PALPUB. DIG-0114-000HD-CamcorderBedienungsanleitung
Informationen zu dieser Anleitung10EinführungInformationen zu dieser AnleitungWir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA HF G10. Bitte lesen Sie d
Übernehmen von Video-Schnappschuss-Szenen und Fotos aus einem Film100Fotos übernehmenSie können ein einzelnes Foto oder eine Folge von Fotos übernehme
Verwenden von Story-Creator zum Schaffen von Video-Storys101Video-Storys und Kino-StilVerwenden von Story-Creator zum Schaffen von Video-StorysStory-C
Verwenden von Story-Creator zum Schaffen von Video-Storys102Aufnehmen einer Szene innerhalb einer StoryDrücken Sie g, um Filme innerhalb der gewählten
Verwenden von Story-Creator zum Schaffen von Video-Storys103Aufnehmen von zusätzlichen Szenen innerhalb einer vorhandenen Story1 Starten Sie den Modus
CINEMA-Modus und Kinostilfilter104CINEMA-Modus und KinostilfilterIm -Modus passt der Camcorder die Bildrate und verschiedene weitere Bildeinstellunge
CINEMA-Modus und Kinostilfilter105Optionen ( Voreinstellung)Der Camcorder bietet 9 Kinostilfilter. Wählen Sie den gewünschten Filter, während Sie auf
Verzierungen hinzufügen106Verzierungen hinzufügenMit der Verzierungs-Funktion können Sie Ihrem Bild verschiedene grafische Elemente wie Stempel, Wasse
Verzierungen hinzufügen107ALeinwand - Dies ist der Bereich, auf den Sie zeichnen und Ihre Verzierungen in Aktion sehen.BWerkzeugleiste.C[ Stifte und
Verzierungen hinzufügen108Benutzen von [Stifte und Stempel]1 Berühren Sie [ ].• Der Bildschirm [Stifte und Stempel] wird angezeigt.2 Wählen Sie den ge
Verzierungen hinzufügen109Verwenden von Bild-Mix1 Öffnen Sie den Bildschirm [Bild auswählen].[ ] [ON]2 Berühren Sie [+] oder [-], um eine andere Bild
Informationen zu dieser Anleitung11SelbstauslöserSelbstauslöser1 Öffnen Sie den Bildschirm [Selbstauslöser].[FUNC.] [MENU] 8 [Selbstauslöser]2 Berü
Verzierungen hinzufügen110Verzieren während der Wiedergabe1 Geben Sie die Szene wieder, die Sie verzieren möchten.2 Berühren Sie den Bildschirm, um di
Wiedergabe von Storys aus der Galerie111Wiedergabe von Storys aus der GalerieSie können mit Story-Creator erstellte Aufnahmen so wiedergeben, dass sie
Wiedergabe von Storys aus der Galerie112WICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfal
Szenen bewerten113Szenen bewertenSie können Story-Szenen direkt nach dem Aufnehmen (0 40) oder während der Wiedergabe bewerten. Sie können mehrere Sze
Wiedergabe mit Musikuntermalung114Wiedergabe mit MusikuntermalungGeben Sie Filme (oder eine Diaschau) mit Musikuntermalung wieder. Dazu können Sie ein
Wiedergabe mit Musikuntermalung115Regeln der Balance der Musikuntermalung während der Wiedergabe1 Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm,
Wiedergabe mit Musikuntermalung116Wiedergabe, wenn das Video nicht mit externem Audio gekoppelt ist6 Berühren Sie eine Story oder Szene, um die Videow
Szenen innerhalb von/zwischen Storys kopieren und verschieben117Szenen innerhalb von/zwischen Storys kopieren und verschiebenSie können Szenen in der
Das Miniaturbild einer Story auswählen118Das Miniaturbild einer Story auswählenZunächst wird das erste Bild der ersten Szene der Story als Miniaturbil
Den Titel einer Story ändern119Den Titel einer Story ändernWenn Sie eine Story anlegen, wird zuerst das gegenwärtige Datum als Titel der Story verwend
Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs12Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMsDas folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert:Kompakt-Netzgerät
Buchsen am Camcorder120Externe AnschlüsseBuchsen am Camcorder* Wenn Sie ein Kabel an den Camcorder anschließen, vergewissern Sie sich, dass die Dreiec
Anschlussdiagramme121AnschlussdiagrammeIn den folgenden Anschlussdiagrammen sind auf der linken Seite die Buchsen am Camcorder und auf der rechten Sei
Anschlussdiagramme122Anschluss BComponent-VideoTyp: Analog Qualität: High Definition Nur AusgangAnschluss an ein HD-Fernsehgerät (HDTV) mit Compon
Anschlussdiagramme123HINWEISE• Wählen Sie in den folgenden Fällen zur Stromversorgung das Kompakt-Netzgerät und schließen Sie erst dann den Camcorder
Wiedergabe auf einem Fernsehschirm124Wiedergabe auf einem FernsehschirmVerbinden Sie den Camcorder mit einem Fernsehgerät, um Ihre Aufnahmen anzusehen
Fotos ansehen125FotosFotos ansehen1 Drücken Sie S.2 Öffnen Sie die Indexansicht [Standbilder], falls sie nicht angezeigt wird.[b] [Standbilder]3 Such
Fotos ansehen1264 Berühren Sie das Foto, das Sie sehen möchten.• Das Foto wird in Einzelansicht angezeigt. • Bewegen Sie den Finger nach links/rechts,
Fotos löschen127Fotos löschenSie können die Fotos löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen.Löschen von einzelnen Fotos1 Wählen Sie in der Einzelbilda
Fotos löschen128WICHTIG• Lassen Sie beim Löschen von Fotos Vorsicht walten. Gelöschte Fotos können nicht wiederhergestellt werden.• Fotos, die mit and
Diaschau129DiaschauSie können eine Diaschau von allen Ihren Standbildern vorführen und dazu auch Musik abspielen.1 Öffnen Sie die Indexansicht [Standb
Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs13Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcorder geliefert:• PIXELA Transfer Utility CD-ROM*- Verwe
Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopieren130Sich ern /Weit ergeb en Ihrer Aufnahme nAufnahmen auf eine Speicherkarte kopierenUm Aufnahmen zu kopieren
Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopieren131Kopieren von Szenen aus einer Story entsprechend der Bewertung1 Öffnen Sie die Galerie und bringen Sie die
Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopieren1323 Berühren Sie die gewünschte Option und berühren Sie dann [Ja].• Wenn Sie [Auswählen] wählen, gehen Sie w
Sichern von Aufnahmen auf einem Computer133Sichern von Aufnahmen auf einem ComputerDie mit diesem Camcorder aufgenommenen Filme werden im eingebauten
Sichern von Aufnahmen auf einem Computer134Fotos sichern (Windows/Mac OS)Mit Hilfe der mitgelieferten Foto-Anwendungssoftware können Sie Fotos auf Ihr
Sichern von Aufnahmen auf einem Computer135• Wenn Videodateien, die vorher auf einem Computer gespeichert waren, zurück in den Camcorder übertragen, t
Kopieren von Aufnahmen auf einen externen Videorecorder136Kopieren von Aufnahmen auf einen externen VideorecorderIn HochauflösungSchließen Sie den Cam
Kopieren von Aufnahmen auf einen externen Videorecorder1373 Camcorder: Suchen Sie die zu kopierende Szene oder Story auf und halten Sie die Wiedergabe
Hochladen von Filmen in ein Videoportal138Hochladen von Filmen in ein VideoportalMit der mitgelieferten Software Transfer Utility können Sie Ihre Szen
Hochladen von Filmen in ein Videoportal1396 Berühren Sie [START], um die Szenen zu konvertieren.• Bevor Sie [START] berühren, können Sie [ ] berühren,
Bezeichnung der Teile14Bezeichnung der Teile1 RESET (Zurücksetzen)-Taste (0 162)2 2 (Kamera/Wiedergabe)-Taste (0 27)3 DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste
Hochladen von Filmen in ein Videoportal140WICHTIG• Solange der Camcorder an den Computer angeschlossen ist, öffnen Sie die Abdeckung der beiden Speich
Hochladen von Filmen in ein Videoportal141Konvertieren von nur einem Teil einer Szene oder Story1 Geben Sie die Szene oder Story wieder, die Sie teilw
Hochladen von Filmen in ein Videoportal142HINWEISE• Je nach der Datenmenge, die hochgeladen wird, und den kabellosen Verbindungsbedingungen des Netzwe
Anhang: Liste der Menüoptionen143Zusätzliche Information enAnhang: Liste der MenüoptionenNicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. Einzelhei
Anhang: Liste der Menüoptionen1441Option im -Modus nicht verfügbar.2Option nur zum Aufnehmen von Filmen verfügbar.3Einige Optionen sind nur verfügbar
Anhang: Liste der Menüoptionen1451Vorgang nicht verfügbar für Aufnahmen auf Speicherkarte Y (Reiter 7).2Vorgang nicht verfügbar für die beiden bereits
Anhang: Liste der Menüoptionen1461Option nur zum Aufnehmen von Filmen verfügbar.2Option nur verfügbar, wenn das optionale Surround-Mikrofon SM-V1 an d
Anhang: Liste der Menüoptionen147[Langzeitautomatik]: Der Camcorder wählt automatisch eine lange Verschlusszeit, um an Orten mit unzureichender Beleuc
Anhang: Liste der Menüoptionen148y / z Einstellen der Wiedergabe1Voreinstellung im -Modus.2Option steht nicht zur Verfügung, wenn der Camcorder über
Anhang: Liste der Menüoptionen1491Option nur zum Aufnehmen von Filmen verfügbar.2Kann für den -Modus und für den -Modus unabhängig eingestellt werde
Bezeichnung der Teile151 MIC (Mikrofon)-Anschluss (0 77)2 Griffriemen (0 24)3 USB-Anschluss (0 120, 123, 136)4 HDMI OUT-Anschluss (0 120, 121)5 REMOTE
Anhang: Liste der Menüoptionen150[x.v.Color]: Verwendet einen Farbraum mit erweitertem Farbumfang, um tiefere, lebensechtere Farben zu erreichen.• Ver
Anhang: Liste der Menüoptionen151[POWERED IS-Taste][x Gedrückt halten], [y Ein/Aus] z z – – 57[Individualtaste/Wahlrad][o Tv / Av], [ Man. Belichtung]
Anhang: Liste der Menüoptionen1521Option steht nicht zur Verfügung, wenn der Camcorder über das mitgelieferte HDMI-Kabel an ein HD-Fernsehgerät angesc
Anhang: Liste der Menüoptionen153[Gewählte Fokusgeschw.]: Legt die Geschwindigkeit fest, mit der die Scharfeinstellung zur voreingestellten Position w
Anhang: Liste der Menüoptionen154[Entfernungseinheit]: Wählt die Einheit, in der der Fokussierabstand während des manuellen Scharfeinstellens angezeig
Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen155Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen Filme aufnehmen (mit Story-Creator)16782345910111213141 Steuertaste
Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen156, Filme aufnehmeny Manueller Modus CINEMA-Modus122 23 724 25 815161718192021592811302931323326 2736 373534
Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen157HINWEISE• Sie können die DISP.-Taste drücken, um die meisten Symbole und Anzeigen auszuschalten. Wiedergabe
Anhang: Bildschirmsymbole und -anzeigen1587 Aufnahme-/WiedergabefunktionN Aufnahme, M Aufnahmepause, A Wiedergabe, C Wiedergabepause, I schnelle Wiede
Fehlersuche159FehlersucheFalls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Manchmal kann das, was Sie als
Bezeichnung der Teile161 Instant-AF-Sensor (0 176)2 Sucher (0 22)3START/STOP-Taste (0 38)4Gurtöse (0 24)5 DC IN-Anschluss (0 20)6 Sucher-Scharfeinstel
Fehlersuche160Im Kompakt-Netzgerät ist ein Geräusch zu hören.- Wenn das Kompakt-Netzgerät an die Steckdose angeschlossen ist, ist ein leises Geräusch
Fehlersuche161WiedergabeKopieren/Verschieben von Szenen in einer Story ist nicht möglich.- Der Speicher ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (0 94,
Fehlersuche162Anzeigelampen und Bildschirmanzeigen leuchtet in Rot auf.- Der Akku ist leer. Den Akku auswechseln oder laden. erscheint auf dem Bildsch
Fehlersuche163Videorauschen erscheint auf dem Bildschirm.- Halten Sie einen Abstand zwischen dem Camcorder und Geräten, die starke elektromagnetische
Fehlersuche164Speicherkarte und ZubehörDie Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen.- Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingelegt. Die Speicherka
Fehlersuche165Am Fernsehgerät ist kein Ton hörbar.- Wenn Sie den Camcorder über ein optionales Component-Kabel CTC-100 mit einem HD-Fernsehgerät verbi
Fehlersuche166Aufnahme von Filmen im internen Speicher nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren- Der eingebaute Speicher im Camcorder wurd
Fehlersuche167Filmaufnahme auf dieser Speicherkarte nicht möglich Nur mit dem Camcorder initialisieren- Die Speicherkarte im Camcorder wurde mit ein
Fehlersuche168LCD-Schirm wurde abgedunkelt.-Halten Sie h 2 Sekunden lang gedrückt, um den LCD-Monitor auf seine vorherige Helligkeit zurückzustellen.L
Fehlersuche169Speicherkarte voll- Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen (0 94, 127), um Platz zu schaffen, oder wechseln Sie die S
Bezeichnung der Teile171 Eingebautes Mikrofon (0 71)2Zoomregler (0 53)3 Moduswahlschalter (0 27)4 Erweiterter Mini-Zubehörschuh5 ACCESS-Lampe (0 38)6
Fehlersuche170Stromversorgung nicht unterbrechen. USB-Verbindung erst trennen, wenn Sie die Verbindung am Computer sicher entfernt haben.- Während d
Fehlersuche171Wiedergabe nicht möglich Zugriff auf internen Speicher nicht möglich- Es liegt ein Problem mit dem eingebauten Speicher vor. Sichern S
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung172Vorsichtsmaßnahmen zur HandhabungCamcorderBeachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um eine optimal
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung173Lagerung für längere Zeit Wenn Sie beabsichtigen, den Camcorder längere Zeit nicht zu benutzen, lagern Sie ihn an
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung174• Lassen Sie Speicherkarten nicht an Orten liegen, die hoher Luftfeuchtigkeit und hohen Temperaturen ausgesetzt si
Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung175EntsorgenWenn Sie Filme löschen oder den Speicher initialisieren, wird nur die Daten-Zuordnungstabelle geändert, d
Wartung/Sonstiges176Wartung/SonstigesReinigungCamcordergehäuse• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch für die Reinigung des Camcordergehäuses. Ver
Wartung/Sonstiges177Benutzung des Camcorders im AuslandStromquellenSie können das Kompakt-Netzgerät weltweit zum Betreiben des Camcorders und Laden de
Zubehör178ZubehörDas folgende Zubehör ist mit diesem Camcorder kompatibel. Ausgewähltes Zubehör ist auf den folgenden Seiten genauer beschrieben.HINWE
Zubehör179Optional erhältliches SonderzubehörAkkusWenn Sie weitere Akkus benötigen, wählen Sie eines der folgenden Modelle: BP-808*, BP-809(B)*, BP-80
Bezeichnung der Teile181 Seriennummer2 BATTERY RELEASE-Schalter (0 21)3 Stativbuchse (0 25)231Unterseite
Zubehör180Verwendung des eingebauten SpeichersVerwendung einer Speicherkarte*Ungefähre Aufnahmezeiten bei wiederholten Bedienungsvorgängen, wie Start/
Zubehör181Telekonverter TL-H58Dieser Telekonverter verlängert die Brennweite des Camcorder-Objektivs um den Faktor 1,5.• Beim Filmen mit angesetztem T
Zubehör182Stereo-Richtmikrofon DM-100Dieses hochempfindliche Mikrofon mit Super-Richtcharakteristik wird auf den erweiterten Mini-Zubehörschuh des Cam
Technische Daten183Technische DatenLEGRIA HF G10 — Die angegebenen Werte sind Näherungswerte.System• AufnahmesystemFilme: AVCHD Videokompression: MPE
Technische Daten184• Filterdurchmesser: 58 mm• Kürzeste Einstellentfernung 60 cm; 2 cm bei vollem Weitwinkel• Weißabgleich Automatischer Weißabgleich,
Technische Daten185• Betriebstemperatur: 0 – 40 °C• Abmessungen [B x H x T] (ungefähr, ohne Griffriemen und Gegenlichtblende): 94 x 78 x 195 mm •Gew
Technische Daten186Informationen zu den MusikdateienDie Spezifikationen für Musikdateien, die mit dem Camcorder kompatibel sind, sind wie folgt.Tonkod
1873D-Ansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92AAGC (automatische Verstärkungsregelung)-Grenze . . . . . . . . . . . . . .
188HHD in SD konvertieren . . . . . . . . . . . . . .138, 140HDMI OUT-Anschluss . . . . . . . . . . . . . .120, 121HDMI-CEC . . . . . . . . . . . .
189WWartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176Weißabgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Weitw
Bezeichnung der Teile19Fernbedienung WL-D891START/STOP-Taste (0 38)2 b (Indexauswahl)-Taste (0 93)Zum Umschalten zwischen den Betriebsarten Aufnahme u
• Bei Fragen bezüglich der PIXELA Anwendung wenden Sie sich bitte an den PIXELA Kundenservice (siehe Rückseite der Installationsanleitung für die PIXE
© CANON INC. 2011 PUB. DIG-0114-000Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59-6
2EinführungWichtige Hinweise zum GebrauchWARNUNG!UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE NICHT DAS CAMCORDER-GEHÄUSE. INNE
Den Akku laden20Vorbe reitung enDen Akku ladenDer Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden. Wenn
Den Akku laden21Entfernen des Akkus1 Schieben Sie Uin Richtung des Pfeils und halten Sie die Taste gedrückt.2 Schieben Sie den Akku und ziehen Sie ihn
Vorbereiten des Camcorders22Vorbereiten des CamcordersIn diesem Kapitel werden die wesentlichen Vorbereitungen für den Camcordereinsatz beschrieben, w
Vorbereiten des Camcorders23Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-MonitorsDrehen des LCD-MonitorsÖffnen Sie den LCD-Monitor um 90°.• Der
Vorbereiten des Camcorders24HINWEISE• Bei Verwendung der hellen Einstellung verkürzt sich die effektive Nutzungsdauer des Akkus.• Sie können weiterhin
Vorbereiten des Camcorders25FernbedienungSetzen Sie zuerst die mitgelieferte Lithium-Knopfbatterie CR2025 in die Fernbedienung ein.1 Drücken Sie den E
Grundlegende Bedienung des Camcorders26Grundlegende Bedienung des CamcordersBenutzen des Sensorbildschirms (Touchscreen)Die Steuertasten und Menüpunkt
Grundlegende Bedienung des Camcorders27BetriebsartenAufnahmeIm Aufnahmemodus wird die Betriebsart des Camcorders durch die Position des Moduswahlschal
Grundlegende Bedienung des Camcorders28Benutzung der MenüsViele der Camcorder-Funktionen können über das FUNC.-Menü und die Setup-Menüs eingestellt we
Grundlegende Bedienung des Camcorders29Setup-Menüs* Im -Modus kann auf die Setup-Menüs nicht zugegriffen werden und die meisten Menüeinstellungen wer
3Warenzeichenangaben• Das SD-, das SDHC- und das SDXC-Logo sind Warenzeichen von SD-3C, LLC.• Microsoft und Windows sind Warenzeichen oder eingetragen
Ersteinstellungen30ErsteinstellungenEinstellen von Datum und UhrzeitBevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und
Ersteinstellungen31Ändern der SpracheDie voreingestellte Sprache des Camcorders ist Englisch. Sie können sie auf eine von 27 Sprachen ändern.1 Öffnen
Verwendung einer Speicherkarte32Verwendung einer SpeicherkarteFür die Verwendung mit dem Camcorder geeignete SpeicherkartenMit diesem Camcorder können
Verwendung einer Speicherkarte33Eye-Fi-KartenZu diesem Produkt wird nicht garantiert, dass die Funktionen der Eye-Fi-Karte (einschließlich drahtloser
Verwendung einer Speicherkarte34Herausnehmen der SpeicherkarteDrücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, um sie auszurasten. Wenn die Speicherkarte
Verwendung einer Speicherkarte35Fortlaufende Aufnahme (Relay Recording)Sie können die fortlaufende Aufnahme aktivieren, so dass die Aufnahme ununterbr
Verwendung einer Speicherkarte36Dual-Slot-AufzeichnungMit der Dual-Slot-Aufzeichnung können Sie Szenen gleichzeitig auf beide Speicherkarten aufnehmen
Verwendung einer Speicherkarte37Initialisieren des SpeichersInitialisieren Sie Speicherkarten, wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwend
Filme und Fotos aufnehmen38AufnahmeFilme und Fotos aufnehmenFilme und Fotos werden standardmäßig in den eingebauten Speicher aufgenommen. Sie können d
Filme und Fotos aufnehmen39Aufnehmen im AUTO-ModusWenn Sie den -Modus zum Aufnehmen von Videos und Fotos benutzen, nimmt der Camcorder automatisch ve
4Highlights des LEGRIA HF G10Der Canon LEGRIA HF G10 HD ist ein hoch leistungsfähiger Camcorder, dessen kompakte Bauweise ihn zum idealen Aufnahmegerä
Filme und Fotos aufnehmen40Szenen bewertenSie können die Option zum Bewerten von Szenen im Aufnahmemodus mit der Einstellung 8 [Szenen bewerten (Aufn
Filme und Fotos aufnehmen41WICHTIG• Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt. Anderenfalls kann es zu
Filme und Fotos aufnehmen42HINWEISE• Hinweise zum Stromsparbetrieb: Wenn 6 [Stromsparbetrieb] [Abschaltautomatik] auf [A An] gestellt ist, schaltet d
Filme und Fotos aufnehmen43Aufnahmen in Modus y (manueller Modus)Wenn der Moduswahlschalter auf y (manueller Modus) eingestellt ist, haben Sie vollen
Filme und Fotos aufnehmen44• Auf eine Eye-Fi-Karte im Speicherkartensteckplatz Y aufgenommene Fotos werden automatisch hochgeladen, wenn der Camcorder
Schnellstartfunktion45SchnellstartfunktionWenn Sie den LCD-Monitor schließen, während der Camcorder eingeschaltet ist, wechselt der Camcorder in den S
Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus)46Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus)Der Camcorder bietet 5 Aufnahmemodi. Mit einer Änderung des Aufnahme
Auswahl der Bildrate47Auswahl der BildrateSie können die Bildrate (die Anzahl der pro Sekunde aufgenommenen Bilder) ändern, um das Aussehen Ihrer Film
Scharfeinstellung48ScharfeinstellungSie können manuell scharfstellen und dabei die Peaking-Funktion als Hilfe verwenden, oder Sie können mit dem Autof
Scharfeinstellung495 Nachdem Sie die Scharfeinstellung vorgenommen haben, berühren Sie [ ], um auf die voreingestellte Fokusposition zurückzukehren.•
5Weitere FunktionenSmart AUTOSmart AUTO (0 40) wählt automatisch den besten Szenemodus für die Szene, die Sie aufnehmen möchten. So erhalten Sie hochw
Scharfeinstellung50Optionen ( Voreinstellung)HINWEISE• Während Sie den Autofokus-Modus benutzen, können Sie den Drehring bewegen, um manuell scharfzu
Scharfeinstellung511 Öffnen Sie den Bildschirm [Gesichtskenn./-verfolgung].[FUNC.] [MENU] 7 [Gesichtskenn./-verfolgung]2 Berühren Sie [A An] oder
Scharfeinstellung52Automatische Schärfenachführung (Touch & Track)Wenn Sie eine Gruppe von Personen aufnehmen und dabei die Gesichtserkennung verw
Zoomen53ZoomenSie können auf drei Arten ein- und auszoomen: mit dem Zoomregler am Camcorder, mit den Zoomtasten auf der Fernbedienung oder mit der Zoo
Zoomen54Ungefähre Zoomgeschwindigkeiten* (Zoomregler)* Gemessen von vollem Weitwinkel bis zu vollem Tele. **Wenn die Zoomgeschwindigkeit zu hoch ist (
Zoomen55Benutzen der Zoomsteuerung des Sensorbildschirms 1 Zeigen Sie die Zoomsteuerung auf dem Sensorbildschirm an. [FUNC.] [ZOOM]• Die Zoomsteuerun
Zoomen56HINWEISE• Sie können auch einen optionalen Telekonverter aufsetzen und in Kombination mit dieser Funktion benutzen, um den Effekt zu verstärke
Erweiterte Bildstabilisierung57Erweiterte BildstabilisierungDie Bildstabilisierung reduziert Verwacklungsunschärfe (unscharfe Bilder aufgrund unruhige
Begrenzung der automatischen Verstärkungsregelung (AGC)58Begrenzung der automatischen Verstärkungsregelung (AGC)Wenn Sie in dunkler Umgebung aufnehmen
Aufnahmeprogramme mit automatischer Belichtung59Aufnahmeprogramme mit automatischer BelichtungMit den Aufnahmen für automatische Belichtung (AE) stell
6Genießen Sie Ihre Aufnahmen auf anderen GerätenEye-FiSchließen Sie den Camcorder an ein HD-Fernsehgerät an (0 124)Wiedergabe des Videos direkt von de
Aufnahmeprogramme mit automatischer Belichtung60HINWEISE•[B Blendenautomatik]:- Auf dem Bildschirm wird nur der Nenner-Wert angezeigt – [B 250] beispi
Einstellung der Belichtung61Einstellung der BelichtungGelegentlich können Motive vor hellem Hintergrund zu dunkel erscheinen (unterbelichtet), oder Mo
Einstellung der Belichtung62Verwendung des ZebramustersSie können das Zebramuster verwenden, um Bereiche zu erkennen, die möglicherweise überbelichtet
Einstellung der Belichtung633 Berühren Sie [y] oder [A] oder bewegen Sie Ihren Finger über das Wahlrad, um den Wert für die Blendeneinstellung festzul
Weißabgleich64WeißabgleichDie Funktion des Weißabgleichs hilft Ihnen, Farben unter verschiedenen Lichtbedingungen korrekt wiederzugeben.ÜBERPRÜFEN SIE
Weißabgleich65HINWEISE• Wenn Sie einen individuellen Weißabgleich wählen:- Stellen Sie 7 [Digitalzoom] auf [BAus].- Stellen Sie den Weißabgleich neu
Spezialszene-Aufnahmeprogramme66Spezialszene-AufnahmeprogrammeMit dem entsprechenden Spezialszene-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen a
Spezialszene-Aufnahmeprogramme67HINWEISE•[F Porträt]/[G Sport]/[I Schnee]/[J Strand]: Die Bildwiedergabe kann abgehackt wirken.•[F Porträt]: Die Unsch
Bildeffekte68BildeffekteSie können Farbtiefe, Helligkeit, Kontrast und Schärfe des Bilds einstellen.ÜBERPRÜFEN SIE• Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm au
Selbstauslöser69Selbstauslöser1 Öffnen Sie den Bildschirm [Selbstauslöser].[FUNC.] [MENU] 8 [Selbstauslöser]2 Berühren Sie [A An n] und dann [a].•
71 Einführung 10Informationen zu dieser Anleitung 10In diesem Handbuch verwendete Hinweise 10Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs 12Bezeichnung der Teil
Tonaufnahmepegel70TonaufnahmepegelDer Tonaufnahmepegel des eingebauten Mikrofons oder eines externen Mikrofons kann eingestellt werden. Sie können die
Richtwirkung des eingebauten Mikrofons71Richtwirkung des eingebauten MikrofonsSie können die Richtwirkung des eingebauten Mikrofons ändern, um besser
Audio-Equalizer72Audio-EqualizerSie können den Audio-Equalizer benutzen, um die Tonpegel einzustellen, indem Sie speziell auf den Hoch- oder den Niede
Audio-Mix73Audio-MixBeim Aufnehmen können Sie Ton vom eingebauten Mikrofon mit externem Ton über den MIC-Anschluss mischen und die Mischbalance regeln
Benutzen von Kopfhörern74Benutzen von KopfhörernVerwenden Sie Kopfhörer für die Wiedergabe oder zum Kontrollieren des Audiopegels, während Sie aufnehm
Verwendung des erweiterten Mini-Zubehörschuhs75Verwendung des erweiterten Mini-ZubehörschuhsMit dem erweiterten Mini-Zubehörschuh können Sie eine Reih
Benutzung eines externen Mikrofons76Benutzung eines externen MikrofonsBei Tonaufnahmen in sehr leiser Umgebung nimmt das eingebaute Mikrofon eventuell
Benutzung eines externen Mikrofons772 Schließen Sie den Empfänger an den MIC-Anschluss des Camcorders an.3 Falls notwendig, aktivieren Sie die Audio-M
Verwendung einer externen Videoleuchte78Verwendung einer externen VideoleuchteSie können die optionale Videoleuchte VL-5 oder die Video-Blitzleuchte V
Benutzen der Zoom-Fernbedienung79Benutzen der Zoom-FernbedienungMit der optionalen Zoom-Fernbedienung ZR-2000 oder ZR-1000 können Sie bestimmte Funkti
8Video Scopes 81Anzeigen des Wellenform-Monitors im Aufnahmeprogramms [A Programmautom.] 81Anzeigen des Wellenform-Monitors im Aufnahmeprogramms [y Ma
Farbbalken/Audio-Referenzsignal80Farbbalken/Audio-ReferenzsignalSie können mit dem Camcorder Farbbalken sowie ein 1 kHz Audio-Referenzsignal erzeugen
Video Scopes81Video ScopesDer Camcorder kann einen vereinfachten Wellenform-Monitor anzeigen. Er kann auch einen Edge Monitor* anzeigen, um Ihnen das
Video-Schnappschuss82Video-SchnappschussNehmen Sie eine Reihe kurzer Szenen auf. Geben Sie dann Ihre Video-Schnappschuss-Szenen zusammen mit der von I
Voraufnahme (Pre-Recording)83Voraufnahme (Pre-Recording)In diesem Modus startet der Camcorder die Aufzeichnung bereits 3 Sekunden, bevor Sie g drücken
Bildschirmanzeigen und Datencode84Bildschirmanzeigen und DatencodeSie können die meisten Bildschirmanzeigen ein- oder ausschalten.Drücken Sie wiederho
Fader85FaderDer Camcorder bietet zwei professionell wirkende Übergangseffekte zum Ein- und Ausblenden von Szenen. Sie haben die Möglichkeit, den Fader
Individualtaste und Wahlrad86Benutzerdefinierte EinstellungenIndividualtaste und WahlradSie können f und dem CUSTOM-Wahlrad eine von mehreren häufig v
Freie Tasten87Freie TastenDer Camcorder ist mit 2 Tasten ausgestattet, denen Sie verschiedene Funktionen zuweisen können. Wenn Sie oft verwendete Funk
Speichern und Laden von Menüeinstellungen88Speichern und Laden von MenüeinstellungenNachdem Sie die Einstellungen für die Kinostilfilter und andere im
Wiedergabe von Video89WiedergabeWiedergabe von Video1 Drücken Sie S.• Sie können auchB auf der Fernbedienung für mehr als 2 Sekunden gedrückt halten,
99 Sichern/Weitergeben Ihrer Aufnahmen 130Aufnahmen auf eine Speicherkarte kopieren 130Kopieren von Szenen aus der Datum-Indexansicht 130Kopieren von
Wiedergabe von Video904 Berühren Sie die gewünschte Szene, um sie wiederzugeben.• Die Wiedergabe beginnt mit der ausgewählten Szene und endet mit der
Wiedergabe von Video91Einstellen der Lautstärke1 Berühren Sie während der Wiedergabe den Bildschirm, um die Steuerung für die Wiedergabe anzuzeigen.2
Wiedergabe von Video923D-AnsichtBerühren Sie in der Datum-Indexansicht [ ], um auf 3D-Ansicht umzuschalten. Diese praktische Möglichkeit, Szenen nach
Der Indexauswahl-Bildschirm: Den Inhalt für die Wiedergabe auswählen93Der Indexauswahl-Bildschirm: Den Inhalt für die Wiedergabe auswählenVom Indexaus
Szenen und Storys löschen94Szenen und Storys löschenSie können Szenen und Storys löschen, die Sie nicht aufbewahren wollen. Durch das Löschen von Szen
Szenen und Storys löschen95OptionenEine einzelne Szene aus einer Story löschen1 Öffnen Sie die Liste mit den Szenen der Story, in der die Szene enthal
Szenen und Storys löschen96Storys löschenMit dem Löschen einer Story werden alle darin enthaltenen Szenen dauerhaft gelöscht. Die beiden von Anfang an
Teilen von Szenen97Teilen von SzenenSie können Ihre Aufnahmen unterteilen, um nur die besten Teile zu behalten und später den Rest zu löschen.1 Geben
Den Startpunkt der Wiedergabe wählen98Den Startpunkt der Wiedergabe wählenBei einer sehr langen Szene möchten Sie die Wiedergabe vielleicht von einer
Übernehmen von Video-Schnappschuss-Szenen und Fotos aus einem Film99Übernehmen von Video-Schnappschuss-Szenen und Fotos aus einem FilmSie können aus e
Comments to this Manuals