Canon PIXMA TS205 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon PIXMA TS205. Canon PIXMA TS205 Manual de usuario [es]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 193
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Manual en línea

TS200 seriesManual en líneaFuncionamiento básicoMantenimientoDescripción del equipoInformación acerca del papelImpresiónCopiaPreguntas más frecuentesL

Page 2 - Contenido

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Page 3

Información acerca del papelTipos de soporte compatiblesLímite de carga de papelTipos de soporte no compatiblesCómo tratar el papelÁrea de impresión10

Page 4

Tipos de soporte compatiblesPara obtener los mejores resultados, seleccione un papel diseñado para el modo en el que estáimprimiendo. En Canon están d

Page 5

• KG/10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas)• HagakiTamaños especiales:Los tamaños especiales de página han de estar dentro de los límites siguientes:• Tamaño mín

Page 6

Límite de carga de papelPapel Canon originalPapel para imprimir documentos:Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posteriorBandeja de salida

Page 7 - Advertencia

Tipos de soporte no compatiblesNo use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados pocosatisfactorios, sino

Page 8

Cómo tratar el papel• Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo.• Sujete el papel tan por los bordes

Page 9

ImpresiónImpresión desde un ordenador Configuración del papel106

Page 10

Impresión desde un ordenadorImpresión desde el software de la aplicación (controlador de la impresora deWindows)Impresión desde el software de aplicac

Page 11

Impresión desde el software de aplicación (macOS)Impresión mediante macOS BásicoCómo abrir la pantalla de configuración de una impresoraAbrir la pant

Page 12

Impresión mediante macOSPuede imprimir fotos, correos electrónicos, páginas web y otros documentos mediante macOS, aunque noesté instalado el Driver i

Page 13

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Page 14

Importante•Si el tipo o el tamaño del papel definidos en el cuadro de diálogo de impresión son distintos deltipo o el tamaño del papel definidos en la

Page 15

Cómo abrir la pantalla de configuración de una impresoraLa pantalla de configuración de una impresora puede mostrarse desde su software de aplicación.

Page 16

Abrir la pantalla de estado de impresiónCompruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento:1. Inicie la pantalla de estado de impresió

Page 17

Eliminación de un trabajo de impresión no deseadoSi la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresióncan

Page 18

Eliminar una impresora que ya no es necesaria de la lista deimpresorasLa impresora que ya no es necesaria se puede eliminar de la lista de impresoras.

Page 19

Impresión mediante el software de la aplicación CanonGuía de My Image GardenGuía Quick Menu115

Page 20 - Funcionamiento básico

Configuración del papelAl registrar el tamaño del papel cargado en la bandeja posterior, puede evitar que la impresora imprimadefectuosamente con el p

Page 21

Cuando empieza a imprimir, la luz de Alarma (Alarm) y la luz de Papel (Paper) que indica laconfiguración del tamaño del papel para imprimir parpadean

Page 22

• Cuando imprime desde macOS:El parpadeo de la luz de Alarma (Alarm) que evita la impresión defectuosa está activado de formapredeterminada.Para cambi

Page 23

ImprimirNo comienza la impresiónEl papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores son incorrectos/Aparecen rayas blancasLos resultados de la

Page 24 - Inicie la impresión

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Page 25 - Carga de papel

Problemas mecánicosProblemas con la instalación y la descargaErrores y mensajesSi no puede resolver el problema120

Page 26

Problemas de impresiónNo comienza la impresiónNo sale tintaEl papel no entra correctamente/Se produce un error "No hay papel"Los resultados

Page 27

No comienza la impresiónComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Si no, asegúrese de que la impresora está adecuadamente enchufada y p

Page 28

Comprobación 5 ¿Se ha seleccionado el Driver impresión de su impresora durante laimpresión?La impresora no funcionará correctamente si utiliza el cont

Page 29

No sale tintaComprobación 1 Compruebe los niveles de tinta estimados.• Para Windows:Comprobación del estado de la tinta en el ordenador (Windows)•Para

Page 30

• Si el patrón de prueba de los inyectores no se imprime correctamente:Tras limpiar el cabezal de impresión, imprima el patrón de prueba de los inyect

Page 31 - Consejos de tinta

El papel no entra correctamente/Se produce un error "No haypapel"Comprobación 1 Asegúrese de que haya papel cargado.Carga de papelComprobaci

Page 32 - Procedimiento de sustitución

Si hay algún objeto extraño en la bandeja posterior, apague la impresora, desconéctela de la fuente dealimentación y, a continuación, retire el objeto

Page 33

Los resultados de la impresión no son satisfactoriosSi el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen bandas blancas, líneas

Page 34

Si se ha descolorido papel impresoLos colores pueden difuminar con el tiempo si se deja el papel impreso durante un periodo de tiempoprolongado.Despué

Page 35

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Page 36

El papel está en blanco/La impresión es borrosa/Los colores sonincorrectos/Aparecen rayas blancas La impresión es borrosa Los colores son incorrectos1

Page 37

Aparecen rayas blancasComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.Los resultados de la impresión no son satisfactor

Page 38

Comprobación 4 Cuando utilice papel con una única cara imprimible, asegúrese decargar el papel con la cara de impresión hacia arriba.Si se imprime en

Page 39 - Mantenimiento

Los colores son borrososComprobación 1 ¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión?Imprima el patrón de prueba de los inyectores para de

Page 40

Después de confirmar que el cartucho FINE está instalado correctamente, cierre la cubierta.Nota• Puede que los colores impresos no coincidan con los d

Page 41

Las líneas no están alineadasComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.Los resultados de la impresión no son satis

Page 42

El papel queda manchado / La superficie impresa está rayada El papel queda manchadoBordes manchados Superficie manchada La superficie impresa está ray

Page 43

1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración.2. Compruebe que el papel ha quedado plano.Cuando

Page 44

* Cuando haya acabado de imprimir, desactive esta opción. De lo contrario, se aplicará a los futuros trabajos deimpresión.Comprobación 5 Si la intensi

Page 45

• Para macOS:Establezca el tiempo de espera con la IU remota.Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora139

Page 46

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Page 47

No se puede finalizar la impresiónComprobación 1 Selección de la configuración para no comprimir los datos de impresión(Windows)Si selecciona la confi

Page 48

Faltan líneas o están incompletas (Windows)Comprobación 1 ¿Está utilizando la función de impresión de diseño de página o demargen de encuadernación?Cu

Page 49 - Temas relacionados

Faltan imágenes o están incompletas (Windows)Comprobación 1 Seleccione la configuración para no comprimir los datos de impresión.Si selecciona la conf

Page 50

La tinta se emborrona / El papel está curvado La tinta se emborrona El papel está curvadoComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la cali

Page 51 - Tema relacionado

El reverso del papel queda manchadoComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión.Los resultados de la impresión no son

Page 52

Colores con franjas o irregularidades Colores con irregularidades Colores con franjasComprobación 1 Compruebe la configuración del papel y la calidad

Page 53 - Limpieza

• Si no consigue solucionar el problema tras limpiar dos veces el cabezal de impresión, siga estos pasos:Realice una limpieza a fondo del cabezal de i

Page 54

La impresión se detieneComprobación 1 ¿Hay papel cargado?Asegúrese de que haya papel cargado.Cargue papel normal si sea necesario.Comprobación 2 ¿Se e

Page 55

No se puede imprimir con AirPrintComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Si la impresora está encendida, apáguela, vuelva a encenderl

Page 56

Problemas mecánicosLa impresora no se enciendeApagado automático de la alimentaciónProblemas de conexión USBNo se puede establecer comunicación con la

Page 57

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Page 58 - Visión general

La impresora no se enciendeComprobación 1 Pulse el botón ACTIVADO/Parar (ON/Stop).Comprobación 2 Asegúrese de que el cable de alimentación está adecua

Page 59 - Seguridad

Apagado automático de la alimentaciónComprobación Si la impresora se ha configurado para apagarse automáticamentepasado un determinado período, desact

Page 60 - Precauciones de seguridad

Problemas de conexión USBLa impresión es lenta/La conexión USB de alta velocidad no funciona/Aparece el mensaje "Este dispositivo puede funcionar

Page 61 - Environmental Information

No se puede establecer comunicación con la impresora a través deUSBComprobación 1 Compruebe que la impresora está encendida.Comprobación 2 Conecte el

Page 62 - Paper types

Problemas con la instalación y la descargaNo se puede instalar el controlador de impresora (Windows)154

Page 63 - WEEE (EU&EEA)

No se puede instalar el controlador de impresora (Windows)• Si la instalación no se inicia al insertar el CD-ROM de instalación:Siga estas instruccion

Page 64 - Islandia y Liechtenstein)

• Si no puede avanzar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection):No se puede pasar de la pantalla Conexión de impresora• Otros casos:Vu

Page 65 - Islàndia i Liechtenstein)

Errores y mensajesSe produce un errorAparece un mensaje (código de asistencia)157

Page 66 - Λιχτενστάιν)

Se produce un errorCuando se produzca un error durante la impresión, como que la impresora se quede sin papel o que elpapel se atasque, la luz de Alar

Page 67

No está instalado el cartucho de tinta apropiado. 14858 destellos El absorbedor de tinta está casi lleno. 1700171217149 destellos La cinta o el materi

Page 68

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Page 69

5B148 destellos Se ha producido un error en la impresora. 5200520552069 destellos Se ha producido un error en la impresora. 6800680110 destellos Se ha

Page 70

Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla delordenador (Windows):Nota• Para obtener información sobre cómo resolver errores sin c

Page 71

Aparece un mensaje (código de asistencia)En esta sección se describen algunos de los errores y mensajes que pueden mostrarse.Nota• Aparece un código d

Page 72 - Korisnici u Srbiji

Comprobación 3 Asegúrese de que la impresora esté correctamente instalada.Desinstale el controlador de la impresora siguiendo el procedimiento que se

Page 73 - Precauciones de manejo

Desinstale el controlador de la impresora siguiendo el procedimiento que se describe en la secciónEliminación de un Driver impresora innecesario y vue

Page 74

segunda vez en adelante y en el momento de la siguiente encuesta se mostrará una pantalla deconfirmación. Para enviar la información de forma automáti

Page 75

Aparece el icono Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program(macOS)Si el programa Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Program está insta

Page 76 - Transporte de la impresora

segunda vez en adelante y el icono de Inkjet Printer/Scanner/Fax Extended Survey Programse mostrará en Dock en el momento de la siguiente encuesta.• S

Page 77

◦ Botón Apagar (Turn off)/Encender (Turn on):Haga clic en el botón Apagar (Turn off) para detener Extended Survey Program sobreimpresora de inyección

Page 78 - ¡Imprima periódicamente!

Lista de códigos de asistencia para erroresEl código de asistencia aparece en la pantalla del ordenador cuando se produce un error.Un código de asiste

Page 79 - Fuente de alimentación

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Page 80

Lista de códigos de asistencia en caso de error (Atascos de papel)Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se mu

Page 81 - Vista frontal

1300CausaEl papel se atasca cuando se introduce el papel desde la bandeja posterior.Qué hacerSi el papel suministrado desde la bandeja posterior se at

Page 82 - Vista posterior

Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro deservicio técnico de Canon más cercano para solicitar

Page 83 - Vista interior

El papel está atascado dentro de la impresoraSi el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la bandejapo

Page 84 - Panel de control

4.Sujete firmemente el papel atascado con las manos.Si el papel está enrollado, retírelo.5.Tire del papel atascado lentamente para no romperlo.6. Aseg

Page 85

• ¿Queda papel debajo del soporte de cartucho FINE?• ¿Han quedado restos de papel en la impresora?• ¿Queda papel en los espacios vacíos a izquierda y

Page 86

1000CausaEntre las posibles causas se incluyen las siguientes.• No hay papel en la bandeja posterior.• El papel no está cargado correctamente en la ba

Page 87 - Apagado de la impresora

1200CausaLa cubierta está abierta.Qué hacerCierre la cubierta y espere un momento.No la cierre mientras esté reemplazando un cartucho FINE.177

Page 88

1203CausaLa cubierta está abierta durante la impresión.Qué hacerSi queda papel dentro de la impresora, extráigalo lentamente con ambas manos y cierre

Page 89

1401CausaEl cartucho FINE no está instalado.Qué hacerInstale el cartucho FINE.Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté dañado.

Page 90 - Desconexión de la impresora

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Page 91 - Cambio de la configuración

1430CausaNo se puede reconocer el cartucho FINE.Qué hacerRetire el cartucho FINE y vuelva a colocarlo.Si no se resuelve el error, es posible que el ca

Page 92

1485CausaNo está instalado el cartucho de tinta apropiado.Qué hacerNo se puede imprimir porque el cartucho de tinta no es compatible con esta impresor

Page 93

1682CausaNo se puede reconocer el cartucho FINE.Qué hacerSustituya el cartucho FINE.Si no se resuelve el error, es posible que el cartucho FINE esté d

Page 94

1686CausaEs posible que se haya agotado la tinta.Qué hacerLa función de detección del nivel de tinta restante se desactivará, ya que el nivel de tinta

Page 95

1688CausaSe ha agotado la tinta.Qué hacerSustituya el cartucho de tinta y cierre la tapa.Si hay alguna impresión en curso y desea continuarla, presion

Page 96 - (Alarm) parpadee 13 veces

168ACausaEl cartucho FINE no está instalado correctamente o el cartucho FINE no es compatible con estaimpresora.Qué hacerRecoja la extensión de la ban

Page 97 - Especificaciones

1700CausaEl absorbedor de tinta está casi lleno.Qué hacerPulse el botón REANUDAR (RESUME) de la impresora para continuar imprimiendo. Póngase encontac

Page 98

1890CausaLa cinta o el material de protección puede seguir en el soporte de cartucho FINE.Qué hacerAsegúrese de que el material de protección y la cin

Page 99

4102CausaEl tipo de soporte y el tamaño de papel no están definidos correctamente.Qué hacerPulse el botón ACTIVADO/Parar (ON/Stop) de la impresora par

Page 100 - Información acerca del papel

4103CausaNo se puede realizar la impresión con la configuración actual.Qué hacerPulse el botón ACTIVADO/Parar (ON/Stop) de la impresora para cancelar

Page 101 - Tipos de soporte compatibles

* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and thefollowing disclaimer.* Redistributions in bina

Page 102 - Peso del papel

5100CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerCancele la impresión y apague la impresora.Compruebe lo siguiente:• Asegúrese de que elemen

Page 103 - Límite de carga de papel

5200CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerApague la impresora y desenchúfela.Pasado un momento, conecte la impresora de nuevo y encié

Page 104

5B00CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerPóngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar u

Page 105 - Cómo tratar el papel

6000CausaSe ha producido un error en la impresora.Qué hacerSi el papel está atascado, extráigalo en función de dónde esté el atasco y la causa.Lista d

Page 106 - Impresión

ContenidoUtilización del Manual en línea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Símbolos utilizados en este d

Page 107 - Impresión desde un ordenador

Funcionamiento básicoImpresión de fotos desde un ordenador20

Page 108

Impresión de fotos desde un ordenadorEn esta sección se describe cómo imprimir fotografías con My Image Garden.1. Abra el soporte del papel (A).2.Extr

Page 109 - Impresión mediante macOS

Después de cargar papel en la bandeja posterior, se enciende alguna de las luces de Papel (Paper).5. Compruebe la configuración del tamaño del papel.S

Page 110 - Importante

8.Haga clic en la carpeta (I) que contenga las fotos que desee imprimir.9.Haga clic en las fotos (J) que desee imprimir.Para Windows:Para seleccionar

Page 111 - Apertura del diálogo Imprimir

Para macOS:Especifique el número de copias.12.Inicie la impresión.Para Windows:Haga clic en Imprimir (Print).Para macOS:Haga clic en Imprimir (Print).

Page 112

Gestión del papel, los cartuchos FINE, etc.Carga de papelSustitución de un cartucho FINE25

Page 113

Carga de papelCarga de papel normal/fotográfico26

Page 114

Carga de papel normal/fotográficoPuede cargar papel normal o papel fotográfico.Importante• Si se corta papel normal en un tamaño pequeño, por ejemplo,

Page 115 - Guía Quick Menu

2. Extraiga la bandeja de salida de papel (B) y la extensión de la bandeja de salida (C).3.Cargue papel verticalmente hasta el extremo derecho de la b

Page 116 - A4, Carta Papel normal

Nota•No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (G).Después de cargar papel en la bandeja posterior, se enciende a

Page 117

WEEE (EU&EEA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 118

• Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie parala impresión de fotografías con una calidad óptima

Page 119 - Instalación

Sustitución de un cartucho FINESustitución de un cartucho FINEConsejos de tinta31

Page 120 - Errores y mensajes

Sustitución de un cartucho FINECuando se produzcan precauciones de tinta restante u otros errores, la luz de Alarma (Alarm) parpadearápara informar de

Page 121 - Problemas de impresión

Para obtener más información sobre cómo configurar esta opción, consulte las siguientes secciones.Seleccionar el cartucho FINE que se va a utilizar• E

Page 122 - No comienza la impresión

2. Extraiga el cartucho FINE.Importante• Manipule el cartucho FINE con cuidado para evitar mancharse la ropa o el área circundante.• Para desechar el

Page 123

Importante• Si sacude un cartucho FINE, la tinta podría derramarse y mancharle las manos y el áreacircundante. Manipule el cartucho FINE con cuidado.•

Page 124 - No sale tinta

Importante• Inserte con cuidado el cartucho FINE para que no choque con los contactos eléctricos del soportede cartucho FINE o surjan problemas con el

Page 125

• La impresora no podrá imprimir a menos que el cartucho FINE de color y el cartucho FINEnegro estén instalados. Asegúrese de instalar ambos cartuchos

Page 126

Consejos de tinta¿Cómo se utiliza la tinta para otros fines que no sea la impresión?La tinta se puede utilizar para otros fines distintos de la impres

Page 127 - Comprobación 6

MantenimientoSi la impresión pierde intensidad o es irregularRealización de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (Windows)Realización de

Page 128

Impresión mediante macOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Cómo abrir la p

Page 129

Si la impresión pierde intensidad o es irregularProcedimiento de mantenimientoImpresión del patrón de prueba de los inyectoresAnálisis del patrón de p

Page 130 - Los colores son incorrectos

Procedimiento de mantenimientoSi los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultadosde impresión no

Page 131 - Aparecen rayas blancas

Paso2 Analice el patrón de prueba de los inyectores.Si en el patrón faltan líneas o aparecen bandas blancas horizontales:Paso3 Limpie el cabezal de im

Page 132

Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneasrectas no están alineadas:Paso Alinee el cabezal de impresión.• Para Window

Page 133 - Los colores son borrosos

Impresión del patrón de prueba de los inyectoresImprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el in

Page 134

Análisis del patrón de prueba de los inyectoresAnalice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión.1. Com

Page 135 - Las líneas no están alineadas

Limpieza del cabezal de impresiónSi en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas blancas horizontales,limpie el cab

Page 136 - Compruebe el tipo de papel

Limpieza a fondo de los cabezales de impresiónSi la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limp

Page 137

Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador(macOS)Abrir la IU remota para mantenimientoLimpieza de los cabezales de impresiónAjuste la po

Page 138

Abrir la IU remota para mantenimientoPuede realizar labores de mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración desde una IU remota.A continua

Page 139 - • Para macOS:

Se produce un error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Page 140

Limpieza de los cabezales de impresiónLa función de limpieza de los cabezales de impresión permite limpiar el inyector del cabezal de impresiónobstrui

Page 141

1. Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota2. Haga clic en Limpieza a fondo (Deep cleaning)Antes de ejecutar la limpieza a fondo, compruebe los

Page 142

Ajuste la posición del Cabezal de impresiónCualquier error en la posición de instalación del cabezal de impresión puede producir cambios en el color y

Page 143 - El papel está curvado

LimpiezaLimpieza de las superficies exterioresLimpieza de los rodillos de alimentación del papelLimpieza del interior de la impresora (Limpieza de pla

Page 144

Limpieza de los rodillos de alimentación del papelSi los rodillos de alimentación del papel están sucios o tienen polvo de papel, es posible que el pa

Page 145 - Colores con franjas

Después de limpiar los rodillos de alimentación del papel, encienda la impresora y limpie de nuevo losrodillos de alimentación del papel.Si el problem

Page 146

Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior)Elimine las manchas provocadas por la tinta del interior de la impresora. Para evita

Page 148 - Comprobación 4

Visión generalSeguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulacionesRAEE (UE Y EEE)Precauciones de manejoCancelación de trabajos de impresió

Page 149

SeguridadPrecauciones de seguridadInformación sobre regulacionesWEEE (EU&EEA)59

Page 150 - La impresora no se enciende

Utilización del Manual en líneaEntorno de funcionamientoSímbolos utilizados en este documentoUsuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)

Page 151

Precauciones de seguridadElección del emplazamiento• No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibracione

Page 152

Información sobre regulacionesUsuarios en ArgentinaRequisitos de alimentaciónNo utilice la impresora con un voltaje diferente al del país de compra. E

Page 153

Power Consumption and Operational ModesThe amount of electricity a device consumes depends on the way the device is used. This product isdesigned and

Page 154

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Page 155

place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques etÉlectroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce

Page 156

autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de ladevolución y reciclado de RAEE, visite la web www.

Page 157

Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de acordo com a DirectivaREEE (2012/19/UE) e a legislação nacional. Este pr

Page 158 - Se produce un error

ανακύκλωση, επικοινωνήστε με το τοπικό γραφείο της πόλης σας, την υπηρεσία απορριμμάτων, τοεγκεκριμένο σχήμα ΑΗΗΕ ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απ

Page 159 - (B) Se apaga

köps (en mot en). Olämplig hantering av avfall av den här typen kan ha en negativ inverkan på miljön ochmänniskors hälsa på grund av de potentiellt fa

Page 160

Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia iLiechtenstein)Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprz

Page 161

Símbolos utilizados en este documentoAdvertenciaInstrucciones que, si se ignoran, pueden provocar lesiones graves, o incluso la muerte, por el usoinco

Page 162

mõeldud kogumispunkti. Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmetetagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendu

Page 163

Ta simbol pomeni, da tega izdelka v skladu z direktivo OEEO (2012/19/EU) in državno zakonodajo nesmete odvreči v gospodinjske odpadke. Ta izdelek mora

Page 164 - Program (Windows)

mai multe informaţii privind returnarea şi reciclarea produselor DEEE, vizitaţi www.canon-europe.com/weee.Samo za Europsku uniju i EEZ (Norveška, Isla

Page 165

Precauciones de manejoCancelación de trabajos de impresiónAlmacenamiento de imágenes impresasRestricciones legales sobre impresiónPrecauciones de mane

Page 166

Restricciones legales sobre impresiónEl escaneado o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley.Esta lista

Page 167

Precauciones de manejo de la impresora¡No coloque ningún objeto sobre la impresora!No coloque ningún objeto sobre la impresora. Podría caer dentro de

Page 168

Transporte de la impresoraCuando vaya a transportar la impresora, asegúrese de lo siguiente.Importante• Con el cartucho FINE instalado en la impresora

Page 169

6. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca laimpresora en la caja.77

Page 170

Mantener una alta calidad de impresiónLa clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se sequeo atasq

Page 171 - Qué hacer

Componentes principales y su funcionamientoComponentes principalesFuente de alimentación79

Page 172

Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows)Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho"

Page 173

Componentes principalesVista frontalVista posteriorVista interiorPanel de control80

Page 174

Vista frontal(1) panel de controlUtilícelo para cambiar la configuración de la impresora o para accionarla.Panel de control(2) soporte del papelÁbralo

Page 175 - Cierre la cubierta

Vista posterior(1) conector del cable de alimentaciónConecte aquí el cable de alimentación eléctrica que se proporciona.(2) Puerto USBConecte el cable

Page 176

Vista interior(1) cartucho FINE (cartuchos de tinta)Un cartucho reemplazable compuesto de cabezal de impresión y depósito de tinta.(2) soporte de cart

Page 177

Panel de control* En la imagen siguiente se muestran todas las luces del panel de control encendidas para lasexplicaciones.(1) Botón de ACTIVADO/Parar

Page 178

Fuente de alimentaciónComprobación de que el equipo está encendidoEncendido y apagado de la impresoraComprobación del enchufe o el cable de alimentaci

Page 179

Comprobación de que el equipo está encendidoSe encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida.Nota• Puede pasar cierto tiempo ha

Page 180

Encendido y apagado de la impresoraEncendido de la impresora1. Pulse el botón ACTIVADO/Parar (ON/Stop) para encender la impresora.La luz de ACTIVADO (

Page 181

Importante• Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luzde ACTIVADO (ON) está apagada.Nota•Se puede es

Page 182

Comprobación del enchufe o el cable de alimentaciónDesenchufe el cable de alimentación una vez al mes para confirmar que el enchufe o el cable dealime

Page 183

Marcas comerciales y licencias• Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.• Windows es una marca comercial o marca comercia

Page 184

Desconexión de la impresoraUtilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación.Importante• A la hora de desenchufar el cable

Page 185

Cambio de la configuraciónCambio de la configuración de la Impresora desde el ordenador (Windows)Cambio de la configuración de la Impresora desde el o

Page 186

Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador(macOS)Gestión del encendido de la ImpresoraCambio del modo de funcionamiento de la Impre

Page 187

Gestión del encendido de la ImpresoraLa alimentación de la Impresora se gestiona desde la IU remota.Configuración ahorro energía (Energy saving settin

Page 188

Cambio del modo de funcionamiento de la ImpresoraEn caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora.1. Compruebe si

Page 189

Cambio de la configuración desde el panel de controlIniciar los ajustes de la impresora95

Page 190

Iniciar los ajustes de la impresoraPuede inicializar la configuración de la impresora.Siga el siguiente procedimiento para iniciar los ajustes de la i

Page 191

EspecificacionesEspecificaciones generalesResolución de impresión (ppp) 4800* (horizontal) x 1200 (vertical)* Se pueden colocar gotas de tinta con un

Page 192

(El cable de alimentación está previsto solo para el país o región que adquirió.)Consumo de energía Impresión: aprox. 10 WPausa (mínimo): aprox. 1,2 W

Page 193

• Se requiere conexión a Internet para utilizar Easy-WebPrint EX y la guía del usuario completa.• Easy-WebPrint EX: se requiere Internet Explorer 8, 9

Comments to this Manuals

No comments