ENGLISH
4Символы безопасности в данном руководствеВ этом разделе описываются символы безопасности, используемые в данном руководстве. Важная информация о безо
5Меры предосторожности при использованииЭтот раздел содержит важную информацию о безопасности. Пожалуйста заранее прочтите следующую информацию, чтобы
6 ПредупреждениеОбратите внимание на следующие моменты в отношении источника питания, вилки и обращения с разъемом. Невыполнение этих требований може
7 ПредупреждениеОбратите внимание на следующие моменты во время установки и обращения с проектором. Невыполнение этих требований может привести к воз
8 ПредупреждениеСоблюдайте следующие инструкции по безопасности во время замены лампы или когда лампа взорвалась. Невыполнение этих требований может
9 ОсторожноОбратите внимание на следующие моменты во время установки и обращения с проектором. Если проектор не будет использоваться в течение длит
10Для безопасной эксплуатации ОсторожноОбратите внимание на следующие моменты во время переноса и транспортировки проектора.Внимание Этот проектор
11 ОсторожноВнимание Устанавливайте проектор так, чтобы около вентиляционных отверстий и объектов поблизости было достаточно места. Невыполнение эт
12Начало работыКомплектацияАккуратно распакуйте проектор и проверьте наличие следующих предметов:ПроекторMENUEXITENTER1470896352Пульт ДУ (с двумя бата
13Внешний вид проектораВид спереди справа1210 11 12345 6789№ Название Описание1 Крышка фильтра Вентилятор охлаждения всасывает холодный воздух.2 Перед
iИнформация об авторском правеДанное издание, включая все фотографии, картинки и программное обеспечение, защищено международным законом об авторском
14Вид сзади слева123 45№ Название Описание1 Задний ИК приемник Прием ИК сигнала от пульта дистанционного управления.2 Отверстие выхода горячего воздух
15Панель разъемов13 5 6 742 811 13 1412109№ Название Описание1 HDBaseT/LAN* Подключение кабеля RJ45.2 COMPUTER-1 Подключение RGB, компонентного HD или
16 .Панель управления11413 1512 16911102 3 4 5 6 7 8№ Название Описание1 POWER (ПИТАНИЕ) Включение и выключение проектора.2 INPUT (входа) Выбор исто
17Пульт дистанционного управленияМеры предосторожности Относить бережно к пульту дистанционного управления. Не подвергайте чрезмерному воздействию
18№ Название Описание4 FOCUS (Фокус) Нажмите для изменения размера проецируемого изображения.5 ▲ Навигация и изменение настроек экранного меню.6 ◄ Нав
19Рабочий диапазон пульта дистанционного управленияПульт дистанционного управления использует инфракрасный сигнал для управления проектором. Если Вы н
20Установка батареек в пульт дистанционного управления Убедитесь, что соблюдена полярность батареек. Не используйте новые и старые батарейки или б
214. Почистите новый объектив перед установкой. Будьте осторожны, чтобы не поцарапать поверхность объектива.5. Убедитесь, что разъем смотрит вверх и
22Меры предосторожности при установке проектораВысокое качество изображения проектора возможно только тогда, когда он правильно установлен. Как правил
23Подключение проектораПодключению к компьютеруНоутбук или стационарный компьютерМониторПодключение к видеоустройствам DVD проигрыватель
ii ♦ Установка проектора Установите проектор в горизонтальное положение При установке проектора на полу или потолке наклон проектора в лево или в пр
24Подключение к контрольным устройствамPOWERONFOCUS ZOOMLENS SHIFTTEST PATTERNAUTO SYNCCOMPUTER1Display Port3G-SDIHDBaseTHDMI2HDMI1 DVICOMPUTER2 ASPEC
25Подключение внешних устройств HDBaseTHDBaseT передатчикRS-232RJ45RJ45LANYPbPrVGA IN HDMIDVD проигрывательНоутбук или стационарный компьютерКонтрольн
264. Выберите источник сигнала на пульте, или нажмите кнопку INPUT (входа) на проекторе.5. Нажмите кнопку POWER (ПИТАНИЕ) на проекторе или OFF (Выкл
27Настройка фокуса и размера проецируемого изображения1. Нажмите кнопку FOCUS +/- (Фокус +/-) на проекторе или пульте для настройки резкости изображе
28Вертикальное смещение объективаПри установке на столе изображение может сдвигаться снизу вверх от 0% до 50% (0,5V). изображениеизображениеVMax. 0,5V
29Горизонтальное смещение объективаИзображение может сдвигаться горизонтально влево или вправо на 10% (0,1H), не двигая проектор. H0,1H0,1HVMax. 0,5Vƙ
30Горизонтальный сдвиг объектива для модели LX-IL01UW (Очень широкий зум-объектив)Изображение может сдвигаться горизонтально влево или вправо на 6,70%
31Настройки экранного менюКнопки экранного менюПроектор имеет экранное меню, где Вы можете произвести настройку изображения и изменить различные парам
32Настройка языка экранного менюНастройте желаемый язык экранного меню перед тем как продолжить (по умолчанию: Английский).1. Нажмите кнопку MENU (МЕ
33Обзор экранного менюГлавное меню Подменю НастройкиDISPLAY (ДИСПЛЕЙ)Выбор входа HDMI / DVI-D / Computer-1 / Computer-2/BNC / DisplayPort / HDBaseTТес
iii ♦ Замена ламыЗамена лампы может предоставлять опасность для человека, если выполнена неправильно. Для более подробной инструкции, Перейдите к глав
34Главное меню Подменю НастройкиLAMPS (ЛАМПЫ)Режим Две / Лампа 1 / Лампа 2 / ОднаПитание Обычное / Эко / Пользов. уровень мощностиБольшая высота Вкл.
35Главное меню Подменю НастройкиCONTROL (УПРАВЛЕНИЕ)Режим ожидания стандарт / Эко / СетьАвтоотключение Вкл. / Выкл.Прямое вкл. пит. Вкл. / Выкл.Сеть I
36Меню ДИСПЛЕЙНазвание ОписаниеВыбор входа Нажмите кнопку ввода ENTER (Ввод) для входа в меню Выбора источника входа.Тестовый образец Нажмите ENTER (В
37Меню ИЗОБРАЖЕНИЕНазвание ОписаниеРежим изображения (*1)Используйте кнопки (◄, ►) для выбора режима изображения. Доступные варианты: Презентация, ста
38Название ОписаниеСоотношение сторон Используйте кнопки (◄, ►) для настройки соотношения сторон.Соотношение сторон 16:10:Входной сигнал16:10Выходное
39Название ОписаниеОттенок Нажмите ENTER (Ввод) для входа в меню Оттенок. Используйте кнопки (▲, ▼, ◄, ►) для установки параметров тона.Насыщенность Н
40Меню ЛАМПЫНазвание ОписаниеРежим Нажмите ENTER (Ввод) чтобы войти в меню Режим. Используйте кнопки (▲, ▼) для выбора режима лампы.Доступные варианты
41Название ОписаниеПользов. уровень мощностиИспользуйте кнопки (◄, ►) для настройки пользовательского уровня мощности. Функция доступна только когда П
42Название ОписаниеЦентровать объектив Нажмите ENTER (Ввод) для установки объектива в центральное положение по умолчанию.Примечание:Производите калибр
43Меню памяти объективаНазвание ОписаниеЗагрузить из памяти Нажмите ENTER (Ввод) для входа в список памяти объектива. Используйте кнопки (▲, ▼) для вы
ivСодержаниеИнструкции по технике безопасности...1Начало работы ...
44Редактировать памятьНазвание ОписаниеЗапись 1 - 10 Используйте кнопки (▲, ▼) для выбора, нажмите ENTER для сохранения настроек и нажмите кнопку ► дл
45Меню Цифровое выравниваниеНазвание ОписаниеЦифровое увеличениеИспользуйте кнопки (◄, ►) для увеличения проектируемого изображения.Цифр. панорам. Исп
46Меню Выравнивание гор./верт.Название ОписаниеГор. увеличение Нажмите (◄, ►) для сужения горизонтального размера изображения.Верт. увеличение Нажмите
47Меню УПРАВЛЕНИЕНазвание ОписаниеРежим ожидания Используйте кнопки (◄, ►) для выбора режима ожидания. Доступные варианты: стандарт, Эко и Сеть. Обрат
48Меню СетьНазвание ОписаниеIP-адрес Нажмите ENTER (Ввод) чтобы открыть окно IP-адрес. Нажмите (◄, ►) для выбора числа в адресе и (▲, ▼) для увеличени
49Для простоты и удобства эксплуатации в проекторе имеются разнообразные функции настройки сети и удаленного управления.Функция удаленного управления
50LAN RJ451. Подключите кабель RJ45 в порт RJ45 на проекторе и компьютере.LANСовместимые браузеры:Microsoft Internet Explorer 9 с Adobe Flash Player
513. Правой кнопкой мышки нажмите на Local Area Connection (Локальное Соединения) и выберите Properties (Свойства).4. В окне Properties (Свойства) п
527. Нажмите кнопку Menu на проекторе.8. Выберите УПРАВЛЕНИЕ → Сеть.9. Во вкладке Сеть, введите следующее: IP-адрес: 192.168.0.100 Маска подсет
53Проектор готов к удаленному управлению. Функция LAN/RJ45 будет отображаться следующим образом. Основываясь строки ввода веб-страницы в закладке инст
vМеню УПРАВЛЕНИЕ...47Меню Се
54Категория Название Длина строки вводаИмя пользователя Включено (Недоступно)Новый пароль 18Подтверждение 18Пароль администратора Включено (Недоступно
55RS232 с помощью функцииКроме интерфейса RS232 с обменом связи “Hyper-Terminal” с выделенным управлением командами RS232, проектор имеет альтернативн
56Как включить TELNET в Windows VISTA / 7В установке по умолчанию Windows VISTA не имеет функцию “TELNET”. Но пользователь может самостоятельно включи
57Информация о “RS232 по TELNET”: Telnet: TCP Telnet порт: 7000 Telnet утилита: Windows “TELNET.exe” (режим консоли) Отключение RS232-по-Telne
58Меню 3DНазвание ОписаниеФормат 3D Нажмите ENTER (Ввод) для вхoда в окно Формат 3D. Используйте кнопки (▲, ▼) для выбора 3D формата. Доступные вариан
59Примечание:Меры предосторожности во время просмотра 3D изображения 3D-контент не следует смотреть людям с историей светочувствительной эпилепсии,
60Меню Контроль IDНазвание ОписаниеKонтроль ID включить*Используйте кнопки (◄, ►) для включения/выключения Контроля ID.Kонтроль ID количествоИспользуй
61Меню СЕРВИСLabel DescriptionМодель Отображение модели проектора.Серийный номер Отображение серийного номера проектора.Версия ПО 1 Отображение версии
62Обслуживание и безопасностьЗамена лампы проектораНе пытайтесь заменить лампу проектора самостоятельно. Обратитесь за помощью к квалифицированному сп
631. Надлежащая процедура выключения требует, чтобы Вы выключили проектор и подождали, пока индикатор питания начнет гореть красным В этот момент мож
1Инструкции по технике безопасностиПеред установкой и эксплуатацией проектора внимательно прочтите это руководство.Этот проектор предоставляет множест
64Замена объективаНе пытайтесь заменить лампу проектора самостоятельно. Обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту или в Сервисный Центр C
658. Поверните объектив по часовой стрелке до щелчка, который означает, что объектив правильно вставлен и надежно закреплен.9. Осторожно потяните за
66Замена фильтра на левой стороне1. Откройте крышку фильтра, как показано на картинке.2. Снимите крышку фильтра.3. Вытащите фильтр с передней сторо
67Замена фильтра на левой стороне1. Откройте крышку фильтра, как показано на картинке.2. Снимите крышку фильтра.3. Вытащите фильтр с правой стороны
68Замена цветового дискаНе пытайтесь заменить цветовой диск проектора самостоятельно. Обратитесь за помощью к квалифицированному специалисту или в Сер
698. Совместите крышку светового диска проектором и задвиньте ее.9. Ослабьте винты крепления крышки.Очистка проектораЧистка проектора для удаления п
70Очистка объективаВы можете приобрести очиститель для объектива почти во всех магазинах, продающих фотоаппараты. Следуйте следующим указаниям для очи
71Устранение неполадокПроблемы с изображениемПроблема: Картинка не отображается на экране.1. Проверьте параметры вашего ноутбука или настольного комп
72Гарантийное обслуживание проектораЕсли Вы не можете решить проблему с проектором самостоятельно, то обратитесь в сервисный центр за помощью. Упакуйт
73Технические характеристикиТехнические характеристики продуктаМодель LX-MU700Проекционная система 1-CHIP DLP™Устройство отображенияТип DMDРазмер / Со
2Меры предосторожностиПредупреждения: ЭТО ОБОРУДОВАНИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ, ПОЖАЛ
74Потребляемая мощность в режиме ожиданияЭКО режим ожидания: <0.5W (без RJ-45, без RS-232)Режим ожидания сети: <6W с RJ-45Размеры (Ш x Д x В) 50
75Размеры проектораРасстояние проекции (B)Нижняя часть проектораВысота (A)ЭкранЦентр9HUWLNDOH9HUVFKLHEXQJ2EMHNWLY]HQWUXPРазмер экранаLX-IL01UW LX-IL
76Размер экранаLX-IL05LZ LX-IL06ULДлинные зум-объектив Ультра долго зум-объективДиагональ Ширина Высота (A)Расстояние (B)Wide Tele Wide Tele(дюйм) (м)
77Индикаторы состоянияPOWER STATUS LAMP1LAMP2 TEMP. SHUTTERИндикатор питанияСвотодиоды Состояние проектора Рекомендуемые действияВыключен Питание откл
78Поддерживаемая синхронизация входного сигналаКомпьютерТип сигналаРазрешение Частота Гор. (KHz)Частота Вер. (Hz)Ширина (MHz) BNC - RGBHV BNC - YUV
79Примечание о режимах проецирования1. Ссылаясь на следующий рисунок, выберите Проекция режим в меню PABHEНИЕ. Доступные варианты: Спереди на столе,
80ПриложениеCanon LX-MU700 Протокол командКоманды доступны, когда выбран Режим ожидания Стандарт.Интерфейс и требования (Версия 0.3)Последовательный (
81Пункт Команда Действия системыVert.offset + - + => Вверх- => Внизhoriz.offset + - + => Влево- => Вправоlens.center (execute) Переход в ц
821. ДИСПЛЕЙПункт Операция Команда Значение Примечание1-1 input.sel = ? 0 = HDMI1 = DVI-D2 = Computer-13 = Computer-2/BNC4 = DP5= HDBaseTПримечание1;
83Пункт Операция Команда Значение Примечание2-6 tint = ? + - 0 - 200 Примечание2; Примечание42-7 gamma = ? 0 = Фильм1 = Графика2 = Видео3 = Линейн.4
3поверхностях, например на кровати, диване или ковре. Никогда не размещайте проектор рядом с обогревателями или другими тепловыделяющими устройствами.
84Пункт Операция Команда Значение Примечание2-14-11 hsg.m.sat = ? + - 0-200 Примечание22-14-12 Hsg.y.sat = ? + - 0-200 Примечание22-14-13 hsg.r.hue
85Пункт Операция Команда Значение Примечание4-3-3 vert.offset + - + => Up- => DownMotor command; Примечание14-3-4 horiz.offset + - + => Right
86Пункт Операция Команда Значение Примечание5-11-3 3d.swap = ? 0 = Обычное1 = Обр. порПримечание25-12 lang = ? 0 = English1 = Français2 = Español3 =
87Пункт Операция Команда Значение ПримечаниеA-10 color.native =? 0: Параметры цвета нормальные для качества изображения (по умолчанию)1: Параметры цве
88CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo146-8501, JapanU.S.A.CANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747,U.S.A.For all inqu
Comments to this Manuals