Canon EOS 800D User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 800D. Canon EOS 800D Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 488
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manuale di istruzioni
I manuali di istruzioni (file PDF) e il software possono
essere scaricati dal sito Web Canon (p. 4, 475).
E
ITALIANO
www.canon.com/icpd
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 487 488

Summary of Contents

Page 1 - ITALIANO

Manuale di istruzioniI manuali di istruzioni (file PDF) e il software possono essere scaricati dal sito Web Canon (p. 4, 475).E ITALIANOwww.canon.com/

Page 2 - Introduzione

10Sommario per ambitiScatto Scatto automatico  p. 77-114 (Modalità zona Basic) Scatto continuo  p. 141 (i Scatto continuo)Includere se stessi nel

Page 3 - (con coperchio di

111Nelle modalità della zona base, premere il pulsante <Q> per visualizzare lo schermo di controllo rapido. È possibile impostare le voci mostra

Page 4 - Manuali di istruzioni

Q Controllo rapido112Funzioni configurabili nelle modalità Zona baseo: Impostazione predefinita* k: Selezionabile : Non selezionabile* Se si cambia

Page 5

113Q Controllo rapidoo: Impostazione predefinita* k: Selezionabile : Non selezionabile* Se si cambia modalità di scatto o si imposta l'interrut

Page 6 - Guida rapida all'avvio

114Nelle modalità Zona base, se si imposta una modalità diversa da <A>, <7>, <C>, <8: G> o <v>, è possibile regolare la

Page 7

115Di seguito viene illustrato il modo più semplice per riprodurre le immagini. Per ulteriori informazioni sulla procedura di riproduzione, vedere pag

Page 8 - Schede compatibili

x Riproduzione delle immagini1163Uscire dalla riproduzione dell'immagine. Premere il pulsante <x> per uscire dalla riproduzione dell'

Page 9 - Capitoli

1173Impostazione dellemodalità AF e driveLa disposizione dei punti AF nel mirino consente di utilizzare lo scatto AF per un'ampia gamma di sogget

Page 10 - Sommario per ambiti

118È possibile selezionare il metodo di funzionamento di AF (messa a fuoco automatica) più adatto alle condizioni di scatto o al soggetto. Nelle modal

Page 11 - Riproduzione

119f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNAdatta per soggetti immobili. Quando si preme il pulsante di scatto a metà, la fotocamera es

Page 12 - Indice delle funzioni

f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN120Questo metodo di funzionamento di AF è ideale per i soggetti in movimento, quando la distanz

Page 13

11 Acquisizione di molte foto  p. 146 (7a, 8a, b)AF (messa a fuoco) Modifica della modalità di selezione dell'area AF  p. 123 (S Modalità sel

Page 14 - Funzione Wi-Fi

121f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaNPer impostazione predefinita, i punti AF si illuminano in rosso quando si raggiunge la messa

Page 15 - Icone presenti nel Manuale

f: Modifica della modalità di messa a fuoco automaticaN122Con gli obiettivi USM e STM indicati di seguito, dotati della funzione di messa a fuoco elet

Page 16 - Sommario

123La fotocamera utilizza 45 punti AF per la messa a fuoco automatica. È possibile scegliere la modalità di selezione dell'area AF e i punti AF p

Page 17

S Selezione dell'area AF e del punto AF1241Premere il pulsante <S> o <B> (9). Guardare nel mirino e premere il pulsante <S> o

Page 18 - Foto con flash 203

125S Selezione dell'area AF e del punto AFÈ possibile selezionare manualmente il punto o la zona AF.1Premere il pulsante <S> o <B> (9

Page 19 - Funzioni utili 311

S Selezione dell'area AF e del punto AF126Premendo il pulsante <S> o <B> si illuminano i punti AF a croce per la messa a fuoco automa

Page 20

127Selezionare un solo punto AF <S> da utilizzare per la messa a fuoco.Per la messa a fuoco, l'area AF è suddivisa in nove zone di messa a

Page 21

Modalità di selezione dell'area AF128Per la messa a fuoco viene utilizzata la cornice dell'area AF (l'intera zona AF). I punti AF che h

Page 22 - Norme di sicurezza

129Modalità di selezione dell'area AFMessa a fuoco automatica mediante il tracking coloreLa messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tr

Page 23

130Il sensore AF della fotocamera utilizza 45 punti AF. La figura riportata di seguito mostra lo schema del sensore AF corrispondente a ciascun punto

Page 24 - Attenzione:

12AlimentazioneBatteria• Ricarica  p. 36• Installazione / rimozione  p. 38• Livello di carica della batteria  p. 44• Verifica delle informazioni s

Page 25 - Precauzioni per l'uso

131È possibile la messa a fuoco automatica con 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'area AF.: punto AF a doppia croce.

Page 26 - Monitor LCD

Obiettivi e punti AF utilizzabili132È possibile la messa a fuoco automatica con 45 punti. Sono disponibili tutte le modalità di selezione dell'ar

Page 27 - Obiettivo

133Obiettivi e punti AF utilizzabiliÈ possibile la messa a fuoco automatica con 35 punti (non disponibile con tutti i 45 punti AF). Sono disponibili t

Page 28 - Nomenclatura

Obiettivi e punti AF utilizzabili134È possibile la messa a fuoco automatica con 27 punti. (non disponibile con tutti i 45 punti AF). La Zona AF ampia

Page 29

135Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF-S24mm f/2.8 STM AEF-S60mm f/2.8 Macro USM BEF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM DEF-S10-22mm f/3.5-4.5 USM BEF-S15-85mm

Page 30

Obiettivi e punti AF utilizzabili136EF200mm f/2.8L USM + Extender EF2x I/II/III BEF200mm f/2.8L II USM AEF200mm f/2.8L II USM + Extender EF1.4x I/II/I

Page 31

137Obiettivi e punti AF utilizzabiliEF600mm f/4L IS II USM + Extender EF2x I/II/III H (f/8)EF800mm f/5.6L IS USM EEF800mm f/5.6L IS USM + Extender EF1

Page 32 - (Esempio nella modalità <

Obiettivi e punti AF utilizzabili138EF70-200mm f/4L USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF70-200mm f/4L USM + Extender EF2x I/II/III H (f/8)EF70-200mm f/4

Page 33 - Informazioni sul mirino

139È possibile che la messa a fuoco automatica non riesca (l'indicatore di messa a fuoco <o> del mirino lampeggia) in presenza di soggetti

Page 34 - Carica batteria LC-E17E

Soggetti difficili da mettere a fuoco1401Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <MF>.2Mettere a fuoco il

Page 35 - Operazioni preliminari

13Indice delle funzioniInformazioniModalità di scatto  p. 30Sensibilità ISO  p. 152Rapporto dimensionale  p. 150Posa  p. 193Modo misurazione

Page 36 - Carica della batteria

141È possibile scegliere tra modalità drive singola e continua.1Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare la

Page 37

i Selezione della modalità drive142 o: La massima velocità di scatto continuo ad alta velocità di 6,0 scatti al secondo è raggiungibile nelle seguent

Page 38

1431Premere il pulsante <YQi>. Viene visualizzato [Modalità drive].2Selezionare l'autoscatto.Premere i tasti <Y> <Z> per sele

Page 40 - Rimozione della scheda

1454Impostazionidelle immaginiNel presente capitolo vengono descritte le impostazioni delle funzioni relative alle immagini: qualità di registrazione

Page 41

146È possibile selezionare il numero di pixel e la qualità dell'immagine. Sono disponibili nove impostazioni di qualità di registrazione delle im

Page 42 - Uso del monitor LCD

1473 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiGuida alle impostazioni della qualità di registrazione delle immagini (circa)* Le dimen

Page 43 - Accensione

3 Impostazione della qualità di registrazione delle immagini148 Come è possibile selezionare la qualità di registrazione delle immagini in base al fo

Page 44

1493 Impostazione della qualità di registrazione delle immaginiCon 1 si indicano i dati di immagine non elaborati precedenti alla realizzazione di imm

Page 45 - Impostare il fuso orario

150È possibile modificare il rapporto dimensionale dell'immagine. [3:2] è l'impostazione predefinita. Se si imposta [4:3], [16:9] o [1:1], g

Page 46

Indice delle funzioni14Modifica delle immaginiFiltri creativi  p. 380Ridimensionamento  p. 383Ritaglio  p. 385PersonalizzazioneFunzioni persona

Page 47 - Impostare l'ora legale

1513 Modifica del rapporto dimensionale dell'immagineNLa seguente tabella mostra il rapporto dimensionale e il numero di pixel registrati per cia

Page 48 - Indicatore rosso

152Impostare la sensibilità ISO (sensibilità alla luce del sensore immagine) in base al livello di luminosità dell'ambiente. Nelle modalità della

Page 49

153g: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN Se la sensibilità ISO è impostata su [AUTO], l'impostazione della sensibilità IS

Page 50 - Funzioni di scatto di base

g: Impostazione della sensibilità ISO per lo scatto di fotoN154Per ISO auto, è possibile impostare il limite di sensibilità ISO massimo su un valore c

Page 51 - Pulsante di scatto

155Selezionando uno Stile foto preimpostato, è possibile ottenere le caratteristiche dell'immagine in base al tipo di foto o al soggetto.1Premere

Page 52

A Selezione di uno Stile FotoN156Q RitrattoConsente di ottenere tonalità della pelle gradevoli. L'immagine appare più sfumata. Adatto per ritratt

Page 53 - Visualizzazione dei menu

157A Selezione di uno Stile FotoNNella schermata di selezione dello Stile Foto sono presenti icone per parametri quali [Intensità], [Precisione] o [So

Page 54

158È possibile personalizzare lo Stile Foto. È possibile modificare o regolare le impostazioni dei parametri di uno Stile Foto, ad esempio [Intensità]

Page 55 - Guida alle funzioni

159A Personalizzazione di uno Stile FotoN*1: Indica la precisione dei contorni da mettere il risalto. Minore è il valore, maggiore sarà la precisione

Page 56

A Personalizzazione di uno Stile FotoN160Oltre agli effetti descritti nella pagina precedente, quali [Contrasto] o[Intensità], [Precisione] e [Soglia]

Page 57

15Icone presenti nel Manuale<6> : Indica la ghiera principale.<W><X><Y><Z> : indica rispettivamente su, giù, destra e si

Page 58

161È possibile selezionare uno Stile Foto di base, ad esempio [Ritratto] o[Paesaggio], regolare i relativi parametri nel modo desiderato e registrarli

Page 59 - Schermata dei menu

A Registrazione di uno Stile FotoN1625Selezionare un parametro. Selezionare il parametro (ad esempio [Intensità] di [Nitidezza]) da impostare, quindi

Page 60 - Schede principali

163L'impostazione del bilanciamento del bianco (WB, White Balance) consente di rendere nitido il colore delle aree bianche. Generalmente, l'

Page 61

B: Corrispondenza della sorgente di luceN164Con [Q] (priorità ambiente) è possibile aumentare l'intensità della dominante calda dell'immagin

Page 62 - Selezionare una scheda

165B: Corrispondenza della sorgente di luceNL'impostazione di bilanciamento del bianco personalizzato consente di impostare il bilanciamento del

Page 63 - Voci di menu oscurate

B: Corrispondenza della sorgente di luceN1664Selezionare [O (Personal.)]. Premere il pulsante <WB>. Selezionare [O (Personal.)], quindi premer

Page 64

167È possibile correggere il valore impostato per il bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottenere lo stesso effetto prodotto

Page 65 - Trascinamento

u Regolazione della tonalità colore per la sorgente di luceN168Con un solo scatto, vengono registrate contemporaneamente tre immagini con tonalità col

Page 66

169Se l'immagine risulta troppo scura o con un contrasto basso, la luminosità e il contrasto vengono corretti automaticamente. Questa funzione è

Page 67 - 3 Formattazione della scheda

170Questa funzione riduce il disturbo generato nell'immagine. Sebbene la riduzione del disturbo si applichi a tutte le sensibilità ISO, è partico

Page 68

161Introduzione 2Elenco di controllo dei componenti... 3Manuali di istruzioni...

Page 69

1713 Impostazione della riduzione dei disturbiNLa riduzione dei disturbi è possibile con esposizioni dell'immagine di 1 secondo o più lunghe.1Sel

Page 70

3 Impostazione della riduzione dei disturbiN1722Selezionare l'impostazione desiderata. Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premer

Page 71 - Livello elettronico

173La riduzione dell'illuminazione periferica è un fenomeno, dovuto alle caratteristiche ottiche dell'obiettivo, per cui gli angoli di un&ap

Page 72 - Selezionare [Mostra]

3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1743Selezionare [Attiva]. Verificare che venga visualizzata l&apo

Page 73

1753 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1Selezionare [Correz.aberr.cromat.].2Selezionare [Attiva]. Ver

Page 74

3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN1761Selezionare [Correzione diffrazione].2Selezionare [Attiva]. S

Page 75

1773 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheNI dati di correzione dell'obiettivo per le correzioni dell

Page 76 - Cornice dell'area AF

3 Correzione delle aberrazioni dell'obiettivo dovute a caratteristiche otticheN178Precauzioni relative alla correzione dell'obiettivo Non è

Page 77

179Se si scatta un'immagine con una velocità dell'otturatore alta in presenza di luci artificiali, ad esempio una luce fluorescente, la vari

Page 78

3 Riduzione del flickerN180 In [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)] se si imposta [10: Blocco specchio] su [1:Attivato], l'impostazione [Sc. anti-f

Page 79 - Foto di soggetti in movimento

17Sommario23Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagini77A Scatto in automatico (Scena Smart Auto) ...

Page 80

181La gamma dei colori riproducibili è detta "spazio colore". Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acqui

Page 82

1835Funzioni avanzate pereffetti fotograficiPer ottenere particolari risultati di scatto, nelle modalità della zona creativa è possibile modificare un

Page 83

184La fotocamera seleziona automaticamente la velocità dell'otturatore e l'apertura in base alla luminosità del soggetto. Questa modalità vi

Page 84 - 8: Modalità Scena speciale

185d: Programma AE Modificare la sensibilità ISO. Usare il flash incorporato.Per adattare lo scatto al soggetto e al livello di illuminazione dell&ap

Page 85

186È possibile bloccare l'azione o creare effetti sfocati di movimento con la modalità <s> (AE con priorità dei tempi di scatto) disponibil

Page 86 - C Scatto di foto di bambini

187s: Riprodurre il movimento di un soggettoPer congelare l'azione di un soggetto che si muove velocementeUtilizzare una velocità dell'ottu

Page 87 - P Foto Food

188Per ottenere uno sfondo sfocato o rendere nitida tutta l'inquadratura indipendentemente dalla distanza, impostare la ghiera di selezione su &l

Page 88

189f: Modifica della profondità di campo Quando si utilizza un'apertura con numero f/ elevato o si scatta in condizioni di scarsa illuminazione,

Page 89

f: Modifica della profondità di campo190Per ottenere una corretta esposizione flash, la potenza del flash viene controllata automaticamente (esposizio

Page 90

Sommario18654Impostazioni delle immagini 145Impostazione della qualità di registrazione delle immagini... 146Modifica del rapporto dimensional

Page 91 - G Scene in controluce

191È possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e l'apertura come si desidera. Osservando l'indicatore del livello di

Page 92

a: Esposizione manuale192Se la sensibilità ISO è impostata su [AUTO] per lo scatto con esposizione manuale, è possibile impostare la compensazione del

Page 93

193a: Esposizione manualeUn'esposizione posa consente di tenere l'otturatore aperto fintanto che si tiene premuto il pulsante di scatto. Può

Page 94

194Sono disponibili quattro metodi (modalità misurazione) per misurare la luminosità del soggetto. Generalmente, si consiglia la misurazione valutativ

Page 95 - Regolare l'effetto

195q Modifica della modalità misurazioneNe Misurazione media pesata al centroLa misurazione media viene calcolata in base a tutta la scena inquadrata

Page 96

196Impostare la compensazione dell'esposizione se non si ottiene l'esposizione (senza flash) desiderata. Questa funzione può essere utilizza

Page 97

197Questa funzione consente di andare oltre la semplice compensazione dell'esposizione variando automaticamente l'esposizione in tre scatti

Page 98

3 Bracketing automatico dell'esposizioneN198 Seguire le operazioni descritte ai passi 1 e 2 per disattivare la visualizzazione dell'interva

Page 99

199È possibile bloccare l'esposizione quando si desidera impostare la messa a fuoco e l'esposizione separatamente o quando effettuano più sc

Page 100 - Q Controllo rapido

200È possibile utilizzare la funzione di blocco dello specchio per impedire vibrazioni della fotocamera (sollevamento dello specchio) nello scatto con

Page 101

19Sommario879Scatti semplici con flash wireless...220Scatti con flash wireless personalizzato ...

Page 102

201Blocco dello specchio per ridurre le sfocature dovute a vibrazioniN Non puntare la fotocamera verso sorgenti di luce intensa, ad esempio verso il

Page 104 - Selezionare un'immagine

2036Foto con flashQuesto capitolo spiega come utilizzare il flash incorporato e gli Speedlite esterni (serie EX, venduti separatamente), come configur

Page 105 - Uscire dalla riproduzione

204Per gli interni, in situazioni di scarsa illuminazione o con controluce con luce diurna, sollevare il flash incorporato e premere il pulsante di sc

Page 106 - Impostazione delle

205D Uso del flash incorporatoIn condizioni di eccessiva luminosità, diminuire la sensibilità ISO.Se l'impostazione dell'esposizione lampeg

Page 107

D Uso del flash incorporato206Impostare la compensazione dell'esposizione flash se non si ottiene la luminosità del soggetto desiderata (per rego

Page 108 - Punto AF

207D Uso del flash incorporatoSe il soggetto è sul lato dell'inquadratura e si utilizza il flash, tale soggetto potrebbe risultare troppo chiaro

Page 109

D Uso del flash incorporato2084Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere completamente il pulsante di scatto. Il flash si attiva e la foto

Page 110

209Se si utilizza l'unità Speedlite serie EX (venduta separatamente) risulterà più semplice eseguire foto con il flash.Per le procedure di utiliz

Page 111

D Uso di uno Speedlite esterno210 Con uno Speedlite serie EZ/E/EG/ML/TL impostato in modalità flash automatico A-TTL o TTL, il flash è sempre attivo

Page 112

2La EOS 800D è una fotocamera reflex digitale monobiettivo dotata di un sensore CMOS per i minimi dettagli con circa 24,2 megapixel effettivi, process

Page 113

Sommario201011Metodi di numerazione dei file... 317Impostazione delle informazioni sul copyright ...

Page 114 - Selezionare un punto AF

211Con il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni delle funzioni flash è possibile utilizzare la schermata

Page 115

3 Impostazione della funzione FlashN212È possibile impostare la velocità di sincronizzazione del flash per le fotografie con flash nella modalità <

Page 116

2133 Impostazione della funzione FlashNQuando si utilizzano il flash incorporato o uno Speedlite esterno serie EX compatibile con le impostazioni dell

Page 117

3 Impostazione della funzione FlashN214È possibile impostare le funzioni riportate nella tabella seguente. Le funzioni visualizzate in [Imp. funz. fla

Page 118

2153 Impostazione della funzione FlashN Modalità flashQuando si utilizza uno Speedlite esterno, è possibile selezionare la modalità flash in base agl

Page 119 - Sensore AF

3 Impostazione della funzione FlashN216Le funzioni personalizzate visualizzate in [Impostaz. C.Fn flash est.] variano in base al modello di Speedlite.

Page 120 - Gruppo A

217Il flash incorporato della fotocamera può fungere da unità principale per la serie Canon EX, con Speedlite esterni dotati di un'unità secondar

Page 121 - Gruppo D

Foto con flash wirelessN218*1: Se lo Speedlite secondario non dispone di una funzione di impostazione del canale di trasmissione, il flash può funzion

Page 122 - Gruppo F

219Foto con flash wirelessNNelle tabelle seguenti sono riportate le possibili configurazioni per le foto con flash wireless. Selezionare la configuraz

Page 123 - Gruppo H

220Di seguito viene spiegato come eseguire semplici foto con flash wireless in modo automatico.I passi 1-4 e 6 si applicano a tutte le situazioni di f

Page 124 - Denominazione dei gruppi

21Sommario131214Personalizzazione della fotocamera 387Impostazione delle funzioni personalizzate ...388Impostazioni del

Page 125

221Scatti semplici con flash wirelessN4Selezionare [Imp. flash incorporato]. Selezionare [Imp. flash incorporato], quindi premere <0>.5Selezion

Page 126

Scatti semplici con flash wirelessN222Quando la configurazione include diverse unità secondarie, è possibile farle scattare come se fossero un unico S

Page 127

223Quella descritta è una foto automatica con flash wireless in cui si adopera un solo Speedlite esterno e il flash incorporato.È possibile modificare

Page 128

Scatti con flash wireless personalizzatoN224È possibile far scattare più unità secondarie Speedlite come se fosse un'unica unità flash o dividerl

Page 129 - Anello di messa a fuoco

225Scatti con flash wireless personalizzatoN[1(A:B)] Scatto di più unità secondarie in più gruppiÈ possibile suddividere le unità secondarie nei grupp

Page 130

Scatti con flash wireless personalizzatoN226È inoltre possibile aggiungere il flash incorporato alla foto con flash wireless descritta alle pagine 224

Page 131

227Scatti con flash wireless personalizzatoNQuando [Modo flash] è impostato su [E-TTL II], è possibile impostare la compensazione dell'esposizion

Page 132 - Scattare la foto

Scatti con flash wireless personalizzatoN228Quando [Modo flash] è impostato su [Flash manual], è possibile impostare manualmente l'esposizione fl

Page 133

2297Scatto dal monitor LCD(Scatto Live View)È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD della fotocamera. Questa funzion

Page 134 - Impostazioni

2301Visualizzare l'immagine Live View. Premere il pulsante <A>. Sul monitor LCD viene visualizzata l'immagine Live View. Nella modal

Page 135 - Impostare la qualità di

22Le seguenti precauzioni devono essere adottate per impedire di causare danni o lesioni a se stessi e ad altre persone. Leggere attentamente e seguir

Page 136 - (circa)

231A Scatto dal monitor LCDImpostare [z5: Scatto Live View] (la scheda [z1] nelle modalità Zona base) su [Attiva].Numero di scatti possibili durante l

Page 137 - Domande frequenti

3 Messa a fuoco con AF248La fotocamera rileva e mette a fuoco i visi umani. Se un viso si muove, anche il punto AF <p> si muove seguendo il viso

Page 138

2493 Messa a fuoco con AF4Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per

Page 139 - Impostare il rapporto

3 Messa a fuoco con AF250Il riquadro zona AF selezionato viene utilizzato per la messa a fuoco. L'area AF è più grande rispetto a quando si utili

Page 140

2513 Messa a fuoco con AF4Scattare la foto. Verificare la messa a fuoco e l'esposizione, quindi premere completamente il pulsante di scatto per

Page 141 - Impostare la sensibilità ISO

3 Messa a fuoco con AF252La fotocamera esegue la messa a fuoco con un solo punto AF. Utile quando si desidera eseguire la messa a fuoco su un soggetto

Page 142

2533 Messa a fuoco con AFFunzionamento di AF Anche una volta eseguita la messa a fuoco, se si preme il pulsante di scatto a metà la messa a fuoco vie

Page 143

3 Messa a fuoco con AF254Condizioni di scatto che possono rendere difficile la messa a fuoco Soggetti con scarso contrasto, come cieli blu, superfici

Page 144 - Caratteristiche Stile Foto

2553 Messa a fuoco con AFNelle modalità [Zona uniforme] e[1 punto AF live], premere il pulsante <u> o toccare [Y] in basso a destra dello scherm

Page 145

3 Messa a fuoco con AF256 Se la messa a fuoco risulta complicata nella visualizzazione ingrandita, tornare alla visualizzazione normale ed eseguire l

Page 146

23Norme di sicurezzaQuando la fotocamera e gli accessori non vengono utilizzati, rimuovere la batteria e scollegare la spina e i cavi di connessione

Page 147 - Impostare il parametro

257È possibile mettere a fuoco e scattare automaticamente una foto semplicemente toccando lo schermo del monitor LCD.1Visualizzare l'immagine Liv

Page 148

x Uso della funzione Scatto a tocco258 Anche se si imposta la modalità drive su <o> o <i>, la fotocamera continua a funzionare in modalit

Page 149

259È possibile ingrandire l'immagine ed eseguire manualmente una messa a fuoco più accurata (MF, messa a fuoco manuale).1Impostare il selettore d

Page 150 - Premere <0>

MF: Messa a fuoco manuale2605Eseguire la messa a fuoco manuale. Durante la visualizzazione dell'immagine ingrandita, ruotare l'anello di me

Page 151

261Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewQualità dell'immagine Quando si scatta a sensibilità ISO elevate, i disturbi (c

Page 152 - Bilanciamento del bianco

262Raccomandazioni generali per l'uso dello scatto Live ViewImmagine Live View In condizioni di scarsa o intensa illuminazione, l'immagine

Page 153 - Selezionare [Q]

2638Ripresa di filmatiLa ripresa di filmati si attiva portando l'interruttore di accensione su <k>. Per conoscere le schede su cui è possi

Page 154

264Per la riproduzione di filmati, si consiglia di collegare la fotocamera allo schermo di un televisore (p. 357-359).Quando la modalità di scatto è i

Page 155 - Selezionare [O (Personal.)]

265k Ripresa di filmati Le precauzioni generali per la ripresa di filmati sono riportate alle pagine 309-310. Se necessario, leggere anche "Rac

Page 156 - Impostare la correzione del

k Ripresa di filmati266Sensibilità ISO nelle modalità Zona base La sensibilità ISO viene impostata automaticamente su un valore compreso tra ISO 100

Page 157 - Viraggio B/A, ±3 livelli

Norme di sicurezza24 Attenzione:Seguire le precauzioni riportate di seguito. La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare lesioni fisich

Page 158 - Selezionare [Auto Lighting

267k Ripresa di filmatiDurante la ripresa di filmati in una modalità zona Basic (tranne le modalità <8> e <v>), viene visualizzata l'

Page 159

k Ripresa di filmati268In modalità <a> è possibile impostare a manualmente la velocità dell'otturatore, l'apertura e la sensibilità IS

Page 160 - Selezionare [Riduci disturbo

269k Ripresa di filmati5Eseguire la messa a fuoco e riprendere il filmato. La procedura è identica a quella descritta ai passi 3 e 4 della sezione &q

Page 161

k Ripresa di filmati270 Ogni volta che si preme il pulsante <B>, la visualizzazione delle informazioni cambia.* Si applica a un singolo clip vi

Page 162

271k Ripresa di filmatiLa simulazione dell'immagine finale permette di vedere il filmato così come apparirà con le impostazioni correnti di Stile

Page 163 - Selezionare [Attiva]

k Ripresa di filmati272Non è possibile scattare foto mentre si riprende un filmato. Se si desidera scattare una foto, interrompere la ripresa del film

Page 164

273k Ripresa di filmatiNote sulla ripresa di filmati Ogni volta che si riprende un filmato, viene creato un nuovo file sulla scheda. Il campo visivo

Page 165 - Correzione della diffrazione

274Di seguito vengono descritte le impostazioni delle funzioni specifiche della ripresa di filmati.Se viene premuto il pulsante <Q> quando l&apo

Page 166

275Con [z1: Dim. filmato reg.], è possibile impostare le dimensioni di registrazione dei filmati (dimensioni dell'immagine, frequenza immagini e

Page 167

3 Impostazione delle dimensioni di registrazione del filmato276 Metodo di compressioneX IPB (Standard)Comprime efficacemente più fotogrammi registrat

Page 168 - 3 Riduzione del flickerN

25Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Evitare di farla cadere o di sottoporla a urti. La fotocamera non è

Page 169

2773 Impostazione delle dimensioni di registrazione del filmatoFile dei filmati di dimensioni superiori a 4 GBAnche se si riprende un filmato le cui d

Page 170 - 3 Impostazione della gamma

278Se le dimensioni della registrazione sono L6/4 (NTSC) o L5 (PAL), è possibile riprendere con uno zoom digitale di circa 3x-10x.1Impostare la Ghiera

Page 171

279È possibile riprendere filmati riducendo la perdita di dettaglio delle tonalità chiare delle aree luminose, anche in scene con un forte contrasto.L

Page 172 - Funzioni avanzate per

280Nella modalità <v> (Filtri creativi), è possibile riprendere filmati con uno dei cinque effetti filtro disponibili (Sogno, Vecchi film, Ricor

Page 173

281v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi5Regolare il livello dell'effetto del filtro.Premere il pulsante <Q> e selezionare l&ap

Page 174 - Consigli per lo scatto

v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi282 k RicordoCrea l'atmosfera di un ricordo lontano. Conferisce al filmato un aspetto flou, ridu

Page 175 - 0,5 sec. e “15"” 15 sec

283v Ripresa di filmati con effetti filtro creativi<o> (Filmati con effetto miniatura) L'audio non viene registrato. AF Servo filmato non

Page 176 - D Uso del flash incorporato

284Le immagini scattate durante un intervallo stabilito possono essere unite per creare un file video. Questo tipo di filmato mostra il cambiamento di

Page 177

285N Ripresa di filmati time-lapse4Impostare l'intervallo e il numero di scatti.Controllare i valori [k: Tempo richiesto] e [3: Tempo riproduz.]

Page 178

N Ripresa di filmati time-lapse2866Impostare se disattivare automaticamente il monitor LCD. Selezionare [LCD auto off] e impostarlo. DisattivaL&apos

Page 179

Precauzioni per l'uso26Se si è formata della condensa sulla fotocamera, non utilizzarla per evitare di danneggiarla. Rimuovere l'obiettivo,

Page 180

287N Ripresa di filmati time-lapse Tempo richiestoIndica il tempo richiesto per scattare il numero di foto nell'intervallo impostato. Se supera

Page 181

N Ripresa di filmati time-lapse288 Si consiglia di utilizzare un treppiede. Per annullare la ripresa di filmati time-lapse, premere il pulsante <

Page 182

289N Ripresa di filmati time-lapseDurante la ripresa di filmati time-lapse, lo spegnimento automatico non viene applicato. Inoltre, non è possibile r

Page 183 - Selezionare [Modo lettura]

N Ripresa di filmati time-lapse290È possibile riprendere filmati time-lapse con la batteria LP-E17 completamente carica, come mostrato nella tabella r

Page 184

291È possibile riprendere una serie di brevi filmati della durata di circa 2, 4 o 8 secondi definiti video snapshot. Le istantanee video possono esser

Page 185

3 Ripresa di video snapshot2924Selezionare [Impostazioni album].5Selezionare [Crea nuovo album].6Selezionare la durata dell'istantanea video. Pr

Page 186 - Selezionare [Comp. Exp./AEB]

2933 Ripresa di video snapshot8Riprendere la prima video snapshot. Premere il pulsante <A> e iniziare le riprese.La barra di colore blu che in

Page 187

3 Ripresa di video snapshot294Opzioni ai passi 9 e 10Funzione DescrizioneJ Salva come album (Passo 9)Il clip video viene salvato come prima video snap

Page 188 - A Blocco dell’esposizioneN

2953 Ripresa di video snapshotOperazioni di [Riprod. Video snapshot] ai Passi 9 e 10*Con [Salta indietro] e [Salta avanti], la durata del salto corris

Page 189

3 Ripresa di video snapshot2961Selezionare [Aggiungi ad album esistente]. Seguire il passo 5 a pagina 292 per selezionare [Aggiungi ad album esistent

Page 190

27Precauzioni per l'usoSchedePer proteggere la scheda e i dati memorizzati, seguire questi accorgimenti: Evitare di far cadere, piegare o bagnar

Page 191

2973 Ripresa di video snapshotPrecauzioni per la ripresa di video snapshot  È possibile aggiungere a un album solo video snapshot della stessa durata

Page 192 - Foto con flash

3 Ripresa di video snapshot298È possibile riprodurre un album con le stesse modalità di un normale filmato (p. 350).1Riprodurre il filmato. Premere i

Page 193

2993 Ripresa di video snapshotDopo le riprese è possibile cambiare la disposizione, eliminare o riprodurre le video snapshot dell'album.1Selezion

Page 194 - 3 Riduzione occhi rossi

3 Ripresa di video snapshot3003Salvare l'album modificato. Premere il pulsante <M> per tornare al riquadro di modifica nella parte inferio

Page 195

301Se l'interruttore di accensione è impostato su <k>, le schede [z1], [z4] e [z5] verranno visualizzate come opzione del menu esclusive pe

Page 196 - Mettere a fuoco il soggetto

3 Impostazioni delle funzioni di menu302Opzioni di [Registr. audio/Livello reg.][Auto] : Il livello di registrazione dell'audio viene regolato au

Page 197

3033 Impostazioni delle funzioni di menu Correzione aberrazione obiettivoNÈ possibile impostare la correzione dell'illuminazione periferica e la

Page 198

3 Impostazioni delle funzioni di menu304 Metodo AFI metodi AF sono gli stessi descritti alle pagine 247-256. È possibile selezionare [u+Inseguim], [Z

Page 199 - Uso di unità flash non Canon

3053 Impostazioni delle funzioni di menu Con grigliaCon [l3x3] o [m6x4] è possibile visualizzare un reticolo che aiuta a mantenere la fotocamera a li

Page 200 - Misurazione flash E-TTL II

3 Impostazioni delle funzioni di menu306z5 Video snapshotÈ possibile riprendere video snapshot. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 291. Fil

Page 201

28NomenclaturaFlash incorporato/Luce ausiliaria AF (p. 204/121)<k> Spia Wi-Fi<g> Pulsante di impostazione della sensibilità ISO (p. 152)&l

Page 202

3073 Impostazioni delle funzioni di menu IS digitale filmatoLa stabilizzazione dell'immagine nella fotocamera corregge a livello elettronico le

Page 203

3 Impostazioni delle funzioni di menu308Sensibilità ISO durante la ripresa di filmatiNÈ possibile impostare la sensibilità ISO separatamente per lo sc

Page 204

309Precauzioni generali per la ripresa di filmatiIcona di avvertimento rossa <E> della temperatura interna Se la temperatura interna della foto

Page 205

310Precauzioni generali per la ripresa di filmatiQualità della registrazione e delle immagini Se si utilizza una scheda con velocità di scrittura rid

Page 206 - Foto con flash wirelessN

3119Funzioni utili Disattivazione del segnale acustico (p. 312) Avviso presenza scheda (p. 312) Impostazione del tempo di visione delle immagini (p

Page 207

312È possibile disattivare il segnale acustico emesso quando si raggiunge la messa a fuoco durante l'autoscatto e per il tocco.Nella scheda [53],

Page 208

313Funzioni utiliÈ possibile modificare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo l'acquisizione. Se si imposta

Page 209

Funzioni utili314È possibile regolare la luminosità del monitor LCD per facilitarne la visibilità.Nella scheda [52], selezionare [Luminosità LCD], qui

Page 210

315Funzioni utiliÈ possibile creare liberamente e selezionare la cartella quando è necessario salvare le immagini acquisite.Questa operazione è facolt

Page 211 - Impostazioni di base:

Funzioni utili316Selezione di una cartella Con lo schermata di selezione delle cartelle visualizzata, selezionare una cartella e premere <0>.

Page 212

29NomenclaturaOculare del mirinoOculare (p. 413)<B> Pulsante Info (p. 71, 115, 233, 270, 406)<M> Pulsante menu (p. 61)Monitor LCD/touch sc

Page 213

317Funzioni utiliI file di immagine vengono numerati da 0001 a 9999 nell'ordine in cui le immagini vengono scattate, quindi salvati in una cartel

Page 214

Funzioni utili318 [Azz. autom.]: per riavviare la numerazione dei file da 0001 ogni volta che si sostituisce la scheda o si crea una nuova cartella.A

Page 215 - Speedlite esterni

319Funzioni utili [Azz. manuale]: per riprendere la numerazione dei file da 0001 o iniziare dal numero di file 0001 in una nuova cartella.In [Numeraz

Page 216

Funzioni utili320Quando si impostano le informazioni sul copyright, queste vengono aggiunte alle immagini come dati Exif.1Selezionare [Informazioni co

Page 217 - [Funz. Wireless: 0+3]

321Funzioni utiliQuando si seleziona [Visualizza info copyright] al passo 2, è possibile verificare le informazioni inserite per [Autore] e [Copyright

Page 218 - (Scatto Live View)

Funzioni utili322Le immagini scattate con orientamento verticale vengono ruotate automaticamente nell'orientamento più adatto alla visualizzazion

Page 219 - A Scatto dal monitor LCD

323Funzioni utiliÈ possibile ripristinare i valori predefiniti delle impostazioni delle funzioni di scatto della fotocamera e dei menu. Questa opzione

Page 220

Funzioni utili324Impostazioni delle funzioni di scattoImpostazioni di registrazione delle immaginiModalità <8> q (Foto di gruppo)Qualità dell&ap

Page 221 - Selezionare il punto AF

325Funzioni utiliImpostazioni della fotocamera Impostazioni scatto Live ViewOff automatico 10 sec/30 sec Scatto Live View AttivaBip Attiva Metodo AF u

Page 222

Funzioni utili326La fotocamera può essere impostata in modo che il monitor LCD non si attivi e disattivi quando si preme a metà il pulsante di scatto

Page 223 - Zona uniforme o

3Prima di iniziare, verificare che nella confezione della fotocamera siano inclusi tutti i componenti elencati di seguito. Qualora alcuni componenti r

Page 224

Nomenclatura30Ghiera di selezioneLa ghiera di selezione include le modalità della zona di base e della zona creativa.Zona baseÈ sufficiente premere il

Page 225 - 3 Messa a fuoco con AF

327Quando si imposta l'interruttore di accensione su <1> o <2>, l'unità di autopulizia del sensore si attiva per eliminare autom

Page 226 - Note per AF

f Pulizia automatica del sensore328Al passo 2, selezionare [Auto puliziaf] e impostarla su [Disattiv.]. La pulizia non viene più eseguita quando l&a

Page 227

329Generalmente, l'unità di autopulizia del sensore elimina la maggior parte della polvere che potrebbe essere visibile sulle immagini acquisite.

Page 228 - Visualizzazione ingrandita

3 Aggiunta dei dati relativi all'eliminazione della polvereN3303Fotografare un oggetto completamente bianco.Ponendosi a una distanza di 20 - 30

Page 229

331È possibile rimuovere manualmente la polvere che non viene rimossa mediante la pulizia automatica del sensore utilizzando, ad esempio, una comune p

Page 230 - Attivare lo scatto a tocco

3 Pulizia manuale del sensoreN332 Quando è impostata la riduzione disturbi scatti multipli, non è possibile impostare [Pulisci manualmente]. Durante

Page 231

33310Riproduzionedelle immaginiIn questo capitolo viene esaminato l'utilizzo avanzato dei metodi di riproduzione descritti nel capitolo 2 "I

Page 232 - MF: Messa a fuoco manuale

334Consente di cercare rapidamente le immagini grazie alla visualizzazione a indice con 4, 9, 36 o 100 immagini su un'unica schermata.1Riprodurre

Page 233 - Eseguire la messa a fuoco

335x Ricerca rapida delle immaginiNella visualizzazione di una sola immagine, ruotare la ghiera <6> per scorrere le immagini avanti e indietro i

Page 234 - Risultato degli scatti

x Ricerca rapida delle immagini3363Scorrere le foto. Premere il pulsante <x> per riprodurre le immagini. Durante la visualizzazione di una sol

Page 235 - Funzioni personalizzate

31NomenclaturaZona creativaQueste modalità offrono un maggior controllo quando si desidera riprendere diversi soggetti.d : Programma AE (p. 184)s : AE

Page 236 - Ripresa di filmati

337È possibile ingrandire un'immagine scattata da 1,5 a 10 volte sul monitor LCD.1Ingrandire l'immagine.Durante la riproduzione dell'i

Page 237 - Microfoni incorporati

340È possibile ruotare l'immagine visualizzata con l'orientamento desiderato.1Selezionare [Ruota immagine]. Nella scheda [x1] selezionare [

Page 238

341È possibile classificare le immagini (foto e filmati) con uno dei cinque simboli di classificazione: l/m/n/o/p. Questa funzione è denominata classi

Page 239

3 Impostazione delle classificazioni342È possibile specificare un intervallo di immagini per classificare contemporaneamente tutte le immagini incluse

Page 240 - Icone delle scene

3433 Impostazione delle classificazioniÈ possibile classificare in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Qua

Page 241 - <g> + <6>

344È possibile cercare le immagini specificando le condizioni e visualizzando le immagini filtrate. È anche possibile riprodurre una presentazione, pr

Page 242

3453 Impostazione delle condizioni di ricerca immagini3Implementare le condizioni di ricerca. Premere <0>. Leggere il messaggio visualizzato e

Page 243

346Durante la riproduzione, è possibile premere il pulsante <Q> per configurare le seguenti impostazioni: [J: Protezione immagini], [b: Ruota im

Page 244

347Q Controllo rapido durante la riproduzionePer ruotare un'immagine, impostare [51: Auto-rotazione] su [OnzD]. Se [51: Auto-rotazione] è imposta

Page 245 - Scatto di foto

348Per riprodurre e visualizzare filmati, è possibile adottare le tre seguenti modalità:Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è p

Page 246 - Note sulla ripresa di filmati

Nomenclatura32Schermo di controllo rapido(Esempio nella modalità <d> con [s: Schermo di scatto: Standard] impostata (p. 59)) Il display mostra

Page 247 - Selezionare una funzione

349k Visualizzazione dei filmatiI file video registrati sulla scheda possono essere trasferiti in un computer e riprodotti e modificati con un softwar

Page 248

3501Riprodurre l'imm,agine. Premere il pulsante <x> per visualizzare un'immagine.2Selezionare un filmato. Premere i tasti <Y>

Page 249

351k Riproduzione di filmatiPannello di riproduzione dei filmati* Se è impostata una musica di sottofondo, l'audio del filmato non viene riprodot

Page 250

X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato352Toccare [7] al centro dello schermo.Viene avviata la riproduzione del filmato.Per vi

Page 251

353X Modifica della prima e dell'ultima scena di un filmato3Verificare il filmato modificato. Selezionare [7] e premere <0> per riprodurre

Page 252 - Riprendere un filmato HDR

354È possibile riprodurre automaticamente in sequenza tutte le immagini sulla scheda.1Selezionare [Presentazione]. Nella scheda [x2] selezionare [Pre

Page 253

3553 Presentazione (riproduzione automatica)3Avviare la presentazione. Premere i tasti <W> <X> per selezionare [Inizio], quindi premere &

Page 254 - Riprendere il filmato

3 Presentazione (riproduzione automatica)356Dopo aver copiato la musica su una scheda con EOS Utility (software EOS), è possibile riprodurre la musica

Page 255 - 20x 3 sec. circa

357Collegando la fotocamera a un televisore con un cavo HDMI, è possibile riprodurre sul televisore le foto e i filmati realizzati con la fotocamera.

Page 256

Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore358Se il televisore collegato alla fotocamera con un cavo HDMI è compatibile con HDMI CEC

Page 257

33NomenclaturaInformazioni sul mirino Il display mostra solo le impostazioni attualmente applicate.Velocità otturatore (p. 186)Esposizione posa (buLb

Page 258 - Tempo richiesto

359Visualizzazione delle immagini sullo schermo di un televisore5Selezionare un'immagine. Puntare il telecomando verso il televisore e premere i

Page 259

360È possibile proteggere le immagini dall'eliminazione accidentale con la funzione di eliminazione della fotocamera.1Selezionare [Protezione imm

Page 260 - Uscire dal menu

361K Protezione delle immaginiÈ possibile specificare un intervallo di immagini per proteggere contemporaneamente tutte le immagini incluse nell'

Page 261

K Protezione delle immagini362È possibile proteggere in una sola operazione tutte le immagini contenute in una cartella o su una scheda.Quando si sele

Page 262

363È possibile selezionare ed eliminare le immagini non necessarie una ad una o eliminarle in gruppo. Le immagini protette (p. 360) non vengono elimin

Page 263

L Eliminazione delle immagini3642Selezionare [Seleziona ed elim. immag.]. Viene visualizzata un'immagine.3Selezionare le immagini da eliminare.

Page 264 - 3 Ripresa di video snapshot

365L Eliminazione delle immaginiÈ possibile specificare un intervallo di immagini per eliminare contemporaneamente tutte le immagini incluse nell&apos

Page 265 - Durata della ripresa

366Il formato DPOF (Digital Print Order Format) consente di stampare le immagini registrate sulla scheda in base alle istruzioni di stampa definite da

Page 266

367W DPOF (Digital Print Order Format)4Uscire dall'impostazione. Premere il pulsante <M>. Viene nuovamente visualizzata la schermata dell

Page 267 - Opzioni ai passi 9 e 10

W DPOF (Digital Print Order Format)368 Selezione delle immaginiSelezionare e specificare le immagini una alla volta.Premendo il pulsante <I> è

Page 268

Nomenclatura34Carica batteria LC-E17ECarica batteria per batteria LP-E17 (p. 36).Cavo di alimentazione Ingresso cavo di alimentazioneAlloggiamento bat

Page 269

369W DPOF (Digital Print Order Format)2Specificare l'intervallo di immagini. Selezionare la prima immagine, quindi premere <0>. Seleziona

Page 270

370È possibile specificare fino a 998 immagini da stampare in un fotolibro. Quando si utilizza EOS Utility (software EOS) per trasferire le immagini s

Page 271 - Riproduzione di un album

371p Scelta delle immagini di un fotolibroÈ possibile specificare un intervallo di immagini per selezionare contemporaneamente tutte le immagini inclu

Page 272 - Modifica di un album

375B: Visualizzazione delle informazioni di scatto• Informazioni su obiettivo/istogrammaVisualizzazione dell'istogramma (Luminosità)Nome dell&apo

Page 273

B: Visualizzazione delle informazioni di scatto376* Se è stata utilizzata l'esposizione manuale, vengono visualizzate velocità dell'otturato

Page 274 - Misuratore di livello

377B: Visualizzazione delle informazioni di scatto Avviso di sovraesposizioneQuando vengono visualizzate le informazioni di scatto, le aree sovraespo

Page 276

37911Elaborazione successivadelle immaginiDopo aver scattato una foto, è possibile applicare un effetto filtro, ridimensionare l'immagine JPEG (r

Page 277

380È possibile applicare i seguenti filtri creativi a un'immagine e salvarla come nuova immagine: B/N granuloso, Effetto flou, Effetto fish-eye,

Page 278

381U Applicazione di effetti filtro creativi5Salvare l'immagine. Selezionare [OK] per salvare l'immagine. Controllare la cartella di desti

Page 279

351Operazioni preliminarie funzioni di base della fotocameraIn questo capitolo vengono descritte le procedure preliminari allo scatto e le funzioni di

Page 280

U Applicazione di effetti filtro creativi382 Y Effetto Art marcatoConferisce alla foto le sembianze di un dipinto a olio e aggiunge profondità al sog

Page 281

383È possibile ridimensionare un'immagine JPEG per ridurre il numero di pixel, quindi salvarla come una nuova immagine. È possibile ridimensionar

Page 282

S Ridimensionamento di immagini JPEG384Opzioni di ridimensionamento in funzione della qualità dell'immagine originaleLa tabella riportata di segu

Page 283 - Indicatore

385È possibile ritagliare un'immagine JPEG acquisita e salvarla come nuova immagine. Le immagini scattate in formato RAW non possono essere ritag

Page 284 - Funzioni utili

N Ritaglio di immagini JPEG386Spostamento della cornice di ritaglio Premere i tasti <W> <X> o <Y> <Z>.La cornice di ritaglio

Page 285

38712Personalizzazionedella fotocameraCon le funzioni personalizzate è possibile personalizzare svariate funzioni della fotocamera adattandole alle pr

Page 286

3881Selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)].  Nella scheda [54] selezionare [Funzioni personaliz. (C.Fn)], quindi premere <0>.2Selezionare il

Page 287

3893 Impostazione delle funzioni personalizzateN* Quando si utilizza uno Speedlite serie EX (venduto separatamente) dotato di luce LED.* L'impost

Page 288 - Creare una nuova cartella

390Le funzioni personalizzate sono organizzate in quattro gruppi in base al tipo di funzione: C.Fn I: Esposizione, C.Fn II: Immagine, C.Fn III: Fuoco

Page 289 - Selezione di una cartella

3913 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn II: ImmagineC.Fn-4 Priorità tonalità chiare0: Disattiva1: AttivaI dettagli nelle aree chiare veng

Page 290 - Scheda-1Scheda-1 Scheda-2

361Rimuovere il coperchio di protezione. Rimuovere il coperchio di protezione fornito con la batteria.2Inserire la batteria. Inserire la batteria ne

Page 291 - Scheda-1 Scheda-2

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN392C.Fn III: Autofocus / DriveC.Fn-5 Scatto luce AF ausiliariaConsente di attivare o disattivare la luce

Page 292

3933 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn-6 Metodo di selezione area AFÈ possibile selezionare il metodo di modifica della modalità di sele

Page 293 - Metodo di

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN394C.Fn-8 Punto AF durante messa a fuocoÈ possibile specificare se i punti AF devono essere visualizzati

Page 294

3953 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn-10 Blocco specchio0: Disattiva1: AttivaÈ possibile evitare sfocature dovute a vibrazioni della fo

Page 295

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN396C.Fn-12 Pulsante scatto/blocco AE0: AF/Blocco AE1: Blocco AE/AFUtile quando si desidera eseguire la me

Page 296

3973 Impostazioni delle funzioni personalizzateNC.Fn-13 Assegna pulsante SETÈ possibile assegnare una funzione di uso frequente a <0>. Quando la

Page 297

3 Impostazioni delle funzioni personalizzateN398C.Fn-15 Ritrazione obiettivo allo spegnimentoQuesta funzione serve per il meccanismo di ritrazione del

Page 298

399Nella scheda My menu è possibile registrare elementi di menu e funzioni personalizzate di cui si modificano spesso le impostazioni. È inoltre possi

Page 299

3 Registrazione in My MenuN4002Selezionare [Selez. elementi da registrare].3Registrare le voci desiderate. Selezionare la voce desiderata epremere &l

Page 300 - Selezionare [Pulisci oraf]

4013 Registrazione in My MenuN Cancella schedaÈ possibile eliminare la scheda My menu visualizzata al momento. Selezionare [Cancella scheda] per elim

Page 301

37Carica della batteria All'acquisto, la batteria non è completamente carica.Caricare la batteria prima dell'uso. Ricaricare la batteria i

Page 302 - 3 Aggiunta dei dati relativi

3 Registrazione in My MenuN402È possibile eliminare tutte le schede My menu create o le voci My menu registrate al loro interno. Cancella tutte le sc

Page 303 - Dati eliminazione polvere

4033 Registrazione in My MenuNÈ possibile selezionare [Vis. My menu] per impostare la schermata del menu da visualizzare per prima quando si preme il

Page 305

40513Informazioni diriferimentoIn questo capitolo vengono fornite informazioni di riferimento relative alle funzioni della fotocamera, gli accessori d

Page 306

406Se si preme il pulsante <B> quando la fotocamera è pronta a scattare, è possibile passare dalla visualizzazione della livella elettronica a q

Page 307

407È possibile verificare lo stato della batteria che si sta utilizzando sul monitor LCD.Selezionare [Info batteria]. Nella scheda [53], selezionare

Page 308

408È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il cavo di connessione DR-E18 e l'adattatore AC AC-E6N (entramb

Page 309 - Scorrere le foto

409È possibile utilizzare una connessione Bluetooth con il telecomando wireless BR-E1 Bluetooth compatibile con la tecnologia a risparmio energetico

Page 310 - Scorrere all'interno

Scatto con telecomando4105Selezionare [Abbinamento]. Selezionare [Abbinamento], quindi premere <0>. Tenere premuto il pulsante <W> e il

Page 311 - Ruotare l'immagine

411Scatto con telecomando2Selezionare [Funzione Bluetooth].3Selezionare [Controll./cancell.info conness.].4Premere il pulsante <B>.5Cancellare l

Page 312

38Inserire nella fotocamera una batteria LP-E17 completamente carica. Il mirino della fotocamera si illumina quando si installa la batteria e si spegn

Page 313

413Scatto con telecomandoIl comando a distanza RS-60E3 viene fornito con un cavo di circa 60 cm. Collegandolo al terminale del telecomando della fotoc

Page 314

414Con una scheda Eye-Fi disponibile in commercio già configurata, è possibile trasferire automaticamente le immagini acquisite su un computer o caric

Page 315 - Selezionare [Imposta

415H Uso delle schede Eye-Fi5Verificare l'impostazione di [SSID punto di accesso:].Verificare che sia visualizzato un punto di accesso per [SSID

Page 316 - Implementare le condizioni

416o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1: Configurabile soltanto per lo scatto dal mirino.Tabella delle funz

Page 317

417Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion

Page 318

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto418o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:

Page 319 - Riproduzione sul monitor LCD

419Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion

Page 320

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto420o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:

Page 321 - Altoparlante

421Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*3: La messa a fuoco automatica viene eseguita tramite il tracking colore.Funzion

Page 322

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto422o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:

Page 323

39Con la fotocamera è possibile utilizzare una memory card SD, SDHC o SDXC (venduta separatamente). È possibile utilizzare anche memory card SDHC e SD

Page 324

423Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*4: Configurabile soltanto con ISO auto impostata.*5: Con ISO auto, è possibile i

Page 325 - Configurare [Imposta]

Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto424o: Impostazione automatica k: Selezionabile : Non selezionabile/disattivata*1:

Page 326 - Uscire dalla presentazione

425Tabella delle funzioni disponibili in base alla modalità di scatto*2: Configurabile soltanto con ISO auto impostata.*3: Con ISO auto, è possibile i

Page 327

426Mappa del sistemaOculare EfCopertura in gomma EfProlunga oculareEP-EX15IIMirino angolare CLenti di correzione diottrica serie ECinghiaBatteriaLP-E1

Page 328

427Mappa del sistemaCavo HDMIHTC-100 (2,9 m)Obiettivi EF-SObiettivi EFMemory cardSD/SDHC/SDXCLettore di schedeTV/VideoCavo interfaccia IFC-200U/500U(1

Page 329

428z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile nelle modalità <8: FG> e <v>.z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Non selezionabile nelle modalità

Page 330 - (Enter) del telecomando

4293 Impostazioni di menuz: Scatto 1 (rosso) Paginaz: Scatto 2 (rosso)* Durante lo scatto Live View o quando [s: Schermo di scatto] è impostato su [Co

Page 331 - K Protezione delle immagini

3 Impostazioni di menu430z: Scatto 3 (rosso) Paginaz: Scatto 4* (rosso) * Visualizzato per lo scatto con mirinoz: Scatto 5* (rosso)* Visualizzato per

Page 332

4313 Impostazioni di menuz: Scatto 4* (rosso) Pagina* Visualizzato per lo scatto Live View.z: Scatto 5* (rosso)* Visualizzato per lo scatto Live View.

Page 333

3 Impostazioni di menu432x: Riproduzione 2 (blu) Paginax: Riproduzione 3 (blu)RitaglioConsente di ritagliare una porzione di immagine385RidimensionaCo

Page 334 - L Eliminazione delle immagini

4Guida rapidaLa Guida rapida è costituita da un libretto.Dal sito Web Canon è possibile scaricare manuali di istruzioni (file PDF) più dettagliati.1 S

Page 335

Inserimento e rimozione della scheda401Aprire il coperchio. Posizionare l'interruttore di accensione su <2>. Accertarsi che la spia di ac

Page 336

4333 Impostazioni di menu5: Impostazione 1 (giallo) Pagina* Per ulteriori informazioni, consultare il Manuale di istruzioni della funzione Wi-Fi (comu

Page 337 - Selezionare [Imposta]

3 Impostazioni di menu4345: Impostazione 2 (giallo) Pagina* Non visualizzato per lo scatto Live View o la ripresa di filmati.5: Impostazione 3 (giallo

Page 338

4353 Impostazioni di menu5: Impostazione 4 (giallo) Pagina* Non visualizzato per lo scatto Live View o la ripresa di filmati.s: Impostazioni livello v

Page 339 - Segno di spunta

3 Impostazioni di menu436z: Scatto 1 (rosso) Pagina* Nelle modalità della zona base, le impostazioni disponibili per [Registraz. audio] sono [Attiva/d

Page 340

4373 Impostazioni di menuz: Scatto 3 (rosso) Paginaz: Scatto 4* (rosso)* Nelle modalità Zona base queste opzioni di menu sono visualizzate nella sched

Page 341

438Se si verifica un problema con la fotocamera, consultare prima questa guida alla risoluzione dei problemi. Qualora non fosse possibile risolvere il

Page 342

439Guida alla risoluzione dei problemi Utilizzare esclusivamente batterie Canon LP-E17. Rimuovere e reinstallare la batteria (p. 38). Se i contatti

Page 343

Guida alla risoluzione dei problemi440 Non è possibile utilizzare la fotocamera con obiettivi EF-M (p. 49). Inserire una batteria carica nella fotoc

Page 344

441Guida alla risoluzione dei problemi Impostare il selettore di modalità della messa a fuoco dell'obiettivo su <AF> (p. 49). Premere del

Page 345 - Immagine chiara

Guida alla risoluzione dei problemi442Impostare il funzionamento su AF One-Shot. Il blocco della messa a fuoco non è possibile nelle modalità AF AI S

Page 346

41Inserimento e rimozione della schedaQuando la spia di accesso è accesa o lampeggia, è in corso la scrittura, la lettura o l'eliminazione di im

Page 347 - Elaborazione successiva

443Guida alla risoluzione dei problemiIn [54: Funzioni personaliz. (C.Fn)], se [4: Priorità tonalità chiare] è impostata su [1:Attivata], non è possi

Page 348

Guida alla risoluzione dei problemi444 Nelle modalità di scatto (<A> <C> <2> <4> <8: qC6> <v: GWXZH>) in cui l&ap

Page 349 - Salvare l'immagine

445Guida alla risoluzione dei problemi Un piccolo rumore potrebbe essere prodotto in seguito al leggere movimento del meccanismo interno della fotoca

Page 350

Guida alla risoluzione dei problemi446 Nelle modalità di scatto diverse da <a>, la sensibilità ISO viene impostata automaticamente.In modalità

Page 351 - Formati di destinazione

447Guida alla risoluzione dei problemi Le funzioni Wi-Fi non possono essere impostate se la fotocamera è connessa a un computer, un ricevitore GPS o

Page 352 - Dimensioni immagine

Guida alla risoluzione dei problemi448 Nelle modalità zona base, alcune schede e opzioni di menu non vengono visualizzate. Impostare la modalità di s

Page 353 - N Ritaglio di immagini JPEG

449Guida alla risoluzione dei problemi Se il numero di immagini registrate sulla scheda è superiore a quello che la fotocamera è in grado di visualiz

Page 354

Guida alla risoluzione dei problemi450 Si tratta dell'avviso sovraesposizione (p. 377). Le parti sovraesposte con perdita di dettaglio nelle are

Page 355

451Guida alla risoluzione dei problemiSe le dimensioni del file di un filmato superano i 4 GB, viene creato automaticamente un nuovo file (p. 277). T

Page 356

Guida alla risoluzione dei problemi452 Puntini luminosi bianchi, rossi, blu o di altri colori possono apparire sulle immagini se il sensore è stato e

Page 357

42Con il monitor LCD aperto è possibile impostare le funzioni dei menu, utilizzare lo scatto Live View, riprendere filmati o riprodurre foto e filmati

Page 358

453Se si verifica un problema con la fotocamera, viene visualizzato un messaggio di errore. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.* Se il m

Page 359 - C.Fn II: Immagine

454•TipoTipo: Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivo con flash incorporatoSupporti di registrazione:Schede di memoria SD/SDHC*/SDXC** Sono supp

Page 360 - C.Fn III: Autofocus / Drive

455SpecificheRiduzione disturbi: Applicabile a scatti con esposizione prolungata e alta sensibilità ISOCorrezione automatica della luminosità dell&apo

Page 361

Specifiche456• Controllo dell'esposizioneModo misurazione: Misurazione TTL a 63 zone alla massima apertura con sensore di misurazione RGB+IR da 7

Page 362

457Specifiche• OtturatoreTipo: Otturatore con piano focale a controllo elettronicoVelocità otturatore:Da 1/4000 sec. a 30 sec. (intervallo totale di v

Page 363 - C.Fn-11 Avvisi z nel mirino

Specifiche458•FlashFlash incorporato: Retrattile, flash ad estrazione automaticaNumero guida: circa 12 (ISO 100, in metri)Copertura del flash: angolo

Page 364

459Specifiche• Ripresa di filmatiFormato di registrazione:MP4* Ripresa filmato time-lapse: MOVFilmato: MPEG-4 AVC / H.264Velocità in bit (media) varia

Page 365 - C.Fn-13 Assegna pulsante SET

Specifiche460Modo misurazione: Misurazione media pesata al centro e valutativa con sensore immagine* Impostata automaticamente dal metodo AFIntervallo

Page 366

461Specifiche• RiproduzioneFormato di visualizzazione delle immagini:Visualizzazione di una sola immagine (senza informazioni di scatto), visualizzazi

Page 367 - 3 Registrazione in My MenuN

Specifiche462• InterfacciaTerminale digitale: Comunicazione con il computer (equivalente a USB Hi-Speed), ricevitore GPS GP-E2, collegamento a Connect

Page 368 - Selezionare [Selez. elementi

43Se si accende la fotocamera e viene visualizzata la schermata di impostazione di data/ora/zona, vedere a pagina 45 per le istruzioni su come imposta

Page 369 - Immettere il testo

463Specifiche• Batteria LP-E17Tipo: Batteria ricaricabile agli ioni di litioTensione nominale: 7,2 V CCCapacità batteria: 1040 mAhTemperatura operativ

Page 371

465Marchi Adobe è un marchio di Adobe Systems Incorporated. Microsoft e Windows sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati

Page 372

466Software di terze partiQuesto prodotto include software di terze parti. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd

Page 373 - Informazioni di

467Si consiglia l'utilizzo di accessori originali CanonQuesto prodotto è progettato per ottenere prestazioni ottimali quando viene utilizzato con

Page 374 - Funzioni del pulsante B

468Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)Questi simboli indicano che il prodotto non può essere smaltito con i rifiuti dome

Page 375 - Selezionare [Info batteria]

469ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO. SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME

Page 379 -  Selezionare [OK], quindi

Accensione44Quando la fotocamera è accesa, il livello di carica della batteria viene indicato in uno dei quattro modi seguenti.z : livello di carica d

Page 380 - Rimuovere l'oculare

47314Guida all'avvio del software /Download delle immagini su un computerIn questo capitolo viene descritto quanto segue: Panoramica del softwar

Page 381 - H Uso delle schede Eye-Fi

474In questa sezione viene offerta una panoramica delle varie applicazioni software disponibili per le fotocamere EOS. È necessaria una connessione In

Page 382 - H (lampeggiante)

475Guida all'avvio del software1 Scaricare il software. Connettersi a Internet da un computer e andare al sito Web Canon seguente.www.canon.com/

Page 383 - A 7 C 2 3 4 5

476È necessaria una connessione Internet per scaricare i manuali di istruzioni del software (file PDF). Il download non è possibile in ambienti in cui

Page 384

477È possibile utilizzare il software EOS per scaricare le immagini dalla fotocamera sul computer. Sono disponibili due diversi metodi.1Installare il

Page 385

Download delle immagini su un computer478Per scaricare le immagini su un computer è possibile utilizzare un lettore di schede.1Installare il software

Page 386

479IndiceNumeri1280x720 (filmato) ...2751920x1080 (filmato)...275640x480 (filmato) ...2

Page 387

480IndiceBilanciamento bianco (WB)Priorità ambiente (Q)...164Priorità bianco (Qw) ...164Bilanciamento del bianco (WB)...163Brac

Page 388

481IndiceAttenuatore...302Blocco AE ...199Con griglia ...305Con

Page 389

482IndiceFunzione Bluetooth...409, 433Funzioni disponibili in base alla modalità di scatto ...416Funzioni personalizzate..

Page 390

45Alla prima accensione o se Data/Ora/Zona orario sono stati azzerati, viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona orario. Attene

Page 391

483IndiceLivello di registrazione audio...302Livello di visualizzazione...53Lume di candela...99MM (Esp

Page 392

484IndiceRiproduzione delle immagini ...115, 333Visualizzazione dei menu...61, 428Monitor LCD ad angolo variabile ...

Page 393 - Mappa del sistema

485IndiceRiduzione disturbo alta sensibilità ISO...170Riduzione occhi rossi...205Rilascio otturatore senz

Page 394

486IndiceSpazio colore ...181Speedlite esterno 9 FlashSpegnimento automatico ...43, 313Spia di accesso...

Page 396

CEL-SW9ZA290 © CANON INC. 2016Le descrizioni riportate in questo Manuale di istruzioni sono aggiornate a dicembre 2016. Per informazioni sulla compati

Page 401 - 5: Impostazione 3 (giallo)

3 Impostazione di data, ora e fuso orario46 Premere di nuovo <0>. Premere i tasti <W> <X> per selezionare il fuso orario, quindi p

Page 412

473 Impostazione di data, ora e fuso orario5Impostare l'ora legale. Se necessario, impostare l'ora legale. Premere i tasti <Y> <Z

Page 423

49Questa fotocamera è compatibile con tutti gli obiettivi Canon EF e EF-S. Non è possibile utilizzare l'obiettivo EF-M.1Rimuovere i coperchi. Ri

Page 433

Inserimento e rimozione di un obiettivo50Ruotare l'anello di zoom sull'obiettivo con le dita.Lo zoom deve essere impostato prima della mess

Page 434

5Manuali di istruzioniI Manuali di istruzioni (file PDF) possono anche essere scaricati utilizzando il codice QR.www.canon.com/icpd È necessaria un&a

Page 435

51Ruotare la manopola per la correzione diottrica. Ruotare la manopola verso sinistra o destra fino a quando i punti AF visibili nel mirino non appai

Page 436 - ATTENZIONE

Funzioni di scatto di base52Il pulsante di scatto ha due posizioni: è possibile premere il pulsante di scatto a metà, quindi premerlo fino in fondo.Pr

Page 437

53È possibile impostare la modalità di visualizzazione delle informazioni sullo schermo in base alle proprie preferenze. Modificare le impostazioni, s

Page 438

553 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermoÈ possibile selezionare il metodo di visualizzazione tra [Standard] o[Con guida]. Se si i

Page 439

3 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermo56È possibile visualizzare la descrizione della modalità di scatto (guida della modalità) q

Page 440

573 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermoSe si utilizza il controllo rapido o si impostano voci di menu, è possibile visualizzare

Page 441 - Panoramica del software

3 Impostazione del livello di visualizzazione dello schermo58I consigli per lo scatto vengono visualizzati quando lo [Schermo di scatto] è impostato s

Page 442 - 1 Scaricare il software

59È possibile selezionare e impostare direttamente le funzioni di scatto visualizzate sul monitor LCD con alcune semplici operazioni. Questa funzional

Page 443

Q Controllo rapido delle funzioni di scatto60 Quando è impostato [s: Schermo di scatto: Con guida] Quando è impostato [s: Schermo di scatto: Standar

Page 444

61Varie impostazioni possono essere configurate con i menu, ad esempio la qualità di registrazione delle immagini, date e ora, ecc.3 Funzioni dei menu

Page 445 - (p. 475)

6Guida rapida all'avvio1Inserire la batteria (p. 38).Al momento dell'acquisto, caricare la batteria per iniziare a usare la fotocamera (p.

Page 446

3 Funzioni dei menu e configurazioni62 Quando è impostato [s: Visualizza menu: Con guida]1Visualizzare le schede principali.Quando si preme il pulsa

Page 447

633 Funzioni dei menu e configurazioni6Selezionare l'impostazione. Premere i tasti a croce <W> <X> o<Y> <Z> per selezion

Page 448

3 Funzioni dei menu e configurazioni64 Quando è impostato [s: Visualizza menu: Standard]1Visualizzare la schermata dei menu. Premere il pulsante <

Page 449

653 Funzioni dei menu e configurazioniEsempio: quando si imposta l'opzione [Riduz.disturbi scatti mul]Le voci di menu oscurate non possono essere

Page 450

66È possibile utilizzare la fotocamera toccando il monitor LCD (pannello sensibile al tocco) con le dita.Schermata di esempio (Controllo rapido) Util

Page 451

67d Utilizzo della fotocamera con il touch screenSchermata di esempio (schermata dei menu) Far scorrere il dito mentre si tocca il monitor LCD.Scherm

Page 452

d Utilizzo della fotocamera con il touch screen681Selezionare [Controllo tocco]. Nella scheda [53], selezionare [Controllo tocco], quindi premere <

Page 453

69Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formattata con un'altra fotocamera o un computer, formattare la scheda con la fotocamera in uso.

Page 454

3 Formattazione della scheda70 La scheda è nuova.La scheda è stata formattata su un'altra fotocamera o un computer. La scheda è piena di immag

Page 455

71Il monitor LCD è in grado di visualizzare lo schermo controllo rapido, la schermata dei menu, le immagini acquisite, ecc. Quando si accende la foto

Page 456

7Guida rapida all'avvio6Aprire il monitor LCD (p. 42).Quando sul monitor LCD viene visualizzata la schermata di impostazione di Data/Ora/Zona, v

Page 457

72È possibile visualizzare il livello elettronico sul monitor LCD e nel mirino per verificare la corretta inclinazione della fotocamera. Tenere presen

Page 458

73Visualizzazione della livella elettronicaUn semplice livello elettronico che utilizza l'icona di una fotocamera può essere visualizzato nel mir

Page 459

74È possibile visualizzare una griglia nel mirino come aiuto per verificare l'inclinazione della fotocamera o comporre l'inquadratura.1Selez

Page 460

75Se si imposta questa funzione, nel mirino comparirà <G> quando la fotocamera rileva un flicker causato dallo sfarfallio della sorgente luminos

Page 462

772Informazioni di base sullo scattoe sulla riproduzione delle immaginiIn questo capitolo vengono descritte le modalità Zona base presenti sulla ghier

Page 463

78<A> è una modalità completamente automatica. La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Può anche

Page 464

79A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)4Scattare la foto. Premere completamente il pulsante di scatto per scattare la foto. L'immagine acqu

Page 465

A Scatto in automatico (Scena Smart Auto)80 Viene emesso un lieve segnale acustico (l'indicatore di messa afuoco <o> non si accende).Ciò i

Page 466

81In base alla scena, posizionare il soggetto verso sinistra o destra per includere uno sfondo bilanciato e ottenere un'immagine con una prospett

Page 467

8È possibile utilizzare le seguenti schede con la fotocamera, indipendentemente dalla capacità. Se la scheda è nuova o è stata precedentemente formatt

Page 468

A Tecniche automatiche (Scena Smart Auto)82È possibile scattare mentre si visualizza l'immagine sul monitor LCD. Questa funzione è denominata &qu

Page 469

83La fotocamera analizza la scena e configura automaticamente le impostazioni più adatte. Nei luoghi in cui è proibito usare il flash, ad esempio in u

Page 470

93Quando si desidera fotografare fiori o piccoli oggetti a distanza ravvicinata, utilizzare la modalità <4> (Macro). Per ingrandire piccoli ogge

Page 471

94Utilizzare la modalità <5> (Sport) per fotografare un soggetto in movimento, ad esempio una persona che corre o un veicolo in transito. Utili

Page 472

95La fotocamera sceglie automaticamente le impostazioni più adatte quando si seleziona una modalità di scatto per un soggetto o una scena.1Impostare l

Page 473

96Utilizzare la modalità <q> (Foto di gruppo) per scattare foto di gruppo. È possibile scattare una foto in cui sia le persone in primo piano ch

Page 474

97Quando si desidera mantenere continuamente la messa a fuoco per fotografare un bambino che corre, utilizzare <C> (Bambini). Le tonalità dell&a

Page 475

98Quando si fotografano alimenti, utilizzare <P> (Food). La foto apparirà luminosa e invogliante. Inoltre, a seconda della sorgente di luce, la

Page 476

99Quando si fotografa un soggetto umano a lume di candela, utilizzare <x> (Lume di candela). L'atmosfera del lume di candela si riflette ne

Page 477

100Per scattare foto di persone di notte e ottenere uno scenario notturno naturale sullo sfondo, utilizzare la modalità <6> (Ritratto notturno).

Page 478

9CapitoliIntroduzione2Operazioni preliminari e funzioni di base della fotocamera35Informazioni di base sullo scatto e sulla riproduzione delle immagin

Page 479

101I risultati migliori quando si scattano scene notturne si ottengono utilizzando un treppiede. Tuttavia, con la modalità <F> (Scatto notturno

Page 480

102Quando si ritrae una scena in cui sono presenti sia zone luminose che scure, utilizzare la modalità <G> (Controllo retroill. HDR). Quando si

Page 481

103Raccomandazioni per le <q> foto di gruppo Quando si applica la correzione della distorsione, la fotocamera registra un campo di immagine più

Page 482

104Raccomandazioni per l'uso di <F> Scatto notturno manuale e <G> Controllo retroill. HDR Non è possibile selezionare immagini 1+73

Page 483

105In modalità <v> (Filtro creativo), è possibile applicare uno dei 10 effetti filtro disponibili (B/N granuloso*, effetto flou*, effetto fish-e

Page 484

v Scatto con effetti filtro creativi1064Selezionare una modalità di scatto. Premere i tasti <W> <X> per selezionare una modalità di scatt

Page 485

107v Scatto con effetti filtro creativi G B/N granulosoCrea una foto in bianco e nero dall'aspetto sgranato. È possibile modificare l'effet

Page 486

v Scatto con effetti filtro creativi108 Z Effetto AcquarelloConferisce alla foto l'aspetto di un acquarello con colori tenui. È possibile contro

Page 487

109v Scatto con effetti filtro creativi C HDR art marcatoLa saturazione dei colori è massima e fa sì che il soggetto risalti, conferendo all'imm

Page 488

v Scatto con effetti filtro creativi1101Spostare il punto AF.Spostare il punto AF nel punto in cui si desidera eseguire la messa a fuoco.Se il punto

Comments to this Manuals

No comments