Manuale di istruzioniI manuali di istruzioni (file PDF) e il software possono essere scaricati dal sito Web Canon (p. 4, 475).E ITALIANOwww.canon.com/
10Sommario per ambitiScatto Scatto automatico p. 77-114 (Modalità zona Basic) Scatto continuo p. 141 (i Scatto continuo)Includere se stessi nel
111Nelle modalità della zona base, premere il pulsante <Q> per visualizzare lo schermo di controllo rapido. È possibile impostare le voci mostra
Q Controllo rapido112Funzioni configurabili nelle modalità Zona baseo: Impostazione predefinita* k: Selezionabile : Non selezionabile* Se si cambia
113Q Controllo rapidoo: Impostazione predefinita* k: Selezionabile : Non selezionabile* Se si cambia modalità di scatto o si imposta l'interrut
114Nelle modalità Zona base, se si imposta una modalità diversa da <A>, <7>, <C>, <8: G> o <v>, è possibile regolare la
115Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pag
x Riproduzione delle immagini1163Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'
1173Impostazione dellemodalità AF e driveLa disposizione dei punti AF nel mirino consente di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogget
118È possibile selezionare il metodo di funzionamento di AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modal
119f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera es
f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN120Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la distanz
11 Acquisizione di molte foto p. 146 (7a, 8a, b)AF (messa a fuoco) Modifica della modalità di selezione dell'area AF p. 123 (S Modalità sel
121f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNPer impostazione predefinita, i punti AF si illuminano in rosso quando si raggiunge la messa
f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN122Con gli obiettivi USM e STM indicati di seguito, dotati della funzione di messa a fuoco elet
123La fotocamera utilizza 45 punti AF per la messa a fuoco automatica. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF p
S Selezione dell'area AF e del punto AF1241Premere il pulsante <S> o <B> (9). Guardare nel mirino e premere il pulsante <S> o
125S Selezione dell'area AF e del punto AFÈ possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF.1Premere il pulsante <S> o <B> (9
S Selezione dell'area AF e del punto AF126Premendo il pulsante <S> o <B> si illuminano i punti AF a croce per la messa a fuoco automa
127Selezionare un solo punto AF <S> da utilizzare per la messa a fuoco.Per la messa a fuoco, l'area AF è suddivisa in nove zone di messa a
Modalità di selezione dell'area AF128Per la messa a fuoco viene utilizzata la cornice dell'area AF (l'intera zona AF). I punti AF che h
129Modalità di selezione dell'area AFMessa a fuoco automatica mediante il tracking coloreLa messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tr
130Il sensore AF della fotocamera utilizza 45 punti AF. La figura riportata di seguito mostra lo schema del sensore AF corrispondente a ciascun punto
12AlimentazioneBatteria• Ricarica p. 36• Installazione / rimozione p. 38• Livello di carica della batteria p. 44• Verifica delle informazioni s
131È possibile la messa a fuoco automatica con 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'area AF.: punto AF a doppia croce.
Obiettivi e punti AF utilizzabili132È possibile la messa a fuoco automatica con 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'ar
133Obiettivi e punti AF utilizzabiliÈ possibile la messa a fuoco automatica con 35 punti (non disponibile con tutti i 45 punti AF). Sono disponibili t
Obiettivi e punti AF utilizzabili134È possibile la messa a fuoco automatica con 27 punti. (non disponibile con tutti i 45 punti AF). La Zona AF ampia
135Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF-S24mm f/2.8 STM AEF-S60mm f/2.8 Macro USM BEF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM BEF-S15-85mm
Obiettivi e punti AF utilizzabili136EF200mm f/2.8L USM + Extender EF2x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM AEF200mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x I/II/I
137Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF600mm f/4L IS II USM + Extender EF2x I/II/III H (f/8)EF800mm f/5.6L IS USM EEF800mm f/5.6L IS USM + Extender EF1
Obiettivi e punti AF utilizzabili138EF70-200mm f/4L USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L USM + Extender EF2x I/II/III H (f/8)EF70-200mm f/4
139È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di soggetti
Soggetti difficili da mettere a fuoco1401Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>.2Mettere a fuoco il
13Indice delle funzioniInformazioniModalità di scatto p. 30Sensibilità ISO p. 152Rapporto dimensionale p. 150Posa p. 193Modo misurazione
141È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare la
i Selezione della modalità drive142 o: La massima velocità di scatto continuo ad alta velocità di 6,0 scatti al secondo è raggiungibile nelle seguent
1431Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare l'autoscatto.Premere i tasti <Y> <Z> per sele
1454Impostazionidelle immaginiNel presente capitolo vengono descritte le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione
146È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili nove impostazioni di qualità di registrazione delle im
1473 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)* Le dimen
3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini148 Come è possibile selezionare la qualità di registrazione delle immagini in base al fo
1493 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiCon 1 si indicano i dati di immagine non elaborati precedenti alla realizzazione di imm
150È possibile modificare il rapporto dimensionale dell'immagine. [3:2] è l'impostazione predefinita. Se si imposta [4:3], [16:9] o [1:1], g
Indice delle funzioni14Modifica delle immaginiFiltri creativi p. 380Ridimensionamento p. 383Ritaglio p. 385PersonalizzazioneFunzioni persona
1513 Modifica del rapporto dimensionale dell'immagineNLa seguente tabella mostra il rapporto dimensionale e il numero di pixel registrati per cia
152Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità della
153g: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN Se la sensibilità ISO è impostata su [AUTO], l'impostazione della sensibilità IS
g: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN154Per ISO auto, è possibile impostare il limite di sensibilità ISO massimo su un valore c
155Selezionando uno Stile foto preimpostato, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.1Premere
A Selezione di uno Stile FotoN156Q RitrattoConsente di ottenere tonalità della pelle gradevoli. L'immagine appare più sfumata. Adatto per ritratt
157A Selezione di uno Stile FotoNNella schermata di selezione dello Stile Foto sono presenti icone per parametri quali [Intensità], [Precisione] o [So
158È possibile personalizzare lo Stile Foto. È possibile modificare o regolare le impostazioni dei parametri di uno Stile Foto, ad esempio [Intensità]
159A Personalizzazione di uno Stile FotoN*1: Indica la precisione dei contorni da mettere il risalto. Minore è il valore, maggiore sarà la precisione
A Personalizzazione di uno Stile FotoN160Oltre agli effetti descritti nella pagina precedente, quali [Contrasto] o[Intensità], [Precisione] e [Soglia]
15Icone presenti nel Manuale<6> : Indica la ghiera principale.<W><X><Y><Z> : indica rispettivamente su, giù, destra e si
161È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o[Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarli
A Registrazione di uno Stile FotoN1625Selezionare un parametro. Selezionare il parametro (ad esempio [Intensità] di [Nitidezza]) da impostare, quindi
163L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'
B: Corrispondenza della sorgente di luceN164Con [Q] (priorità ambiente) è possibile aumentare l'intensità della dominante calda dell'immagin
165B: Corrispondenza della sorgente di luceNL'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare il bilanciamento del
B: Corrispondenza della sorgente di luceN1664Selezionare [O (Personal.)]. Premere il pulsante <WB>. Selezionare [O (Personal.)], quindi premer
167È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto
u Regolazione della tonalità colore per la sorgente di luceN168Con un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità col
169Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è
170Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico
161Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...
1713 Impostazione della riduzione dei disturbiNLa riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel
3 Impostazione della riduzione dei disturbiN1722Selezionare l'impostazione desiderata. Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premer
173La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche ottiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un&ap
3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1743Selezionare [Attiva]. Verificare che venga visualizzata l&apo
1753 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1Selezionare [Correz.aberr.cromat.].2Selezionare [Attiva]. Ver
3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1761Selezionare [Correzione diffrazione].2Selezionare [Attiva]. S
1773 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheNI dati di correzione dell'obiettivo per le correzioni dell
3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN178Precauzioni relative alla correzione dell'obiettivo Non è
179Se si scatta un'immagine con una velocità dell'otturatore alta in presenza di luci artificiali, ad esempio una luce fluorescente, la vari
3 Riduzione del flickerN180 In [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)] se si imposta [10: Blocco specchio] su [1:Attivato], l'impostazione [Sc. anti-f
17Sommario23Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini77A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...
181La gamma dei colori riproducibili è detta "spazio colore". Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acqui
1835Funzioni avanzate pereffetti fotograficiPer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare un
184La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi
185d: Programma AE Modificare la sensibilità ISO. Usare il flash incorporato.Per adattare lo scatto al soggetto e al livello di illuminazione dell&ap
186È possibile bloccare l'azione o creare effetti sfocati di movimento con la modalità <s> (AE con priorità dei tempi di scatto) disponibil
187s: Riprodurre il movimento di un soggettoPer congelare l'azione di un soggetto che si muove velocementeUtilizzare una velocità dell'ottu
188Per ottenere uno sfondo sfocato o rendere nitida tutta l'inquadratura indipendentemente dalla distanza, impostare la ghiera di selezione su &l
189f: Modifica della profondità di campo Quando si utilizza un'apertura con numero f/ elevato o si scatta in condizioni di scarsa illuminazione,
f: Modifica della profondità di campo190Per ottenere una corretta esposizione flash, la potenza del flash viene controllata automaticamente (esposizio
Sommario18654Impostazioni delle immagini 145Impostazione della qualità di registrazione delle immagini... 146Modifica del rapporto dimensional
191È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura come si desidera. Osservando l'indicatore del livello di
a: Esposizione manuale192Se la sensibilità ISO è impostata su [AUTO] per lo scatto con esposizione manuale, è possibile impostare la compensazione del
193a: Esposizione manualeUn'esposizione posa consente di tenere l'otturatore aperto fintanto che si tiene premuto il pulsante di scatto. Può
194Sono disponibili quattro metodi (modalità misurazione) per misurare la luminosità del soggetto. Generalmente, si consiglia la misurazione valutativ
195q Modifica della modalità misurazioneNe Misurazione media pesata al centroLa misurazione media viene calcolata in base a tutta la scena inquadrata
196Impostare la compensazione dell'esposizione se non si ottiene l'esposizione (senza flash) desiderata. Questa funzione può essere utilizza
197Questa funzione consente di andare oltre la semplice compensazione dell'esposizione variando automaticamente l'esposizione in tre scatti
3 Bracketing automatico dell'esposizioneN198 Seguire le operazioni descritte ai passi 1 e 2 per disattivare la visualizzazione dell'interva
199È possibile bloccare l'esposizione quando si desidera impostare la messa a fuoco e l'esposizione separatamente o quando effettuano più sc
200È possibile utilizzare la funzione di blocco dello specchio per impedire vibrazioni della fotocamera (sollevamento dello specchio) nello scatto con
19Sommario879Scatti semplici con flash wireless...220Scatti con flash wireless personalizzato ...
201Blocco dello specchio per ridurre le sfocature dovute a vibrazioniN Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il
2036Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente), come configur
204Per gli interni, in situazioni di scarsa illuminazione o con controluce con luce diurna, sollevare il flash incorporato e premere il pulsante di sc
205D Uso del flash incorporatoIn condizioni di eccessiva luminosità, diminuire la sensibilità ISO.Se l'impostazione dell'esposizione lampeg
D Uso del flash incorporato206Impostare la compensazione dell'esposizione flash se non si ottiene la luminosità del soggetto desiderata (per rego
207D Uso del flash incorporatoSe il soggetto è sul lato dell'inquadratura e si utilizza il flash, tale soggetto potrebbe risultare troppo chiaro
D Uso del flash incorporato2084Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere completamente il pulsante di scatto. Il flash si attiva e la foto
209Se si utilizza l'unità Speedlite serie EX (venduta separatamente) risulterà più semplice eseguire foto con il flash.Per le procedure di utiliz
D Uso di uno Speedlite esterno210 Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico A-TTL o TTL, il flash è sempre attivo
2La EOS 800D è una fotocamera reflex digitale monobiettivo dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 24,2 megapixel effettivi, process
Sommario201011Metodi di numerazione dei file... 317Impostazione delle informazioni sul copyright ...
211Con il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni delle funzioni flash è possibile utilizzare la schermata
3 Impostazione della funzione FlashN212È possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità <
2133 Impostazione della funzione FlashNQuando si utilizzano il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni dell
3 Impostazione della funzione FlashN214È possibile impostare le funzioni riportate nella tabella seguente. Le funzioni visualizzate in [Imp. funz. fla
2153 Impostazione della funzione FlashN Modalità flashQuando si utilizza uno Speedlite esterno, è possibile selezionare la modalità flash in base agl
3 Impostazione della funzione FlashN216Le funzioni personalizzate visualizzate in [Impostaz. C.Fn flash est.] variano in base al modello di Speedlite.
217Il flash incorporato della fotocamera può fungere da unità principale per la serie Canon EX, con Speedlite esterni dotati di un'unità secondar
Foto con flash wirelessN218*1: Se lo Speedlite secondario non dispone di una funzione di impostazione del canale di trasmissione, il flash può funzion
219Foto con flash wirelessNNelle tabelle seguenti sono riportate le possibili configurazioni per le foto con flash wireless. Selezionare la configuraz
220Di seguito viene spiegato come eseguire semplici foto con flash wireless in modo automatico.I passi 1-4 e 6 si applicano a tutte le situazioni di f
21Sommario131214Personalizzazione della fotocamera 387Impostazione delle funzioni personalizzate ...388Impostazioni del
221Scatti semplici con flash wirelessN4Selezionare [Imp. flash incorporato]. Selezionare [Imp. flash incorporato], quindi premere <0>.5Selezion
Scatti semplici con flash wirelessN222Quando la configurazione include diverse unità secondarie, è possibile farle scattare come se fossero un unico S
223Quella descritta è una foto automatica con flash wireless in cui si adopera un solo Speedlite esterno e il flash incorporato.È possibile modificare
Scatti con flash wireless personalizzatoN224È possibile far scattare più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividerl
225Scatti con flash wireless personalizzatoN[1(A:B)] Scatto di più unità secondarie in più gruppiÈ possibile suddividere le unità secondarie nei grupp
Scatti con flash wireless personalizzatoN226È inoltre possibile aggiungere il flash incorporato alla foto con flash wireless descritta alle pagine 224
227Scatti con flash wireless personalizzatoNQuando [Modo flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazione dell'esposizion
Scatti con flash wireless personalizzatoN228Quando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente l'esposizione fl
2297Scatto dal monitor LCD(Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzion
2301Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>. Sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine Live View. Nella modal
22Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir
231A Scatto dal monitor LCDImpostare [z5: Scatto Live View] (la scheda [z1] nelle modalità Zona base) su [Attiva].Numero di scatti possibili durante l
3 Messa a fuoco con AF248La fotocamera rileva e mette a fuoco i visi umani. Se un viso si muove, anche il punto AF <p> si muove seguendo il viso
2493 Messa a fuoco con AF4Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per
3 Messa a fuoco con AF250Il riquadro zona AF selezionato viene utilizzato per la messa a fuoco. L'area AF è più grande rispetto a quando si utili
2513 Messa a fuoco con AF4Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per
3 Messa a fuoco con AF252La fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la messa a fuoco su un soggetto
2533 Messa a fuoco con AFFunzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto a metà la messa a fuoco vie
3 Messa a fuoco con AF254Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto, come cieli blu, superfici
2553 Messa a fuoco con AFNelle modalità [Zona uniforme] e[1 punto AF live], premere il pulsante <u> o toccare [Y] in basso a destra dello scherm
3 Messa a fuoco con AF256 Se la messa a fuoco risulta complicata nella visualizzazione ingrandita, tornare alla visualizzazione normale ed eseguire l
23Norme di sicurezzaQuando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la spina e i cavi di connessione
257È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD.1Visualizzare l'immagine Liv
x Uso della funzione Scatto a tocco258 Anche se si imposta la modalità drive su <o> o <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalit
259È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata (MF, messa a fuoco manuale).1Impostare il selettore d
MF: Messa a fuoco manuale2605Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di me
261Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, i disturbi (c
262Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine
2638Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva portando l'interruttore di accensione su <k>. Per conoscere le schede su cui è possi
264Per la riproduzione di filmati, si consiglia di collegare la fotocamera allo schermo di un televisore (p. 357-359).Quando la modalità di scatto è i
265k Ripresa di filmati Le precauzioni generali per la ripresa di filmati sono riportate alle pagine 309-310. Se necessario, leggere anche "Rac
k Ripresa di filmati266Sensibilità ISO nelle modalità Zona base La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso tra ISO 100
Norme di sicurezza24 Attenzione:Seguire le precauzioni riportate di seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare lesioni fisich
267k Ripresa di filmatiDurante la ripresa di filmati in una modalità zona Basic (tranne le modalità <8> e <v>), viene visualizzata l'
k Ripresa di filmati268In modalità <a> è possibile impostare a manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità IS
269k Ripresa di filmati5Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato. La procedura è identica a quella descritta ai passi 3 e 4 della sezione &q
k Ripresa di filmati270 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, la visualizzazione delle informazioni cambia.* Si applica a un singolo clip vi
271k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine finale permette di vedere il filmato così come apparirà con le impostazioni correnti di Stile
k Ripresa di filmati272Non è possibile scattare foto mentre si riprende un filmato. Se si desidera scattare una foto, interrompere la ripresa del film
273k Ripresa di filmatiNote sulla ripresa di filmati Ogni volta che si riprende un filmato, viene creato un nuovo file sulla scheda. Il campo visivo
274Di seguito vengono descritte le impostazioni delle funzioni specifiche della ripresa di filmati.Se viene premuto il pulsante <Q> quando l&apo
275Con [z1: Dim. filmato reg.], è possibile impostare le dimensioni di registrazione dei filmati (dimensioni dell'immagine, frequenza immagini e
3 Impostazione delle dimensioni di registrazione del filmato276 Metodo di compressioneX IPB (Standard)Comprime efficacemente più fotogrammi registrat
25Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è
2773 Impostazione delle dimensioni di registrazione del filmatoFile dei filmati di dimensioni superiori a 4 GBAnche se si riprende un filmato le cui d
278Se le dimensioni della registrazione sono L6/4 (NTSC) o L5 (PAL), è possibile riprendere con uno zoom digitale di circa 3x-10x.1Impostare la Ghiera
279È possibile riprendere filmati riducendo la perdita di dettaglio delle tonalità chiare delle aree luminose, anche in scene con un forte contrasto.L
280Nella modalità <v> (Filtri creativi), è possibile riprendere filmati con uno dei cinque effetti filtro disponibili (Sogno, Vecchi film, Ricor
281v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi5Regolare il livello dell'effetto del filtro.Premere il pulsante <Q> e selezionare l&ap
v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi282 k RicordoCrea l'atmosfera di un ricordo lontano. Conferisce al filmato un aspetto flou, ridu
283v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi<o> (Filmati con effetto miniatura) L'audio non viene registrato. AF Servo filmato non
284Le immagini scattate durante un intervallo stabilito possono essere unite per creare un file video. Questo tipo di filmato mostra il cambiamento di
285N Ripresa di filmati time-lapse4Impostare l'intervallo e il numero di scatti.Controllare i valori [k: Tempo richiesto] e [3: Tempo riproduz.]
N Ripresa di filmati time-lapse2866Impostare se disattivare automaticamente il monitor LCD. Selezionare [LCD auto off] e impostarlo. DisattivaL&apos
Precauzioni per l'uso26Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo,
287N Ripresa di filmati time-lapse Tempo richiestoIndica il tempo richiesto per scattare il numero di foto nell'intervallo impostato. Se supera
N Ripresa di filmati time-lapse288 Si consiglia di utilizzare un treppiede. Per annullare la ripresa di filmati time-lapse, premere il pulsante <
289N Ripresa di filmati time-lapseDurante la ripresa di filmati time-lapse, lo spegnimento automatico non viene applicato. Inoltre, non è possibile r
N Ripresa di filmati time-lapse290È possibile riprendere filmati time-lapse con la batteria LP-E17 completamente carica, come mostrato nella tabella r
291È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi definiti video snapshot. Le istantanee video possono esser
3 Ripresa di video snapshot2924Selezionare [Impostazioni album].5Selezionare [Crea nuovo album].6Selezionare la durata dell'istantanea video. Pr
2933 Ripresa di video snapshot8Riprendere la prima video snapshot. Premere il pulsante <A> e iniziare le riprese.La barra di colore blu che in
3 Ripresa di video snapshot294Opzioni ai passi 9 e 10Funzione DescrizioneJ Salva come album (Passo 9)Il clip video viene salvato come prima video snap
2953 Ripresa di video snapshotOperazioni di [Riprod. Video snapshot] ai Passi 9 e 10*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto corris
3 Ripresa di video snapshot2961Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 5 a pagina 292 per selezionare [Aggiungi ad album esistent
27Precauzioni per l'usoSchedePer proteggere la scheda e i dati memorizzati, seguire questi accorgimenti: Evitare di far cadere, piegare o bagnar
2973 Ripresa di video snapshotPrecauzioni per la ripresa di video snapshot È possibile aggiungere a un album solo video snapshot della stessa durata
3 Ripresa di video snapshot298È possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 350).1Riprodurre il filmato. Premere i
2993 Ripresa di video snapshotDopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le video snapshot dell'album.1Selezion
3 Ripresa di video snapshot3003Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferio
301Se l'interruttore di accensione è impostato su <k>, le schede [z1], [z4] e [z5] verranno visualizzate come opzione del menu esclusive pe
3 Impostazioni delle funzioni di menu302Opzioni di [Registr. audio/Livello reg.][Auto] : Il livello di registrazione dell'audio viene regolato au
3033 Impostazioni delle funzioni di menu Correzione aberrazione obiettivoNÈ possibile impostare la correzione dell'illuminazione periferica e la
3 Impostazioni delle funzioni di menu304 Metodo AFI metodi AF sono gli stessi descritti alle pagine 247-256. È possibile selezionare [u+Inseguim], [Z
3053 Impostazioni delle funzioni di menu Con grigliaCon [l3x3] o [m6x4] è possibile visualizzare un reticolo che aiuta a mantenere la fotocamera a li
3 Impostazioni delle funzioni di menu306z5 Video snapshotÈ possibile riprendere video snapshot. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 291. Fil
28NomenclaturaFlash incorporato/Luce ausiliaria AF (p. 204/121)<k> Spia Wi-Fi<g> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO (p. 152)&l
3073 Impostazioni delle funzioni di menu IS digitale filmatoLa stabilizzazione dell'immagine nella fotocamera corregge a livello elettronico le
3 Impostazioni delle funzioni di menu308Sensibilità ISO durante la ripresa di filmatiNÈ possibile impostare la sensibilità ISO separatamente per lo sc
309Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcona di avvertimento rossa <E> della temperatura interna Se la temperatura interna della foto
310Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid
3119Funzioni utili Disattivazione del segnale acustico (p. 312) Avviso presenza scheda (p. 312) Impostazione del tempo di visione delle immagini (p
312È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e per il tocco.Nella scheda [53],
313Funzioni utiliÈ possibile modificare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo l'acquisizione. Se si imposta
Funzioni utili314È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la visibilità.Nella scheda [52], selezionare [Luminosità LCD], qui
315Funzioni utiliÈ possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facolt
Funzioni utili316Selezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.
29NomenclaturaOculare del mirinoOculare (p. 413)<B> Pulsante Info (p. 71, 115, 233, 270, 406)<M> Pulsante menu (p. 61)Monitor LCD/touch sc
317Funzioni utiliI file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartel
Funzioni utili318 [Azz. autom.]: per riavviare la numerazione dei file da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.A
319Funzioni utili [Azz. manuale]: per riprendere la numerazione dei file da 0001 o iniziare dal numero di file 0001 in una nuova cartella.In [Numeraz
Funzioni utili320Quando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte alle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni co
321Funzioni utiliQuando si seleziona [Visualizza info copyright] al passo 2, è possibile verificare le informazioni inserite per [Autore] e [Copyright
Funzioni utili322Le immagini scattate con orientamento verticale vengono ruotate automaticamente nell'orientamento più adatto alla visualizzazion
323Funzioni utiliÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu. Questa opzione
Funzioni utili324Impostazioni delle funzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiModalità <8> q (Foto di gruppo)Qualità dell&ap
325Funzioni utiliImpostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewOff automatico 10 sec/30 sec Scatto Live View AttivaBip Attiva Metodo AF u
Funzioni utili326La fotocamera può essere impostata in modo che il monitor LCD non si attivi e disattivi quando si preme a metà il pulsante di scatto
3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r
Nomenclatura30Ghiera di selezioneLa ghiera di selezione include le modalità della zona di base e della zona creativa.Zona baseÈ sufficiente premere il
327Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom
f Pulizia automatica del sensore328Al passo 2, selezionare [Auto puliziaf] e impostarla su [Disattiv.]. La pulizia non viene più eseguita quando l&a
329Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.
3 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN3303Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30
331È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p
3 Pulizia manuale del sensoreN332 Quando è impostata la riduzione disturbi scatti multipli, non è possibile impostare [Pulisci manualmente]. Durante
33310Riproduzionedelle immaginiIn questo capitolo viene esaminato l'utilizzo avanzato dei metodi di riproduzione descritti nel capitolo 2 "I
334Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Riprodurre
335x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i
x Ricerca rapida delle immagini3363Scorrere le foto. Premere il pulsante <x> per riprodurre le immagini. Durante la visualizzazione di una sol
31NomenclaturaZona creativaQueste modalità offrono un maggior controllo quando si desidera riprendere diversi soggetti.d : Programma AE (p. 184)s : AE
337È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine.Durante la riproduzione dell'i
340È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [x1] selezionare [
341È possibile classificare le immagini (foto e filmati) con uno dei cinque simboli di classificazione: l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata classi
3 Impostazione delle classificazioni342È possibile specificare un intervallo di immagini per classificare contemporaneamente tutte le immagini incluse
3433 Impostazione delle classificazioniÈ possibile classificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Qua
344È possibile cercare le immagini specificando le condizioni e visualizzando le immagini filtrate. È anche possibile riprodurre una presentazione, pr
3453 Impostazione delle condizioni di ricerca immagini3Implementare le condizioni di ricerca. Premere <0>. Leggere il messaggio visualizzato e
346Durante la riproduzione, è possibile premere il pulsante <Q> per configurare le seguenti impostazioni: [J: Protezione immagini], [b: Ruota im
347Q Controllo rapido durante la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è imposta
348Per riprodurre e visualizzare filmati, è possibile adottare le tre seguenti modalità:Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è p
Nomenclatura32Schermo di controllo rapido(Esempio nella modalità <d> con [s: Schermo di scatto: Standard] impostata (p. 59)) Il display mostra
349k Visualizzazione dei filmatiI file video registrati sulla scheda possono essere trasferiti in un computer e riprodotti e modificati con un softwar
3501Riprodurre l'imm,agine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Premere i tasti <Y>
351k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot
X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato352Toccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato.Per vi
353X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato3Verificare il filmato modificato. Selezionare [7] e premere <0> per riprodurre
354È possibile riprodurre automaticamente in sequenza tutte le immagini sulla scheda.1Selezionare [Presentazione]. Nella scheda [x2] selezionare [Pre
3553 Presentazione (riproduzione automatica)3Avviare la presentazione. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Inizio], quindi premere &
3 Presentazione (riproduzione automatica)356Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica
357Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è possibile riprodurre sul televisore le foto e i filmati realizzati con la fotocamera.
Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore358Se il televisore collegato alla fotocamera con un cavo HDMI è compatibile con HDMI CEC
33NomenclaturaInformazioni sul mirino Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatore (p. 186)Esposizione posa (buLb
359Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Selezionare un'immagine. Puntare il telecomando verso il televisore e premere i
360È possibile proteggere le immagini dall'eliminazione accidentale con la funzione di eliminazione della fotocamera.1Selezionare [Protezione imm
361K Protezione delle immaginiÈ possibile specificare un intervallo di immagini per proteggere contemporaneamente tutte le immagini incluse nell'
K Protezione delle immagini362È possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele
363È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 360) non vengono elimin
L Eliminazione delle immagini3642Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Viene visualizzata un'immagine.3Selezionare le immagini da eliminare.
365L Eliminazione delle immaginiÈ possibile specificare un intervallo di immagini per eliminare contemporaneamente tutte le immagini incluse nell&apos
366Il formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di stampare le immagini registrate sulla scheda in base alle istruzioni di stampa definite da
367W DPOF (Digital Print Order Format)4Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <M>. Viene nuovamente visualizzata la schermata dell
W DPOF (Digital Print Order Format)368 Selezione delle immaginiSelezionare e specificare le immagini una alla volta.Premendo il pulsante <I> è
Nomenclatura34Carica batteria LC-E17ECarica batteria per batteria LP-E17 (p. 36).Cavo di alimentazione Ingresso cavo di alimentazioneAlloggiamento bat
369W DPOF (Digital Print Order Format)2Specificare l'intervallo di immagini. Selezionare la prima immagine, quindi premere <0>. Seleziona
370È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s
371p Scelta delle immagini di un fotolibroÈ possibile specificare un intervallo di immagini per selezionare contemporaneamente tutte le immagini inclu
375B: Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni su obiettivo/istogrammaVisualizzazione dell'istogramma (Luminosità)Nome dell&apo
B: Visualizzazione delle informazioni di scatto376* Se è stata utilizzata l'esposizione manuale, vengono visualizzate velocità dell'otturato
377B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Avviso di sovraesposizioneQuando vengono visualizzate le informazioni di scatto, le aree sovraespo
378
37911Elaborazione successivadelle immaginiDopo aver scattato una foto, è possibile applicare un effetto filtro, ridimensionare l'immagine JPEG (r
380È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, Effetto flou, Effetto fish-eye,
381U Applicazione di effetti filtro creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di desti
351Operazioni preliminarie funzioni di base della fotocameraIn questo capitolo vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di
U Applicazione di effetti filtro creativi382 Y Effetto Art marcatoConferisce alla foto le sembianze di un dipinto a olio e aggiunge profondità al sog
383È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar
S Ridimensionamento di immagini JPEG384Opzioni di ridimensionamento in funzione della qualità dell'immagine originaleLa tabella riportata di segu
385È possibile ritagliare un'immagine JPEG acquisita e salvarla come nuova immagine. Le immagini scattate in formato RAW non possono essere ritag
N Ritaglio di immagini JPEG386Spostamento della cornice di ritaglio Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z>.La cornice di ritaglio
38712Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle pr
3881Selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)]. Nella scheda [54] selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)], quindi premere <0>.2Selezionare il
3893 Impostazione delle funzioni personalizzateN* Quando si utilizza uno Speedlite serie EX (venduto separatamente) dotato di luce LED.* L'impost
390Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Fuoco
3913 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II: ImmagineC.Fn-4 Priorità tonalità chiare0: Disattiva1: AttivaI dettagli nelle aree chiare veng
361Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN392C.Fn III: Autofocus / DriveC.Fn-5 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce
3933 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn-6 Metodo di selezione area AFÈ possibile selezionare il metodo di modifica della modalità di sele
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN394C.Fn-8 Punto AF durante messa a fuocoÈ possibile specificare se i punti AF devono essere visualizzati
3953 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn-10 Blocco specchio0: Disattiva1: AttivaÈ possibile evitare sfocature dovute a vibrazioni della fo
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN396C.Fn-12 Pulsante scatto/blocco AE0: AF/Blocco AE1: Blocco AE/AFUtile quando si desidera eseguire la me
3973 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn-13 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Quando la
3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN398C.Fn-15 Ritrazione obiettivo allo spegnimentoQuesta funzione serve per il meccanismo di ritrazione del
399Nella scheda My menu è possibile registrare elementi di menu e funzioni personalizzate di cui si modificano spesso le impostazioni. È inoltre possi
3 Registrazione in My MenuN4002Selezionare [Selez. elementi da registrare].3Registrare le voci desiderate. Selezionare la voce desiderata epremere &l
4013 Registrazione in My MenuN Cancella schedaÈ possibile eliminare la scheda My menu visualizzata al momento. Selezionare [Cancella scheda] per elim
37Carica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria i
3 Registrazione in My MenuN402È possibile eliminare tutte le schede My menu create o le voci My menu registrate al loro interno. Cancella tutte le sc
4033 Registrazione in My MenuNÈ possibile selezionare [Vis. My menu] per impostare la schermata del menu da visualizzare per prima quando si preme il
404
40513Informazioni diriferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori d
406Se si preme il pulsante <B> quando la fotocamera è pronta a scattare, è possibile passare dalla visualizzazione della livella elettronica a q
407È possibile verificare lo stato della batteria che si sta utilizzando sul monitor LCD.Selezionare [Info batteria]. Nella scheda [53], selezionare
408È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E18 e l'adattatore AC AC-E6N (entramb
409È possibile utilizzare una connessione Bluetooth con il telecomando wireless BR-E1 Bluetooth compatibile con la tecnologia a risparmio energetico
Scatto con telecomando4105Selezionare [Abbinamento]. Selezionare [Abbinamento], quindi premere <0>. Tenere premuto il pulsante <W> e il
411Scatto con telecomando2Selezionare [Funzione Bluetooth].3Selezionare [Controll./cancell.info conness.].4Premere il pulsante <B>.5Cancellare l
38Inserire nella fotocamera una batteria LP-E17 completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria e si spegn
413Scatto con telecomandoIl comando a distanza RS-60E3 viene fornito con un cavo di circa 60 cm. Collegandolo al terminale del telecomando della fotoc
414Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric
415H Uso delle schede Eye-Fi5Verificare l'impostazione di [SSID punto di accesso:].Verificare che sia visualizzato un punto di accesso per [SSID
416o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1: Configurabile soltanto per lo scatto dal mirino.Tabella delle funz
417Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto418o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:
419Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto420o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:
421Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto422o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:
39Con la fotocamera è possibile utilizzare una memory card SD, SDHC o SDXC (venduta separatamente). È possibile utilizzare anche memory card SDHC e SD
423Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*4: Configurabile soltanto con ISO auto impostata.*5: Con ISO auto, è possibile i
Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto424o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:
425Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: Configurabile soltanto con ISO auto impostata.*3: Con ISO auto, è possibile i
426Mappa del sistemaOculare EfCopertura in gomma EfProlunga oculareEP-EX15IIMirino angolare CLenti di correzione diottrica serie ECinghiaBatteriaLP-E1
427Mappa del sistemaCavo HDMIHTC-100 (2,9 m)Obiettivi EF-SObiettivi EFMemory cardSD/SDHC/SDXCLettore di schedeTV/VideoCavo interfaccia IFC-200U/500U(1
428z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile nelle modalità <8: FG> e <v>.z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile nelle modalità
4293 Impostazioni di menuz: Scatto 1 (rosso) Paginaz: Scatto 2 (rosso)* Durante lo scatto Live View o quando [s: Schermo di scatto] è impostato su [Co
3 Impostazioni di menu430z: Scatto 3 (rosso) Paginaz: Scatto 4* (rosso) * Visualizzato per lo scatto con mirinoz: Scatto 5* (rosso)* Visualizzato per
4313 Impostazioni di menuz: Scatto 4* (rosso) Pagina* Visualizzato per lo scatto Live View.z: Scatto 5* (rosso)* Visualizzato per lo scatto Live View.
3 Impostazioni di menu432x: Riproduzione 2 (blu) Paginax: Riproduzione 3 (blu)RitaglioConsente di ritagliare una porzione di immagine385RidimensionaCo
4Guida rapidaLa Guida rapida è costituita da un libretto.Dal sito Web Canon è possibile scaricare manuali di istruzioni (file PDF) più dettagliati.1 S
Inserimento e rimozione della scheda401Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di ac
4333 Impostazioni di menu5: Impostazione 1 (giallo) Pagina* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi (comu
3 Impostazioni di menu4345: Impostazione 2 (giallo) Pagina* Non visualizzato per lo scatto Live View o la ripresa di filmati.5: Impostazione 3 (giallo
4353 Impostazioni di menu5: Impostazione 4 (giallo) Pagina* Non visualizzato per lo scatto Live View o la ripresa di filmati.s: Impostazioni livello v
3 Impostazioni di menu436z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Nelle modalità della zona base, le impostazioni disponibili per [Registraz. audio] sono [Attiva/d
4373 Impostazioni di menuz: Scatto 3 (rosso) Paginaz: Scatto 4* (rosso)* Nelle modalità Zona base queste opzioni di menu sono visualizzate nella sched
438Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il
439Guida alla risoluzione dei problemi Utilizzare esclusivamente batterie Canon LP-E17. Rimuovere e reinstallare la batteria (p. 38). Se i contatti
Guida alla risoluzione dei problemi440 Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M (p. 49). Inserire una batteria carica nella fotoc
441Guida alla risoluzione dei problemi Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <AF> (p. 49). Premere del
Guida alla risoluzione dei problemi442Impostare il funzionamento su AF One-Shot. Il blocco della messa a fuoco non è possibile nelle modalità AF AI S
41Inserimento e rimozione della schedaQuando la spia di accesso è accesa o lampeggia, è in corso la scrittura, la lettura o l'eliminazione di im
443Guida alla risoluzione dei problemiIn [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)], se [4: Priorità tonalità chiare] è impostata su [1:Attivata], non è possi
Guida alla risoluzione dei problemi444 Nelle modalità di scatto (<A> <C> <2> <4> <8: qC6> <v: GWXZH>) in cui l&ap
445Guida alla risoluzione dei problemi Un piccolo rumore potrebbe essere prodotto in seguito al leggere movimento del meccanismo interno della fotoca
Guida alla risoluzione dei problemi446 Nelle modalità di scatto diverse da <a>, la sensibilità ISO viene impostata automaticamente.In modalità
447Guida alla risoluzione dei problemi Le funzioni Wi-Fi non possono essere impostate se la fotocamera è connessa a un computer, un ricevitore GPS o
Guida alla risoluzione dei problemi448 Nelle modalità zona base, alcune schede e opzioni di menu non vengono visualizzate. Impostare la modalità di s
449Guida alla risoluzione dei problemi Se il numero di immagini registrate sulla scheda è superiore a quello che la fotocamera è in grado di visualiz
Guida alla risoluzione dei problemi450 Si tratta dell'avviso sovraesposizione (p. 377). Le parti sovraesposte con perdita di dettaglio nelle are
451Guida alla risoluzione dei problemiSe le dimensioni del file di un filmato superano i 4 GB, viene creato automaticamente un nuovo file (p. 277). T
Guida alla risoluzione dei problemi452 Puntini luminosi bianchi, rossi, blu o di altri colori possono apparire sulle immagini se il sensore è stato e
42Con il monitor LCD aperto è possibile impostare le funzioni dei menu, utilizzare lo scatto Live View, riprendere filmati o riprodurre foto e filmati
453Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se il m
454•TipoTipo: Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Schede di memoria SD/SDHC*/SDXC** Sono supp
455SpecificheRiduzione disturbi: Applicabile a scatti con esposizione prolungata e alta sensibilità ISOCorrezione automatica della luminosità dell&apo
Specifiche456• Controllo dell'esposizioneModo misurazione: Misurazione TTL a 63 zone alla massima apertura con sensore di misurazione RGB+IR da 7
457Specifiche• OtturatoreTipo: Otturatore con piano focale a controllo elettronicoVelocità otturatore:Da 1/4000 sec. a 30 sec. (intervallo totale di v
Specifiche458•FlashFlash incorporato: Retrattile, flash ad estrazione automaticaNumero guida: circa 12 (ISO 100, in metri)Copertura del flash: angolo
459Specifiche• Ripresa di filmatiFormato di registrazione:MP4* Ripresa filmato time-lapse: MOVFilmato: MPEG-4 AVC / H.264Velocità in bit (media) varia
Specifiche460Modo misurazione: Misurazione media pesata al centro e valutativa con sensore immagine* Impostata automaticamente dal metodo AFIntervallo
461Specifiche• RiproduzioneFormato di visualizzazione delle immagini:Visualizzazione di una sola immagine (senza informazioni di scatto), visualizzazi
Specifiche462• InterfacciaTerminale digitale: Comunicazione con il computer (equivalente a USB Hi-Speed), ricevitore GPS GP-E2, collegamento a Connect
43Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/zona, vedere a pagina 45 per le istruzioni su come imposta
463Specifiche• Batteria LP-E17Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litioTensione nominale: 7,2 V CCCapacità batteria: 1040 mAhTemperatura operativ
464
465Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati
466Software di terze partiQuesto prodotto include software di terze parti. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
467Si consiglia l'utilizzo di accessori originali CanonQuesto prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato con
468Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti dome
469ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME
470
Accensione44Quando la fotocamera è accesa, il livello di carica della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti.z : livello di carica d
47314Guida all'avvio del software /Download delle immagini su un computerIn questo capitolo viene descritto quanto segue: Panoramica del softwar
474In questa sezione viene offerta una panoramica delle varie applicazioni software disponibili per le fotocamere EOS. È necessaria una connessione In
475Guida all'avvio del software1 Scaricare il software. Connettersi a Internet da un computer e andare al sito Web Canon seguente.www.canon.com/
476È necessaria una connessione Internet per scaricare i manuali di istruzioni del software (file PDF). Il download non è possibile in ambienti in cui
477È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera sul computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare il
Download delle immagini su un computer478Per scaricare le immagini su un computer è possibile utilizzare un lettore di schede.1Installare il software
479IndiceNumeri1280x720 (filmato) ...2751920x1080 (filmato)...275640x480 (filmato) ...2
480IndiceBilanciamento bianco (WB)Priorità ambiente (Q)...164Priorità bianco (Qw) ...164Bilanciamento del bianco (WB)...163Brac
481IndiceAttenuatore...302Blocco AE ...199Con griglia ...305Con
482IndiceFunzione Bluetooth...409, 433Funzioni disponibili in base alla modalità di scatto ...416Funzioni personalizzate..
45Alla prima accensione o se Data/Ora/Zona orario sono stati azzerati, viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona orario. Attene
483IndiceLivello di registrazione audio...302Livello di visualizzazione...53Lume di candela...99MM (Esp
484IndiceRiproduzione delle immagini ...115, 333Visualizzazione dei menu...61, 428Monitor LCD ad angolo variabile ...
485IndiceRiduzione disturbo alta sensibilità ISO...170Riduzione occhi rossi...205Rilascio otturatore senz
486IndiceSpazio colore ...181Speedlite esterno 9 FlashSpegnimento automatico ...43, 313Spia di accesso...
CEL-SW9ZA290 © CANON INC. 2016Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono aggiornate a dicembre 2016. Per informazioni sulla compati
3 Impostazione di data, ora e fuso orario46 Premere di nuovo <0>. Premere i tasti <W> <X> per selezionare il fuso orario, quindi p
473 Impostazione di data, ora e fuso orario5Impostare l'ora legale. Se necessario, impostare l'ora legale. Premere i tasti <Y> <Z
49Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare l'obiettivo EF-M.1Rimuovere i coperchi. Ri
Inserimento e rimozione di un obiettivo50Ruotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della mess
5Manuali di istruzioniI Manuali di istruzioni (file PDF) possono anche essere scaricati utilizzando il codice QR.www.canon.com/icpd È necessaria un&a
51Ruotare la manopola per la correzione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appai
Funzioni di scatto di base52Il pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pr
53È possibile impostare la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo in base alle proprie preferenze. Modificare le impostazioni, s
553 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermoÈ possibile selezionare il metodo di visualizzazione tra [Standard] o[Con guida]. Se si i
3 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermo56È possibile visualizzare la descrizione della modalità di scatto (guida della modalità) q
573 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermoSe si utilizza il controllo rapido o si impostano voci di menu, è possibile visualizzare
3 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermo58I consigli per lo scatto vengono visualizzati quando lo [Schermo di scatto] è impostato s
59È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD con alcune semplici operazioni. Questa funzional
Q Controllo rapido delle funzioni di scatto60 Quando è impostato [s: Schermo di scatto: Con guida] Quando è impostato [s: Schermo di scatto: Standar
61Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.3 Funzioni dei menu
6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 38).Al momento dell'acquisto, caricare la batteria per iniziare a usare la fotocamera (p.
3 Funzioni dei menu e configurazioni62 Quando è impostato [s: Visualizza menu: Con guida]1Visualizzare le schede principali.Quando si preme il pulsa
633 Funzioni dei menu e configurazioni6Selezionare l'impostazione. Premere i tasti a croce <W> <X> o<Y> <Z> per selezion
3 Funzioni dei menu e configurazioni64 Quando è impostato [s: Visualizza menu: Standard]1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <
653 Funzioni dei menu e configurazioniEsempio: quando si imposta l'opzione [Riduz.disturbi scatti mul]Le voci di menu oscurate non possono essere
66È possibile utilizzare la fotocamera toccando il monitor LCD (pannello sensibile al tocco) con le dita.Schermata di esempio (Controllo rapido) Util
67d Utilizzo della fotocamera con il touch screenSchermata di esempio (schermata dei menu) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Scherm
d Utilizzo della fotocamera con il touch screen681Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [53], selezionare [Controllo tocco], quindi premere <
69Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata con un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in uso.
3 Formattazione della scheda70 La scheda è nuova.La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immag
71Il monitor LCD è in grado di visualizzare lo schermo controllo rapido, la schermata dei menu, le immagini acquisite, ecc. Quando si accende la foto
7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 42).Quando sul monitor LCD viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona, v
72È possibile visualizzare il livello elettronico sul monitor LCD e nel mirino per verificare la corretta inclinazione della fotocamera. Tenere presen
73Visualizzazione della livella elettronicaUn semplice livello elettronico che utilizza l'icona di una fotocamera può essere visualizzato nel mir
74È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez
75Se si imposta questa funzione, nel mirino comparirà <G> quando la fotocamera rileva un flicker causato dallo sfarfallio della sorgente luminos
76
772Informazioni di base sullo scattoe sulla riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le modalità Zona base presenti sulla ghier
78<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Può anche
79A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. L'immagine acqu
A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)80 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa afuoco <o> non si accende).Ciò i
81In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per includere uno sfondo bilanciato e ottenere un'immagine con una prospett
8È possibile utilizzare le seguenti schede con la fotocamera, indipendentemente dalla capacità. Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formatt
A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)82È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu
83La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u
93Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge
94Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Utili
95La fotocamera sceglie automaticamente le impostazioni più adatte quando si seleziona una modalità di scatto per un soggetto o una scena.1Impostare l
96Utilizzare la modalità <q> (Foto di gruppo) per scattare foto di gruppo. È possibile scattare una foto in cui sia le persone in primo piano ch
97Quando si desidera mantenere continuamente la messa a fuoco per fotografare un bambino che corre, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell&a
98Quando si fotografano alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e invogliante. Inoltre, a seconda della sorgente di luce, la
99Quando si fotografa un soggetto umano a lume di candela, utilizzare <x> (Lume di candela). L'atmosfera del lume di candela si riflette ne
100Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).
9CapitoliIntroduzione2Operazioni preliminari e funzioni di base della fotocamera35Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagin
101I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno
102Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si
103Raccomandazioni per le <q> foto di gruppo Quando si applica la correzione della distorsione, la fotocamera registra un campo di immagine più
104Raccomandazioni per l'uso di <F> Scatto notturno manuale e <G> Controllo retroill. HDR Non è possibile selezionare immagini 1+73
105In modalità <v> (Filtro creativo), è possibile applicare uno dei 10 effetti filtro disponibili (B/N granuloso*, effetto flou*, effetto fish-e
v Scatto con effetti filtro creativi1064Selezionare una modalità di scatto. Premere i tasti <W> <X> per selezionare una modalità di scatt
107v Scatto con effetti filtro creativi G B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effet
v Scatto con effetti filtro creativi108 Z Effetto AcquarelloConferisce alla foto l'aspetto di un acquarello con colori tenui. È possibile contro
109v Scatto con effetti filtro creativi C HDR art marcatoLa saturazione dei colori è massima e fa sì che il soggetto risalti, conferendo all'imm
v Scatto con effetti filtro creativi1101Spostare il punto AF.Spostare il punto AF nel punto in cui si desidera eseguire la messa a fuoco.Se il punto
Comments to this Manuals