Canon LX-MU700 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon LX-MU700. Canon LX-MU700 Руководство пользователя [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 94
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

ENGLISH

Page 2

4Символы безопасности в данном руководствеВ этом разделе описываются символы безопасности, используемые в данном руководстве. Важная информация о безо

Page 3 - ♦ Меры электробезопасности

5Меры предосторожности при использованииЭтот раздел содержит важную информацию о безопасности. Пожалуйста заранее прочтите следующую информацию, чтобы

Page 4 - ♦ Замена ламы

6 ПредупреждениеОбратите внимание на следующие моменты в отношении источника питания, вилки и обращения с разъемом. Невыполнение этих требований може

Page 5 - Содержание

7 ПредупреждениеОбратите внимание на следующие моменты во время установки и обращения с проектором. Невыполнение этих требований может привести к воз

Page 6

8 ПредупреждениеСоблюдайте следующие инструкции по безопасности во время замены лампы или когда лампа взорвалась. Невыполнение этих требований может

Page 7 - ВНИМАНИЕ

9 ОсторожноОбратите внимание на следующие моменты во время установки и обращения с проектором. Если проектор не будет использоваться в течение длит

Page 8 - ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

10Для безопасной эксплуатации ОсторожноОбратите внимание на следующие моменты во время переноса и транспортировки проектора.Внимание Этот проектор

Page 9 - Требования шнура питания

11 ОсторожноВнимание Устанавливайте проектор так, чтобы около вентиляционных отверстий и объектов поблизости было достаточно места. Невыполнение эт

Page 10 - Осторожно

12Начало работыКомплектацияАккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих предметов:ПроекторMENUEXITENTER1470896352Пульт ДУ (с двумя бата

Page 11

13Внешний вид проектораВид спереди справа1210 11 12345 6789№ Название Описание1 Крышка фильтра Вентилятор охлаждения всасывает холодный воздух.2 Перед

Page 12

iИнформация об авторском правеДанное издание, включая все фотографии, картинки и программное обеспечение, защищено международным законом об авторском

Page 13

14Вид сзади слева123 45№ Название Описание1 Задний ИК приемник Прием ИК сигнала от пульта дистанционного управления.2 Отверстие выхода горячего воздух

Page 14

15Панель разъемов13 5 6 742 811 13 1412109№ Название Описание1 HDBaseT/LAN* Подключение кабеля RJ45.2 COMPUTER-1 Подключение RGB, компонентного HD или

Page 15

16 .Панель управления11413 1512 16911102 3 4 5 6 7 8№ Название Описание1 POWER (ПИТАНИЕ) Включение и выключение проектора.2 INPUT (входа) Выбор исто

Page 16

17Пульт дистанционного управленияМеры предосторожности Относить бережно к пульту дистанционного управления. Не подвергайте чрезмерному воздействию

Page 17

18№ Название Описание4 FOCUS (Фокус) Нажмите для изменения размера проецируемого изображения.5 ▲ Навигация и изменение настроек экранного меню.6 ◄ Нав

Page 18 - Начало работы

19Рабочий диапазон пульта дистанционного управленияПульт дистанционного управления использует инфракрасный сигнал для управления проектором. Если Вы н

Page 19 - Внешний вид проектора

20Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь, что соблюдена полярность батареек. Не используйте новые и старые батарейки или б

Page 20 - Вид снизу

214. Почистите новый объектив перед установкой. Будьте осторожны, чтобы не поцарапать поверхность объектива.5. Убедитесь, что разъем смотрит вверх и

Page 21 - Панель разъемов

22Меры предосторожности при установке проектораВысокое качество изображения проектора возможно только тогда, когда он правильно установлен. Как правил

Page 22 - 1413 1512 1691110

23Подключение проектораПодключению к компьютеруНоутбук или стационарный компьютерМониторПодключение к видеоустройствам DVD проигрыватель

Page 23

ii ♦ Установка проектора Установите проектор в горизонтальное положение При установке проектора на полу или потолке наклон проектора в лево или в пр

Page 24

24Подключение к контрольным устройствамPOWERONFOCUS ZOOMLENS SHIFTTEST PATTERNAUTO SYNCCOMPUTER1Display Port3G-SDIHDBaseTHDMI2HDMI1 DVICOMPUTER2 ASPEC

Page 25 - 30 Градусов

25Подключение внешних устройств HDBaseTHDBaseT передатчикRS-232RJ45RJ45LANYPbPrVGA IN HDMIDVD проигрывательНоутбук или стационарный компьютерКонтрольн

Page 26 - Настройка и эксплуатация

264. Выберите источник сигнала на пульте, или нажмите кнопку INPUT (входа) на проекторе.5. Нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) на проекторе или OFF (Выкл

Page 27 - Винта защиты

27Настройка фокуса и размера проецируемого изображения1. Нажмите кнопку FOCUS +/- (Фокус +/-) на проекторе или пульте для настройки резкости изображе

Page 28

28Вертикальное смещение объективаПри установке на столе изображение может сдвигаться снизу вверх от 0% до 50% (0,5V). изображениеизображениеVMax. 0,5V

Page 29 - Подключение проектора

29Горизонтальное смещение объективаИзображение может сдвигаться горизонтально влево или вправо на 10% (0,1H), не двигая проектор. H0,1H0,1HVMax. 0,5Vƙ

Page 30

30Горизонтальный сдвиг объектива для модели LX-IL01UW (Очень широкий зум-объектив)Изображение может сдвигаться горизонтально влево или вправо на 6,70%

Page 31 - HDBaseT передатчик

31Настройки экранного менюКнопки экранного менюПроектор имеет экранное меню, где Вы можете произвести настройку изображения и изменить различные парам

Page 32 - Регулировка высоты проектора

32Настройка языка экранного менюНастройте желаемый язык экранного меню перед тем как продолжить (по умолчанию: Английский).1. Нажмите кнопку MENU (МЕ

Page 33

33Обзор экранного менюГлавное меню Подменю НастройкиDISPLAY (ДИСПЛЕЙ)Выбор входа HDMI / DVI-D / Computer-1 / Computer-2/BNC / DisplayPort / HDBaseTТес

Page 34 - Max. 0,5

iii ♦ Замена ламыЗамена лампы может предоставлять опасность для человека, если выполнена неправильно. Для более подробной инструкции, Перейдите к глав

Page 35

34Главное меню Подменю НастройкиLAMPS (ЛАМПЫ)Режим Две / Лампа 1 / Лампа 2 / ОднаПитание Обычное / Эко / Пользов. уровень мощностиБольшая высота Вкл.

Page 36

35Главное меню Подменю НастройкиCONTROL (УПРАВЛЕНИЕ)Режим ожидания стандарт / Эко / СетьАвтоотключение Вкл. / Выкл.Прямое вкл. пит. Вкл. / Выкл.Сеть I

Page 37 - Настройки экранного меню

36Меню ДИСПЛЕЙНазвание ОписаниеВыбор входа Нажмите кнопку ввода ENTER (Ввод) для входа в меню Выбора источника входа.Тестовый образец Нажмите ENTER (В

Page 38

37Меню ИЗОБРАЖЕНИЕНазвание ОписаниеРежим изображения (*1)Используйте кнопки (◄, ►) для выбора режима изображения. Доступные варианты: Презентация, ста

Page 39 - Обзор экранного меню

38Название ОписаниеСоотношение сторон Используйте кнопки (◄, ►) для настройки соотношения сторон.Соотношение сторон 16:10:Входной сигнал16:10Выходное

Page 40

39Название ОписаниеОттенок Нажмите ENTER (Ввод) для входа в меню Оттенок. Используйте кнопки (▲, ▼, ◄, ►) для установки параметров тона.Насыщенность Н

Page 41

40Меню ЛАМПЫНазвание ОписаниеРежим Нажмите ENTER (Ввод) чтобы войти в меню Режим. Используйте кнопки (▲, ▼) для выбора режима лампы.Доступные варианты

Page 42 - Меню ДИСПЛЕЙ

41Название ОписаниеПользов. уровень мощностиИспользуйте кнопки (◄, ►) для настройки пользовательского уровня мощности. Функция доступна только когда П

Page 43 - Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ

42Название ОписаниеЦентровать объектив Нажмите ENTER (Ввод) для установки объектива в центральное положение по умолчанию.Примечание:Производите калибр

Page 44 - Меню Цвет

43Меню памяти объективаНазвание ОписаниеЗагрузить из памяти Нажмите ENTER (Ввод) для входа в список памяти объектива. Используйте кнопки (▲, ▼) для вы

Page 45 - Меню настройки VGA

ivСодержаниеИнструкции по технике безопасности...1Начало работы ...

Page 46 - Меню ЛАМПЫ

44Редактировать памятьНазвание ОписаниеЗапись 1 - 10 Используйте кнопки (▲, ▼) для выбора, нажмите ENTER для сохранения настроек и нажмите кнопку ► дл

Page 47 - Меню РАВНЕНИЕ

45Меню Цифровое выравниваниеНазвание ОписаниеЦифровое увеличениеИспользуйте кнопки (◄, ►) для увеличения проектируемого изображения.Цифр. панорам. Исп

Page 48 - Меню управления объективом

46Меню Выравнивание гор./верт.Название ОписаниеГор. увеличение Нажмите (◄, ►) для сужения горизонтального размера изображения.Верт. увеличение Нажмите

Page 49 - Меню памяти объектива

47Меню УПРАВЛЕНИЕНазвание ОписаниеРежим ожидания Используйте кнопки (◄, ►) для выбора режима ожидания. Доступные варианты: стандарт, Эко и Сеть. Обрат

Page 50 - Редактировать память

48Меню СетьНазвание ОписаниеIP-адрес Нажмите ENTER (Ввод) чтобы открыть окно IP-адрес. Нажмите (◄, ►) для выбора числа в адресе и (▲, ▼) для увеличени

Page 51 - Меню Цифровое выравнивание

49Для простоты и удобства эксплуатации в проекторе имеются разнообразные функции настройки сети и удаленного управления.Функция удаленного управления

Page 52 - Меню Выравнивание гор./верт

50LAN RJ451. Подключите кабель RJ45 в порт RJ45 на проекторе и компьютере.LANСовместимые браузеры:Microsoft Internet Explorer 9 с Adobe Flash Player

Page 53 - Меню УПРАВЛЕНИЕ

513. Правой кнопкой мышки нажмите на Local Area Connection (Локальное Соединения) и выберите Properties (Свойства).4. В окне Properties (Свойства) п

Page 54 - Меню Сеть

527. Нажмите кнопку Menu на проекторе.8. Выберите УПРАВЛЕНИЕ → Сеть.9. Во вкладке Сеть, введите следующее: IP-адрес: 192.168.0.100 Маска подсет

Page 55 - (Ethernet)

53Проектор готов к удаленному управлению. Функция LAN/RJ45 будет отображаться следующим образом. Основываясь строки ввода веб-страницы в закладке инст

Page 56 - LAN RJ45

vМеню УПРАВЛЕНИЕ...47Меню Се

Page 57

54Категория Название Длина строки вводаИмя пользователя Включено (Недоступно)Новый пароль 18Подтверждение 18Пароль администратора Включено (Недоступно

Page 58

55RS232 с помощью функцииКроме интерфейса RS232 с обменом связи “Hyper-Terminal” с выделенным управлением командами RS232, проектор имеет альтернативн

Page 59

56Как включить TELNET в Windows VISTA / 7В установке по умолчанию Windows VISTA не имеет функцию “TELNET”. Но пользователь может самостоятельно включи

Page 60 - Меню RS232

57Информация о “RS232 по TELNET”: Telnet: TCP Telnet порт: 7000 Telnet утилита: Windows “TELNET.exe” (режим консоли) Отключение RS232-по-Telne

Page 61 - RS232 с помощью функции

58Меню 3DНазвание ОписаниеФормат 3D Нажмите ENTER (Ввод) для вхoда в окно Формат 3D. Используйте кнопки (▲, ▼) для выбора 3D формата. Доступные вариан

Page 62

59Примечание:Меры предосторожности во время просмотра 3D изображения 3D-контент не следует смотреть людям с историей светочувствительной эпилепсии,

Page 63

60Меню Контроль IDНазвание ОписаниеKонтроль ID включить*Используйте кнопки (◄, ►) для включения/выключения Контроля ID.Kонтроль ID количествоИспользуй

Page 64

61Меню СЕРВИСLabel DescriptionМодель Отображение модели проектора.Серийный номер Отображение серийного номера проектора.Версия ПО 1 Отображение версии

Page 65

62Обслуживание и безопасностьЗамена лампы проектораНе пытайтесь заменить лампу проектора самостоятельно. Обратитесь за помощью к квалифицированному сп

Page 66 - Меню Контроль ID

631. Надлежащая процедура выключения требует, чтобы Вы выключили проектор и подождали, пока индикатор питания начнет гореть красным В этот момент мож

Page 67 - Меню СЕРВИС

1Инструкции по технике безопасностиПеред установкой и эксплуатацией проектора внимательно прочтите это руководство.Этот проектор предоставляет множест

Page 68 - Обслуживание и безопасность

64Замена объективаНе пытайтесь заменить лампу проектора самостоятельно. Обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту или в Сервисный Центр C

Page 69

658. Поверните объектив по часовой стрелке до щелчка, который означает, что объектив правильно вставлен и надежно закреплен.9. Осторожно потяните за

Page 70 - Замена объектива

66Замена фильтра на левой стороне1. Откройте крышку фильтра, как показано на картинке.2. Снимите крышку фильтра.3. Вытащите фильтр с передней сторо

Page 71 - Замена фильтра

67Замена фильтра на левой стороне1. Откройте крышку фильтра, как показано на картинке.2. Снимите крышку фильтра.3. Вытащите фильтр с правой стороны

Page 72

68Замена цветового дискаНе пытайтесь заменить цветовой диск проектора самостоятельно. Обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту или в Сер

Page 73

698. Совместите крышку светового диска проектором и задвиньте ее.9. Ослабьте винты крепления крышки.Очистка проектораЧистка проектора для удаления п

Page 74 - Замена цветового диска

70Очистка объективаВы можете приобрести очиститель для объектива почти во всех магазинах, продающих фотоаппараты. Следуйте следующим указаниям для очи

Page 75 - Очистка проектора

71Устранение неполадокПроблемы с изображениемПроблема: Картинка не отображается на экране.1. Проверьте параметры вашего ноутбука или настольного комп

Page 76 - Очистка корпуса

72Гарантийное обслуживание проектораЕсли Вы не можете решить проблему с проектором самостоятельно, то обратитесь в сервисный центр за помощью. Упакуйт

Page 77 - Устранение неполадок

73Технические характеристикиТехнические характеристики продуктаМодель LX-MU700Проекционная система 1-CHIP DLP™Устройство отображенияТип DMDРазмер / Со

Page 78

2Меры предосторожностиПредупреждения: ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ, ПОЖАЛ

Page 79 - Технические характеристики

74Потребляемая мощность в режиме ожиданияЭКО режим ожидания: <0.5W (без RJ-45, без RS-232)Режим ожидания сети: <6W с RJ-45Размеры (Ш x Д x В) 50

Page 80 - Размеры проектора

75Размеры проектораРасстояние проекции (B)Нижняя часть проектораВысота (A)ЭкранЦентр9HUWLNDOH9HUVFKLHEXQJ2EMHNWLY]HQWUXPРазмер экранаLX-IL01UW LX-IL

Page 81

76Размер экранаLX-IL05LZ LX-IL06ULДлинные зум-объектив Ультра долго зум-объективДиагональ Ширина Высота (A)Расстояние (B)Wide Tele Wide Tele(дюйм) (м)

Page 82 - Типы объективов

77Индикаторы состоянияPOWER STATUS LAMP1LAMP2 TEMP. SHUTTERИндикатор питанияСвотодиоды Состояние проектора Рекомендуемые действияВыключен Питание откл

Page 83 - Индикаторы состояния

78Поддерживаемая синхронизация входного сигналаКомпьютерТип сигналаРазрешение Частота Гор. (KHz)Частота Вер. (Hz)Ширина (MHz) BNC - RGBHV BNC - YUV

Page 84 - Режим входного сигнала 3D

79Примечание о режимах проецирования1. Ссылаясь на следующий рисунок, выберите Проекция режим в меню PABHEНИЕ. Доступные варианты: Спереди на столе,

Page 85

80ПриложениеCanon LX-MU700 Протокол командКоманды доступны, когда выбран Режим ожидания Стандарт.Интерфейс и требования (Версия 0.3)Последовательный (

Page 86 - Приложение

81Пункт Команда Действия системыVert.offset + - + => Вверх- => Внизhoriz.offset + - + => Влево- => Вправоlens.center (execute) Переход в ц

Page 87 - + - + => Влево

821. ДИСПЛЕЙПункт Операция Команда Значение Примечание1-1 input.sel = ? 0 = HDMI1 = DVI-D2 = Computer-13 = Computer-2/BNC4 = DP5= HDBaseTПримечание1;

Page 88 - 2. ИЗОБР

83Пункт Операция Команда Значение Примечание2-6 tint = ? + - 0 - 200 Примечание2; Примечание42-7 gamma = ? 0 = Фильм1 = Графика2 = Видео3 = Линейн.4

Page 89 - = ? + - 0-200 Примечание2

3поверхностях, например на кровати, диване или ковре. Никогда не размещайте проектор рядом с обогревателями или другими тепловыделяющими устройствами.

Page 90 - 4. PABHEНИЕ

84Пункт Операция Команда Значение Примечание2-14-11 hsg.m.sat = ? + - 0-200 Примечание22-14-12 Hsg.y.sat = ? + - 0-200 Примечание22-14-13 hsg.r.hue

Page 91 - 5. УПРАВЛЕНИЕ

85Пункт Операция Команда Значение Примечание4-3-3 vert.offset + - + => Up- => DownMotor command; Примечание14-3-4 horiz.offset + - + => Right

Page 92 - A. Others

86Пункт Операция Команда Значение Примечание5-11-3 3d.swap = ? 0 = Обычное1 = Обр. порПримечание25-12 lang = ? 0 = English1 = Français2 = Español3 =

Page 93 - B. Команда “ky”

87Пункт Операция Команда Значение ПримечаниеA-10 color.native =? 0: Параметры цвета нормальные для качества изображения (по умолчанию)1: Параметры цве

Page 94

88CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo146-8501, JapanU.S.A.CANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747,U.S.A.For all inqu

Comments to this Manuals

No comments