Canon MVX 350 i User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MVX 350 i. Canon MVX300 Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 161
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EU
El papel aquí utilizado es 70% reciclado.
Español
PAL
Consulte también los siguientes
manual de instrucciones.
• Digital Video Software
Videocámara digital
Manual de instrucciones
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
España:
Canon España S.A.
c/Joaquín Costa 41
28002 Madrid
Tel: 901 301 301
Mini
Digital
Video
Cassette
Introducción
Funciones
básicas
Funciones
avanzadas
Edición
Uso de la
tarjeta de
memoria
Impresión
directa
Transferencia
de imágenes
Información
adicional
D87PAL_ES_cover 31-01-2005 16:27 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 160 161

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUEl papel aquí utilizado es 70% reciclado.EspañolPALConsulte también los siguientes manual de instrucciones.• Digita

Page 2 - Introducción

10Mando a distancia WL-D85Transmisor Botón ZERO SET MEMORY ( 73)Botón START/STOP ( 23, 101) Botón PHOTO ( 94)Botones CARD –/+ ( 109) Botones de zo

Page 3 - Utilización de este manual

100Revisión de una imagen fija inmediata-mente después de la grabaciónPuede seleccionar la visualización de una imagen fija durante 2, 4, 6, 8 o 10 se

Page 4 - Funciones avanzadas

101Uso de la tarjeta de memoriaEsGrabación de películas Motion JPEG en una tarjeta de memoriaPuede grabar películas en la videocámara en formato Motio

Page 5 - Información adicional

102Información en pantalla durante la grabación de la películaVisualización de acceso a la tarjeta" " aparece y " " se mueve para

Page 6 - * Sólo Europa

103Uso de la tarjeta de memoriaEsGrabación desde una cinta de la videocámara1. Reproduzca la cinta.2. Pulse el botón de inicio/parada cuando aparezca

Page 7 - Guía de componentes

104Selección del punto de enfoqueEl sujeto que se va a grabar no siempre está en el centro de la imagen. En el modo de prioridad de enfoque, puede ele

Page 8

105Uso de la tarjeta de memoriaEsSelección del modo de accionamientoCambio del modo de accionamiento1. Ponga el selector de programas en .2. Pulse el

Page 9 - Vista desde abajo

106 Número máximo de disparos en serie de una sola vez:Estas cifras son aproximadas y varían según las condiciones de grabación y los sujetos.Es nece

Page 10 - Mando a distancia WL-D85

107Uso de la tarjeta de memoriaEsGrabación de imágenes panorámicas (modo Stitch Assit)Puede filmar una serie de imágenes superpuestas y ensamblarlas e

Page 11 - Preparación de la fuente de

1085. Grabe la segunda imagen de manera que se superponga a una parte de la primera.• Las pequeñas diferencias existentes en la zona superpuesta se pu

Page 12

109Uso de la tarjeta de memoriaEsReproducción de una tarjeta de memoriaPuede ver una sola imagen, 6 a la vez (pantalla de índice 110) o una tras otr

Page 13 - Preparativos

11Funciones básicasPreparativosEsFunciones básicas PreparativosPreparación de la fuente de alimentaciónColocación de la batería1. Ponga el interruptor

Page 14

110Presentación de diapositivas1. Pulse el botón SLIDE SHOW.Las imágenes se reproducen una tras otra.2. Para detener la presentación, pulse el botón S

Page 15

111Uso de la tarjeta de memoriaEsProtección de imágenesPuede proteger imágenes importantes contra el borrado accidental cuando se visualiza una sola i

Page 16

112Borrado de imágenesLas imágenes se pueden borrar una a una o todas a la vez.Tenga cuidado al borrar imágenes. Las imágenes borradas no pueden recup

Page 17

113Uso de la tarjeta de memoriaEsCombinación de imágenes (Mezcla en la tarjeta)Con la función de mezcla en la tarjeta puede producir efectos imposible

Page 18 - Uso del mando a distancia

114Ajuste del nivel de mezcla: área azul de la imagen de animación en tarjeta.Selección del efecto de mezcla en la tarjeta1. Cargue una imagen de mues

Page 19 - Ajuste de la pantalla LCD

115Uso de la tarjeta de memoriaEs8. Para ajustar el nivel de mezcla, seleccione [NIVEL MEZCLA] y ajústelo con el dial SET.9. Cierre el menú.Parpadea &

Page 20

116Las imágenes de muestra que se incluyen en el disco DIGITAL VIDEO SOLUTION suministrado se destinan únicamente al uso personal con esta videocámara

Page 21

117Uso de la tarjeta de memoriaEsFormateado de una tarjeta de memoriaFormatee las tarjetas de memoria cuando sean nuevas o al recibir el mensaje "

Page 22 - CONFIG. DISPLAY/ VER FECH/HOR

118Creación de una imagen de inicioSe puede crear una imagen de inicio utilizando una imagen fija de la tarjeta de memoria.1. Seleccione una imagen fi

Page 23 - Grabación de vídeos en cinta

119Impresión directaEsImpresión directaImpresión de imágenes fijasLas imágenes fijas se pueden imprimir conectando la videocámara a una impresora con

Page 24

12Uso de una toma de corriente domésticaConecte la videocámara a una toma de corriente doméstica para utilizarla sin tener que preocuparse por la bate

Page 25 - CONFIG. DISPLAY/ ESPEJO LCD

1202. Encienda la impresora.3. Ajuste el modo CARD PLAY en la videocámara.4. Conecte la videocámara a la impresora con el cable.• Aparece y cambia a

Page 26

121Impresión directaEsImpresión después de seleccionar los ajustes de impresiónPuede seleccionar el número de copias y otros ajustes para la impresión

Page 27 - Búsqueda de grabación

122 Cancelación de la impresiónPulse el dial SET durante la impresión. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Seleccione [OK] y pulse el dial

Page 28 - Uso del zoom

123Impresión directaEsSelección de los ajustes de impresiónEl procedimiento para seleccionar el número de copias es común para todas las impresoras. O

Page 29 - Zoom digital

124Ajustes del papel1. En el menú de ajustes de impresión, gire el dial SET para seleccionar [PAPEL] y púlselo.2. Gire el dial SET para seleccionar el

Page 30 - Iluminación

125Impresión directaEsAjuste del efecto de impresión (Optimización imagen)Esta función utiliza la información de grabación de la videocámara para opti

Page 31 - Reproducción de una cinta

1263. Gire el dial SET para seleccionar el tamaño de papel y púlselo.• Seleccione el tamaño de papel según sea el papel colocado en la impresora.• Pul

Page 32

127Impresión directaEsSelección del estilo de imagen2. Compruebe que está seleccionado (IMAGEN) y pulse el dial SET.3. Gire el dial SET para selecci

Page 33 - Ajuste del volumen

128Ajustes de recorteAjuste el estilo de impresión antes de comenzar con los ajustes de recorte.1. En el menú de ajustes de impresión, gire el dial SE

Page 34 - AUDIO/VÍDEO

129Impresión directaEsImpresión con ajustes de orden de impresiónSe pueden seleccionar imágenes fijas para imprimirlas y ajustar el número de copias.

Page 35

13Funciones básicasPreparativosEs Tiempo de carga, grabación y reproducciónLos tiempos que figuran a continuación son aproximados y varían en función

Page 36 - IZDO/DCHO

130Borrado de todas las órdenes de impresión1. Abra el menú y seleccione [OPERACIÓN CON TARJETA].2. Seleccione [BORRAR ORDENES IMPRES.].Aparece &quo

Page 37 - Menús y ajustes

131Transferencia de imágenesEsTransferencia de imágenesTransferencia de imágenes de la tarjeta de memoria a un ordenadorCon el cable USB y Digital Vid

Page 38 - Menús y ajustes por defecto

132Transferencia directa Es posible transferir imágenes al ordenador con el botón (imprimir/compartir).PreparativosLa primera vez que conecte la vid

Page 39

133Transferencia de imágenesEsTransferencia de todas las imágenes, de las imágenes nuevas o de imágenes con órdenes de transferenciaPara transferir im

Page 40 - MENÚ PLAY (VCR)

134 No cambie el modo de funcionamiento mientras la videocámara esté conectada a un ordenador. Sólo pueden transferirse las imágenes fijas comprimid

Page 41

135Transferencia de imágenesEsSelección de imágenes para transferencia (Orden de transferencia)Puede seleccionar imágenes para transferirlas al ordena

Page 42 - MENÚ CARD CAMERA

136Información adicionalAcerca del Modo NETWORK (DV Messenger versión 2)Con el Software DV Network (DV Messenger) exclusivo de Windows, podrá controla

Page 43

137Información adicionalEsInformación en pantallaOcultación de la información en la pantalla LCDLa información en la pantalla LCD se puede ocultar par

Page 44 - MENÚ CARD PLAY

138Información en pantalla durante la grabación/reproducciónModo CAMERA (consulte también 26)* Sólo MVX350i/MVX330i.Modo PLAY (VCR)* Sólo MVX350i/MV

Page 45 - Modos de programa AE

139Información adicionalEsModo CARD CAMERA (consulte también 102)* Sólo MVX350i/MVX330i.Modo CARD PLAYRecuadro de enfoque ( 104)Flash* ( 98)Aviso d

Page 46 - Zona sombreada

14Carga/descarga de un videocaseteUtilice únicamente videocasetes que lleven el logotipo .1. Deslice el botón OPEN/EJECT para abrir la tapa del compa

Page 47 - 2. Pulse el dial SET

140Lista de mensajesMensajes relacionados con la tarjeta de memoriaMensaje ExplicaciónAJUSTE EL HUSO HORARIO, LA FECHA, Y LA HORAEl huso horario, la f

Page 48 - 3. Pulse el botón NIGHT MODE

141Información adicionalEsERROR DE TARJETASe ha producido un error en la tarjeta de memoria. La videocámara no puede grabar ni reproducir la imagen.El

Page 49 - 2. Pulse el botón NIGHT MODE

142Mensajes relacionados con la impresión directaLos mensajes siguientes pueden aparecer en la pantalla de la videocámara. En impresoras equipadas con

Page 50 - CARD CAMERA

143Información adicionalEsREAJUSTAR MEJORAS Ha cambiado el estilo de impresión después de configurar los ajustes de recorte.ERROR DE IMPRESORA Cancele

Page 51 - Ajuste de la exposición

144Mantenimiento/OtrosPrecauciones al manipular la videocámara No sostenga la videocámara por el panel LCD ni por el visor. No deje la videocámara e

Page 52 - Ajuste manual del enfoque

145Información adicionalEsCabezales de vídeo Es necesario limpiar los cabezales de vídeo cuando aparezca el mensaje "CABEZALES SUCIOS, UTILICE U

Page 53 - Enfoque a infinito

146Al reanudar el uso: Las gotitas de agua tardan aproximadamente una hora en evaporarse. Una vez que deje de parpadear el aviso de condensación, esp

Page 54

147Información adicionalEsPrecauciones al manipular la pila de botón de litio No sujete la pila con pinzas u otras herramientas metálicas, pues provo

Page 55

148Protección de las cintas contra el borrado accidentalPara proteger sus grabaciones contra el borrado accidental, deslice la lengüeta del videocaset

Page 56

149Información adicionalEsUso de la videocámara en el extranjeroFuentes de alimentaciónEl adaptador de alimentación compacto para accionar la videocám

Page 57

15Funciones básicasPreparativosEsInstalación de la pila de reservaLa pila de reserva (pila de botón de litio CR1616) permite que la videocámara manten

Page 58 - Uso del autodisparador

150Problemas y cómo solucionarlosSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor

Page 59 - CONFIG. VIDEOG. M. GRABACION

151Información adicionalEsGrabaciónProblema Causa Solución" " parpadea en rojo en la pantalla.La videocámara funciona defectuosamente.Consul

Page 60 - Grabación de audio

152ReproducciónEdiciónProblema Causa SoluciónAl pulsar el botón de reproducción, la videocámara no empieza a reproducir.La videocámara está apagada o

Page 61 - Pantalla contra el viento

153Información adicionalEsFuncionamiento de la tarjeta de memoriaImpresiónProblema Causa SoluciónLa tarjeta de memoria no se puede insertar.La tarjeta

Page 62 - Uso de los efectos digitales

154Diagrama del sistema (La disponibilidad difiere de una zona a otra)Batería NB-2L,NB-2LH, BP-2L12,BP-2L14Cargador de baterías CB-2LTECargador de bat

Page 63 - Efectos ( 65)

155Información adicionalEsAccesorios opcionalesBateríasCuando necesite baterías adicionales, seleccione una de las siguientes: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12,

Page 64 - Selección de un fundido

156convertidor gran angular WD-H34Este accesorio reduce la longitud focal en un factor de 0,7, ofreciendo una perspectiva amplia para videofilmaciones

Page 65 - Selección de efecto

157Información adicionalEsEspecificacionesMVX350i/MVX330i/MVX300SistemaSistema de grabación de vídeo 2 cabezales giratorios, exploración helicoidal, s

Page 66 - CARD CAMERA CARD PLAY

158IAdaptador de alimentación compacto CA-570Batería NB-2LHTarjeta de memoria SD SDC-8MEl peso y las dimensiones son aproximados. Quedan exceptuados l

Page 67

159Información adicionalEsÍndice alfabético16:9 panorámica . . . . . . . . . . . . . . . . . 68AAccesorio angular . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 68 - Pulse el botón WIDESCREEN

16Preparativos de la videocámaraAjuste del visor (ajuste dióptrico)1. Encienda la videocámara y mantenga cerrada la pantalla LCD.2. Extraiga el visor.

Page 69 - Ampliación de la imagen

160MMando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . 18Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144Mejora del tono de la piel . . . . . .

Page 70 - Botón DATA CODE

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUEl papel aquí utilizado es 70% reciclado.EspañolPALVideocámara digitalManual de instruccionesCANON INC.Canon Europa

Page 71 - Pulse el botón DATA CODE

17Funciones básicasPreparativosEsColocación de la correa de hombroHaga pasar los extremos a través de los enganches de fijación y ajuste la longitud.M

Page 72 - Búsqueda de fin

18Uso del mando a distanciaDirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones.Inserción de la pilaEl mando a dis

Page 73

19Funciones básicasPreparativosEsAjuste de la pantalla LCDGiro de la pantalla LCDPulse el botón OPEN para abrir el panel LCD 90 grados.• Puede girar e

Page 74 - Búsqueda de fechas

2IntroducciónInstrucciones de uso importantesADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

Page 75 - Otras funciones

20Ajuste de huso horario, fecha y horaAjuste el huso horario, la fecha y la hora cuando utilice la videocámara por primera vez o cuando haya cambiado

Page 76

21Funciones básicasPreparativosEs7. Pulse el botón MENU para cerrar el menú y poner en marcha el reloj.Una vez fijados el huso horario, la fecha y la

Page 77

22Visualización de fecha y hora durante la grabaciónEn el extremo inferior izquierdo de la pantalla se puede ver la fecha y la hora.1. Pulse el botón

Page 78 - Modo de demostración

23Funciones básicasGrabaciónEsGrabaciónGrabación de vídeos en cintaGrabación1. Retire la tapa del objetivo.2. Ajuste en la videocámara el modo CAMERA.

Page 79 - Conexión de los equipos

24 Acerca de la pantalla LCD y del visor: las pantallas se fabrican con técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificacione

Page 80

25Funciones básicasGrabaciónEsPara permitir que el sujeto supervise la pantalla LCDPuede girar el panel LCD de modo que la pantalla quede orientada en

Page 81 - Grabación desde equipos de

26Información en pantalla durante la grabaciónCódigo de tiempoIndica el tiempo de grabación en horas, minutos y segundos.Cinta restanteIndica, en minu

Page 82

27Funciones básicasGrabaciónEsBúsqueda y revisión durante la grabaciónRevisión de grabaciónEn modo de pausa de grabación, esta función permite revisar

Page 83 - Señales de derechos de autor

28Uso del zoomLa videocámara está equipada con zoom óptico y zoom digital.Zoom ópticoMueva la palanca del zoom hacia W para efectuar un alejamiento g

Page 84 - Conversión de señales

29Funciones básicasGrabaciónEsZoom digital Cuando se active el zoom digital, la videocámara alternará automáticamente entre el zoom óptico y el zoom d

Page 85 - ••••••••

3IntroducciónEsUtilización de este manualGracias por adquirir la Canon MVX350i/MVX330i/MVX300. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente est

Page 86 - Copia de audio

30Consejos para hacer mejores vídeosSujeción de la videocámaraPara conseguir la máxima estabilidad, sujete la videocámara con la mano derecha y manten

Page 87

31Funciones básicasReproducciónEsReproducciónReproducción de una cinta1. Ajuste la videocámara en el modo PLAY (VCR).Ajuste el interruptor POWER en PL

Page 88 - ESTEREO1

32Modos de reproducción especial/ (Pausa de reproducción)Para poner en pausa una reproducción, pulse el botón / durante la reproducción normal. (Re

Page 89 - 4 pines:

33Funciones básicasReproducciónEsAjuste del volumenCuando se usa la pantalla LCD para reproducción, la videocámara reproduce el sonido a través del al

Page 90 - Extracción de la tarjeta

34Reproducción en una pantalla de televisiónEl terminal AV sirve también como terminal de auriculares. Cuando en la pantalla se muestre " ",

Page 91

35Funciones básicasReproducciónEsTelevisores con terminales de audio/vídeoConsulte también el manual de instrucciones del televisor o de la videograba

Page 92

36Selección del canal de salida de audioPuede seleccionar los canales de salida al reproducir una cinta con sonido grabado en dos canales.1. Pulse el

Page 93 - Números de archivo

37Funciones avanzadasEsFunciones avanzadasMenús y ajustesMuchas de las funciones avanzadas de la videocámara se seleccionan en los menús que aparecen

Page 94

38Menús y ajustes por defectoLos ajustes por defecto figuran en negrita.MENÚ CAMERACAMERAPLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAYSubmenú Opción del menú Opcio

Page 95

39Funciones avanzadasEsCONFIG. DISPLAY/ BRILLO77ESPEJO LCD ON, OFF25PANTALLA TV ON, OFF137VER FECH/HOR ON, OFF22IDIOMA Consulte la lista de idiomas.7

Page 96

4ÍndiceIntroducciónUtilización de este manual...3Confirmación de los acces

Page 97

40MENÚ PLAY (VCR)CAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERA CARD PLAYSubmenú Opción del menú Opciones de ajusteAJUSTE EFECTO DIGITALAJUSTE E.DIG OFF, FUNDIDO, EFECTO

Page 98 - Uso del flash

41Funciones avanzadasEsSISTEMA CONTROL REM. ON, OFF77AVISO SONORO ON, OFF77ZON.H./VERAN Consulte la lista de husos horarios.20AJUSTE F/H20MI CÁMARA AC

Page 99

42MENÚ CARD CAMERACAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERACARD PLAYSubmenú Opción del menú Opciones de ajusteAJUSTE EFECTO DIGITALEFECTO OFF, B/N65CONFIG. VIDEOCÁM

Page 100 - CONFIG. VIDEOCÁMARA REVISIÓN

43Funciones avanzadasEsSISTEMA CONTROL REM. ON, OFF77AVISO SONORO ON, OFF77ZON.H./VERAN Consulte la lista de husos horarios.20AJUSTE F/H20MI CÁMARA AC

Page 101 - Uso de la tarjeta de memoria

44MENÚ CARD PLAYCAMERAPLAY (VCR) CARD CAMERACARD PLAYSubmenú Opción del menú Opciones de ajusteOPERACIÓN CON TARJETA(Visualización de una sola imagen)

Page 102

45Funciones avanzadasGrabaciónEsGrabaciónUso de los programas de grabaciónPrograma Grabación simpleLa videocámara selecciona automáticamente el enfoqu

Page 103

46Disponibilidad de funciones en cada modo:: Disponible : No disponible A : Ajuste automático: Sólo puede utilizarse en el modo CAMERA.* Este a

Page 104

47Funciones avanzadasGrabaciónEsSelección del modo de programa AE (exposición automática)1. Ponga el selector de programas en .2. Pulse el dial SET.A

Page 105

48Uso de los modos de escena nocturna1. Ponga el selector de programas en .2. Abra el menú y seleccione [CONFIG. VIDEOCÁMARA]. Seleccione [MODO NOCHE

Page 106 - Pulse el botón PHOTO

49Funciones avanzadasGrabaciónEs1. Ponga el selector de programas en .2. Pulse el botón NIGHT MODE.• " " aparece.• Si vuelve a pulsar el bo

Page 107 - (modo Stitch Assit)

5IntroducciónEsEdiciónGrabación en una videograbadora o equipo de vídeo digital...79Grabación desde equipos de vídeo analógico (v

Page 108

50Función de mejora del tono de la pielAl tomar primeros planos de personas, la videocámara suaviza automáticamente los detalles para reducir las impe

Page 109

51Funciones avanzadasGrabaciónEsAjuste manual de la exposiciónBloqueo de la exposiciónPuede bloquear la exposición al grabar en situaciones en las que

Page 110 - Pantalla de índice

52Ajuste manual del enfoqueEl enfoque automático puede no funcionar bien con los sujetos siguientes. En tales casos, enfoque manualmente.1. Ponga el s

Page 111 - Protección de imágenes

53Funciones avanzadasGrabaciónEs El ajuste vuelve a enfoque automático cuando se selecciona EASY en el selector de programas. Vuelva a ajustar el en

Page 112 - Borrado de imágenes

54Ajuste del equilibrio del blancoSe pueden utilizar los modos preajustados para reproducir los colores con mayor precisión, o fijar un equilibrio del

Page 113 - (Mezcla en la tarjeta)

55Funciones avanzadasGrabaciónEs Use el ajuste automático para escenas normales en exteriores. Cuando el selector de programas se ajusta en EASY, el

Page 114

56Ajuste de la velocidad de obturaciónPuede ajustar manualmente la velocidad de obturación para captar imágenes estables de sujetos que se mueven rápi

Page 115 - Imágenes de muestra

57Funciones avanzadasGrabaciónEsVelocidad de obturación lenta automáticaEn el modo de Grabación simple y cuando [VEL.OBTURAC.] está ajustado en [AUTO]

Page 116

58Uso del autodisparadorEl autodisparador puede utilizarse para grabar películas e imágenes fijas.1. Abra el menú y seleccione [CONFIG. VIDEOCÁMARA].

Page 117 - 3. Seleccione [EJECUTAR]

59Funciones avanzadasGrabaciónEsCambio del modo de grabación (SP/LP)Puede escoger entre SP (standard play - reproducción normal) y LP (long play - lar

Page 118 - 5. Seleccione [SI]

6Confirmación de los accesorios suministrados* Sólo Europa.Adaptador de alimentación compacto CA-570 (cable de alimentación incluido)Batería NB-2LH Pi

Page 119 - Impresión de imágenes fijas

60Grabación de audioCambio del modo de audioSe puede grabar sonido en dos modos de audio: 16 bits y 12 bits. El modo de 12 bits graba sonido en dos ca

Page 120 - CARD PLAY

61Funciones avanzadasGrabaciónEsPantalla contra el vientoLa videocámara reduce automáticamente el ruido del viento. No obstante, se puede desactivar l

Page 121 - 1. Pulse el dial SET

62Uso de los efectos digitalesFundidos ( 64)Inicie o finalice escenas con un fundido a negro o desde negro.Disparador de fundido (DISP. FUND) Transic

Page 122

63Funciones avanzadasGrabaciónEsEfectos ( 65)Añada un toque especial a las grabaciones.Pantalla de múltiples imágenes ( 66)Capta sujetos en movimien

Page 123 - Impresión directa

64Disponibilidad de efectos digitales por modos de funcionamiento:: Disponible : No disponible* : Blanco y negro solamente.Selección de un fundido

Page 124

65Funciones avanzadasGrabaciónEsSelección de efectoEn modo CAMERA, ajuste el selector de programas en .1. Abra el menú y seleccione [AJUSTE EFECTO DI

Page 125

66Uso de la pantalla de múltiples imágenesPuede utilizar la pantalla de múltiples imágenes sólo en los siguientes modos de reproducción:- Cuando [VEL.

Page 126

67Funciones avanzadasGrabaciónEs Desactive el efecto digital cuando no lo use. La videocámara retendrá el ajuste aunque se apague o se cambie el mod

Page 127 - Selección de los bordes

68Grabación en televisiones con pantalla panorámica (16:9)La videocámara utiliza el ancho completo del CCD proporcionando una grabación en formato 16:

Page 128 - Ajustes de recorte

69Funciones avanzadasReproducciónEsReproducciónAmpliación de la imagenLa imagen que se reproduce se puede ampliar hasta cinco veces su tamaño.1. Mueva

Page 129

7IntroducciónEsGuía de componentesMVX350i/MVX330i/MVX300* Sólo MVX350i/MVX330i.Botón REC SEARCH + ( 27) /Botón (avance rápido) ( 32) / Botón CARD

Page 130 - Impresión

70Visualización del código de datosLa videocámara mantiene un código de datos que contiene la fecha y hora de grabación y otros datos de la cámara, co

Page 131 - Transferencia de imágenes

71Funciones avanzadasReproducciónEsVisualización del código de datosPulse el botón DATA CODE. El código de datos no se mostrará la próxima vez que en

Page 132 - Transferencia directa

72Búsqueda de finCuando haya reproducido una cinta, podrá utilizar esta función para localizar el final de la última escena grabada.En el modo de para

Page 133

73Funciones avanzadasReproducciónEsVuelta a un punto previamente marcadoSi posteriormente desea volver a una determinada escena, señale el punto con l

Page 134

74Búsqueda de fechasCon la función de búsqueda de fechas podrá localizar el cambio de fecha/huso horario.Esta función se activa con el mando a distanc

Page 135 - (Orden de transferencia)

75Funciones avanzadasOtras funcionesEsOtras funcionesPersonalización de la videocámaraPuede personalizar la videocámara creando la imagen de inicio y

Page 136 - (DV Messenger versión 2)

76Cambio del idioma de visualizaciónEl idioma utilizado para las visualización de la pantalla y las opciones de menú puede cambiarse. El juego de idio

Page 137 - Información en pantalla

77Funciones avanzadasOtras funcionesEsOtros ajustes de la videocámaraPitidoOirá un pitido en operaciones de la videocámara como encendido/apagado, ini

Page 138 - Modo PLAY (VCR)

78Desactivación del estabilizador de imagenEl estabilizador de imagen compensa las sacudidas de la videocámara incluso en telefoto máximo. Intenta com

Page 139 - Modo CARD PLAY

79EdiciónEsEdiciónGrabación en una videograbadora o equipo de vídeo digitalSe pueden copiar las grabaciones conectando la videocámara a una videograba

Page 140 - Lista de mensajes

8Palanca de ajuste dióptrico ( 16) Selector de programas ( 45)Grabación simplePrograma AEVisor ( 16)Enganche de fijación de la correa ( 17)Termina

Page 141 - Mensaje Explicación

80 Cuando se conecte una videograbadora, la calidad de la cinta editada será ligeramente inferior a la original. Al conectar un equipo de vídeo digi

Page 142

81EdiciónEsGrabación desde equipos de vídeo analógico (videograbadora, televisor o videocámara)Se pueden grabar vídeos o programas de televisión de un

Page 143

82Grabación desde equipos de vídeo digital (Copia DV)Se puede grabar desde otros equipos de vídeo digital provistos de terminal DV prácticamente sin p

Page 144 - Mantenimiento/Otros

83EdiciónEsAcerca de los derechos de autor (Copyright)Aviso sobre los derechos de autorAlgunas cintas de vídeo pregrabadas, películas y otros material

Page 145 - Cómo evitar la condensación:

84Conversión de señales analógicas en señales digitales (Convertidor analógico-digital)Mediante la conexión de la videocámara a una videograbadora o a

Page 146 - Al reanudar el uso:

85EdiciónEsActivación del convertidor analógico-digitalAbra el menú y seleccione [CONFIG. VIDEOG.]. Seleccione [AV DV], ajústelo en [ON] y cierre el m

Page 147 - Información

86Copia de audioPuede agregar sonido con el micrófono incorporado. Con la MVX350i/MVX330i, también puede agregar sonido procedente de dispositivos de

Page 148

87EdiciónEs5. Pulse el botón AUDIO DUB. del mando a distancia.Aparecen "COPIA AUDIO" y " ".6. Pulse el botón PAUSE del mando a d

Page 149 - Fuentes de alimentación

88Reproducción del sonido añadidoPuede seleccionar reproducir Estéreo 1 (sonido original), Estéreo 2 (sonido añadido) o ajustar el balance de ambos so

Page 150 - Grabación/reproducción

89EdiciónEsTransferencia de grabaciones de vídeo a un ordenador (IEEE1394)Se pueden transferir grabaciones a un ordenador provisto de un terminal IEEE

Page 151 - Grabación

9IntroducciónEs* Sólo MVX350i/MVX330i.Tapa de los terminales Micrófono estéreoTerminal MIC* ( 61) Mini antorcha de vídeo (lámpara de asistencia) ( 4

Page 152 - Reproducción

90Uso de la tarjeta de memoriaInserción y extracción de una tarjeta de memoriaCon esta videocámara se pueden usar tarjetas de memoria SD o tarjetas

Page 153

91Uso de la tarjeta de memoriaEsSelección de calidad y tamaño de imagenCambio de la calidad de la imagen fijaPuede escoger entre superfina, fina y nor

Page 154 - Diagrama del sistema

92Cambio del tamaño de la películaPuede escoger entre 320 x 240 píxeles y 160 x 120 píxeles.Abra el menú y seleccione [CONFIG. TARJETA]. Seleccione [T

Page 155 - Accesorios opcionales

93Uso de la tarjeta de memoriaEsNúmeros de archivoLas imágenes reciben automáticamente un número de archivo (desde 0101 hasta 9900) y se guardan en ca

Page 156

94Grabación de imágenes fijas en una tarjeta de memoriaSe pueden grabar imágenes fijas con la videocámara, de una cinta de la videocámara o de disposi

Page 157 - Especificaciones

95Uso de la tarjeta de memoriaEs Dependiendo del número de imágenes que contenga la tarjeta de memoria (Windows: más de 1.800 imágenes; Macintosh: má

Page 158 - Tarjeta de memoria SD SDC-8M

96Grabación de imágenes fijas en una tarjeta de memoria mientras se graban películas en una cintaCuando esté grabando una película en una cinta, podrá

Page 159 - Índice alfabético

97Uso de la tarjeta de memoriaEsGrabación desde otros equipos de vídeoSe pueden grabar imágenes de equipos conectados a través del terminal AV (funció

Page 160

98Uso del flashEl flash incorporado puede utilizarse para grabar imágenes fijas en lugares oscuros. El flash está equipado con el modo de reducción de

Page 161

99Uso de la tarjeta de memoriaEs2. Pulse a fondo el botón PHOTO.El flash se dispara. No dispare el flash cerca de los ojos de las personas. No dispa

Comments to this Manuals

No comments