CANON INC.Canon Europa N.V.P. O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Sverige:Canon Svenska AB 169 88 Solna Tel: 08-744 85 00 www.canon.seDanma
10Set fra højreS-video bøsning ( 98)Video bøsning (BNC) ( 98)RCA/BNC vælger ( 98)Video bøsning (RCA) ( 98)AUDIO 2 bøsninger (RCA) ( 62)AUDIO 1 bø
100 Benyt SCART adapter Tilslut det medfølgende stereokabel til videokameraets AUDIO1 bøsninger og til audio bøsningerne på SCART adapteren. Tilslut v
101 AfspilningDaAudio outputValg af audio output for RCA bøsningerneTryk på AUDIO MONITOR tasten.Gentagende tryk på tasten vil gennemløbe indstillinge
102Returnering til en pre-markeret positionHvis du senere ønsker at vende tilbage til en bestemt scene, kan du placere et nulpunktsmærke i hukommelsen
103 AfspilningDaIndekssøgningMed indekssøgning kan du finde ethvert punkt, du har mærket på forhånd med et indekssignal ( 87). Denne funktion udføres
104DatosøgningDu kan finde ændringer i datoen eller tidszonen med funktionen datosøgning.Denne funktion udføres med den trådløse fjernkontrol.1. Tryk
105 AfspilningDaVisning af datakodenVideokameraet har en datakode, der indeholder optagelsens dato og klokkeslæt og andre kameradata, så som lukkertid
106Ændring af metoden for modtagersensorenFor at forhindre forstyrrelser fra andre Canon trådløse fjernkontroller, der benyttes i nærheden, er der to
107 RedigeringDaRedigeringOptagelse af et eksternt videosignal (Analog Line-In, HDV/DV In)Du kan optage et eksternt videosignal på båndet, enten fra d
108Optagelse er ikke mulig, medmindre [PLAYBACK STD] er indstillet til [AUTO] ( 33).Om copyrightCopyright advarselAdskillige videobånd, film og andre
109 RedigeringDaKonvertering af analoge signaler til digitale signaler (Analog-digital konvertering)Med dette videokamera kan du konvertere analoge vi
11 IntroduktionDa* Benyt ikke stativer med befæstningsskruer længere end 5,5 mm, da de vil kunne ødelægge videokameraet.Om bøsningen (LANC) er en fo
110Tilslutning til en computer (IEEE1394)For at tilslutte videokameraet til en computer skal du have følgende udstyr: En computer med et IEEE1394 (DV)
111 Anvend et DaAnvend et hukommelses kortValg af billedkvalitet/størrelseÆndring af still-billedkvalitetenDu kan vælge mellem Superfine, Fine og Nor
112FilnumreStill-billeder får automatisk et fortløbende filnummer fra 0101 til 9900 og bliver gemt i mapper med op til 100 billeder. Mapperne nummerer
113 Anvend et DaOptagelse af still-billeder på et hukommelseskortDu kan optage still-billeder med videokameraet fra et bånd i videokameraet. Du kan og
114 Når Focus-Priority metoden er indstillet til [ON]:Når du trykker PHOTO tasten helt ned, før symbolet bliver grønt, kan det tage op til 2 sekund
115 Anvend et DaOptagelse af et still-billede fra et båndMens du afspiller et bånd, kan du optage samme billede som still-billede på hukommelseskortet
116Valg af fremføringsmetodeÆndring af fremføringsmetoden1. Drej POWER hjulet til et andet optagelsesprogram end , og flyt TAPE/CARD omskifteren til
117 Anvend et DaAuto eksponeringsbracketingTryk på PHOTO tasten.Der bliver optaget tre still-billeder med forskellige eksponeringer på hukommelseskort
118Valg af målemetode1. Indstil POWER hjulet til , Tv, Av eller M, og flyt TAPE/CARD omskifteren til .2. Tryk på tasten.• Indstillingen ændres, hv
119 Anvend et DaAnvend en ekstra flashDu kan benytte E-TTL II kompatible Canon Speedlite flash, der er designet til brug med Canon SLR kameraer, inklu
12Set fra toppen (pause) tast ( 94) / DRIVE MODE tast ( 116) (stop) tast ( 94,107) / (målemetode) tast ( 118) (tilbagespoling) tast ( 94) /
120Kontrol af et still-billede umiddelbart efter optagelseDu kan vælge at vise et still-billede i 2, 4, 6, 8 eller 10 sekunder, efter det er blevet op
121 Anvend et DaAfspilning af still-billeder fra et hukommelseskort1. Drej POWER hjulet til , og flyt TAPE/CARD omskifteren til .2. Tryk på +/– ta
122Indeksbillede1. Flyt zoomkontrollen mod W.Der fremkommer op til 6 billeder.2. Drej SELECT hjulet for at vælge et billede.•Flyt “ ” til det billede,
123 Anvend et DaSlette billederDu kan slette billeder et ad gangen eller alle på en gang. Vær forsigtig med at slette billeder. Slettede billeder kan
124Sikre billederDu kan sikre vigtige billeder fra utilsigtet sletning, når du viser et enkelt billede eller indeksbilledet.Hvis et hukommelseskort in
125 Anvend et DaInitialisering af et hukommelseskortInitialiser nye hukommelseskort, eller hvis du meddelelsen “CARD ERROR”. Du kan også initialisere
126Printordre indstillingerDu kan vælge still-billeder til udskrift og indstille det ønskede antal kopier. Disse printordre indstillinger er kompatibl
127Yderligere informationerDaYderligere in formationerIndstillinger som bevares ved Power Off eller STANDBY metodenDen følgende liste viser de indstil
128Følgende liste viser de indstillinger, der bevares, når du skifter program AE metode eller billedhastighed.Optagelsesmetode* Ikke tilgængelig ved o
129Yderligere informationerDaSkærmens informationerSkjul informationerne på videokameraets skærmDu kan skjule informationerne på skærmen for at få en
13 IntroduktionDaWL-D5000 trådløs fjernkontrolPHOTO tast ( 113)Start/stop tast ( 40)MENU tast ( 29)TV SCREEN tast ( 129)SLIDESHOW tast ( 121)DATA
130Skærmens informationer under optagelseSe også 42.* I manuel metode.Zoomposition/ Zoomhastighed ( 48)/ Eksponeringsniveau ( 70)Program AE ( 65)Lu
131Yderligere informationerDaSkærmens informationer under afspilningDatosøgning ( 104)/ Indekssøgning ( 103)Audio output ( 101)Mix balance ( 101)C
132SidepanelVideosignal standard [AUDIO LEVEL] er indstillet til [MANUAL]TidskodeBåndet er udløbetResterende batterikapacitetTidskode synkroniseringsi
133Yderligere informationerDaOversigt over meddelelserMeddelelse ForklaringSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMEDu har ikke indstillet tidszone, dato og kl
134Vedligeholdelse/AndetForholdsregler ved håndtering af videokameraetBær ikke videokameraet i søgeren, mikrofonen eller dets kabler.Efterlad ikke v
135Yderligere informationerDaSøger1. Åbn beskyttelsesdækslet (f.eks. med en flad skruetrækker).2. Rens glasset med en vatpind.3. Påsæt beskyttelsesdæk
136KondensHvis videokameraet flyttes hurtigt mellem varme og kolde temperaturer, kan der dannes kondens (vanddråber) på de indre dele. Stop brugen af
137Yderligere informationerDaForholdsregler ved håndtering af batteripakkerOpladede batteripakker aflades langsomt af sig selv. Derfor bør du oplade
138Forholdsregler ved håndtering af kassetterSpol båndet tilbage efter brug. Hvis båndet bliver slap eller beskadiget, kan det være årsag til billede
139Yderligere informationerDaHvor kan videokameraet benyttesStrømforsyningerDu kan benytte den kompakte strømforsyning til at betjene videokameraet og
14KlargøringKlargøring af strømforsyningenOplad batteripakkenFjern DC kobleren fra strømforsyningen før opladningen. Fjern dækslet over kontaktpunkter
140Genbrug af det indbyggede genopladelige lithium-batteriHvis du skal destruere dit videokamera, skal du først fjerne det indbyggede genopladelige li
141Yderligere informationerDaFejlfindingHvis du har problemer med videokameraet, kan nedenstående liste måske være en hjælp. Kontakt din forhandler el
142OptagelseAfspilningBetjening med hukommelseskortAndetProblem Årsag LøsningEn lodret lysstribe fremkommer på skærmen.Kraftig lys i mørke scener kan
143Yderligere informationerDaOm LCD skærmenLCD skærmen er produceret med en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpun
144Videosystemet (Varierer fra land til land)ZR-1000 zoom fjernkontrolMA-300 mikrofonadapterExtender XL 1.6x 1RC-72 forholdskonverter 5FS-72U filtersæ
145Yderligere informationerDa1Kan påsættes HD 20x L IS, 20x L IS, 16x IS II og 16x manuel zoomobjektiverne (kun til optagelse i SD metoden).2EF-S obje
146EkstratilbehørBatteripakkerBP-950G kan også fås som ekstratilbehør.Ekstratilbehøret BP-970G giver over 35% længere optagelsestid end BP-950G.CB-920
147Yderligere informationerDaExtender XL 1.6x Montér denne extender mellem et Canon XL objektiv og XL H1 for at forøge objektivets brændvidde med 1.6x
148CH-910 dual batterilader/holderCH-910 kan oplade to batteripakker efter hinanden. Du kan også forsyne videokameraet med strøm ved at montere CH-91
149Yderligere informationerDaSpecifikationerXL H1* Dette videokamera funktioner er blevet testet med SD Memory Cards op til 2 GB. Funktionalitet kan
15 KlargøringDaTilslut videokameraet til lysnettet1. Drej POWER hjulet til OFF.2. Montér DC kobleren på videokameraet.Tryk let på DC kobleren, og skub
150ObjektivNogle objektivspecifikationer ændres som vist nedenfor, når de påsættes XL H1.Input/Output bøsningerS-videobøsning 1 Vp-p/75 ohm (Y signal)
151Yderligere informationerDaCA-920 kompakt strømforsyningBP-950G batteripakkeVægt og dimensioner er omtrentlige. Med forbehold for fejl og udeladelse
152IndeksAAE shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72Afspilning, bånd . . . . . . . . . . .
153Yderligere informationDaMikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 60Mikrofondæmpning . . . .
154Audio blokdiagramInputOutputAudio process 1XLR GAIN UP (menu)INPUTSELECT SWPre AmpA / DD / ALine AmpDigitalProcessFiltersALCEVRPHONEVOLOUTINPUTSELE
155Yderligere informationDaCH 1CH 2CH 3CH 4AudioMonitorLCD DriverLEVEL METERRCA CH 1/CH 3PHONE LchMETER LchRCA CH 2/CH 4PHONE RchMETER RchDELAYDELAYfr
156Individuelle tasterTag en kopi af denne side og opbevar den sammen med videokameraet som en huskeseddel over de funktioner, der kan placeres i hver
CANON INC.Canon Europa N.V.P. O. Box 2262 1180 EG Amstelveen The Netherlands Sverige:Canon Svenska AB 169 88 Solna Tel: 08-744 85 00 www.canon.seDanma
16 Opladnings-, optagelses- og afspilningstiderDe følgende tider er omtrentlige og kan variere med opladnings-, optagelses- og afspilningsbetingelser
17 KlargøringDaKlargøring af videokameraetMontering og afmontering af farvesøgerenhedenMontering af farvesøgerenheden1. Skub søgerenheden ind i holder
18Montering og afmontering af øjestykketDu kan ændre positionen af øjestykket, så det kan benyttes med enten venstre eller højre øje. Afmonter øjestyk
19 KlargøringDaDioptrijusteringTænd for videokameraet, og juster kontakten for dioptrijustering.Undgå direkte solskin i at trænge ind i søgeren. Søger
2IntroduktionVigtige instruktionerADVARSEL:FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPA
20Justering af søgerenDu kan justere søgerens lysstyrke, kontrast og skarphed. Disse justeringer har ingen indflydelse på din optagelse.1. Tryk på MEN
21 KlargøringDaJustering af håndremmenJustér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger og langfinger, og start/stop tasten med d
22Klargøring af objektivetSe også betjeningsvejledningen til objektivet.Påsætning af objektivet1. Drej POWER hjulet til OFF.2. Fjern dækslerne på vide
23 KlargøringDa Korrekt funktionalitet kan ikke garanteres, når du optager i HDV standarden med objektiver, der ikke er HDV kompatible. Hvis du påsæt
24Justering af bagflanken (Objektiver uden en indbygget bagflanke justeringsfunktion)Bagflanken kan justeres for at korrigere fokuseringen ved tele-
25 KlargøringDaNulstil bagflanke justeringenDenne procedure vil nulstille den gemte bagflankejustering for det påsatte objektiv.1. Tryk på MENU tasten
26Benyt den trådløse fjernkontrolNår du trykker på tasterne på den trådløse fjernkontrol, ret den mod én af videokameraets modtagersensorer.Videokamer
27 KlargøringDaIsæt/udtag en kassetteBenyt kun videokassetter mærket med logoet. Til HDV optagelse anbefaler vi at benytte videokassetter, der er ko
28Isætning/Udtagning af et hukommelseskortDu kan benytte SD memory cards eller kommercielt tilgængelige MultiMediaCards (MMC) i dette videokamera. S
29 KlargøringDaSkift indstillinger med MENU tastenMange af videokameraets funktioner kan ændres gennem on-screen menuen.Vælg menuer og indstillinger1.
3 IntroduktionDaOm denne manualTak fordi du har købt Canon XL H1. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som
30Menu og standardindstillingerStandardindstillinger er angivet med fed skrift.1Kan kun vælges, når der er påsat et objektiv med Focus Preset funktion
31 KlargøringDaCAMERA MENUUndermenu Menupunkt IndstillingerCUSTOM PRESET EDIT SELECT CP 1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 3 PRESET_C, 4 PRESET_D, 5 PRESET_E,
32CAMERA MENUUndermenu Menupunkt IndstillingerRECORDING SETUPREC MODE* SP, LP 92UB REC INT. USR-BIT, EXT. USR-BIT 58UB SELECT 00 00 00 00, TIME, DATE
33 KlargøringDaHD DOWN CONVERT: Vælg om du vil konvertere videoudgangssignalet ned for HDV/DV bøsningen, når du afspiller et bånd, der er optaget i HD
34VCR/PLAY MENUUndermenu Menupunkt IndstillingerDISPLAY SETUP/ EVF SETUP EVF BW MODE ON, OFF 88BRIGHTNESS 20CONTRASTCOLORSHARPNESSTV SCREEN ON, OFF 12
35 KlargøringDaCARD CAMERA MENU1Kan kun vælges, når der er påsat et objektiv med Focus Preset funktion.Undermenu Menupunkt IndstillingerSIGNAL SETUP G
36CARD CAMERA MENUUndermenu Menupunkt IndstillingerCUSTOM PRESET EDIT SELECT CP 1 PRESET_A, 2 PRESET_B, 3 PRESET_C, 4 PRESET_D, 5 PRESET_E, 6 PRESET
37 KlargøringDaDISPLAY SETUP/ EVF SETUP EVF BW MODE ON, OFF 88BRIGHTNESS 20CONTRASTCOLORSHARPNESSLEV/CENT MRK OFF, LEVEL MARK, CENT. MARK 43OBJ DST UN
38CARD VCR/PLAY MENUUndermenu Menupunkt IndstillingerSIGNAL SETUP COMP. OUT 576i, 1080i/576i 97SDI OUTPUT ON, OFF 97SDI SPEC. AUTO, SD LOCKED 97CARD O
39 KlargøringDaIndstilling af tidszone, dato og klokkeslætIndstil tidszonen, dato og klokkeslæt, første gang du benytter videokameraet, eller hvis det
4Om HD/HDV og SD/DV specifikationerneGennem denne manual vil vi skelne mellem videosignalstandarderne, som benyttes i afspilningsdelen af XL H1, og op
40OptagelseOptagelseVideokameraet er forsynet med følgende indstillinger fra fabrikken:Optagelsesmetode - HDV; Audiometode - 2 kanalerOm audiooptagels
41 OptagelseDaFunktionerne slutsøgning, datosøgning og indekssøgning virker måske ikke korrekt, hvis du blander optagelser i HDV og DV standarderne på
42Skærmens informationer under optagelseTidskodeAngiver optagelsestiden i timer, minutter, sekunder og enkeltbilleder.Resterende båndAngiver den reste
43 OptagelseDaDu kan vælge den mængde information, der vises på skærmen, fra fuld, delvis eller ingen information.Gentagende tryk på EVF DISPLAY taste
44Kontrol af optagelsenUnder pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille de sidste få sekunder af din optagelse for at kontroller
45 OptagelseDaIndstilling af signalstandarden (HD/SD)Indstil MODE SELECT omskifteren til den ønskede position.• HD: Til at optage på båndet i HDV stan
46Ændring af aspektforholdetNår du optager i standard definition (SD), kan du indstille aspektforholdet for din optagelse til 16:9 eller 4:3.Indstil M
47 OptagelseDaSlutsøgningDu kan benytte denne funktion til at finde slutningen på den sidste optagelse.Tryk på END SEARCH tasten.•" " fremko
48ZoomDu kan enten betjene zoomen fra sidegrebet eller håndtaget. Du kan også benytte zoomringen på zoomobjektivet eller zoomtasterne på den trådløse
49 OptagelseDaZoom Preset (objektiver forsynet med Zoom Preset funktionen)Med denne funktion kan enhver given zoomindstilling huskes og genkaldes til
5 IntroduktionDaIndholdsfortegnelseIntroduktionVigtige instruktioner...
50FokuseringVideokameraet kan indstilles til autofokus eller manuel fokusering. For at gøre det lettere at fokusere manuelt, kan du også benytte Peaki
51 OptagelseDaManuel fokusering1. Objektiver forsynet med autofokus funktion: Skub objektivets fokusvælger til M.“MF” vises på skærmen.2. Zoom ind til
52PeakingUnder optagelse eller i pause i optagelsen, tryk på EVF PEAKING tasten.• Omridset af motivet vil blive forstærket.• Tryk på tasten igen for a
53 OptagelseDaAnvend ND filtret (objektiver med indbygget ND filter)Under optagelse på kraftigt belyste steder vil videokameraet indstille en lille b
54Valg af billedhastighedDu kan vælge mellem standard 50i og 25F billedhastighed uafhængig af optagelsesmetoden.50i metodeOptager med 50 50 fps interl
55 OptagelseDaIndstilling af tidskodenValg af kørselsindstillingenDu kan vælge mellem kørsel under optagelse (REC-RUN), forindstillet kørsel under opt
56Synkronisering af videokameraets tidskodeDu kan synkronisere dette videokameras tidskode med en ekstern tidskodegenerator. Du kan også inkludere Use
57 OptagelseDaValg af synkroniseringsmetodeÅbn menuen, og vælg [SIGNAL SETUP]. Vælg [EXT. SYNC], vælg en indstilling, og luk menuen. Hvis du vælger [
58Indstilling af User BitUser Bit informationen kan vælges som optagelsens dato eller klokkeslæt eller som en identifikationskode, der består af 8 kar
59 OptagelseDaAudio optagelseVed optagelse på båndet i enten HDV eller DV standarden, kan du vælge kun at optage lyden i to kanaler eller alle fire ka
6AfspilningAfspilning af et bånd...
60Benyt vindskærmenMed den medfølgende mikrofon (kun), kan du mindske den vindstøj, der optages med front mikrofonen.Åbn menuen, og vælg [AUDIO SETUP]
61 OptagelseDaVed tilslutning til XLR bøsningerne1. Tilslut mikrofonen til XLR bøsningerne.Du kan forsyne en mikrofon med "phantom spænding"
62Optagelse på kanal 3 og 4Vælg audio inputtet fra SHOE (ekstratilbehør MA-300 mikrofonadapter), AUDIO2 (RCA bøsninger) eller REAR (XLR bøsninger). Se
63 OptagelseDaNår du tilslutter en mikrofon, der ikke understøtter "phantom spænding", vær sikker på at indstille +48V omskifteren på OFF. I
64Billedstabilisator (objektiver forsynet med billedstabilisator)Du kan vælge at tænde eller slukke for billedstabilisatoren afhængig af optagelsesbe
65 OptagelseDaBenyt Program AE metoderneDe programmerede automatiske eksponeringsmetoder giver avancerede automatiske optagelsesteknikker for at sikre
66Aperture-Priority ( 69)Benyt denne metode til at vælge mellem 7 blændeindstillinger - fra f/1.6 til f/9.5 (eller til blænde helt lukket) - og video
67 OptagelseDaFunktionernes tilgængelighed i hvert optagelsesprogram: Tilgængelig : Ikke tilgængelig1 : Tilgængelig, når eksponeringen er låst.2 :
68Optagelse i Shutter-Priority (Tv) metodenTilgængelige lukkertider ved optagelse af videoer:1/3*, 1/6, 1/12, 1/25, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,
69 OptagelseDaOptagelse i Aperture-Priority (Av) metodenTilgængelige blændeværdier (med HD 20x L IS objektivet)F1.6, F2.0, F2.8, F4.0, F5.6, F8.0, F9.
7 IntroduktionDaKontroller det medfølgende tilbehørBody Kit* Medfølger ikke i Kina og Oceanien.Yderligere tilbehør, der medfølger Lens KittetCA-920 ko
70Optagelse med den manuelle metodeDu kan indstille eksponeringen til enhver kombination af lukkertid og blændeværdi.Tilgængelige indstillinger* Kun m
71 OptagelseDaEksponeringsjusteringEksponeringslås1. Indstil POWER hjulet til , Tv eller Av.2. Tryk på EXP. LOCK tasten.• Eksponeringsindikatoren fre
72Benyt AE ShiftDu kan benytte AE Shift kontrollen til manuelt at overskrive det automatiske eksponeringssystem for at gøre billedet mørkere eller lys
73 OptagelseDaJustering af GainGain kontrollen justerer niveauet af videosignalet, der er genereret på grundlag af belysnings- og optagelsesbetingelse
74Indstilling af hvidbalancenVideokameraet benytter en elektronisk hvidbalance proces til at kalibrere billedet, så det viser farverne præcist under f
75 OptagelseDaIndstilling af en manuel hvidbalance1. Indstil POWER hjulet til et andet optagelsesprogram end .2. Tryk på WHITE BALANCE hjulet, så det
76Benyt zebramønstretDette videokamera har et zebramønster, som viser sorte og hvide striber på områder, der er overeksponeret. Zebramønstret bliver k
77 OptagelseDaAnvend Skin Detail funktionenMed Skin Detail funktionen bliver områder i billedet detekteret, som har hudtone karakteristik, og detaljer
78Anvend brugertilindstillingenDu kan definere et brugerindstillet niveau for 23 optagelsesspecifikationer som benyttes, når du optager på bånd (17 nå
79 OptagelseDaMaster Pedestal [PED] (kun i CAMERA metoden)Justerer master pedestal niveauet i området -9 til +9.Setup Level [SET] (kun i CAMERA metode
8Oversigt over deleneXL H1Ekstern kontrolmetodeVCR/PLAY metodeSlukketAutoLukkerprioritetBlændeprioritetManuelSpotlightNightBasisprogramSet fra venstre
80Color Phase [CPH]Justerer farvefasen i området -9 til +9.R Gain [RGN]Justerer det røde niveau i området -9 til +9.G Gain [GGN]Justerer det grønne ni
81 OptagelseDaIndstilling af Brugerindstillinger1. Åbn menuen, og vælg [CUSTOM PRESET].2. Vælg [ EDIT].Undermenuen for Brugerindstilling fremkommer.3.
823. Drej SELECT hjulet for at vælge et tal, bogstav eller et skilletegn, og tryk på SET tasten.• Den næste karakter i filen for Brugerindstilling vil
83 OptagelseDaKopiere en fil for Brugerindstilling til hukommelseskortet1. Åbn menuen, og vælg [CUSTOM PRESET], efterfulgt af [ ].2. I undermenuen for
84Gemme de Brugerindstillinger, der er i brug sammen med et still-billede på hukommelseskortetI metoden kan du gemme den Brugerindstilling, der er i
85 OptagelseDaAnvend Clear ScanDenne facilitet gør det muligt at optage en computer’s CRT skærm eller andet udstyr uden at få sorte bånd eller støj på
86Anvend de individuelle tasterDu kan placere ofte benyttede funktioner i de individuelle taster. De forskellige individuelle taster kan tillægges for
87 OptagelseDaÆndring af indstillingen for de individuelle tasterÅbn menuen, og vælg [SYSTEM/ ]. Vælg [CUSTOM KEY 1] eller [CUSTOM KEY 2], vælg den fu
88Tidskode hold Du kan trykke på den individuelle tast for at fryse informationen med tidskoden. Tidskoden vil fortsætte med at køre normalt, selv o
89 OptagelseDaOptagelse af farveindikatorer/ Audio referencesignalFarveindikatorerDu kan generere og optage SMPTE (Society of Motion Picture and Telev
9 IntroduktionDaSet fra venstreKontakt for dioptrijustering ( 19)STEREO/MONO mikrofonvælger ( 60)Lås ( 18)Øjestykke ( 18)Farvesøger ( 17-20)Udløse
90Anvend op- og nedtoningDu kan vælge at tone op/ned til/fra hvid eller til/fra sort.1. Mens du optager eller er i pause i optagelsen, tryk på BARS/FA
91 OptagelseDaAnvend den digitale videokontrolDenne facilitet gør det muligt for XL H1 at kontrollere optagelses start og stop funktionerne på et tils
92Andre videokamera funktioner/indstillingerÆndring af optagelsesmetoden (SP/LP)Kun når du optager i Standard Definition (SD metoden), kan du vælge me
93 OptagelseDaSluk for indikatorlamperneÅbn menuen, og vælg [SYSTEM/ ]. Vælg [TALLY LAMP], indstil den til [OFF], og luk menuen.Indikatorlamperne lyse
94AfspilningAfspilning af et båndVælg en afspilningsstandard, der svarer til det bånd, du vil afspille.1. Indstil POWER hjulet til .2. Åbn menuen, og
95 AfspilningDa (Enkeltbillede afspilning)Afspiller et billede ad gangen. Tryk gentagende gange på tasten på den trådløse fjernkontrol under pause i
96Tilslutning til monitor/TVDe forskellige optagelsesmetoder og de korresponderende udgangsbøsninger er angivet i tabellen nedenfor:Tilslutning til et
97 AfspilningDaAktiver HD/SD SDI udgangen, og vælg det korrekte videooutput (HD eller SD).1. Indstil POWER hjulet til .2. Åbn menuen, og vælg [SIGNAL
98 Benyt HDV/DV bøsningen• Når du tilslutter videokameraet til en monitor eller et TV, der understøtter DV, skal du måske udføre en procedure på TV&ap
99 AfspilningDa Vi anbefaler at forsyne videokameraet med strøm fra lysnettet. Når du tilslutter gennem RCA bøsningen, indstil RCA/BNC vælgeren til
Comments to this Manuals