Canon EOS 350D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 350D. Canon EOS 350D Brugervejledning

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 172
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUKTIONSMANUAL
DANSK
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 (Calls may be recorded)
Fax: (08705) 143340
For sales enquiries, please call on (0121) 666-6262
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Canon Hotline Service: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa & Middle East
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Tlf: 70 15 50 05  Fax: 44 88 22 99
www.canon.dk
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Austria
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351213242830  Fax: +351213472751
http://www.seque.pt
Denne instruktionsmanual er aktuel pr. januar 2005. Kontakt et Canon-
servicecenter for at oplysninger om kameraets kompatibilitet med eventuelt
tilbehør og objektiver, der lanceres efter denne dato.
CEL-SE8QA240 © CANON INC. 2005 TRYKT I EU
INSTRUKTIONSMANUAL
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 171 172

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUKTIONSMANUAL

INSTRUKTIONSMANUAL DANSKCANON (UK) LTDFor technical support, please contact the Canon Help Desk:P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UKTel: (087

Page 2 - Ophavsret

10Hurtig startvejledning1Sæt batteriet i. (s. 22).Oplysninger om genopladning af batteriet findes på side 20.2Monter objektivet. (s. 25).Når du sætter

Page 3 - Kontrolliste over udstyret

Brug af den indbyggede flash100På samme måde som ved normal eksponeringskompensation kan du her indstille eksponeringskompensationen for flashen. Flash

Page 4 - Billedindstillinger 51

101Med en EOS-dedikeret, EX Speedlite (ekstraudstyr) er det lige så let at lave flashoptagelser som almindelige optagelser. Du skal blot følge nedenstå

Page 5

Brug af EOS-dedikeret, eksterne speedlite-flashenheder102¡ Før montering af en løs Speedlite, skal du trykke den indbyggede flash tilbage i kameraet, h

Page 6 - Sikkerhedsadvarsler

1037BilledafspilningI dette kapitel beskrives billedafspilningsfunktioner, f.eks. visning og sletning af billeder og tilslutning af kameraet til et tv

Page 7

104Du kan vælge, hvor længe et billede skal vises på LCD-skærmen efter optagelse. Vælg indstillingen [Lås]. Hvis billedet ikke skal vises, skal du væl

Page 8 - Forholdsregler ved håndtering

105Lodrette optagelser kan roteres automatisk, så de vises stående under afspilning.1Vælg [Autorotering].¡ Vælg fanen [c].¡ Tr yk på tasten <V>

Page 9 - LCD-panel og LCD-skærm

106Du kan indstille LCD-skærmens lysstyrke til et af fem niveauer.1Vælg [LCD-lysstyrke].¡ Vælg fanen [c].¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [LCD

Page 10 - Hurtig startvejledning

107Du kan vælge at få vist et hvilket som helst billede. Du kan vælge et enkelt billede, oplysninger om optagelsen, et indeks eller en forstørret visn

Page 11

Billedafspilning108HistogramEt histogram er en graf, der angiver billedets lysstyrke. Den vandrette akse angiver lysstyrkeniveauet (mørkt til venstre

Page 12 - Nomenklatur

109BilledafspilningDer vises ni miniaturebilleder på skærmen.1Afspil billedet.¡ Tr yk på knappen <x>.s Det sidst optagne billede vises på LCD-sk

Page 13

11Hurtig startvejledning6Drej funktionsvælgeren om på <1111> (Fuldautomatisk). (s. 44).Alle nødvendige kameraindstillinger angives automatisk.7

Page 14 - LCD-panel

Billedafspilning110Det valgte billede kan forstørres op til 10x på LCD-skærmen i intervaller på 1,5x.1Afspil billedet.¡ Åbn billedet i enkeltbilledvis

Page 15 - Informationer i søgeren

111BilledafspilningNår du får vist et enkelt billede, et billede med optagelsesoplysninger, et indeks eller et forstørret billede, kan du springe frem

Page 16 - Fuldautomatisk

Billedafspilning112Billederne på CF-kortet kan afspilles i et automatisk diasshow. Hvert billede vises i ca. 3 sek.1Vælg [Autovisning].¡ Vælg fanen [x

Page 17 - Batterioplader CB-2LTE

113BilledafspilningDu kan rotere et billede 90° eller 270° med uret. Billederne kan derefter afspilles med den korrekte orientering.1Vælg [Rotér].¡ Væ

Page 18

114Slut kameraet til et tv med det medfølgende videokabel for at få vist billederne på et tv. Du skal altid slukke for kameraet og tv'et før tils

Page 19 - Kom godt i gang

115Med denne funktion undgår du at slette billeder ved en fejl.1Vælg [Beskyt].¡ Vælg fanen [x].¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [Beskyt], og t

Page 20 - Genopladning af batteriet

116Du kan slette billeder individuelt eller slette alle billeder på én gang på CF-kortet. Beskyttede billeder (s. 115) bliver ikke slettet.Når et bill

Page 21

117L Sletning af billeder1Afspil billedet.¡ Tr yk på knappen <x>.2Vis menuen for sletning.¡ Tr yk på knappen <L>.s Menuen for sletning vis

Page 22

118CF-kortet skal formateres, før det kan bruges i kameraet.Formatering af CF-kortet sletter alt på kortet. Formateringen sletter også beskyttede bill

Page 23 - Udtagning af batteriet

1198Direkte udskrivningfra kameraetDu kan slutte kameraet direkte til en printer og printe billederne på CF-kortet. I dette kapitel beskrives det, hvo

Page 24 - Tilslut DC-ledningen

12Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).NomenklaturFjernbetjeningsterminal (til fjernbetjeningen RS-60E3)Video OUT-termin

Page 25 - EF-objektivpåsætning

120Forberedelserne til direct printing udføres fra kameraets LCD-skærm.1Vælg [Kommunikation].¡ Vælg fanen [b].¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge

Page 26 - Installation af kortet

121Forberedelse til print3Slut kameraet til printeren.¡ Slut kameraet til printeren med det korrekte kabel (se skemaet under Printere og kabler nedenf

Page 27 - Udtagning af CF-kortet

Forberedelse til print1226Afspil billedet.¡ Tr yk på knappen <x>.s Billedet vises, og et af de tre ikoner <w/ A/ S> vises øverst til venst

Page 28 - Grundlæggende betjening

123Slut blot kameraet til en printer, vælg billederne, og tryk på knappen for at printe billederne. Du kan udskrive flere gange med de samme printindst

Page 29 - Drej knappen <

Easy Printing1243Tryk på Direct print-knappen, når den lyser blåt.s Printning starter.¡ Når printningen er udført, vender skærmen tilbage til trin 1.¡

Page 30

125Indstillingerne varierer, afhængigt af printeren. Nogle indstillinger kan være deaktiveret. Yderligere oplysninger findes i printerens instruktionsm

Page 31 - Menubetjening

wPrintning med PictBridge126¡ Tr yk på tasten <V> for at angive størrelsen på det papir, der ligger i printeren, og tryk derefter på <0>.s

Page 32 - >-tasterne for at

127wPrintning med PictBridgeLayoutindstillinger4Angiv de andre indstillinger.¡ Du kan indstille indfotografering af dato <H>, printeffekter <

Page 33 - Menuindstillinger (1)

wPrintning med PictBridge1285Start printning.¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [Print], og tryk derefter på <0>.s Printning starter.¡ Når

Page 34 - Om LCD-skærmen

1291Vælg det billede, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <A> vises øverst til venstre på LCD-skærmen.¡ Tr yk på tasten <U> for at væ

Page 35

13NomenklaturStativgevindAdgangslampe (s. 27)Udløserknap tilbatterirummetsdæksel (s. 22)Dæksel til batterirum (s. 22)<O> Knap til blænde/ ekspon

Page 36 - 3 Angivelse af sprog

A Printning med CP Direct1304Angiv de ønskede indstillinger.¡ Angiv de ønskede indstillinger for [Billede], [Kanter] og [Dato].¡ Tr yk på tasten <V

Page 37 - Vælg datovisningsformat

131A Printning med CP Direct6Indstil beskæringen.¡ Indstil efter behov.¡ Yderligere oplysninger om beskæring findes på side 135.7Start printning.¡ Tr y

Page 38

1321Vælg det billede, der skal printes.¡ Kontroller, at ikonet <S> vises øverst til venstre på LCD-skærmen.¡ Tr yk på tasten <U> for at væ

Page 39 - Rensning af CMOS-sensorenN

133S Direct Printing med Bubble Jet Direct4Angiv de ønskede indstillinger.¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge den ønskede indstilling, og tryk de

Page 40 - Afslut rensningen

S Direct Printing med Bubble Jet Direct1347Start printning.¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [Print], og tryk derefter på <0>.s Printning

Page 41 - 3 CF-kort-påmindelse

135Du kan beskære billedet, så du kun printer den valgte del af billedet, som om billedet blev komponeret igen.Beskær billedet, lige før det printes.

Page 42 - Sådan skal kameraet holdes

Indstilling af beskæring1363Luk menuen.¡ Tr yk på <0>.s Skærmen med printindstillinger vises.s Det beskårne billedområde, der skal printes, vise

Page 43

1379DPOF: Digital Print Order Format(Format for bestilling af digitale print)Med DPOF (Digital Print Order Format – Format for bestilling af digitale

Page 44 - 1 Brug af Fuldautomatisk

138Vælg printtypen, indfotografering af dato og filnummer. Printindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder. (De kan ikke indstilles for de

Page 45 - Tag billedet

1393 Bestilling af print4 Luk menuen.¡ Tr yk på knappen <7>.s Skærmen Printrækkefølge vises igen.¡ Vælg derefter [Bestil] eller [Alle] for at ma

Page 46 - Basiszone

Nomenklatur14LCD-panelDen faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.BlændeLukkertidOptaget (buSY) Genanvendelse af indbygget flash (buSY)Hvidbala

Page 47 - Ingen flash

3 Bestilling af print1401Vælg [Bestil].¡ Tr yk på tasten <U> for at vælge [Bestil], og tryk derefter på <0>.s Skærmen til bestilling vises

Page 48 - Fokuser på motivet

1413 Bestilling af print4 Luk menuen.¡ Tr yk på knappen <M>.s Skærmen Printrækkefølge vises igen.¡ Tr yk på tasten <M> for at gemme printo

Page 49 - R Trådløs fjernbetjening

3 Bestilling af print142Printoplysninger kan også vælges eller annulleres for alle billeder på CF-kortet. Hvis du bruger standardprint, bestilles der

Page 50 - Slukning for bipper

143Med en printer, der er kompatibel med direkte print, kan du nemt printe billeder, der er angivet med DPOF.1Forbered printning.¡ Se s. 120, 121. Se

Page 51 - Billedindstillinger

3 Direct Printing med DPOF144ACP Direct/SBubble Jet Direct¡ Indstil [Stil] (s. 129/132).5Start printning.¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [OK]

Page 52 - Vælg [Kvalitet]

14510Tilpasningaf kameraetBrugerdefinerede funktioner giver dig mulighed for at tilpasse forskellige kamerafunktioner til dine optagelsespræferencer.¡

Page 53

1461Vælg [Brugerdefinerede funk. (C.Fn)] ¡ Vælg fanen [b].¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [Brugerdefinerede funk. (C.Fn)], og derefter <0>

Page 54

1473 Indstilling af en brugerdefineret funktionN1Vælg [Slet indstillinger].¡ Vælg fanen [b].¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [Slet indstilling

Page 55

1483 Brugerdefinerede funktionerNC.Fn-1 SET-knappen/Vælgertast funk.Du kan ændre den funktion, der er tildelt knappen <0> og tasterne <S>.

Page 56 - Indstilling af hvidbalanceN

1493 Brugerdefinerede funktionerNC.Fn-4 Udløser/AE-låseknap0: AF/AE-lås1: AE-lås/AFDette er praktisk, når du vil fokusere og måle separat. Tryk på kna

Page 57 - Brugerdefineret hvidbalanceN

15NomenklaturInformationer i søgerenDen faktiske skærm viser kun de tilgængelige emner.AF-punktdisplayindikator < >AF-punkterFokuseringsskærm<

Page 58 - Vælg den brugerdefinerede

3 Brugerdefinerede funktionerN150C.Fn-7 Låsning af spejl0: Fra1: TilPraktisk til nærbilleder og telefotooptagelser, da kameravibrationer forårsaget af

Page 59 - HvidbalancekorrektionN

15111ReferenceI dette afsnit kommer du til at forstå dit kamera bedre. Det indeholder oplysninger om kamerafunktioner, systemtilbehør og andre referen

Page 60 - M/G-bias ±3 niveauer

152o: Indstil automatisk k: Kan vælges af brugerTabel over funktionerkoo oooookkoooooookkoooooookkoooooookkoooooookoooooookkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Page 61

153Tabel over funktioner(tilstande i kreativ zone)* Når fokuseringsknappen på objektivet står på <MF>, aktiveres AE-låsen ved det midterste AF-p

Page 62 - Indstilling af farverumN

154Se først fejlfindingsvejledningen, hvis der er opstået problemer. Hvis Fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, så kontakt din forhandler eller

Page 63 - Valg af behandlingsparametreN

155Fejlfindingsvejledning¡ Automatisk slukning er aktiveret.s Tr yk udløserknappen halvt ned. Indstil [c Autosluk] på menuen til [Fra], hvis den autom

Page 64 - Farvetone

Fejlfindingsvejledning156¡ Fokuseringsknappen på objektivet er indstillet til <MF>.s Indstil fokuseringsknappen på objektivet til <AF> (s.

Page 65 - Indstillingerne for [

157Fejlfindingsvejledning¡ Kameraet er ikke korrekt forbundet med printeren.s Brug det angivne kabel for at tilslutte kameraet ordentligt til printere

Page 66 - Toneeffekt

158Vigtigste tilbehør (ekstraudstyr)Batteripakke, NB-2LHKompakt sekundær litium-ion-batteripakke med høj kapacitet.Vekselstrømsadaptersæt, ACK700Energ

Page 67 - Filnummereringsmetoder

159Vigtigste tilbehør (ekstraudstyr)Fjernbetjeningerne, RC-1 og RC-5Fjernbetjeningssender, der giver dig mulighed for at foretage optagelser 5 meter f

Page 68

Nomenklatur16FunktionsvælgerFunktionsvælgeren har to funktionszoner.BasiszoneBilledzoneKreativzoneFuldautomatiskq BasiszoneDu skal blot trykke på udlø

Page 69 - Indstilling af AF-funktion

160SystemkortØjestykke EfGummiramme EfOkularforlænger, EP-EX15Vinkelsøger CEF-objektiverEF-S-objektiverDato/klokkeslæt-litiumbatteri, CR2016Dioptrijus

Page 70

161SystemkortFjernbetjeningsenhed,RS-60E3Fjernbetjening,RC-5Fjernbetjening,RC-1Pc-kortåbningPictBridge-kompatibel printerCF-kortCF-kortlæserTV/VideoWi

Page 71

162•TypeType: Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks og indbygget flashOptagelsesmedie: CF-kort (Type I eller II) *der er kompatibel med Microdrive og 2

Page 72 - * Om forudseende AF

163Specifikationer• HvidbalanceType: Auto, dagslys, skygge, overskyet, tungsten lys, fluorescent, flash, brugerdefineretAutomatisk hvidbalance:Automatisk

Page 73 - S Valg af AF-punktN

Specifikationer164AF-hjælpelys: Kort række udløsninger af den indbyggede flashEffektiv rækkevidde: Ca. 4 m ved midten, ca. 3,5 m i periferien• Eksponer

Page 74

165Specifikationer• Ekstern SpeedliteSpeedlite specielt til EOS:E-TTL II-autoflash med en Speedlite i EX-serienZoom i overensstemmelse med brændvidde f

Page 75 - Brug af fokuslås

Specifikationer166• DPOF: Digital Print Order Format (Format for bestilling af digitale print)DPOF: Kompatibel med version 1.1• TilpasningBrugerdefiner

Page 76 - Fokusring

167Specifikationer• Batterioplader, CB-2LTKompatibelt batteri: Batteripakke, NB-2LHGenopladningstid: Ca. 90 min.Nominel indgang: 100 - 240 V vekselstr

Page 77 - Vælg målingsmetode

168IndeksAA-DEP ...88adgangsindikator ...27Adobe RGB...

Page 78

169Indeksflasheksponeringskompensation...100, 101flashsynkroniseringshastighed...148fokuseringsmetode, knap...70, 76fokuslås...

Page 79 - Avanceret betjening

17NomenklaturBatterioplader CB-2LTDette er en batterioplader. (s. 20).Batterioplader CB-2LTEDette er en batterioplader. (s. 20).Åbning til batteripakk

Page 80 - Program AE

170IndeksOptagelse, menu ...31, 33optagelsesfunktion...16optagelsesoplysninger, vise...108PP (Program

Page 81 - Om Programskift

171H46.book Page 171 Monday, January 24, 2005 11:16 AM

Page 82 - Lukkertidsprioriteret AE

CANON (UK) LTDFor technical support, please contact the Canon Help Desk:P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, StorbritannienTel: (08705) 143723 (

Page 83

18¡Symboler og markeringer i denne manual, der angiver kameraets knapper, drejeknapper og indstillinger, svarer til de symboler og markeringer, der fin

Page 84 - Blændeprioriteret AE

191Kom godt i gangI dette kapitel forklares nogle få indledende trin og den grundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af remmenFør enden af remm

Page 85 - Visning med skarphedsdybde

2Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.EOS 350D DIGITAL er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med autofokus (AF), der giver meget alsidi

Page 86 - Manuel eksponering

20Du kan finde yderligere oplysninger om batteriet i vejledningen til batteripakke NB-2LH.1Fjern dækslet.2Sæt batteriet i.¡ Ret batteriets forkant ind

Page 87 - Indstil eksponeringen

21Genopladning af batteriet¡ Brug ikke batteriopladeren til at oplade andre batterier end batteripakke NB-2LH.¡ For at undgå, at batteriets ydeevne fa

Page 88 - Automatisk skarphedsdybde-AE

22Isæt en fuldt opladet NB-2LH batteripakke i kameraet.1Åbn dækslet til batterirummet.¡ Skub håndtaget, som vist med pilen, og åbn dækslet.2Sæt batter

Page 89 - Hold <

23Isætning og udtagning af batterietBatteriets levetid [Antal billeder]¡ Ovenstående tal er baseret på et fuldt opladet NB-2LH samt CIPA-testkriterie

Page 90 - Indstil AEB-størrelsen

24Med lysnetadaptersættet ACK700 (ekstraudstyr) kan du slutte kameraet til den normale strømforsyning. På den måde behøver du ikke bekymre dig om batt

Page 91 - Annullering af AEB

251Fjern dækslerne.¡ Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem i pilens retning.2Monter objektivet.¡ Juster EF-S-objektivet m

Page 92 - A AE-låsN

26Det optagne billede gemmes på CF-kortet (ekstraudstyr).Der kan indsættes et CF-kort af enten type I eller II i kameraet, selvom tykkelsen er forskel

Page 93 - Bulb-eksponering

27Isætning og udtagning af CF-kortet1Åbn dækslet.¡ Drej afbryderen til <2>.¡ Kontroller, at meddelelsen "buSY" ikke vises på LCD-panel

Page 94 - Låsning af spejlN

28Kameraet kan kun betjenes, når afbryderen er tændt. <1>: Kameraet kan betjenes.<2>: Kameraet er slukket og kan ikke betjenes. Sæt knappe

Page 95 - Fotografering

29Grundlæggende betjeningDrejeknappen <6> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger.(1)Tryk på en knap, og drej derefter p

Page 96 - Brug af den indbyggede flash

3Kontroller, at følgende dele er vedlagt kameraet. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget.*Pas på, du ikke mister ovennævnte dele.* Der medfølge

Page 97 - Indbygget flashområde

Grundlæggende betjening30Tasten <S> bruges primært i forbindelse med optagerelaterede indstillinger og til valg af menupunkter på LCD-skærmen.(1

Page 98 - Anvendelse af rødøjereduktion

31Med menuerne kan du indstille forskellige indstillinger, som f.eks. kvaliteten af billedoptagelsen, behandlingsparametre, dato og klokkeslæt og indi

Page 99

Menubetjening321Vis menuen.¡ Tr yk på knappen <M> for at få vist menuen. Tryk på knappen igen for at deaktivere menuen.2Vælg en fane.¡Tr yk på k

Page 100 - > for at den ønskede

33Menubetjening<z> Optagelse 1, menu (Rød)<m> Optagelse 2, menu (Rød)<x> Menuen Afspilning (Blå)Menuindstillinger (1)Kvalitet 73/83

Page 101 - Med EX Speedlites

Menubetjening34<c> Indstilling 1 menu (Gul)<b> Indstilling 2 menu (Gul)¡ LCD-skærmen kan ikke bruges som søger i forbindelse med optagelse

Page 102 - UBelysning af LCD-panel

35Menubetjening1Vælg [Slet indstillinger].¡ Vælg fanen [b].¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [Slet indstillinger], og tryk derefter på <0>

Page 103 - Billedafspilning

36Sproget på LCD-skærmen kan indstilles til et af 15 sprog.1Vælg [Sprog].¡ Vælg fanen [b].¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [Sprog], tryk deref

Page 104 - Indstilling af visningstid

37Indstil dato og klokkeslæt som vist nedenfor.1Vælg [Dato/Tid].¡ Vælg fanen [c].¡ Tr yk på tasten <V> for at vælge [Dato/Tid], tryk derefter på

Page 105 - Automatisk billedrotering

38Batteriet til dato/klokkeslæt (backup) bevarer kameraets dato og klokkeslæt. Batteriets levetid er omkring 5 år. Hvis datoen/klokkeslættet nulstille

Page 106 - Angivelse af LCD-lysstyrke

39Billedsensoren svarer til filmen i et konventionelt kamera. Hvis der kommer støv eller andet fremmed materiale på billedsensoren, kan det blive vist

Page 107

41234IndledningKontrolliste over udstyret ...3Forholdsregler ved håndt

Page 108 - Højlysalarm

3 Rensning af CMOS-sensorenN404Rens billedsensoren.¡ Brug et pusteredskab af gummi (fås i handelen) til forsigtigt at puste støv mv. væk fra CMOS-sens

Page 109 - H Indeksvisning

41Kameraet kan indstilles til at slukke automatisk efter et bestemt stykke tid. Hvis du ikke ønsker, at kameraet skal slukke automatisk, skal du vælge

Page 110 - Rul omkring på billedet

42Du kan justere billedskarpheden i søgeren. Hvis du justerer diopteren, så den passer til dit syn, vises billedet i søgeren helt tydeligt, uanset om

Page 111 - C Jump-visning

432FuldautomatiskoptagelseI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger kameraets basiszoner på funktionsvælgeren, så det bliver både hurtigt og let at

Page 112 - Stop autovisningen

44Du skal blot rette kameraet mod motivet og trykke på udløserknappen. Herefter er alt automatisk, så det er let at fotografere ethvert motiv. De syv

Page 113 - 3 Rotation af et billede

451 Brug af Fuldautomatisk5Tag billedet.¡ Komponer optagelsen, og tryk udløserknappen helt ned.s Det optagede billede vises i ca. 2 sek. på LCD-skærme

Page 114 - Visning af billederne på tv

46Vælg blot en optagelsestilstand, der passer til målmotivet, så de bedste resultater opnås.I denne tilstand sløres baggrunden, så personmotivet træde

Page 115 - Beskyttelse af billeder

47BasiszoneDenne tilstand bruges til motiver i hurtig bevægelse, når du vil fastfryse handlingen.¡Kameraet sporer først motivet med det midterste AF-p

Page 116 - L Sletning af billeder

48Brug selvudløseren, når du selv skal med på billedet. Selvudløseren kan bruges i alle basiszoner eller i den kreative zone.1Vælg <Q>.¡Se på LC

Page 117

49Med fjernbetjeningen RC-1 eller RC-5 (ekstraudstyr) kan du lave optagelser via fjernkontrol fra op til ca. 5 meter direkte foran kameraet.1Vælg <

Page 118 - Formatering af CF-kortet

5Indhold111056789Valg af AF-punktet... 73Brug af fokuslås...

Page 119 - Direkte udskrivning

50Når du anvender selvudløseren eller fjernbetjeningen, og dit øje ikke dækker søgeren, kan der komme falsk lys ind gennem okularet, som påvirker eksp

Page 120 - Forberedelse til print

513BilledindstillingerI dette kapitel beskrives digitalbilledindstillinger for billedoptagelseskvalitet, ISO-følsomhed, hvidbalance, farverum og behan

Page 121 - Tænd printeren

52Tilstandene 73/83/74/84/76/86 optager billeder i det meget brugte JPEG-format. I tilstanden 1 skal billedet efterbehandles med den medfølgende softw

Page 122

533 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten¡ Antallet af mulige optagelser og det maksimale antal burst (se s. 54) gælder for et Canon CF-kort på 51

Page 123 - Easy Printing

3 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten54Det maksimale antal burst under kontinuerlig optagelse afhænger af billedoptagelseskvaliteten. Det anslåe

Page 124 - AEasy Printing med CP Direct

55ISO-følsomheden er en numerisk angivelse af lysfølsomheden. En høj ISO-følsomhed giver en større lysfølsomhed. En høj ISO-følsomhed er derfor velegn

Page 125

56Som regel indstiller <Q> automatisk den optimale hvidbalance. Hvis der ikke kan opnås naturlige farver med <Q>, kan du indstille hvidbal

Page 126 - UIndstilling af Layout

57Med brugerdefineret hvidbalance kan du optage et hvidt objekt og bruge dette objekt som grundlag for indstillingen af hvidbalance. Når du vælger dett

Page 127 - Angiv de andre indstillinger

3 Brugerdefineret hvidbalanceN585Vælg den brugerdefinerede hvidbalance.¡ Tr yk på tasten <S> for at vælge <O>, og tryk derefter på <0>

Page 128 - Start printning

59Du kan ændre standardfarvetemperaturen for hvidbalancens indstilling. Denne justering har samme effekt som brug af en farvetemperaturkonvertering el

Page 129 - A Printning med CP Direct

6SikkerhedsadvarslerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingsskade.Sådan undgås alvorlig

Page 130 - Angiv antallet af kopier

60Med blot én optagelse kan du på en gang optage tre billeder med hver sin farvetone. Billedet indkredses med en blå/gul-bias eller magenta/grøn-bias

Page 131 - Indstil beskæringen

613 Autoindkredsning af hvidbalanceN4Tag billedet.s Når du har indstillet B/A-bracketing, optages der tre billeder på CF-kortet i følgende rækkefølge:

Page 132 - Vælg [Stil]

62Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sR

Page 133

63Det optagne billede kan behandles internt af kameraet, så det kommer til at se mere levende, skarpt eller dæmpet ud. Behandlingsparametrene kan inds

Page 134

64Det billede, du optager, kan behandles automatisk af kameraet i overensstemmelse med de parameterindstillinger, du angiver (fem indstillinger for [K

Page 135 - Indstilling af beskæring

653 Indstilling af behandlingsparametreNNår du tager billeder med behandlingsparameteren indstillet til S/H, behandler og gemmer kameraet billedet som

Page 136 - Luk menuen

3 Indstilling af behandlingsparametreN66Du kan opnå samme effekt på dine digitale billeder, som når du bruger filtre til sort-hvid-film. En farve kan gø

Page 137

67Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer. Du kan vælge mellem to filnummereringsmetoder: [Kontinuerlig] og [Autoreset]. Optagn

Page 138 - Bestilling af print

68Hvis mappe nr. 999 oprettes, vises, [Ikke flere højere mappenumre] på LCD-skærmen. Hvis fil nr. 9999 oprettes, vises, "Err CF" (fejl på CF)

Page 139 - ¡ Tr yk på knappen <7>

694Indstilling af AF-funktion,lysmålemetode og fremføringSøgeren har syv AF-punkter. Vælg et passende AF-punkt for at optage med autofokus, mens ramme

Page 140 - Bestil printet

7• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give elekt

Page 141 - Luk menuen

70AF-funktion er autofokuseringsmetoden. Der findes tre AF-funktioner. One-Shot AF egner sig til stillestående motiver, og AI Servo AF er til motiver i

Page 142 - Valg af alle billeder

71f Valg af AF-funktionNTryk udløserknappen halvt ned for at aktivere autofokus.s Prikken < . > i det AF-punkt, der opnår fokus, blinker kort rø

Page 143 - Direct Printing med DPOF

f Valg af AF-funktionN72* Om forudseende AFHvis motivet bevæger sig hen mod eller væk fra kameraet med en konstant hastighed, registrerer kameraet mot

Page 144

73AF-punktet bruges til fokusering. Du kan lade kameraet vælge AF-punktet automatisk, eller du kan vælge manuelt.I basiszone og <8888> vælges AF

Page 145 - Tilpasning

S Valg af AF-punktN74• Automatisk valg af AF-punkt• Manuelt valg af AF-punktUnder forhold med svag belysning udlades den indbyggede flash i en kort ser

Page 146 - Beskrivelse

75Når du har opnået fokus, kan du låse fokus på et motiv og komponere billedet forfra. Dette kaldes "fokuslås". Fokuslås fungerer kun i tils

Page 147 - Vælg [OK]

76Nogle motiver er vanskelige at indstille autofokus på (lyset til bekræftelse af korrekt fokusering <o> blinker):Motiver, der er vanskelige at

Page 148 - Brugerdefinerede funktionerN

77Kameraet har tre lysmålemetoder: Evaluerende, partiel og centervægtet evaluerende måling. I basiszonen indstilles evaluerende lysmåling automatisk.1

Page 149 - C.Fn-6 Eksponeringstrin

78Du kan vælge mellem enkelt eller kontinuerlig fremføring. I basiszonen indstilles den bedst egnede fremføring automatisk.Tryk på knappen <iQ>.

Page 150 - C.Fn-9 Lukkersynkronisering

795Avanceret betjeningI den kreative zone kan du indstille den ønskede lukkertid eller blændeværdi for at opnå det ønskede resultat. Du kontrollerer k

Page 151 - Reference

8Kameraet¡ Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag.¡ Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruges

Page 152 - Tabel over funktioner

80Som <1> (fuldautomatisk) er dette en generel optagelsesfunktion. Kameraet indstiller automatisk lukkertiden og blændeværdien, så den passer ti

Page 153 - AF-funktion og fremføring

81d Program AE¡ Hvis "30"" og største blænde blinker, er motivet for mørkt. Forøg ISO-følsomhed, eller brug flash.¡Hvis "4000"

Page 154 - Fejlfindingsvejledning

82Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden, hvorefter kameraet automatisk indstiller blændeværdien til motivets lysstyrke. Denne funktio

Page 155 - Optagelse

83s Lukkertidsprioriteret AE¡ Hvis den største blændeåbning blinker, er billedet undereksponeret. Drej på knappen <6> for at indstille en langso

Page 156 - Billedvisning og betjening

84Denne tilstand gør det muligt at indstille den ønskede blænde, hvorefter kameraet automatisk indstiller lukkerværdien, så den passer til motivets ly

Page 157 - Fejlkoder

85f Blændeprioriteret AE¡ Hvis lukkertiden "30"" blinker, er billedet undereksponeret. Drej på knappen <6> for at vælge en større

Page 158

86Denne tilstand gør det muligt at indstille både lukkertiden og blændeværdien til en ønsket værdi. Fastsæt eksponeringen ved hjælp af indikatoren for

Page 159 - Pc-kortadapter

87a Manuel eksponering4Fokuser på motivet.¡ Tr yk udløserknappen halvt ned.s Eksponeringsindstillingen vises på LCD-panelet og i søgeren .¡ Ikonet for

Page 160 - Systemkort

88I denne tilstand kan du automatisk opnå en stor skarphedsdybde mellem et nært motiv og fjernt motiv. Dette er effektivt til gruppefotografier og land

Page 161

89Eksponeringskompensation bruges til at ændre kameraets standardeksponeringsindstilling. Du kan gøre billedet lysere (øget eksponering) eller mørkere

Page 162 - Specifikationer

9Forholdsregler ved håndteringLCD-panel og LCD-skærm¡ Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% aktive pixel, kan d

Page 163 - •Autofokus

90Ved at ændre lukkertiden eller blænden automatisk, indkredser kameraet eksponeringen med op til ± 2 trin på 1/3 stop for tre på hinanden følgende op

Page 164 - • Indbygget flash

913 Automatisk indkredsning af eksponering (AEB)N¡ Følg trin 1 og 2 for at indstille AEB-størrelsen til < >.¡ AEB annulleres også automatisk, hv

Page 165

92AE-lås gør det muligt at låse eksponeringen fast på et andet sted end fokuspunktet. Ved at låse eksponeringen kan du komponere optagelsen igen med d

Page 166 - • Driftsmiljø

93Når du har valgt bulb-eksponering, forbliver lukkeren åben, mens du trykker udløserknappen helt ned. Lukkeren lukker, når du slipper udløserknappen.

Page 167 - • Batterioplader, CB-2LTE

94Låsning af spejl aktiveres ved at indstille C.Fn-7 til [Låsning af spejl] til [1: Aktivér] (s. 150). Spejlet kan aktiveres særskilt, når eksponering

Page 168

956Fotograferingmed flashDen indbyggede flash eller en EOS-Speedlite i EX-serien gør det muligt at aktivere E-TTL II-autoflash (evaluerende flashmåling m

Page 169 - flasheksponeringskompensation

96E-TTL II-autoflash giver højpræcisionsoptagelser med ensartet flash.Hvis det er nødvendigt, springer den indbyggede flash automatisk op under svage lys

Page 170

97Brug af den indbyggede flashIndbygget flashområdeMed EF-S 18-55 mm b/3,5-5,6 ll [m]ISO-følsomhed Vidvinkel: 18 mm Telefoto: 55 mm100 Ca. 1 - 3,7 Ca.

Page 171

Brug af den indbyggede flash98Når du bruger flash i svag belysning, kan motivets øjne syne røde på billedet. "Røde øjne" forekommer, når lyse

Page 172

99Brug af den indbyggede flashFE-låsen (flasheksponering) finder og låser den korrekte flasheksponering for en hvilken som helst del af motivet.1Kontroll

Comments to this Manuals

No comments