfiltern5Speichern Sie das Bild. Wählen Sie [OK], um das Bild zu speichern. Prüfen Sie den Zielordner und die Bilddateinumme

Page 155

U Anwenden von Kreativfiltern238 V Körnigkeit S/WErzeugt ein körniges Schwarz-Weiß-Bild. Durch Anpassen des Kontrasts können Sie den Schwarz-Weiß-Eff

Page 156 - MF: Manuelles Fokussieren

239Sie können die Größe eines JPEG-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds

Page 157 - Aufnahmeergebnis

Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden24 Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht. Dadurch wird Schäden an der Kame

Page 158 - Objektiv und Blitz

S Ändern der Größe von JPEG-Bildern240Größenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeDie Bildgrößen, die in Schritt 3 auf der vorherigen Seite a

Page 159 - Aufnehmen von Filmen

24110Drucken von Bildern Drucken (S. 242)Sie haben die Möglichkeit, die Kamera direkt an einen Drucker anzuschließen, um die auf der Karte gespeicher

Page 160 - Internes Mikrofon

242Sie können den Direktdruck vollständig über die Einstellungsbildschirme auf dem LCD-Monitor Ihrer Kamera ausführen.1Stellen Sie den Hauptschalter d

Page 161

243Druckvorbereitung6Zeigen Sie das Bild an. Drücken Sie die Taste <x>. Das Bild wird angezeigt und das Symbol <w> oben links im Bildsch

Page 162 - <O>+ <6>

244Die Bildschirmanzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Einze

Page 163

245w DruckenWählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.Der Bildschirm für die Papierart wird angeze

Page 164

w Drucken2464Stellen Sie die Druckeffekte (Bildoptimierung) ein.Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahr

Page 165 - Hinweise für Movie-Aufnahmen

247w Drucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Stellen Sie diese bei Bedarf ein. Wählen Sie <I> und drücken Sie die

Page 166 - Einzelbildaufnahme

w Drucken248Wählen Sie in Schritt 4 auf Seite 246 den Druckeffekt aus. Wenn das Symbol <e> hell neben <z> angezeigt wird, können Sie die T

Page 167

249w DruckenSie können ein Bild zuschneiden und nur eine vergrößerte Version des zugeschnittenen Bereichs drucken. Dies ist vergleichbar mit dem Auswä

Page 168

25Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenKartenBeachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen: Lassen Sie die Karte

Page 169 - A> drücken

w Drucken250 Je nach Drucker wird der Bildausschnittsbereich unter Umständen nicht wie von Ihnen angegeben gedruckt. Je kleiner der Zuschneiderahmen

Page 170 - Wählen Sie die Aufnahmedauer

251Stellen Sie hier das Drucklayout, die Einbelichtung des Datums sowie die Dateinummer ein. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewendet,

Page 171 - Aufnahmedauer

W Digital Print Order Format (DPOF)2524 Verlassen Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <7>. Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern

Page 172

253W Digital Print Order Format (DPOF) Bilder auswählenWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln auszuwählen.Drücken Sie die Taste <Hy>, um di

Page 173

254Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor.Siehe Seite 242. Folg

Page 174 - Wiedergeben eines Albums

255Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS Utility (EOS-Software) für die Übertragung auf einen Comput

Page 175

p Auswählen von Bildern für Fotobücher256Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig festlegen.Wenn [x1: Fotobuch-Einstel

Page 176 - 3 Menüfunktionseinstellungen

25711Anpassen der KameraMithilfe der Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf feinabgestimmt werden. Individualfunktionen

Page 177

2581Wählen Sie [Individualfunktionen(C.Fn)].  Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Individualfunktionen (C.Fn)] und drücken Sie <0>

Page 178 - Lautstärkemesser

2593 Einstellen von IndividualfunktionenN* Wenn Sie ein Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) mit LED-Licht verwenden, wird das LED-Licht auch i

Page 179

26* Für Wireless-Verbindungen mit der NFC-FunktionTeilebezeichnungenVerringerung roter Augen/ Selbstauslöser-Lampe (S. 106/103)Modus-Wahlrad (S. 30)H

Page 180

260Die Individualfunktionen lassen sich nach Funktionstypen in vier Gruppen unterteilen: C.Fn I: Belichtung, C.Fn II: Bild, C.Fn III: Autofokus/Transp

Page 181 - Aufnahme- und Bildqualität

2613 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-3 Blitzsynchronzeit bei AvSie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautom

Page 182 - Indikator

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN262C.Fn II: BildC.Fn-4 Rauschreduzierung Langzeitbelichtung0: Aus1: AutomatischBei Belichtungszeiten von

Page 183 - Praktische Funktionen

2633 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn-5Hohe ISO-EmpfindlichkeitRauschunterdrückungDiese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrausche

Page 184

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN264C.Fn III: Autofokus/TransportC.Fn-7 AF-Hilfslicht AussendungAktiviert oder deaktiviert das AF-Hilfslicht d

Page 185

2653 Einstellungen der IndividualfunktionenNC.Fn IV: Operation/WeiteresC.Fn-8 Auslöser/AE-Speicherung0: AF/AE-Speicherung1: AE-Speicherung/AFDies ist

Page 186 - Wählen Sie [Ordner wählen]

3 Einstellungen der IndividualfunktionenN266C.Fn-9 SET-Taste zuordnenSie können <0> eine häufig verwendete Funktion zuordnen. Drücken Sie die Ta

Page 187 - Auswählen eines Ordners

267Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m

Page 189

26912ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.ZertifizierungslogoWenn Sie auf der Registerk

Page 190

27Teilebezeichnungen<A> Taste für Livebild-Aufnahme/ Movie-Aufnahme (S. 140/160)Knopf zur Dioptrieneinstellung (S. 46)Augenmuschel (S. 271)Suche

Page 191

270Mit dem DC-Kuppler DR-E10 und dem Kompakt-Netzadapter CA-PS700 (beides separat erhältlich) können Sie die Kamera über eine herkömmliche Haushaltss

Page 192 - Häufig gestellte Fragen

271Das Auslösekabel RS-60E3 (separat erhältlich) hat eine Länge von ca. 60 cm. Wenn es an der Fernbedienungsbuchse der Kamera angeschlossen ist, könne

Page 193

272Leichte grundlegende Bedienung, wie bei der Verwendung eines internen Blitzes.Bei einem an der Kamera angebrachten Speedlite der EX-Serie (separat

Page 194

273Wenn bereits eine handelsübliche Eye-Fi-Karte eingerichtet ist, können Sie aufgenommene Bilder automatisch auf einen Computer übertragen oder über

Page 195

H Verwendung von Eye-Fi-Karten2745Überprüfen Sie die Option [SSID des Access Point:]. Vergewissern Sie sich, dass für [SSID des Access Point:] ein Zu

Page 196 - Movie-Aufnahmeeinstellungen

275H Verwendung von Eye-Fi-KartenHinweise zur Verwendung von Eye-Fi-Karten Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt wird, ist die Bildübertra

Page 197

276o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Nur für Aufnahmen mit manueller Belichtung einstellbar.*2: B

Page 198 - 3 Einstellen des BlitzesN

277Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren Funktionen*3: Bei Verwendung eines externen Speedlites wird das AF-Hilfslicht bei Bedarf aktivi

Page 199

278SystemübersichtIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör270EX IIST-E2 ST-E3-RTMakro-Ringblitz MR-14EX IIAkku LP-E10 Akku-Ladegerät LC-E10ETrageriemenAuge

Page 200

279SystemübersichtSD-/SDHC-/SDXC-SpeicherkarteKartenleserSchnittstellenkabel IFC-200U/500U(1,9 m/4,7 m)PictBridge-kompatibler DruckerHDMI-Kabel HTC-10

Page 201

Teilebezeichnungen28Aufnahmefunktionseinstellungen (in Kreativ-Programmen, S. 30)Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.c Hauptwahl

Page 202

280J Aufnahme 1 (Rot) SeiteK Aufnahme 2 (Rot)3 MenüeinstellungenAufnahmen über den Sucher und Livebild-AufnahmenBildqualität73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8

Page 203 - Staublöschungsdaten

2813 MenüeinstellungenL Aufnahme 3 (Rot) SeiteM Aufnahme 4* (Rot)* In den Motivprogrammen werden diese Menüoptionen auf der Registerkarte [z2] angezei

Page 204 - 3 Manuelle SensorreinigungN

3 Menüeinstellungen2822 Wiedergabe 2 (Blau) Seite4 Einstellung 1 (Gelb)6 Einstellung 2 (Gelb)Histogrammanzeige Helligkeit/RGB 234Bildsprung mit 6Bilde

Page 205

2833 Menüeinstellungen7 Einstellung 3 (Gelb) Seite* Einzelheiten dazu finden Sie im Dokument „WLAN-Funktion – Bedienungsanleitung“.9 My Menu (Grün)WLA

Page 206

3 Menüeinstellungen284a Movie 1 (Rot) Seitec Movie 2 (Rot)k Movie-AufnahmeMovie-Belichtung Automatisch/Manuell 176AF-MethodeFlexiZone - Single/uLive-M

Page 207 - Bildwiedergabe

2853 Menüeinstellungend Movie 3 (Rot) SeiteBelichtungskorrektur Drittelstufen, ±3 Stufen 180Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungs-optimi

Page 208

286Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Informationen zur Fehlerbehebung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, wenden S

Page 209

287Fehlerbehebung Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 34). Bei wiederholter Verwendung verschlechtert sich die Akkuleistung. Erwer

Page 210 - Vergrößern Sie das Bild

Fehlerbehebung288 Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 36). Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Positio

Page 211 - Drehen Sie das Bild

289Fehlerbehebung Horizontale Streifen (Rauschen) und ungleichmäßige Belichtung können bei Sucher- und Livebild-Aufnahmen durch Leuchtstofflampen, LE

Page 212 - 3 Zuweisen von Bewertungen

29TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Mattscheibe<A> AE-Speicherung/ AEB aktiv<D>Blit

Page 213

Fehlerbehebung290 Wenn im Menü [53: Individualfunktionen (C.Fn)] die Option [6: Tonwert Priorität] auf [1: Aktivieren] eingestellt ist, kann ISO 100

Page 214 - Q>, um die

291Fehlerbehebung Bei Nachtaufnahmen mit dunklem Hintergrund ist die Verschlusszeit automatisch langsamer (Aufnahmen mit Langzeitsynchronisation), da

Page 215

Fehlerbehebung292 Stellen Sie unter [53: Individualfunktionen(C.Fn)] die Einstellung [3: Blitzsynchronzeit bei Av] auf [0: Automatisch] (S. 261). W

Page 216

293FehlerbehebungWenn [k1: Movie-Belicht.] auf [Automatisch] gesetzt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch gewählt. Wenn [Manuell] eingestell

Page 217

Fehlerbehebung294In den Motivprogrammen und dem Movie-Aufnahmemodus werden bestimmte Registerkarten und Menüoptionen nicht angezeigt. Stellen Sie den

Page 218 - Lautsprecher

295Fehlerbehebung Wenn der LCD-Monitor verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch. Bei niedrigen oder hohen Temperaturen kann die Anze

Page 219 - Wiedergabeleiste für Movies

Fehlerbehebung296 Wenn es während einer Movie-Aufnahme mit automatischer Belichtung zu einer drastischen Änderung der Belichtungsstufe kommt, wird di

Page 220

297Fehlerbehebung Wenn [53: WLAN/NFC] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Kamera nicht über ein Schnittstellenkabel mit einem Drucker verbunde

Page 221 - W] und drücken Sie

298Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Page 222 - Anzahl der Bilder für

299•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-Spiegelreflexkamera mit internem BlitzSpeichermedien: SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte, SDXC-SpeicherkarteGröße

Page 223 - [Wiederholen]

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Page 224 - Verlassen Sie die Diaschau

Teilebezeichnungen30Modus-WahlradMit dem Modus-Wahlrad können die Motivprogrammen, Kreativ-Programme und der Movie-Aufnahmemodus eingestellt werden.Kr

Page 225

300Technische DatenRauschunterdrückung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-EmpfindlichkeitAutomatische Bildhelligkeitskorrektu

Page 226

301Technische DatenISO-Empfindlichkeit (empfohlener Belichtungsindex):Motivprogramme*: ISO 100–ISO 3200 wird automatisch eingestellt.* Porträt: ISO 10

Page 227

302Technische Daten• Livebild-AufnahmeSeitenverhältnis: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1Fokussierungsmethode: Kontrasterkennung (FlexiZone-Single, Live-Gesichtser

Page 228 - K Schützen von Bildern

303Technische Daten• LCD-MonitorTyp: TFT-LCD-FarbmonitorBildschirmgröße und -punkte:ca. 7,5 cm (3,0 Zoll) (4:3) mit ca. 920.000 Millionen Bildpunkten

Page 229

304Technische Daten• SchnittstelleDigital-Anschluss: Hi-Speed-USB-Äquivalent: Computerkommunikation, direktes Drucken, GPS-Empfänger, GP-E2, Verbindun

Page 230 - L Löschen von Bildern

305Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft Corporation

Page 231

306DrittanbietersoftwareDieses Produkt enthält Drittanbietersoftware. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermi

Page 232 - Programm aufgenommen wurde

307Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung.Canon

Page 233 - Motivprogramm aufgenomm

308Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (2

Page 234 - Beispiel-Histogramme

309VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD. VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMU

Page 235 - Bildbearbeitung

31TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E10ELadegerät für Akku LP-E10 (S. 34)Netzkabel NetzkabelanschlussAkkufach LadeanzeigeAnzeige für vollständig gel

Page 239 - Zielgrößen

31313Software-Startanleitung/ Übertragen von Bildern auf einen PCIn diesem Kapitel wird Folgendes erläutert: Eine Übersicht der Software für EOS-Kame

Page 240 - Bildgrößen

314Dieser Abschnitt bietet eine Übersicht über die zahlreichen Software-Anwendungen für EOS-Kameras. Zum Herunterladen und Installieren der Software i

Page 241 - Drucken von Bildern

315Software-Startanleitung1 Laden Sie die Software herunter. Stellen Sie eine Internetverbindung von einem Computer aus her und rufen Sie die folgend

Page 242 - Druckvorbereitung

316Zum Herunterladen der Software-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) ist eine Internetverbindung erforderlich. In Umgebungen ohne Internetanschluss

Page 243 - Zeigen Sie das Bild an

317Sie können die EOS Software dazu verwenden, die Bilder von der Kamera auf einen Computer zu übertragen. Hierfür stehen Ihnen zwei Möglichkeiten zur

Page 244 - Wählen Sie [Papierauswahl]

Übertragen von Bildern auf einen PC318Sie können auch einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf den Computer herunterzuladen.1Installieren Sie die So

Page 245 - UEinstellen des Seitenlayouts

319IndexZiffern 10Sek. oder 2Sek. Selbstauslöser ...1031280x720 (Movie) ...1681920x1080 (Movie) ...

Page 247 - Starten Sie den Druckvorgang

320IndexBildwechselanzeige (Blättern durch die Bilder) ...209Diaschau ...222Histogramm ...

Page 248

321IndexFehlercodes ...298Fein (Bildaufnahmequalität)...28FE-Speicherung ...121Filter

Page 249 - Dezentrierungskorrektur

322IndexKontinuierliche Dateinummerierung ...188Kontrast ...127Körnigkeit S/W...

Page 250 - Fehlermeldungen

323IndexSchnelleinstellung...167Tonaufnahme...178Video-Schnappschüsse...170Wiedergabe ...

Page 251

324IndexAufladen ...34Automatische Abschaltung...185Mögliche Aufnahmen...40, 88, 141Netzstrom ...

Page 253 - Druckaufträge

CANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEuropa, Afrika und Naher OstenCANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen

Page 254

331Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die grundlegende Kamerabedienung beschrieben.Anbringen des Tra

Page 255

341Nehmen Sie die Schutzabdeckung ab. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.2Legen Sie den Akku ein. Legen Sie den Akku wie in der A

Page 256

35Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Page 257 - Anpassen der Kamera

36Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E10 in die Kamera ein. Sie können für die Kamera eine SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte (separat erhältli

Page 258 - Nummer der Individualfunktion

37Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte1Stellen Sie den Hauptschalter auf <2> (S. 39).2Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie sicher, d

Page 259

Einlegen und Entnehmen des Akkus und der Karte38 Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte geschrieben oder von diese

Page 260 - C.Fn-2 ISO-Erweiterung

39Wenn Sie die Kamera einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zeitzone-Bildschirm anhand der Anleitung auf S. 41 das Datum, d

Page 261

4KurzanleitungDas Dokument erläutert die grundlegende Bedienung.Detailliertere Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) können Sie von der Website von Cano

Page 262 - C.Fn II: Bild

Einschalten der Kamera40Wenn die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akkuladezustand in vier Stufen angezeigt.z : Der Akkuladezustand ist ausreichend.x

Page 263 - C.Fn-6 Tonwert Priorität

41Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum und Uhrzeit oder Zeitzone zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datum/Zeit/Zei

Page 264 - C.Fn III: Autofokus/Transport

3 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone424Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.Drücken Sie die Tasten <Y> <Z>, um die gewünscht

Page 265 - C.Fn IV: Operation/Weiteres

431Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti

Page 266 - C.Fn-10 Funktion Blitztaste

44Die Kamera ist mit allen EF und EF-S Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die Obj

Page 267 - 3 Registrieren in My MenuN

45Anbringen und Entfernen eines ObjektivsDrehen Sie den Zoomring am Objektiv mit der Hand.Nehmen Sie Zoom-Einstellungen vor, bevor Sie auf ein Motiv

Page 268

46Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung.Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die AF-Messfelder (neun Kästchen) im Sucher mit best

Page 269 - Referenzmaterial

47Grundlegende BedienungDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durc

Page 270 - Legen Sie das DC-Kabel ein

48Sie können die Aufnahmefunktionen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist die Schnelleinstellung.1Drücken S

Page 271 - Verwenden der Okularabdeckung

49Q Schnelleinstellung für Aufnahmefunktionen Wählen Sie die gewünschte Funktion aus, und drücken Sie <0>. Der Bildschirm für die Funktionseins

Page 272 - Externe Speedlites

5Folgende Karten können unabhängig von ihrer Kapazität mit der Kamera verwendet werden: Ist die Karte neu, oder wurde sie zuvor mit einer anderen Kame

Page 273

50Sie können diverse Einstellungen über die Menüs vornehmen, darunter die Bildaufnahmequalität, das Datum und die Uhrzeit usw.3 Menüfunktionen<S>

Page 274

513 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf.Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte a

Page 275

52Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit dieser Kamera.1Wählen

Page 276

533 Formatieren der Karte Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bilder

Page 277

54Sie können auf dem LCD-Monitor den Bildschirm für Aufnahmeeinstellungen, den Menübildschirm, aufgenommene Bilder usw. anzeigen.Wenn Sie die Kamera

Page 278 - Im Lieferumfang

55Die Erläuterungen werden angezeigt, wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln oder eine Aufnahmefunktion, Livebild-Aufnahmen, Movie-Aufnahmen oder Schnell

Page 280 - 3 Menüeinstellungen

572Einfache Aufnahmen und BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird die Verwendung der Motivprogramme des Modus-Wahlrads für beste Ergebnisse sowie das Wie

Page 281 - 1 Wiedergabe 1 (Blau)

58<A> ist ein Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch die Scharfei

Page 282 - 6 Einstellung 2

59A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)4Lösen Sie aus. Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten. Das aufgenomm

Page 283 - 9 My Menu (Grün)

6Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 36).Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 34.2Legen Sie die Karte ein (S. 36).Legen

Page 284

A Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)60 Der Blitz wurde trotz Tageslichts ausgelöst.Bei Motiven im Gegenlicht wird der Blitz u.

Page 285

61Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um eine schöne und ausgewogene Bildkomposition zu erreichen.W

Page 286 - Fehlerbehebung

A Aufnahmetechniken im Vollautomatik-Modus (Automatische Motiverkennung)62Aufnahmen sind möglich, während das Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt

Page 287 - Aufnahmespezifische Probleme

63Die Kamera analysiert das Motiv und legt die optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Verwenden Sie an Orten, an denen die Verwendung von Bli

Page 288 - Das Bild ist unscharf

64Im Modus <C> können Sie die Einstellungen für Tiefenschärfe, Betriebsart/Selbstauslöser und Blitzzündung ganz einfach ändern. Sie können für d

Page 289

65C Kreativ-AutomatikWenn Sie die Taste <Q> drücken, können Sie folgende Einstellungen vornehmen:(1) Aufnahmen nach UmgebungSie können für die A

Page 290

C Kreativ-Automatik66(3) Betriebsart/Selbstauslöser: Drücken Sie <0>, und nehmen Sie die Einstellung über <Y> <Z> oder das Wahlrad &

Page 291

67Im Modus <2> (Porträt) wird der Hintergrund unscharf abgebildet, damit sich Personen besser davor abheben. Außerdem erscheinen die Farben von

Page 292

68Verwenden Sie den Modus <3> (Landschaft) für Landschaften, oder wenn sowohl der Vorder- als auch der Hintergrund scharf sein sollen. Für kräft

Page 293

69Wenn Sie Blumen oder kleine Gegenstände aus der Nähe aufnehmen möchten, verwenden Sie den Modus <4> (Nahaufnahme). Verwenden Sie ggf. ein Makr

Page 294 - Anzeigeprobleme

7Kurzanleitung6Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf <A> (Autom. Motiverkennung) (S. 58).Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch

Page 295 - Wiedergabeprobleme

70Verwenden Sie den Modus <5> (Sport) zum Aufnehmen von bewegten Motiven, beispielsweise einem Jogger oder einem fahrenden Auto. Verwenden Sie

Page 296

71Verwenden Sie zur Aufnahme von Speisen die Einstellung <P> (Speisen). Das Foto wirkt hell und kräftig. Je nach Lichtquelle wird zudem die rötl

Page 297 - Probleme beim Drucken

72Um bei Nacht Porträtaufnahmen mit natürlich wirkender Hintergrundbelichtung zu machen, verwenden Sie den Modus <6> (Nachtporträt). Die Verwend

Page 298 - Fehlercodes

736 NachtportätsBei Livebild-Aufnahmen kann es schwierig sein, Lichtpunkte zu fokussieren, etwa bei einer Nachtaufnahme. In einem solchen Fall ist es

Page 299 - Technische Daten

74Wenn die Aufnahmefunktionseinstellungen in den Motivprogrammen angezeigt werden, können Sie die Taste <Q> drücken, um den Schnelleinstellungsb

Page 300 - • Belichtungssteuerung

75Q SchnelleinstellungIn den Motivprogrammen einstellbare Funktioneno: Standardeinstellung k: Auswahl möglich : Nicht möglich* Verwenden Sie die T

Page 301 - • Betriebsarten

76Außer in den Motivprogramme <A> und <7> können Sie einen Umgebungseffekt wählen.1Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf einen der folgenden M

Page 302 - • Movie-Aufnahmen

77Aufnahmen mit Umgebungseffekten4Legen Sie den Umgebungseffekt fest.Drücken Sie die Tasten <W> <X>, um den Effekt auszuwählen, sodass am

Page 303 - • Anpassbare Funktionen

Aufnahmen mit Umgebungseffekten78Umgebungseffekteinstellungen(1) StandardeinstellungStandardbildeigenschaften für den jeweiligen Aufnahmemodus. Dem Mo

Page 304 - • Betriebsumgebung

79Aufnahmen mit Umgebungseffekten(7) HellerDas Bild wirkt heller.(8) DunklerDas Bild wirkt dunkler.(9) MonochromDas Bild wird monochrom dargestellt. A

Page 305 - About MPEG-4 Licensing

8Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<W><X><Y><Z> : Zeigt die <S> Kreuztasten

Page 306

80In den Motivprogrammen <2>, <3>, <4> und <5> können Sie Aufnahmen machen, deren Einstellungen bestimmten Beleuchtungs- und M

Page 307

81Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp3Wählen Sie mithilfe der Schnelleinstellung den gewünschten Beleuchtungs- oder Motivtyp aus.Drücken Sie die Tast

Page 308 - Liechtenstein)

Aufnahmen nach Beleuchtung/Motivtyp82Beleuchtungs- oder Motivtypeinstellungen(1) StandardeinstellungFür die meisten Motive geeignet.(2) TageslichtFür

Page 309 - VORSICHT

83Nachfolgend wird in einfachen Schritten die Bildwiedergabe erläutert. Weitere Informationen zur Wiedergabe finden Sie auf S. 207.1Zeigen Sie das Bil

Page 311

853Aufnahmen mit Kreativ-ProgrammenIn den Motivprogrammen werden die meisten erweiterten Funktionen zur Vermeidung misslungener Aufnahmen automatisch

Page 312

86Die Kamera wählt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik

Page 313 - Übertragen von Bildern

87d: Programmautomatik Ändern Sie die ISO-Empfindlichkeit. Verwenden Sie den internen Blitz.Sie können die ISO-Empfindlichkeit (S. 92) ändern oder da

Page 314 - Software-Startanleitung

88Sie können die Pixelanzahl und die Bildaufnahmequalität festlegen. Es stehen zehn Einstellungen für die Bildaufnahmequalität zur Verfügung: 73, 83,

Page 315

893 Einstellen der Bildaufnahmequalität Die Dateigröße, die Anzahl der möglichen Aufnahmen und die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf d

Page 316

9KapitelEinleitung2Erste Schritte33Einfache Aufnahmen und Bildwiedergabe57Aufnahmen mit Kreativ-Programmen85Erweiterte Aufnahmetechniken107Aufnahmen ü

Page 317

3 Einstellen der Bildaufnahmequalität90Ich möchte die Bildaufnahmequalität entsprechend der Druck-Papiergröße wählen.Entnehmen Sie die Bildaufnahmequ

Page 318

913 Einstellen der Bildaufnahmequalität1 bezeichnet die Bilddaten vor der Umwandlung in 73 oder andere Bilder. Für das Anzeigen von 1-Bildern auf eine

Page 319 - Ziffern

92Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. In den Motivprogrammen wird die ISO-E

Page 320

93i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeNIst die ISO-Empfindlichkeit auf [AUTO] eingestellt, wird die tatsächlich eingestellte

Page 321

i: Ändern der ISO-Empfindlichkeit entsprechend der LichtstufeN94*1: Abhängig von der eingestellten maximalen ISO-Empfindlichkeit.*2: Wenn es durch den

Page 322

95Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.In den Motivprogrammen können Sie

Page 323

A Auswählen der optimalen Bildeigenschaften eines MotivsN96R LandschaftFür kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet

Page 324

97Sie können den AF-Betrieb (Autofokus) mit den Eigenschaften wählen, die sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen. In den Moti

Page 325

f: Ändern des AutofokusmodusN98Dieser AF-Betrieb eignet sich für bewegliche Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt kontinuierlich auf

Page 326

99In den Motivprogrammen stellt die Kamera normalerweise automatisch auf das nächstgelegene Objekt scharf. Deshalb wird nicht immer auf das gewünschte

Comments to this Manuals

No comments