CEL-SP7RA2B0Câmara de vídeo HDManual de instruções
10 Índice78 Utilizar Auscultadores80 Utilizar a Minibase Avançada para Acessórios80 Utilizar um Microfone Externo82 Utilizar o Telecomando de Zoom83
100 FotografiasNOTAS• Se o motivo não for adequado para focagem automática, h fica amarelo. Ajuste a focagem manualmente (0 70).• Se o motivo estive
Fotografias 101OpçõesCartões de memória com grande capacidade, como os normalmente utilizados para gravar vídeos, podem conter um grande número de f
102 FotografiasFlashPode utilizar o flash para tirar fotografias em locais mal iluminados.PONTOS A VERIFICAR• Seleccione um programa de gravação dif
Fotografias 103 aparece quando ligar o iluminador flash de vídeo (n ON). Para obter mais detalhes sobre como utilizar o iluminador flash de vídeo, c
104 FotografiasPONTOS A VERIFICAR• Seleccione um programa de gravação diferente de [M F. Artifíci o ] .Opções ( Valor predefinido)Disparo Contínuo/
Fotografias 105Tirar Fotografias Durante a Gravação de Filmes (Gravação Simultânea)Pode gravar fotografias, mesmo que a câmara de vídeo esteja defin
106 Fotografias• b As fotografias são gravadas na memória seleccionada para esse efeito. • Não é possível gravar fotografias simultaneamente, enquan
Fotografias 107Apresentação de SlidesPode reproduzir uma apresentação de slides de todas as fotografias e até acompanhá-la com música.1 Abra o ecrã
108 FotografiasRodar Fotografias Pode rodar as fotografias 90 graus para alterar a sua orientação.1 Na vista de uma fotografia, seleccione a fotogra
Fotografias 109Proteger FotografiasPode proteger as fotografias contra a eliminação acidental.Proteger Fotografias Únicas1 Na vista de uma fotografi
Índice 11 Ligações Externas115 Terminais na Câmara de Vídeo116 Diagramas de Ligações119 Reprodução no Ecrã de um Televisor120 Guardar e Partilhar a
110 FotografiasIMPORTANTE• Se inicializar a memória, apaga permanentemente todas as gravações, incluindo fotografias protegidas.- Funções que Pode U
Fotografias 111Imprimir fotografiasImprimir Fotografias (Impressão Directa)A câmara de vídeo pode ser ligada a qualquer impressora compatível com Pi
112 FotografiasNOTAS• aparece para fotografias que não podem ser impressas. • Ligue a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compac
Fotografias 113Erros de impressãoSe ocorrer um erro durante a impressão, aparece uma mensagem de erro (por exemplo, [Sem papel]) no ecrã da câmara d
114 Fotografias• O número total de cópias da ordem de impressão DPOF aparece junto do ícone H.• Para cancelar a ordem de impressão, programe o númer
Ligações Externas 115Ligações ExternasEste capítulo explica como ligar a câmara de vídeo a um dispositivo externo, como por exemplo, um televisor, u
116 Ligações ExternasDiagramas de LigaçõesNos diagramas de ligações que se seguem, o lado esquerdo apresenta os terminais da câmara de vídeo e o lad
Ligações Externas 117Ligação BVídeo do ComponenteTipo: Analógica Qualidade: Alta definição Só saída Ligar a um televisor (HDTV) de alta definiçã
118 Ligações ExternasLigação cVídeo Composto (SCART)Em todos os aspectos, a ligação é exactamente igual à ligação C. Ligue a um televisor com defini
Ligações Externas 119Reprodução no Ecrã de um TelevisorLigue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a famí
12 IntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M306 da Canon. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente
120 Ligações ExternasGuardar e Partilhar as Suas Gravaçõesb Copiar Gravações para um Cartão de MemóriaSó pode copiar as suas gravações de uma maneir
Ligações Externas 121Copiar uma Única Fotografia1 Na vista de uma fotografia, seleccione a fotografia que quer copiar.Verifique se está a ver fotogr
122 Ligações ExternasIMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder d
Ligações Externas 123Guardar FotografiasCom o software Aplicação Fotográfica fornecido, pode guardar fotografias no computador e organizá-las e edit
124 Ligações Externas• O funcionamento pode não ser correcto, dependendo do software e das características técnicas/definições do computador.• Antes
Ligações Externas 125Guardar Filmes em Discos de Alta Definição (AVCHD/Blu-ray)Pode guardar as suas gravações de vídeo em alta definição, criando di
126 Ligações ExternasLigar ao Gravador DVD DW-100 e Criar Discos AVCHD1 Ligue o Gravador de DVD.s Consulte Criar DVDs.2 Ligue a câmara de vídeo ao G
Ligações Externas 127IMPORTANTE• Os discos AVCHD não podem conter cenas gravadas no modo MXP se tiverem sido criados com o Gravador DVD DW-100 opcio
128 Ligações ExternasReproduzir Discos AVCHD Utilizando o Gravador DVD DW-100Pode utilizar o Gravador DVD DW-100 opcional e também a câmara de vídeo
Ligações Externas 129• Não é possível aceder aos menus da câmara de vídeo enquanto estiver ligada ao Gravador de DVD.• À excepção da reprodução rápi
Introdução 13Temporizador•Aparece n.• Para desactivar o temporizador, repita o procedimento seleccionando [B Off].Modo : No modo de pausa na gravaç
130 Ligações Externas• Ecrã de índice [Original] ou [Vídeo Instant] → [Original]: Para converter todas as cenas gravadas numa data específica, reduz
Ligações Externas 131NOTAS• Quando converter cenas nos ecrãs de índice [Playlist] ou [Vídeo Instant] → [Original]/[Playlist]:- As cenas são converti
132 Ligações ExternasIMPORTANTE• Enquanto a câmara de vídeo estiver ligada ao computador, não abra a tampa da ranhura do cartão de memória nem retir
Ligações Externas 133Guardar Fotografias em DVDs de FotografiasSe utilizar o Gravador DVD DW-100 opcional, pode guardar as suas fotografias num DVD
134 Ligações ExternasCopiar Gravações para um Videogravador ExternoEm Alta DefiniçãoLigue a câmara de vídeo a um gravador de vídeo digital compatíve
Ligações Externas 135NOTAS• Ligue a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto.b Enviar Filmes para Web Sites de Partilha de Ví
136 Ligações Externas4Toque em [a] para abrir o ecrã de selecção de cenas.Quando converter cenas do ecrã de índice [Playlist] (incluindo a lista de
Ligações Externas 137Para seleccionar a taxa de bitsSe utilizar uma taxa de bits mais elevada, obtém melhor qualidade de vídeo nas cenas convertidas
138 Ligações ExternasLigar ao Computador e Enviar VídeosSe ligar a câmara de vídeo ao computador imediatamente após a conversão descrita na secção a
Ligações Externas 139Enviar Vídeos Sem FiosSe estiver a usar um cartão Eye-Fi, pode enviar automaticamente os filmes do ecrã de índice [Para Carreg.
14 IntroduçãoConhecer a Câmara de VídeoAcessórios e CD-ROM FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:XTransformador de C
140 Ligações ExternasNOTAS• Dependendo da quantidade de dados a enviar e das condições de ligação sem fios da rede, o envio de ficheiros de vídeo po
Informação Adicional 141Informação AdicionalEste capítulo contém conselhos de resolução de problemas, mensagens de ecrã, sugestões de manuseamento e
142 Informação Adicional[S Flash] [U Auto], [V Red. Olhos Ver.], [S Flash Lig.], [W Flash Desl.]– z 102[X Focag.] [2 ] (focagem manual): Alternar li
Informação Adicional 143Menus de configuraçãoPainel [Editar] - Modo 1: Cenas originaiss: Cenas da lista (incluindo a lista que contém apenas cenas d
144 Informação AdicionalPainel [Editar] - Modo Botão de Controlo Ecrã de ÍndiceVista de uma fotografia0b [Copiar (PUg)][Fotos Seleccion], [Todas Ima
Informação Adicional 145Menus de Configuração7 / 8 Configuração da Câmara* Opção disponível apenas quando o microfone surround SM-V1 opcional está i
146 Informação Adicional[Zoom Dig]: Determina a operação do zoom digital. O zoom é indicado pela cor do indicador.• Se estiver activado, a câmara d
Informação Adicional 147• Se a prioridade de focagem estiver activada, e a detecção de rosto (0 62) também, a câmara de vídeo foca o rosto do motivo
148 Informação Adicional[Direcc. Mic. Surround]: Define a direccionalidade do microfone surround SM-V1 opcional.[z Surround]: Grava som surround em
Informação Adicional 149[Nível Frame]: Selecciona a taxa de fotogramas a utilizar durante a gravação.[D PF25]: 25 fotogramas por segundo, progressiv
Introdução 15Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:•CD-ROM PIXELA Application - Disc 1* e ‘PIXELA Applications’ Manua
150 Informação AdicionalQuando combinada com o programa de gravação [D Modo Cinema] (0 59), aumenta o aspecto cinematográfico.[Informação de Memória
Informação Adicional 151• Se o cartão de memória utilizado já tiver uma fotografia com um número superior, a nova fotografia recebe o número a segui
152 Informação Adicional[F TV Normal]: Televisores com aspecto de 4:3.[G TV Panor.]: Televisores com um aspecto de 16:9.• Se o tipo de televisor est
Informação Adicional 1531Opção não disponível no ecrã de índice [Playlist].2Opção indisponível se a câmara de vídeo estiver ligada a um televisor HD
154 Informação Adicional[Tam Fonte]: Altera o tamanho do tipo de letra do menu e de outros ecrãs.• Se o tamanho do tipo de letra estiver definido pa
Informação Adicional 155[Guia Introd. (Em Espera)]: Seleccione se quer ou não activar a função Início Rápido (0 43) quando fechar o painel LCD num m
156 Informação Adicional[Unidades de Distância]: Selecciona as unidades a utilizar no visor de distância de focagem durante a focagem manual.[Modo D
Informação Adicional 157Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes (no modo Duplo disparo)1 Modo AUTO Inteligente (0 39)2 Controlos de zoom no
158 Informação Adicional Gravar Filmes (no modo Manual y)As Botão de controlo: Abrir o painel FUNC. (0 28)Ad Programa de gravação (0 56, 59, 66)Af
Informação Adicional 159 Gravar Fotografias (no modo Manual y)Dk Modo de disparo (0 103)Dl Medição de luz (0 106)Fq Botão de controlo: Última função
16 IntroduçãoNomes de peças1 Botão DISP. (indicação no ecrã) (0 88)/ Botão BATT. INFO (informação sobre a bateria) (0 161)2 Botão 2 (câmara/reproduz
160 Informação AdicionalVer FotografiasPainel de informação ExifGf Botão de controlo: Abrir os menus de configuração (0 145)Gg Marca de fotografia p
Informação Adicional 1615 Funcionamento da memóriaN Gravar, M Pausa na gravação, A Reprodução, C Pausa na reprodução, I Reprodução rápida, J Regress
162 Informação AdicionalProblemas?Resolução de problemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que p
Informação Adicional 163- Carregue a bateria a temperaturas entre 0 °C e 40 °C.- A bateria está avariada. Substitua a bateria.- A câmara de vídeo nã
164 Informação AdicionalNão é possível gravar uma fotografia no modo .- Não pode tirar fotografias neste modo se 8 8 [Gravação Simultânea] estiver
Informação Adicional 165Durante a reprodução de cenas/apresentação de slides com música de fundo, a faixa de música não é reproduzida correctamente.
166 Informação Adicionalp aparece no ecrã.- A câmara de vídeo aqueceu enquanto estava no programa de gravação [Subaquático] ou [À tona de água]. De
Informação Adicional 167Ouve-se ruído juntamente com o som da gravação- Ao gravar som com um microfone externo, a interferência provocada pelas comu
168 Informação AdicionalLigações com Dispositivos ExternosAparece ruído de vídeo no ecrã do televisor.- Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala
Informação Adicional 169Depois de ligar a câmara de vídeo a uma impressora, a mensagem [Ocupado] continua a aparece no ecrã- Desligue o cabo USB e r
Introdução 17Ak Minibase avançada (0 80)Al Selector de modos (0 27)Sq Botão PHOTO (0 38, 99)Sa Botão de zoom (0 42)Ss Botão VIDEO SNAP (instantâneo
170 Informação AdicionalAlgumas cenas não puderam ser adicion à lista.- Pode não conseguir adicionar à lista de reprodução cenas que tenham sido gra
Informação Adicional 171Erro na grav cartão. Dado pode ser recuperado se cartão não foi removi. Recuperar ficheiros?- Esta mensagem aparece qua
172 Informação Adicional- Use o software PIXELA ImageMixer 3 SE fornecido para guardar a cena e divida-a no computador.b Imposs gravar filmes na me
Informação Adicional 173Impossível entrar no modo standby- A câmara de vídeo não consegue entrar no modo de espera se a carga restante da bateria fo
174 Informação AdicionalImpossível repro Verifique o cartão- Há um problema com o cartão de memória. Guarde as suas gravações (0 122) e inicialize
Informação Adicional 175Necessário recuperar ficheiros do cartão. Mude a posição do interrup LOCK do cartão.- Esta mensagem aparece da próxima vez
176 Informação Adicional- Ocorreu um erro no cartão de memória. A câmara de vídeo não consegue gravar nem mostrar a imagem. Tente remover e voltar a
Informação Adicional 177Operação cancelada- O cabo USB foi desligado e a operação foi cancelada. Verifique a ligação USB.- As cenas seleccionadas pa
178 Informação AdicionalErro nível de papel- Ocorreu um erro na patilha do papel. Regule a patilha de selecção do papel para a posição adequada.Erro
Informação Adicional 179O que Pode e Não Pode FazerCuidados de ManuseamentoCâmara de VídeoSiga as seguintes precauções por forma a assegurar o máxim
18 IntroduçãoTelecomando sem Fios WL-D89Da Número de sérieDs Entrada para tripé (0 180)1 Botão START/STOP (0 38, 54)2 Botão b (selecção de índice) (
180 Informação Adicional • Quando montar a câmara de vídeo num tripé, certifique-se de que o parafuso de fixação tem menos de 5,5 mm. Se utilizar ou
Informação Adicional 181Tempo Restante da BateriaSe o tempo restante da bateria apresentado não estiver correcto, carregue totalmente a bateria. No
182 Informação Adicional • Os cartões de memória Secure Digital (SD) têm um selector físico que impede a gravação no cartão, evitando assim a elimin
Informação Adicional 183• Não pegue na pilha com uma pinça ou outras ferramentas metálicas, pois este procedimento pode provocar um curto-circuito.•
184 Informação Adicional Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunc
Informação Adicional 185Para evitar condensação • Não submeta a câmara de vídeo a mudanças súbitas ou extremas de temperatura.• Retire o cartão de m
186 Informação Adicional Informações GeraisAcessórios*Fornecido com a câmara de vídeo; não disponível como acessório opcional. (A disponibilidade di
Informação Adicional 187NOTAS• Os acessórios compatíveis com a Base Avançada para Acessórios não podem ser montados nesta câmara de vídeo. Procure o
188 Informação Adicional Tempos de CargaOs tempos de carga indicados na tabela abaixo são aproximados e variam de acordo com as condições de carga e
Informação Adicional 189Utilizar um Cartão de Memória* Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, zoom, ligar/desli
Preparativos 19PreparativosEste capítulo descreve operações básicas, como utilizar o painel táctil e navegar nos menus, bem como definições iniciais
190 Informação Adicional • Com o conversor de grande angular montado, pode aparecer uma sombra na imagem quando utilizar o flash.Aq Conjunto de Filt
Informação Adicional 191Ag Iluminador Flash de Vídeo VFL-2Este iluminador (flash) de vídeo permite gravar fotografias e filmes, mesmo de noite ou em
192 Informação Adicional Características TécnicasLEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M306 Sistema• Sistema de GravaçãoFilmes: AVCHD Compressão de vídeo: MPEG-
Informação Adicional 193• Objectiva f=4,1-61,5 mm, F/1,8-3,2 zoom óptico 15xEquivalente a 35 mm: Filmes:Modo IS [Dinâmico]: 39,5 – 711 mmOutros modo
194 Informação Adicional Alimentação/Outros• Fonte de alimentação (nominal) 7,4 V CC (bateria), 8,4 V CC (transformador de corrente compacto)• Consu
Informação Adicional 195O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões.A informação contida neste manual será verificada
196 Informação AdicionalÍndice RemissivoAÀ tona de água (programa de gravação) . . . . . . . 58Abertura (número f) . . . . . . . . . . . . 66AE
Informação Adicional 197Focagem Automática (AF): Moldura AF (AiAF de 9 pontos/Central) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Focagem manual . . .
198 Informação AdicionalQQualidade da fotografia . . . . . . . . 100RReencaminhamento da gravação* .35Repor todas as definições da câmara de víde
Canon Austria GmbHOberlaaer Straße 233A-1100 WienCanon Helpdesk:Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif)www.canon.atCanon Belgium N.V. / S.A.Berkenlaan 31831
2 IntroduçãoInstruções de Utilização Importantes AVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA).
20 Preparativos5 O carregamento começa quando a câmara de vídeo estiver desligada.• Se a câmara de vídeo estiver ligada, quando a desligar o indicad
Preparativos 21• Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue o transformador de corrente compacto fornecido a conversores
22 PreparativosPreparar os AcessóriosTelecomando Sem FiosPrimeiro, introduza a pilha de lítio tipo botão CR2025 fornecida no telecomando sem fios.1
Preparativos 23Pega e CorreiasAperte a pega.Ajuste a pega de forma a poder utilizar o botão de zoom com o dedo indicador e o botão g com o polegar.P
24 PreparativosPara colocar uma correia de pulso opcionalPasse a extremidade da correia de pulso pelo suporte posterior da câmara de vídeo, enfie-a
Preparativos 25NOTAS• Acerca do LCD screen: O ecrã foi fabricado com técnicas de extrema precisão, com mais de 99,99% dos pixels a funcionarem de ac
26 PreparativosFuncionamento Básico da Câmara de VídeoUtilizar o Ecrã TáctilOs botões de controlo e as opções de menu que aparecem no ecrã táctil mu
Preparativos 27• Para obter mais detalhes sobre como tratar do ecrã táctil, consulte Cuidados de Manuseamento (0 179), Limpeza (0 184).Modos de Func
28 PreparativosNOTAS• b Quando mudar para um modo de reprodução, a memória seleccionada para reprodução é a mesma que está a ser usada para gravação
Preparativos 29Nos modos e , toque em [Editar] para aceder a um painel semelhante com as várias operações que estão disponíveis depois de selecci
3Apenas para a União Europeia (e AEE).Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a D
30 PreparativosNOTAS• Os ecrãs de menus têm um tamanho de fonte pequeno para que possa ver as opções actualmente seleccionadas. Pode ampliar o taman
Preparativos 31Definições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoAcertar a Data e a HoraAntes de poder utilizar a câmara de vídeo, tem de acertar a data e
32 PreparativosAlterar o IdiomaO idioma predefinido da câmara de vídeo é o Inglês. Pode alterá-lo para um dos outros 26 idiomas.* Só se executar o p
Preparativos 33Utilizar um Cartão de MemóriaCartões de Memória Compatíveis com a Câmara de VídeoCom esta câmara de vídeo, pode utilizar cartões de m
34 PreparativosIntroduzir e Retirar um Cartão de MemóriaInicialize (0 36) todos os cartões de memória antes de os utilizar com esta câmara de vídeo.
Preparativos 35PONTOS A VERIFICAR• Leia as informações fornecidas em Cartões Eye-Fi (0 33) antes de utilizar um cartão Eye-Fi.* Quando seleccionar a
36 PreparativosNOTAS• Qualquer uma das seguintes acções desactiva a função de reencaminhamento da gravação: - Desligar a câmara de vídeo- Abrir a ta
Preparativos 37* Toque nesta opção se quiser apagar fisicamente todos os dados em vez de eliminar apenas a tabela de atribuição de ficheiros da memó
38 Modo Duplo DisparoModo Duplo DisparoEste capítulo descreve como gravar facilmente vídeos e fotografias no modo Duplo Disparo, totalmente automáti
Modo Duplo Disparo 392 Carregue em j até ao fim.O indicador ACCESS pisca durante a gravação da fotografia.Quando tiver terminado a gravação1 Certifi
4 Fantásticas Características e Novas FunçõesVídeo de Alta DefiniçãoO sensor de imagens em alta definição total (Full HD CMOS) da câmara de vídeo cap
40 Modo Duplo DisparoIMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder p
Modo Duplo Disparo 41• Tem de guardar as suas gravações com regularidade (0 120), sobretudo depois de fazer gravações importantes. A Canon não se re
42 Modo Duplo DisparoUtilizar o ZoomExistem três formas de aumentar e diminuir o zoom: com o botão de zoom da câmara de vídeo, com os botões de zoom
Modo Duplo Disparo 432 Toque nos controlos de zoom para utilizar o zoom. Toque num ponto qualquer dentro da área Q para diminuir o zoom ou num ponto
44 Modo Duplo Disparo1 Com a câmara de vídeo ligada e num modo de gravação, feche o painel LCD.Ouve-se um aviso sonoro e o indicador verde ON/OFF (C
Vídeo 45VídeoEste capítulo abrange funções relacionadas com filmes, incluindo reprodução, disparo avançado, funções avançadas, bem como operações co
46 Vídeo4 Toque na cena pretendida para a reproduzir.• A reprodução é iniciada a partir da cena seleccionada e continua até ao final da última cena
Vídeo 47Durante uma pausa na reprodução: A Pare a reprodução.B Salte para o início da cena. Faça duplo toque para saltar para a cena anterior.C Faça
48 VídeoIMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados permanen
Vídeo 49OpçõesNOTAS• Os modos de reprodução rápida/lenta não estão disponíveis para cenas convertidas em definição standard. As cenas existentes nos
5AUTO Inteligente (0 39)O modo AUTO Inteligente selecciona automaticamente o melhor modo de cena para a cena que pretende captar. Obtém sempre grava
50 VídeoVista 3DA Vista 3D é uma forma divertida de ver as suas gravações de vídeo (cenas originais) numa apresentação 3D, organizada por data de gr
Vídeo 51Reduzir as Cenas Mostradas no Ecrã de ÍndiceNo ecrã de índice [Original], pode reduzir as cenas mostradas, deixando apenas as que foram grav
52 Vídeo2 Abra o ecrã do calendário.• As datas que contêm cenas (isto é, filmes que foram gravados nessa data) aparecem a preto num fundo prateado.
Vídeo 53• Para seleccionar de uma vez todas as cenas: Toque em [Selecc. Tudo] em vez de tocar nas cenas uma a uma. (Remova previamente qualquer marc
54 VídeoFunções AvançadasFilmar Vídeos no Modo Manual ySe colocar o selector de modos em y (Modo manual), pode ter acesso total aos menus e ajustar
Vídeo 55NOTAS• O zoom, a função Início Rápido, os modos de poupança de energia, etc., funcionam da mesma forma nos modos e . Para obter detalhes,
56 VídeoProgramas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte luminosidade ou captar todas as cores de um pôr-do-sol ou de
Vídeo 57[G Desporto] Para gravar cenas de desporto, como partidas de ténis ou golfe.[q Cena Nocturna] Para gravar em ambientes nocturnos com pouco r
58 VídeoNOTAS•[F Retrato]/[G Desporto]/[I Neve]/[J Praia]: A imagem pode não aparecer nítida durante a reprodução.•[F Retrato]: O efeito desfocado d
Vídeo 59- p aparece no ecrã se a temperatura da câmara de vídeo se tornar muito elevada. Se isto acontecer, desligue a câmara de vídeo, retire-a da
6 Ver as Gravações noutros DispositivosEye-FiSDAVCHDMPEG-2SD-VideoLigue a câmara de vídeo a um HDTV (0 119)Ligue a câmara de vídeo ao Gravador DVD DW
60 VídeoPara alterar a taxa de fotogramasEstabilização de Imagem AvançadaO estabilizador de imagem reduz a desfocagem da câmara de vídeo (devida à m
Vídeo 61NOTAS• Se o nível de trepidação da câmara de vídeo for muito elevado, o estabilizador de imagem pode não conseguir compensá-lo totalmente.•
62 Vídeo1 Active a função de pré-gravação.•Aparece d.• Para desactivar a pré-gravação, repita o procedimento seleccionando [B Off].2 Carregue em g.
Vídeo 63PONTOS A VERIFICAR• Seleccione um programa de gravação diferente de [q Cena Nocturna], [p Luz fraca], [M F. Artifício] ou [r Subaquático].Po
64 VídeoTocar e AcompanharQuando está a filmar pessoas, a detecção de rosto (0 62) acompanha o motivo principal e mantém-no sempre focado. Mas també
Vídeo 65Gravar Cenas de Fotografias de Vídeo1 Carregue em z.• Aparece um limite azul no ecrã.• Carregue novamente em z para voltar ao modo de gravaç
66 VídeoPara conseguir o aparecimento/desaparecimento gradualCarregue em g no modo de pausa na gravação (M) para começar a gravar com um apareciment
Vídeo 67Opções ( Valor predefinido)NOTAS•[B Prior.Obtur.-AE]:- No ecrã só aparece o denominador – [B 250] indica uma velocidade do obturador de 1/2
68 VídeoDirectrizes de Velocidades do Obturador e de Valores de AberturaXCom uma velocidade do obturador mais baixa, pode acrescentar um bonito efei
Vídeo 69Ajuste Manual da ExposiçãoPor vezes, os motivos em contraluz ficam demasiado escuros (subexpostos), ou os motivos muito iluminados podem apa
70 VídeoNOTAS• Se o programa de gravação for alterado durante o bloqueio da exposição, a câmara de vídeo regressa à exposição automática.• Se captar
Vídeo 71PONTOS A VERIFICAR• Ajuste o zoom antes de iniciar o procedimento.1 Abra o ecrã da focagem manual.2 Toque num motivo que apareça dentro da m
72 VídeoBalanço de BrancosA função de balanço de brancos permite-lhe reproduzir as cores com toda a precisão, sob condições de luminosidade diferent
Vídeo 73NOTAS• Quando selecciona o balanço de brancos personalizado:-Defina 7 8 [Zoom Dig] para [B Off].- Reponha as definições do balanço de branco
74 Vídeo2Toque em [y] ou [A] para seleccionar [Nitidez], [Contraste] e [Luminos.] e ajuste os respectivos níveis da mesma forma.Opções ( Valor pred
Vídeo 75NOTAS• Recomendamos que não utilize o mini-iluminador de vídeo se estiver instalado o teleconversor ou o conversor de grande angular opciona
76 VídeoTemporizador•Aparece n.• Para desactivar o temporizador, repita o procedimento seleccionando [B Off].Modo : No modo de pausa na gravação, c
Vídeo 77Nível de Gravação de ÁudioPode ajustar o nível de gravação de áudio do microfone incorporado ou de um microfone externo. Pode ver o indicado
78 VídeoPara ver o indicador do nível de áudioGeralmente, o indicador do nível de áudio só aparece depois de ser activado o ajuste manual do nível d
Vídeo 79* Só se executar o procedimento no modo .•Aparece J.Para regular o volume durante a reproduçãoNos modos e , durante a reprodução de uma
8 Índice Introdução4 Fantásticas Características e Novas Funções12 Este Manual14 Conhecer a Câmara de Vídeo14 Acessórios e CD-ROM Fornecidos16 Nome
80 VídeoUtilizar a Minibase Avançada para AcessóriosSe utilizar a minibase avançada para acessórios, pode montar na câmara de vídeo uma série de ace
Vídeo 81Utilizar o Microfone Surround SM-V1 ou o Microfone Estéreo Direccional DM-100Se utilizar o SM-V1, pode dar um toque de profundidade e presen
82 VídeoUtilizar o Telecomando de ZoomSe montar o Adaptador para Telecomando RA-V1 opcional na minibase avançada para acessórios, pode utilizar o Te
Vídeo 83Seleccionar o Ponto de Início da ReproduçãoSe tiver uma cena muito longa, pode começar a reproduzi-la a partir de um determinado ponto. Pode
84 VídeoPara alterar o intervalo entre fotogramasPara ver as alterações no motivo principal da cena• A régua de cronologia mostra os fotogramas extr
Vídeo 85Reproduzir Cenas com Música de FundoPode reproduzir cenas de instantâneos de vídeo, cenas da lista de reprodução e fotografias de apresentaç
86 Vídeo3 De volta ao ecrã de índice, toque numa cena para iniciar a reprodução ao som da faixa de música seleccionada.No modo , toque numa fotogra
Vídeo 87NOTAS• Também pode adicionar à lista de reprodução apenas as cenas de fotografias de vídeo que queira ver e organizá-las por ordem de reprod
88 VídeoIndicações no Ecrã e Código de DadosPode activar ou desactivar a maior parte das indicações no ecrã.Carregue várias vezes em h para activar/
Vídeo 89Operações da Lista de Reprodução e de CenasEditar a Lista de Reprodução: Adicionar, Apagar, Mover e ReproduzirCrie uma lista de reprodução p
Índice 9 Modo Duplo Disparo38 Gravação Básica38 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias no Modo Duplo Disparo39 Acerca do modo AUTO Inteligente42 Utiliza
90 Vídeo• b Pode copiar cenas da memória incorporada para o cartão de memória (0 120) de modo a incluir também na lista de reprodução do cartão as c
Vídeo 91Captar Fotografias e Cenas de Instantâneos de Vídeo a Partir de um FilmePode captar cenas de instantâneos de vídeo, fotografias individuais
92 VídeoNOTAS• Uma cena de fotografia de vídeo só pode ser captada durante a reprodução; não pode ser captada durante o modo de pausa na reprodução.
Vídeo 93Para captar as fotografias 1 Reproduza a cena a partir da qual pretende captar a fotografia.2 Faça uma pausa na reprodução no ponto onde que
94 Vídeo2 Seleccione a cena que pretende dividir e toque na mesma para começar a reproduzi-la.3 Faça uma pausa na reprodução no ponto onde quer divi
Fotografias 95FotografiasConsulte este capítulo para obter detalhes sobre como tirar fotografias (funções de disparo avançadas), ver fotografias e i
96 Fotografias4 Toque na fotografia que quer ver.• A fotografia aparece na vista de uma fotografia. • Arraste o dedo para a esquerda/direita para pe
Fotografias 97IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados pe
98 Fotografias2Toque em [a] para abrir o ecrã de selecção de fotografias.3 Toque nas fotografias que pretende eliminar, uma a uma.• Aparece uma marc
Fotografias 99Funções AdicionaisTirar Fotografias no y Modo Manual1 Coloque o selector de modos em y.2 Ligue a câmara de vídeo.• b Por predefinição
Comments to this Manuals