Canon MVX450 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MVX450. Manual de instrucciones PAL

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 129
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Digitale Videocámara digital
Manual de instrucciones
Mini
Digital
Video
Cassette
Español
PAL
Introducción
Preparación
Funciones
básicas
Funciones
avanzadas
Edición
Impresión
Conexión al
ordenador
Problemas
y cómo
solucionarlos
Consulte también los siguientes manual de instrucciones.
(Instruction Manual PDF Format)
• Digital Video Software
Es
Versión 20
Manual de Instrucciones
Software Digital Video
Precauciones
en el manejo
Información
adicional
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instrucciones

Digitale Videocámara digitalManual de instruccionesMiniDigitalVideoCassetteEspañolPALIntroducciónPreparaciónFunciones básicasFunciones avanzadasEdició

Page 2 - I ntr oduc ci ón

10 Botón (imprimir/compartir) ( 98, 107) Conmutador de apertura/expulsión (OPEN/EJECT) ( 17) Palanca del zoom ( 33) Cubierta del compartimiento de

Page 3 - Utilización de este manual

100Selección de los ajustes de impresiónSelección del número de copiasPor cada imagen fija se pueden seleccionar 99 copias como máximo.1. En el menú d

Page 4

101ImpresiónEsAjustes del papel1. En el menú de ajustes de impresión seleccione ( ) [PAPEL] y pulse ( ).2. Seleccione ( ) el tamaño del papel y pulse

Page 5 - Introducción

102Impresión con ajustes de orden de impresiónSe pueden seleccionar imágenes fijas para imprimirlas y ajustar el número de copias. Estos ajustes de or

Page 6

103ImpresiónEsBorrado de todas las órdenes de impresión1. Abra el menú FUNC., seleccione ( ) el icono y pulse ( ).2. Seleccione ( ) el menú [CARD OP

Page 7 - * Sólo en Europa

104Conexión al ordenadorTransferencia de grabaciones de vídeo a un ordenadorSe pueden transferir grabaciones a un ordenador provisto de un terminal I

Page 8 - Guía de componentes

105Conexión al ordenadorEs Es posible que el funcionamiento no sea correcto, según el software y las especificaciones y ajustes del ordenador. Si el

Page 9 - Vista posterior

106Transferencia de imágenes de la tarjeta de memoria a un ordenadorCon el cable USB y el software Digital Video que se suministran, se pueden transfe

Page 10 - Vista inferior

107Conexión al ordenadorEsTransferencia de imágenesPara transferir imágenes con las órdenes de transferencia, necesita ajustar previamente las órdenes

Page 11 - Mando a distancia WL-D85

108 Se puede pulsar ( ) en vez del botón . Aparece un mensaje de confirmación con [ TODAS LAS IMÁGENES], [ NUEVAS IMÁGENES] o [ ÓRDENES DE TRANSFERE

Page 12 - Información en pantalla

109Conexión al ordenadorEsSelección de imágenes para transferencia (Orden de transferencia)Puede seleccionar imágenes para transferirlas al ordenador

Page 13

11IntroducciónEsMando a distancia WL-D85Botón de inicio/parada ( 27, 30) Botón PHOTO ( 30)Botones CARD –/+ ( 39) Botones del zoom ( 33)Botones DAT

Page 14 - Carga de la batería

110Problemas y cómo solucionarlosProblemas y cómo solucionarlosSi tiene algún problema con la videocámara, consulte esta lista. Si el problema persist

Page 15 - Preparación

111Problemas y cómo solucionarlosEsGrabación en cintaReproducción de la cinta"EXTRAIGA LA VIDEOCASETE" aparece en la pantalla.Extraiga y vue

Page 16

112Funcionamiento de la tarjeta de memoriaImpresiónEdiciónLa cinta corre, pero la imagen no aparece en la pantalla del televisor.El selector TV/VIDEO

Page 17

113Problemas y cómo solucionarlosEsCondensaciónAl trasladar rápidamente la videocámara de un lugar frío a otro caliente se puede producir condensación

Page 18 - Extracción de la tarjeta

114Lista de mensajesMensaje ExplicaciónAJUSTE EL HUSO HORARIO, LA FECHA Y LA HORAEl huso horario, la fecha y la hora no están ajustados. Este mensaje

Page 19 - Paso 4: Preparativos de la

115Problemas y cómo solucionarlosEsMensajes relacionados con la tarjeta de memoriaMensajes relacionados con la impresión directaLos mensajes siguiente

Page 20 - Montaje del accesorio angular

116DEPOSITO DE RESIDUOS LLENOEl depósito de residuos está lleno. Seleccione [CONTINUE] para reiniciar la impresión. Consulte a su proveedor o a un Cen

Page 21 - Paso 5: Cómo usar el mando a

117Precauciones en el manejoEsPrecauciones en el manejoPrecauciones en el manejoVideocámara No sostenga la videocámara por el panel LCD No deje la v

Page 22

118 Si bien el intervalo de temperaturas de funcionamiento de la batería está comprendido entre 0 °C y 40 °C, el intervalo óptimo oscila entre 10 °C

Page 23 - Giro de la pantalla LCD

119Precauciones en el manejoEsTarjeta de memoria Inicialice las tarjetas de memoria nuevas con la videocámara. Las tarjetas de memoria inicializadas

Page 24

12Información en pantallaInformación en pantalla durante la grabaciónInformación en pantalla durante la grabación de una cinta()Modo de trabajo ( 4),

Page 25 - Ajuste de la fecha y la hora

120Limpieza de los cabezales de vídeoSi aparece el mensaje “HEADS DIRTY, USE CLEANING CASSETTE”, o si la imagen reproducida se distorsiona, hay que li

Page 26 - Husos horarios

121Precauciones en el manejoEsMantenimiento/OtrosAlmacenamiento Si no va a utilizar la videocámara durante mucho tiempo, guárdela en un lugar sin pol

Page 27 - Grabación de vídeos en cinta

122Información adicionalDiagrama del sistema (La disponibilidad varía de unos países a otros)Batería BP-208DG/BP-208Cargador de baterías CG-300ECable

Page 28

123Información adicionalEsAccesorios opcionalesBateríasLa batería BP-208DG no se ofrece como accesorio opcional. Cuando necesite baterías adicionales,

Page 29 - Grabación

124Correa de muñeca WS-20Se usa como elemento de sujeción adicional de la videocámara durante la grabación.Bolso de transporte blando SC-2000Bolso par

Page 30

125Información adicionalEsEspecificacionesMVX 460/MVX 450/MVX 430SistemaSistema de grabación de vídeo 2 cabezales giratorios, exploración helicoidal,

Page 31 - Funciones básicas

126Adaptador de alimentación compacto CA-570Batería BP-208DGEl peso y las dimensiones son aproximados. Salvo error u omisión. Sujeto a cambios sin pre

Page 32

127Información adicionalEsÍndice alfabéticoAAccesorio angular . . . . . . . . . . . . . . . . 20Ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 33 - Cómo usar el zoom

128Menú FUNC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Menús de configuración . . . . . . . . . . . . 64Mezcla en la tarjeta . . . . . . . . . .

Page 34 - DEL ZOOM

CANON INC.Canon Europa N.V.P.O. Box 22621180 EG AmstelveenThe NetherlandsEspaña:Canon España S.A.c/Joaquín Costa 4128002 MadridTel: 901 301 301© CANON

Page 35 - Pulse el botón WIDE SCR

13IntroducciónEsInformación en pantalla durante la reproducciónInformación en pantalla durante la grabación de una cinta ( )Audio de 12 bits ( 95)Bús

Page 36 - Iluminación

14PreparaciónPaso 1: Preparación de la fuente de alimentaciónLa videocámara se puede alimentar mediante la batería o mediante la conexión a una toma d

Page 37 - Reproducción de una cinta

15PreparaciónEsUso de una toma de corriente domésticaConecte la videocámara a una toma de corriente doméstica para utilizarla sin tener que preocupars

Page 38

16 Tiempo de carga, grabación y reproducciónLos tiempos que figuran a continuación son aproximados y varían en función de las condiciones de carga, g

Page 39 - Reproducción

17PreparaciónEsPaso 2: Carga de una videocaseteUtilice únicamente videocasetes que lleven el logotipo .1. Deslice el selector OPEN/EJECT para abrir l

Page 40 - Ajuste del volumen

18Paso 3: Inserción de una tarjeta de memoriaCon esta videocámara, se pueden usar tarjetas de memoria SD o tarjetas MultiMediaCard, que se venden en

Page 41 - PANORMICA

19PreparaciónEsPaso 4: Preparativos de la videocámaraAjuste del visor (ajuste dióptrico)1. Encienda la videocámara y mantenga cerrada la pantalla LCD.

Page 42 - Sentido de la señal

2I ntr oduc ci ónInstrucciones de uso importantes¡AVISO!PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

Page 43 - Programas de grabación

20Montaje del accesorio angularEl accesorio angular WA-27 ofrece una perspectiva amplia para tomas en interiores o vistas panorámicas (0,75x). El acce

Page 44 - Joystick

21PreparaciónEsPaso 5: Cómo usar el mando a distanciaInserción de la pila (pila de botón de litio CR2025)1. Presione la lengüeta en la dirección de la

Page 45 - Funciones avanzadas

22Paso 6: Instalación de la pila de reservaLa pila de reserva (pila de botón de litio CR1616) permite que la videocámara mantenga la fecha y la hora (

Page 46

23PreparaciónEsPaso 7: Ajuste de la pantalla LCDGiro de la pantalla LCDAbra el panel LCD 90 grados.• Puede girar el panel 90 grados hacia abajo.• Pued

Page 47 - Ajuste de la exposición

24Paso 8: Cambio del idioma de la pantallaSe puede elegir el idioma en que aparecerán las informaciones en la pantalla y en el menú. Los idiomas dispo

Page 48 - Ajuste manual del enfoque

25PreparaciónEsPaso 9: Ajuste del huso horario, fecha y horaAjuste del huso horario/hora de verano1. Gire el dial a CAMERA o PLAY.2. Pulse el botón

Page 49 - Enfoque a infinito

26Husos horariosUna vez fijados el huso horario, la fecha y la hora, no es necesario reajustar el reloj cada vez que se viaja a un sitio con otro huso

Page 50 - Cómo usar la luz LED

27Funciones básicasGrabaciónEsFunciones básicasGrabaciónGrabación de vídeos en cinta1. Mientras mantiene pulsado el botón ajuste el interruptor a C

Page 51 - Cómo usar el autodisparador

28 La videocáma entra en el modo parada ( ) después de permancer 4 minutos 30 segundos en el modo pausa de grabación ( ) para proteger la cinta y los

Page 52 - Term i nal M I C

29Funciones básicasGrabaciónEsBúsqueda y revisión durante la grabaciónSe pueden revisar los últimos segundos de la grabación (revisión de grabación).

Page 53 - Cambio de ajustes (1)

3IntroducciónEsUtilización de este manualGracias por adquirir la Canon MVX 460/MVX 450/MVX 430. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente es

Page 54

30Grabación en una tarjeta de memoriaGrabación de imágenes fijas en una tarjeta de memoria1. Mientras mantiene pulsado el botón , ajuste el interrup

Page 55

31Funciones básicasGrabaciónEsMientras parpadee el indicador de acceso a la tarjeta, no apague la videocámara, cambie la posición del selector TAPE/CA

Page 56

32Información en pantalla durante la grabación de imágenes fijasInformación en pantalla durante la grabación del vídeoCalidad y tamaño de una imagen f

Page 57

33Funciones básicasGrabaciónEsCómo usar el zoomEl zoom se encuentra disponible en los modos y . Cuando se graba en cinta, además del zoom óptico, ta

Page 58 - Uso de los efectos digitales

34Ajuste de la velocidad del zoomCuando se utiliza el zoom en la videocámara, se puede ajustar la velocidad del zoom a variable o a uno de 3 niveles f

Page 59 - Mezcla en tarjeta ( 61)

35Funciones básicasGrabaciónEsGrabación para pantalla en formato panorámico (16:9)La videocámara utiliza el ancho completo del CCD proporcionando una

Page 60 - Selección de un fundido

36Consejos para hacer mejores vídeosSujeción de la videocámaraPara conseguir la máxima estabilidad, sujete la videocámara con la mano derecha y manten

Page 61 - Selección de un efecto

37Funciones básicasReproducciónEsR epr oduc ci ónReproducción de una cinta1. Mientras mantiene pulsado el botón , ajuste el interruptor a PLAY.2. Aju

Page 62 - D.EFFECT OFF

38Modos de reproducción especial/ (Pausa de reproducción)Para poner en pausa una reproducción normal, pulse el joystick ( ) hacia / o pulse el botó

Page 63 - Selección de menús y ajustes

39Funciones básicasReproducciónEsReproducción de una tarjeta de memoria1. Mientras mantiene pulsado el botón de bloqueo , ajuste el interruptor a PL

Page 64 - CONFIG. CAMARA

4Las funciones asignadas al joystick cambian de acuerdo con el modo de trabajo. Se puede mostrar la guía del joystick para recordar sus funciones en c

Page 65 - CONFIG. VCR

40Ajuste del volumenCuando se usa la pantalla LCD para reproducción, la videocámara reproduce el sonido a través del altavoz incorporado. El altavoz n

Page 66 - CONFIG. AUDIO

41Funciones básicasReproducciónEsReproducción en una pantalla de televisiónSelección del tipo de televisorDurante la reproducción ajuste la opción [TV

Page 67 - CONFIG. DISPLAY /

423. Conecte el cable de vídeo estéreo al terminal AV de lavideocámara y a los terminales de audio del adaptador SCART.Conecte la clavija blanca al te

Page 68 - AJUSTE F/H

43Funciones avanzadasProgramas de grabaciónEsFunciones avanzadasProg r amas de grab aciónCómo usar los programas de grabaciónGrabación simpleLa vide

Page 69 - Cambio en los ajustes (2)

44Selección del programa de grabaciónDisponible sólo en los modos y .Ajuste el selector de modos a la posición deseada.: Modo de grabación simple (tot

Page 70 - Ampliación de la imagen

45Funciones avanzadasProgramas de grabaciónEs Noche:- Los sujetos en movimiento pueden dejar una estela tras de sí.- La calidad de la imagen puede no

Page 71 - Botón WIDE SCR

46Cómo usar el modo AE programadaLa videocámara selecciona automáticamente la velocidad de obturación y la abertura de acuerdo con la iluminación del

Page 72 - Búsqueda de fin de grabación

47Funciones avanzadasGrabaciónEsGrabaciónAjuste manual de la exposiciónAjuste la exposición cuando un sujeto a contraluz quede subexpuesto, o sobreexp

Page 73

48Ajuste manual del enfoqueEl enfoque automático podría no funcionar bien con los sujetos siguientes. En tales casos, enfoque manualmente.Disponible s

Page 74 - Búsqueda de fechas

49Funciones avanzadasGrabaciónEsEnfoque a infinitoUtilice esta función cuando desee enfocar sujetos distantes como montañas o fuegos artificiales.Disp

Page 75

5IntroducciónEsÍndiceIntroducciónUtilización de este manual...3Comprobació

Page 76 - Ajuste del tamaño del vídeo

50Cómo usar la luz LEDPuede encender la luz LED (lámpara de asistencia) en cualquier momento independientemente del programa de grabación.Disponible s

Page 77 - 4. Pulse el botón FUNC

51Funciones avanzadasGrabaciónEsCómo usar el autodisparadorEl autodisparador puede utilizarse para grabar vídeos e imágenes fijas.Disponible sólo en l

Page 78 - Cambio del método de enfoque

52Grabación con un micrófono externoSe puede conectar un micrófono externo al terminal MIC. Use micrófonos de condensador con alimentación incorporada

Page 79 - Selección del modo de disparo

53Funciones avanzadasCambio de ajustes (1)EsCambio de ajustes (1)Cambio de los ajustes con el botón FUNC. Las funciones y ajustes de la videocámara se

Page 80

54Lista de las opciones del menú (FUNC.)Las opciones disponibles del menú varían dependiendo del modo de trabajo. Los ajustes por defecto aparecen en

Page 81 - Reproducción y búsqueda de

55Funciones avanzadasCambio de ajustes (1)EsAjuste del equilibrio del blancoSe pueden utilizar los modos preajustados para reproducir los colores con

Page 82 - Borrado de imágenes

56 Use el ajuste [AUTO] para escenas normales en exteriores. Si los colores de la pantalla no parecen naturales con uno de los modos preseleccionado

Page 83 - Protección de imágenes

57Funciones avanzadasCambio de ajustes (1)EsSelección de un efecto de imagenSe puede grabar utilizando distintos efectos de saturación de color y cont

Page 84 - INICIALIZAR

58Uso de los efectos digitalesLas funciones de efectos digitales incluyen fundidos, efectos y mezcla en tarjeta.Fundidos ( 60)Inicie o finalice escen

Page 85 - Conexión de los equipos

59Funciones avanzadasCambio de ajustes (1)EsEfectos ( 61)Añada un toque especial a las grabaciones.Mezcla en tarjeta ( 61)Se pueden combinar imágenes

Page 86

6ReproducciónAmpliación de la imagen ...70Visualización del código de dato

Page 87 - Grabación analógica

60Selección de un fundidoDisponible sólo en los modos y . Durante la grabación, ajuste el selector de modos a .1. Abra el menú FUNC. y seleccione (

Page 88

61Funciones avanzadasCambio de ajustes (1)EsSelección de un efectoDisponible en los modos , , y . Durante la grabación, ajuste el selector de modos

Page 89 - Copia DV

62Selección del efecto de mezcla en la tarjetaDisponible sólo en el modo .1. Transfiera una imagen de muestra desde el disco adjunto a la tarjeta de m

Page 90

63Funciones avanzadasCambio en los ajustes (2)EsCambio en los ajustes (2)Cambio de ajustes en los menús de configuraciónAunque la mayor parte de las f

Page 91 - Señales de derechos de autor

64Lista de opciones del menú (Menús de configuración)Las opciones disponibles del menú varían dependiendo del modo de trabajo. Los ajustes por defecto

Page 92 - Conversión de señales

65Funciones avanzadasCambio en los ajustes (2)Es No se puede desactivar el estabilizador de imagen cuando el selector de modo está ajustado en . Es

Page 93 - CONFIG. VIDEOG. AV DV OFF

66MODO GRAB.: Puede escoger entre SP (standard play - reproducción normal) y LP (long play - larga duración). LP aumenta la duración de la cinta 1,5 v

Page 94 - Grabación de audio

67Funciones avanzadasCambio en los ajustes (2)EsCONFIG. DISPLAY /BRILLO: Ajusta el brillo de la pantalla LCD. Ajusta el brillo de la pantalla LCD con

Page 95

68CONFIG. SISTEMACONTROL REM.: Prepara la cámara para ser manejada mediante el mando a distancia.AVISO SONORO: Se oye un pitido durante el funcionamie

Page 96 - BUENA/640 x 480

69Funciones avanzadasCambio en los ajustes (2)EsCómo usar la pantalla contra el vientoLa videocámara reduce automáticamente el ruido del viento (sólo

Page 97 - Impresión de imágenes fijas

7IntroducciónEsComprobación de los accesorios suministrados* Sólo en Europa.Adaptador de alimentación compacto CA-570 (incl. cable de alimentación)Bat

Page 98 - 1. Pulse el botón P.SET

70R epr oduc ci ónAmpliación de la imagenCuando se reproducen vídeos de la cinta o se visualizan imágenes fijas de la tarjeta de memoria, la imagen se

Page 99

71Funciones avanzadasReproducciónEsVisualización del código de datosLa videocámara mantiene un código de datos que contiene la fecha y hora de grabaci

Page 100 - ( ) (COPIAS) y pulse ( )

72Búsqueda de fin de grabaciónCuando haya reproducido una cinta, podrá utilizar esta función para localizar el final de la última escena grabada.Sólo

Page 101 - Ajustes del papel

73Funciones avanzadasReproducciónEsVuelta a un punto previamente marcadoSi posteriormente desea volver a una determinada escena, señale el punto con l

Page 102

74Búsqueda de fechasCon la función de búsqueda de fechas podrá localizar el cambio de fecha/huso horario.Disponible sólo en los modos .Pulse los boton

Page 103 - Impresión

75Funciones avanzadasFunciones de cámara digitalEsFunciones de cámara digitalSelección de la calidad y el tamaño de la imagenLas imágenes fijas se gua

Page 104 - 1. Inicie el ordenador

76Ajuste de la calidad y el tamaño de la imagen fijaDisponible sólo en el modo (la calidad de la imagen se puede ajustar solamente en el modo ).1. P

Page 105 - Conexión al ordenador

77Funciones avanzadasFunciones de cámara digitalEsGrabación simultánea en la cinta y en la tarjeta de memoriaCuando esté grabando un vídeo en una cint

Page 106 - Preparativos

78Cambio del método de enfoquePuede modificar el método de selección del recuadro de enfoque automático AF (autofoco).Disponible sólo en el modo .1. A

Page 107 - Transferencia de imágenes

79Funciones avanzadasFunciones de cámara digitalEsSelección del modo de disparoCambio del modo de disparoDisponible sólo en el modo .1. Ajuste el sele

Page 108

8Guía de componentesMVX 460/MVX 450/MVX 430Interruptor de la tapa del objetivo ( 27, 30)( - abierta, - cerrada)Correa de sujeción ( 19)Indicador de

Page 109 - (Orden de transferencia)

80Muestreo automático de la exposición1. Pulse hasta la mitad el botón PHOTO.2. Pulse a fondo el botón PHOTO.Se graban tres imágenes fijas con exposic

Page 110 - Grabación/reproducción

81Funciones avanzadasFunciones de cámara digitalEsReproducción y búsqueda de imágenesPuede reproducir las imágenes una tras otra (presentación continu

Page 111 - Reproducción de la cinta

82Borrado de imágenesLas imágenes se pueden borrar una a una o todas a la vez.Tenga cuidado al borrar imágenes. Las imágenes borradas no pueden recupe

Page 112

83Funciones avanzadasFunciones de cámara digitalEsProtección de imágenesPuede proteger imágenes importantes contra el borrado accidental cuando se vis

Page 113 - Condensación

84Inicialización de una tarjeta de memoriaInicialice las tarjetas de memoria cuando sean nuevas o al recibir el mensaje “CARD ERROR”. También puede fo

Page 114 - Lista de mensajes

85EdiciónEsEdiciónGrabación en un vídeo o equipo de vídeo digitalSe pueden copiar las grabaciones conectando la videocámara a una videograbadora o a u

Page 115

86 Se recomienda alimentar la videocámara desde una toma de corriente doméstica. Cuando se conecte una videograbadora, la calidad de la cinta editad

Page 116 - Mensaje Explicación

87EdiciónEsGrabación analógicaMediante el terminal AV puede realizar la entrada de señal de vídeo desde otros aparatos analógicos (vídeo, televisor o

Page 117 - Precauciones en el manejo

88Grabación de datos de vídeo en una tarjeta de memoriaEl tamaño de la imagen fija grabada en la tarjeta de memoria será S 640 x 480. Se pueden selecc

Page 118 - Cargada Descargada

89EdiciónEsCopia DVSe puede transferir vídeo desde otros aparatos digitales mediante el terminal DV y grabar la señal de entrada en la cinta de la vid

Page 119 - Pila de botón de litio

9IntroducciónEsLuz LED doble (lámpara de asistencia) (50)Botón FUNC. ( 53)Sensor remoto ( 21) Interruptor de modos( 43)Micrófono estéreo interruptor

Page 120

90Grabación de la entrada de vídeo en una tarjeta de memoriaEl tamaño de la imagen fija grabada en la tarjeta de memoria será S 640 x 480. Se pueden s

Page 121 - Mantenimiento/Otros

91EdiciónEsAcerca de los derechos de autor (Copyright)Aviso sobre los derechos de autorAlgunas cintas de vídeo pregrabadas, películas y otros material

Page 122 - Diagrama del sistema

92Conversión de señales analógicas en señales digitales (Convertidor analógico-digital)Mediante la conexión de la videocámara a un vídeo o a una cámar

Page 123 - Accesorios opcionales

93EdiciónEsActivación del convertidor analógico-digitalDisponible sólo en el modo .1. Abra el menú FUNC., seleccione ( ) el icono y pulse ( ).2. Sel

Page 124 - Correa de muñeca WS-20

94Grabación de audioSe puede añadir sonido a la cinta mediante el micrófono incorporado o mediante un micrófono externo. : también se puede añadir s

Page 125 - Especificaciones

95EdiciónEs Si la cinta contiene una sección sin grabar o una sección grabada en modo LP o en modo de 16 bits, la grabación de audio se detendrá. No

Page 126 - Batería BP-208DG

96Grabación de la cinta en una tarjeta de memoriaSe pueden grabar vídeos o imágenes fijas a partir de la cinta de la videocámara.Disponible sólo en el

Page 127 - Índice alfabético

97ImpresiónEsImpresiónImpresión de imágenes fijasConexión de la impresora a la videocámara1. Apague la videocámara e inserte una tarjeta de memoria qu

Page 128

98Impresión con el botón (imprimir/compartir)Puede imprimir una imagen sin cambiar los ajustes con solo pulsar el botón (imprimir/compartir).Dispo

Page 129 - CANON INC

99ImpresiónEs Cancelación de la impresiónPulse ( ) durante la impresión. Aparece un cuadro de diálogo de confirmación. Seleccione [OK] y pulse ( ). L

Comments to this Manuals

No comments