Canon Speedlite 600EX-RT User Manual

Browse online or download User Manual for Camera flashes Canon Speedlite 600EX-RT. Canon Speedlite 600EX-RT User manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 372
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
English
Español
Français
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
U.S.A. CANON U.S.A. INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042-1198, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call toll free in the U.S.
1-800-OK-CANON
CANADA CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Côte-de-Liesse, Montréal Québec H4T 1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E 7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call toll free in Canada
1-800-OK-CANON
EUROPE, CANON EUROPA N.V.
AFRICA & Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
MIDDLE EAST CANON FRANCE S.A.S.
17, Quai du Président Paul Doumer, 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate,Surrey RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese, (MI), Italy
CANON Schweiz A.G.
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Canon GmbH
Zetschegasse 11, A-1230 Vienna, Austria
CANON España,S.A.
Av. De Europa,6 Alcobendas 28108 Madrid, Spain
CANON Portugal S.A.
Rua Alfredo da Silva,14 Alfragide 2610-016 Amadora, Portugal
CENTRAL & CANON LATIN AMERICA, INC.
SOUTH AMERICA 703 Waterford Way, Suite 400 Miami, FL 33126,U.S.A.
ASIA CANON (China) Co., LTD.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive, Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
Canon BS Tower 5F, #168-12 Samseong-dong, Gangnam-gu, Seoul, Korea
OCEANIA CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney N.S.W. 2113, Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive, Northcote, Auckland, New Zealand
JAPAN CANON MARKETING JAPAN INC.
16-6, Kohnan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan
CPA-L004-003 © CANON INC. 2012
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 371 372

Summary of Contents

Page 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

EnglishEspañolFrançaisINSTRUCTION MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONESCANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A.

Page 2

8NomenclatureLCD panelE-TTL II/E-TTL/TTL autoflash (p.19)a : E-TTL II/E-TTL autoflashb : TTL autoflashf : Flash exposure compensation (p.22, 44)Flash

Page 3 - English

98C: Setting Custom FunctionsC.Fn-09: . (Auto zoom for sensor size)0: ON (Enabled)When the flash coverage is set to “Automatic <L>”, it is autom

Page 4

99C: Setting Custom FunctionsC.Fn-12: 3 (Flash recycle with external power)0: 1 (External & internal power)Charges in parallel using both internal

Page 5 - Chapters

100C: Setting Custom FunctionsC.Fn-21: ; (Light distribution)You can change the light distribution (flash coverage) of the Speedlite in relation to th

Page 6 - Contents

101>: Setting Personal FunctionsP. Fn -0 1: @ (LCD panel display contrast)You can adjust the contrast of the LCD panel in 5 levels.P. Fn -0 2: A (L

Page 7 - Reference 103

102>: Setting Personal FunctionsP. Fn -0 5: D (Color filter auto detection)0: AUTO (Auto)Set this option when the supplied color filters are used.

Page 8

1037ReferenceThis chapter includes a system map, FAQ, and a description on using the Speedlite with a Type-B camera.

Page 9

104" Speedlite 600EX-RT# Speedlite 600EX (Cannot be used with 0)$ Mini stand (supplied with 600EX-RT/600EX)% Color filter holder SCH-E1 (supplied

Page 10 - E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash

105600EX-RT/600EX System& Color filter set SCF-E1 (supplied with 600EX-RT/600EX)' Speedlite Transmitter ST-E3-RTTransmitter for radio transmi

Page 11 - Stroboscopic flash (p.33)

106When continuous flash, stroboscopic flash or modeling flash is repeatedly fired in short intervals, the temperature of the flash head may increase.

Page 12 - Linked shooting (p.70)

107If a problem occurs with the flash, first refer to this Troubleshooting Guide. If this Troubleshooting Guide does not resolve the problem, contact

Page 13 - Accessories provided

9NomenclatureManual flash (p.31)Stroboscopic flash (p.33)Auto/manual external flash metering (p.36/37)Manual flash outputq : Manual flashFlash frequen

Page 14 - Basic Assumptions

108Troubleshooting Guide You were too close to the subject. Move away from the subject. When shooting within 1 m (3.3 ft.) of the subject, set the b

Page 15 - Basic Operations

109Troubleshooting Guide Radio Transmission Wireless Shooting When using a Speedlite 600EX (without radio transmission function), wireless shooting

Page 16 - Installing the Batteries

110Troubleshooting Guide Set the shutter speed 1 stop slower than the flash sync speed (p.51). When an EOS camera which was released up to 2011, has

Page 17

111Troubleshooting Guide Optical Transmission Wireless Shooting Set the master unit to <:> <M> and set the slave unit to <:> <x

Page 18 - Turning on the Power

112 Type Flash Head Exposure ControlSpecificationsType: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash SpeedliteCompatible cameras: Type-A EOS cameras (E-

Page 19 - About the Lock Function

113Specifications Flash Recycling AF-assist Beam Radio Transmission Wireless Function (600EX-RT only) Optical Transmission Wireless FunctionRecycl

Page 20

114Specifications Customizable Functions Power Source Dimensions and Weight All specifications above are based on Canon’s testing standards. Prod

Page 21

115SpecificationsGuide Number (ISO 100 in meters/feet)Normal Flash (Full Output)/Quick FlashFlash Coverage (mm) 14 20 24 28 35 50Normal Flash (Full Ou

Page 22 - About AF-Assist Beam

116This section describes the available and unavailable functions when using the Speedlite 600EX-RT/600EX with a Type-B camera (EOS film camera suppor

Page 23 - Shooting

117The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.Dry

Page 24

10NomenclatureRadio transmission wireless shooting/optical transmission wireless shooting (p.47/75) Master unit Slave unitLinked shooting (p.70)&apo

Page 27 - Display <c>

1204 sec., 6 sec., 16 sec. timer ...12AAF-assist beam ...20Auto external flash metering ...36Auto power off ...

Page 28 - Display <r>

121IndexMaster flash firing ON/OFF ... 55, 79Master unit setting ... 52, 78Maximum number of continuous flashes ...

Page 29 - Set the Bounce Direction

The descriptions in this Instruction Manual are current as of January 2015. For information on the compatibility with any products introduced after th

Page 31

2Le Speedlite 600EX-RT/600EX de Canon est un flash multifonction puissant pour appareils photo EOS Canon, compatible avec les flashs automatiques E-TT

Page 32 - Pull out the wide panel

3ChapitresSi vous utilisez un Speedlite 600EX, sans fonction de transmission radio, la prise de vue sans fil décrite au Chapitre 4 n’est pas disponibl

Page 33 - Set the flash output

41234Introduction 2Chapitres...3Nomenclature...

Page 34

5Table des matières567a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de flash...

Page 35 - ?: Stroboscopic Flash

11NomenclatureAccessories providedMini stand pocketSpeedlite case Mini stand(p.48, 76)ShoeSlitsFilter attachment pinsReflection areaColor filter holde

Page 36 - Calculating the Shutter Speed

6* Non prévue sur le Speedlite 600EX. (Inopérante.)NomenclatureRéflecteur (relevé) (p.28)Volet grand-angle intégré (relevé) (p.30)Borne de déclencheme

Page 37

7NomenclatureBouton flash test<8> Bouton de sélection/réglage<9> Molette de sélectionFixation pour support de filtre couleur (p.39)Angle d

Page 38 - //.: Flash External Metering

8NomenclatureÉcran LCDFlash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL (p.19)a : Flash automatique E-TTL II/E-TTLb : Flash automatique TTLf : Correction d’exposit

Page 39

9NomenclatureFlash manuel (p.31)Flash stroboscopique (p.33)Mesure automatique ou manuelle de la portée du flash externe (p.36/37)Puissance du flash ma

Page 40 - Clearing Speedlite Settings

10NomenclaturePrise de vue sans fil par transmission radio/prise de vue sans fil par transmission optique (p.47/75) Flash maître Flash asserviPrise

Page 41 - Color Filter

11NomenclatureAccessoires fournisPoche de rangement du mini-socleÉtui du Speedlite Mini-socle(p.48, 76)SabotIncisionsCliquets de fixation du filtreZon

Page 42

12Icônes de ce manuel9 : indique la molette de sélection.8 : indique le bouton de sélection/réglage.3/1/2 : indiquent que la fonction concernée res

Page 43 - Setting Flash Functions

131Mise en route etfonctionnement de baseCe chapitre décrit les préparatifs nécessaires à la prise de vue avec flash et les fonctions de base de la pr

Page 44

14Mettez quatre piles AA/R6 en place.1Ouvrez le couvercle. Faites glisser le taquet de verrouillage vers la gauche comme illustré en ", poussez

Page 45

15Fixation et retrait du flash1Fixez le Speedlite. Insérez complètement le sabot de fixation du Speedlite dans la griffe porte-accessoires de l’appa

Page 46

12Icons in this Manual9 : Indicates the selection dial.8 : Indicates the select/set button.3/1/2 : Indicates that the respective function remains acti

Page 47

161Mettez le bouton d’alimentation sur <K>. X La recharge du flash commence.2Vérifiez que le flash est prêt. Le voyant de flash recyclé passe

Page 48

17Mise sous tensionVous pouvez désactiver le fonctionnement des boutons et d’une molette du flash en plaçant le bouton d’alimentation sur <a>. C

Page 49 - Radio Transmission

18Lorsque vous réglez le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <V> (Programme AE) ou « Tout auto », il est possible de prendre des photos

Page 50

19Réglez simplement le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <X> (priorité vitesse), <W> (priorité ouverture) ou <q> (exposit

Page 51

20Utilisation des flashs automatiques E-TTL II et E-TTL en modes de prise de vueLes appareils photo numériques EOS disposent de trois tailles de capte

Page 52

212Prise de vue avec flashavancéeCe chapitre décrit les opérations avancées de prise de vue lorsqu’on utilise les fonctions de flash.Lorsque le mode d

Page 53

22Vous pouvez régler la correction d’exposition au flash de la même façon que pour la correction d’exposition normale. La valeur de correction d’expos

Page 54 - Wireless Settings

23Vous pouvez prendre trois photos tout en changeant automatiquement la puissance du flash. Cette fonction est appelée Bracketing d’exposition au flas

Page 55

24La mémorisation d’exposition au flash (FE) vous permet de verrouiller l’exposition correcte du flash pour n’importe quelle portion de la scène.Alors

Page 56

25Avec la synchronisation à haute vitesse, le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d’obturation. Ce qui s’avère pratique lorsque vous so

Page 57

131Getting Started andBasic OperationsThis chapter describes the preparations before starting flash shooting and the basic shooting operations. To av

Page 58

26Prendre des photos avec une vitesse d’obturation lente et la synchronisation sur le deuxième rideau permet de capturer de manière naturelle la traje

Page 59

27En orientant la tête de flash vers un mur ou un plafond, le flash est réfléchi sur la surface avant d’éclairer le sujet. Cette technique permet de m

Page 60

28Flash indirectVous pouvez utiliser le réflecteur pour refléter la lumière dans les yeux d’une personne et créer une expression plus vraie.1Tournez l

Page 61

29e : Réglage de la couverture du flashLorsque vous orientez la tête de flash vers le bas de 7° tout en appuyant sur le bouton <z>, vous pouvez

Page 62 - About Master Units

30e : Réglage de la couverture du flashLorsque vous utilisez également le volet grand-angle intégré au flash, vous pouvez prendre des photos au flash

Page 63

31Vous pouvez régler la puissance du flash entre 1/128 et 1/1 de la puissance totale par paliers d’un tiers de valeur.Utilisez un flashmètre manuel po

Page 64

32q : Flash manuelSi le Speedlite est utilisé avec la série EOS-1D, il est également possible de régler manuellement le niveau d’exposition au flash.

Page 65

33Lorsque vous utilisez le flash stroboscopique avec une vitesse d’obturation lente, vous pouvez photographier plusieurs mouvements successifs sur une

Page 66 - <_> in step 2

34? : Flash stroboscopiqueAvec le flash stroboscopique, pour garantir que l’obturateur reste ouvert jusqu’à la fin des flashs consécutifs, réglez l’ap

Page 67

35? : Flash stroboscopique Lorsque le nombre de flashs apparaît comme « --- » (affichage d’une barre), le nombre maximum de flashs correspond au nomb

Page 68

14Install four AA/R6 batteries.1Open the cover. Slide the lock lever to the left as shown in ", slide the cover down, and open the battery comp

Page 69

36Le capteur de mesure externe intégré au Speedlite mesure le flash reflété par le sujet en temps réel et arrête le flash lorsque l’exposition normale

Page 70

37//. : Mesure de portée du flash externeVous pouvez régler manuellement le Speedlite avec la sensibilité ISO et l’ouverture définies sur l’appareil p

Page 71

38Lorsque le bouton de contrôle de la profondeur de champ de l’appareil photo est enfoncé, le flash se déclenche continuellement pendant une seconde.

Page 72 - Master unit

39Lorsque la température de couleur du Speedlite et la température de couleur de la lumière éclairant le sujet sont différentes, l’arrière-plan du suj

Page 73

40o Filtre couleur Avec les appareils photo numériques EOS commercialisés à partir de 2012, vous pouvez également régler la balance des blancs sur <

Page 74

413Réglage des fonctions duflash depuis l’appareil photoCe chapitre explique comment régler les fonctions du flash depuis l’écran de menu de l’apparei

Page 75

42Si vous utilisez un appareil photo numérique EOS commercialisé à partir de 2007, vous pouvez régler les fonctions du flash ou les fonctions personna

Page 76

43Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo Appareils photo numériques EOS commercialisés à partir de 2012Si vous utilisez le flash

Page 77 - Optical Transmission

44Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo Émission de l’éclairPour prendre des photos avec flash, réglez cette option sur [Activ

Page 78

45Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photo Zoom (couverture du flash)Vous pouvez régler la couverture du flash pour le Speedlite.

Page 79 - (factor)

15Attaching and Detaching the Flash1Attach the Speedlite. Slip the Speedlite’s mounting foot all the way into the camera’s hot shoe.2Secure the Spee

Page 80

46Commande du flash depuis l’écran de menu de l’appareil photoLe contenu affiché dépend de l’appareil photo. Si les fonctions personnalisées C.Fn-20 à

Page 81

474Prise de vue avec flash sans fil : Transmission radioCe chapitre décrit la prise de vue avec flash sans fil au moyen de la transmission radio.Pour

Page 82

48L’utilisation d’un Speedlite Canon (flash maître/asservi) pourvu d’une fonction de prise de vue sans fil par transmission radio rend la prise de vue

Page 83

49' Prise de vue avec flash sans fil par transmission radioVous pouvez séparer les flashs asservis en deux ou trois groupes et prendre des photos

Page 84

50' Prise de vue avec flash sans fil par transmission radio Prise de vue avec un mode de flash différent pour chaque groupe (p.65)La prise de vue

Page 85

51' Prise de vue avec flash sans fil par transmission radioLorsque vous photographiez avec le flash sans fil par transmission radio, des restrict

Page 86

52Pour la prise de vue sans fil par transmission radio, réglez le flash maître et le flash asservi en procédant comme suit.Affichez <'> et

Page 87

53Réglages sans fil Réglage du canal de transmission/de l’ID radio sans fil du flash maître et du flash asserviProcédez comme suit pour régler les ca

Page 88

54Réglages sans fil Balayage des canaux de transmission du flash maître à réglerVous pouvez balayer le statut de la réception radio et réglez automat

Page 89

55Réglages sans filLa couleur du voyant <D> varie selon le statut de transmission du flash maître et du flash asservi.Vous pouvez choisir de déc

Page 90

161Set the power switch to <K>. X The flash recycling starts.2Check that the flash is ready. The flash-ready lamp changes in order from off to

Page 91

56Réglages sans filVous pouvez sauvegarder les réglages sans fil sur le flash maître et le flash asservi pour y accéder ultérieurement. Utilisez le fl

Page 92

57Cette section décrit la prise de vue élémentaire sans fil entièrement automatique lors de l’utilisation d’un 600EX-RT monté sur l’appareil photo (fl

Page 93 - Customizing

58a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique5Réglez le mode de flash sur <a>. Appuyez sur le bouton <E> du flash maître

Page 94 - 8> button

59a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatiqueLorsque vous avez besoin d’une puissance de flash supérieure ou que vous souhaitez facil

Page 95 - Custom Function List

60a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatiqueLa correction d’exposition au flash et les autres réglages effectués sur le flash maître

Page 96 - Personal Function List

61Vous pouvez séparer les flashs asservis en deux groupes de flashs, A et B, et régler l’équilibre de l’éclairage (rapport de flash) pour la prise de

Page 97 - C: Setting Custom Functions

62a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de flash4Réglez le rapport de flash. Appuyez sur le bouton de fonction 3 <F>. A

Page 98 - * (Flash metering mode)

63a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de flash3Réglez la correction d’exposition au flash comme requis. Appuyez sur le bouto

Page 99 - - (AF-assist beam firing)

64Cette section décrit la prise de vue (avec flash multiple) sans fil en utilisant un flash manuel. Vous pouvez photographier avec un réglage de puiss

Page 100 - . (Auto zoom for sensor size)

65Si vous utilisez un appareil photo numérique EOS commercialisé à partir de 2012, comme l’EOS-1D X (sauf l’EOS REBEL T5/EOS 1200D), vous pouvez photo

Page 101 - 7 (Beep)

17Turning on the PowerBy setting the power switch to <a>, you can disable flash’s button and dial operations. Use this to prevent the flash func

Page 102 - < (LCD panel illumination)

66[ : Prise de vue avec un mode de flash différent pour chaque groupe3Réglez le mode de flash. Réglez le mode de flash de chaque groupe directement su

Page 103 - Normal shooting)

67Flash test et éclairage pilote du flash depuis un flash asservi5Prenez la photo.X Chaque flash asservi se déclenche dans le mode de flash respectif

Page 104

68Dans la prise de vue sans fil par transmission radio, vous pouvez utiliser le déclenchement à distance (prise de vue par télécommande) depuis un 600

Page 105 - Reference

69Déclenchement à distance depuis un flash asservi Branchez le câble de télécommande avec l’appareil photo et le Speedlite éteints. La prise de vue

Page 106 - 600EX-RT/600EX System

70La prise de vue en liaison est une fonction qui déclenche automatiquement l’obturateur d’un appareil photo asservi en le reliant à un appareil photo

Page 107

71Prise de vue en liaison par transmission radio 1Réglez le flash ou le transmetteur sur la prise de vue normale. Appuyez sur le bouton <I> pou

Page 108 - Temperature Increase Warning

72Prise de vue en liaison par transmission radio5Réglez tous les Speedlite. Répétez les étapes 1 à 4 et réglez tous les Speedlite sur « flash maître

Page 109 - Troubleshooting Guide

73Prise de vue en liaison par transmission radio La prise de vue avec mise au point manuelle est recommandée pour les appareils photo asservis. Si vo

Page 111 - Pictures are overexposed

755Prise de vue avec flash sans fil : Transmission optiqueCe chapitre décrit la prise de vue avec flash sans fil au moyen de la transmission optique.P

Page 113

18When you set the camera’s shooting mode to <V> (Program AE) or Full Auto, you can shoot in E-TTL II/E-TTL fully automatic flash mode.1Set the

Page 114 - Specifications

76L’utilisation d’un Speedlite Canon (flash maître/asservi) pourvu d’une fonction de prise de vue avec flash sans fil par transmission optique rend la

Page 115 - AF-assist Beam

77: Prise de vue avec flash sans fil par transmission optiqueVous pouvez séparer les flashs asservis en deux ou trois groupes et prendre des photos av

Page 116

78Pour la prise de vue sans fil par transmission optique, réglez le flash maître et le flash asservi en procédant comme suit.Affichez <:> et <

Page 117 - Manual Flash

79Réglages sans fil2Réglez un canal. Appuyez sur le bouton de fonction 1 <C>. Tournez <9> pour sélectionner un chiffre de 1 à 4 puis app

Page 118 - Using with a Type-B Camera

80Réglages sans filVous pouvez sauvegarder les réglages sans fil sur le flash maître et le flash asservi pour y accéder ultérieurement. Utilisez le fl

Page 119

81Cette section décrit la prise de vue élémentaire sans fil entièrement automatique lors de l’utilisation d’un 600EX-RT/600EX monté sur l’appareil pho

Page 120

82a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatique3Vérifiez le canal de transmission. Si les canaux du flash maître et du flash asservi s

Page 121

83a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatiqueLorsque vous avez besoin d’une puissance de flash supérieure ou que vous souhaitez facil

Page 122

84a : Prise de vue avec flash sans fil entièrement automatiqueLa correction d’exposition au flash et les autres réglages effectués sur le flash maître

Page 123

85Vous pouvez séparer les flashs asservis en deux groupes de flashs, A et B, et régler l’équilibre de l’éclairage (rapport de flash) pour la prise de

Page 124

19Just set the camera’s shooting mode to <X> (Shutter-priority AE), <W> (Aperture-priority AE), or <q> (Manual exposure) and you can

Page 125 - Français

86a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de flash4Réglez le rapport de flash. Appuyez sur le bouton de fonction 3 <F>. A

Page 126 - Introduction

87a : Prise de vue avec plusieurs flashs sans fil avec rapport de flash3Réglez la correction d’exposition au flash comme requis. Appuyez sur le bouto

Page 127 - Chapitres

88Cette section décrit la prise de vue (avec flash multiple) sans fil en utilisant un flash manuel. Vous pouvez photographier avec un réglage de puiss

Page 128 - Table des matières

89Vous pouvez utiliser directement le flash asservi pour régler manuellement le flash manuel ou le flash stroboscopique. Cette fonction s’appelle flas

Page 130 - Nomenclature

916Personnalisation duSpeedliteCe chapitre explique comment personnaliser le Speedlite avec les fonctions personnalisées (C.Fn) et les fonctions perso

Page 131 - Bouton flash test

92Vous pouvez personnaliser les fonctions du Speedlite selon vos préférences en matière de prise de vue avec les fonctions personnalisées et les fonct

Page 132 - Écran LCD

93C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnellesListe des fonctions personnaliséesNuméro Fonction PageC.Fn-00 " Affichage indica

Page 133 - Flash stroboscopique (p.33)

94C / > : Réglage des fonctions personnalisées et personnellesSi vous enfoncez le bouton de fonction 2 <3> puis le bouton de fonction 1 <;

Page 134 - Flash asservi

95C : Réglage des fonctions personnaliséesC.Fn-00: " (Affichage indicateur distance)Vous pouvez sélectionner l’affichage de l’indicateur de dista

Page 135 - Accessoires fournis

20Using E-TTL II and E-TTL Autoflash in the Shooting ModesEOS digital cameras have three sizes of image sensors, and the effective focal length of the

Page 136 - Suppositions de base

96C : Réglage des fonctions personnaliséesC.Fn-03: ( (Annulation automatique bracketing d’exposition au flash)Vous pouvez régler ou non l’annulation a

Page 137 - Mise en route et

97C : Réglage des fonctions personnaliséesC.Fn-06: + (Flash rapide prise de vue en continu)Vous pouvez régler ou non le déclenchement du flash pendant

Page 138 - Mise en place des piles

98C : Réglage des fonctions personnaliséesC.Fn-09: . (Zoom automatique pour format capteur)0: ON (Activée)Lorsque la couverture du flash est réglée su

Page 139 - Fixation et retrait du flash

99C : Réglage des fonctions personnaliséesC.Fn-12: 3 (Recyclage flash par alimentation externe)0: 1 (Alimentation externe & interne)Se charge en p

Page 140 - Mise sous tension

100C : Réglage des fonctions personnaliséesC.Fn-21: ; (Gestion de la lumière)Vous pouvez changer la distribution de la lumière (couverture du flash) d

Page 141

101> : Réglage des fonctions personnellesP. Fn -0 1: @ (Contraste affichage écran LCD)Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD selon 5 nivea

Page 142

102> : Réglage des fonctions personnellesP. Fn -0 5: D (Détection auto du filtre de couleur)0: AUTO (Auto)Réglez cette option lorsque vous utilisez

Page 143

1037RéférencesCe chapitre comprend une cartographie du système, une foire aux questions (FAQ) et une description sur l’utilisation du Speedlite avec u

Page 144 - Portée au centre 0,6 à 10

104" Speedlite 600EX-RT# Speedlite 600EX (Impossible à utiliser avec 0)$ Mini-socle (fourni avec le 600EX-RT/600EX)% Support de filtre couleur SC

Page 145 - Prise de vue avec flash

105Système 600EX-RT/600EX& Ensemble de filtre couleur SCF-E1 (fournis avec le 600EX-RT/600EX)' Transmetteur Speedlite ST-E3-RTTransmetteur dé

Page 146

212Advanced FlashShootingThis chapter describes advanced shooting operations using the flash functions.When the camera’s shooting mode is set to a ful

Page 147 - Réglez le niveau FEB

106Lorsque le flash consécutif, le flash stroboscopique ou l’éclairage pilote du flash est déclenché de manière répétée à de courts intervalles, la te

Page 148

107En cas de problème avec le flash, consultez d’abord ce guide de dépannage. Si ce guide de dépannage ne vous permet pas de résoudre le problème, adr

Page 149 - Affichez <c>

108Guide de dépannage Vous étiez trop près du sujet. Éloignez-vous du sujet. Si vous prenez la photo à 1 m du sujet, abaissez la position du flash i

Page 150 - Affichez <r>

109Guide de dépannage Prise de vue sans fil par transmission radio Si vous utilisez un Speedlite 600EX (sans fonction de transmission radio), la pri

Page 151 - Flash indirect

110Guide de dépannage Réglez la vitesse d’obturation une valeur plus lente que la vitesse synchro du flash (p.51). Lorsqu’un appareil photo EOS comm

Page 152

111Guide de dépannage Prise de vue sans fil par transmission optique Réglez le flash maître sur <:> <M> et le flash asservi sur <:>

Page 153

112 Type Tête de flash Contrôle de l’expositionCaractéristiques techniquesType :Flash automatique Speedlite E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil p

Page 154 - Tirez le volet grand-angle

113Caractéristiques techniques Recharge du flash Faisceau d’assistance autofocus Fonction sans fil par transmission radio (600EX-RT uniquement) Fo

Page 155

114Caractéristiques techniques Fonctions personnalisables Source d’alimentation Dimensions et poids Toutes les spécifications ci-dessus sont basée

Page 156

115Caractéristiques techniquesNombre guide (100 ISO en mètres)Flash normal (pleine puissance)/Flash rapideCouverture du flash (mm) 14 20 24 28 35 50Fl

Page 157 - ? : Flash stroboscopique

22In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up t

Page 158

116Cette section décrit les fonctions disponibles et non-disponibles lors de l’utilisation du Speedlite 600EX-RT/600EX avec un appareil photo de type

Page 159

117Ne pas exposer l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussements d’eau.Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, par exemple en plein soleil.Ne

Page 161

119AAffich. indicateur distance ... 95Alimentation externe ... 99, 105Appareil photo de type A... 2Appareil photo de ty

Page 162

120IndexMémorisation d’exposition au flash...24Mesure au flash E-TTL II...

Page 163 - Filtre couleur

121IndexTransmission des informations sur la température de couleur... 20Tv (exposition automatique avec priorité à la vitesse)...

Page 164

Les descriptions dans ce mode d’emploi datent de janvier 2015. Pour des informations sur la compatibilité avec des produits commercialisés après cette

Page 166

2La unidad Canon Speedlite 600EX-RT/600EX es una unidad de flash de alto rendimiento con varias funciones para cámaras Canon EOS, compatible con flash

Page 167

3CapítulosCuando se utilice una unidad Speedlite 600EX, que no tiene función de transmisión por radio, el disparo inalámbrico que se describe en el Ca

Page 168

23You can take three shots while automatically changing the flash output. This is called FEB (Flash Exposure Bracketing). The settable range is up to

Page 169

41234Introducción 2Capítulos...3Nomenclatura...

Page 170

5Índice567a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash...

Page 171 - Transmission radio

6* No se proporciona en el Speedlite 600 EX (no funciona).NomenclaturaPanel de brillo ocular (retraído) (p. 28)Panel difusor incorporado(retraído) (p.

Page 172

7Nomenclatura<8> Botón de selección/ajuste<9> Dial de selecciónMontaje del soporte para filtros color (p. 39)Índice de ángulo de rebote (p

Page 173

8NomenclaturaPanel LCDFlash automático E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 19)a : Flash automático E-TTL II/E-TTLb : Flash automático TTLf : Compensación de la e

Page 174

9NomenclaturaFlash manual (p. 31)Flash estroboscópico (p. 33)Medición automática/manual de flash externo (p. 36/37)Potencia del flash manualq : Flash

Page 175

10NomenclaturaDisparo inalámbrico mediante transmisión por radio/disparo inalámbrico mediante transmisión óptica (p. 47/75) Unidad principal Unidad

Page 176 - Réglages sans fil

11NomenclaturaAccesorios proporcionadosBolsillo para minisoporteFunda de la unidad SpeedliteMinisoporte(p. 48, 76)ZapataRanurasPatillas de montaje del

Page 177

12Iconos de este manual9 : indica el dial de selección.8 : indica el botón de de selección/ajuste.3/1/2 : indica que la función respectiva permanece a

Page 178

131Introducción yfuncionamiento básicoEn este capítulo se describen los preparativos antes de iniciar el disparo con flash, así como las operaciones d

Page 179

24FE (Flash Exposure) lock locks the correct flash exposure setting for any part of the scene.While <a> is displayed on the LCD panel, press the

Page 180

14Instale cuatro pilas AA/R6.1Abra la tapa. Deslice la palanca de bloqueo hacia la izquierda como se muestra en ", deslice la tapa hacia abajo

Page 181

15Montaje y desmontaje del flash1Monte la unidad Speedlite. Deslice a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara.2Sujet

Page 182

161Coloque el interruptor de alimentación en la posición <K>. X Se inicia la recarga del flash.2Compruebe si el flash está listo. La lámpara d

Page 183

17Encendido de la alimentaciónPuede situar el interruptor de alimentación en <a> para desactivar el funcionamiento del dial y los botones del fl

Page 184 - À propos des flashs maîtres

18Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <V> (AE programada) o Totalmente automático, puede disparar en modo de flash totalmente autom

Page 185

19Ajuste el modo de disparo de la cámara en <X> (AE con prioridad a la obturación), <W> (AE con prioridad a la abertura) o <q> (expo

Page 186

20Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparoLas cámaras digitales EOS tienen tres tamaños diferentes de sensor de imagen, y la

Page 187 - Gr = A Gr = AGr = A

212Fotografía avanzadacon flashEn este capítulo se describen operaciones fotográficas avanzadas utilizando las funciones del flash.Cuando el modo de d

Page 188

22Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la misma manera que la compensación de la exposición normal. La cantidad de compensa

Page 189

23Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la potencia del flash. Esto se denomina FEB (Flash Exposure Bracketing, Ahorquillado de la e

Page 190

25With high-speed sync, the flash can synchronize with all shutter speeds. This is convenient when you want to use aperture-priority AE for fill-flash

Page 191

24El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena.Mientras se muestra <a&

Page 192

25Con la sincronización de alta velocidad, el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Es cómodo cuando se desea usar AE con

Page 193

26Cuando se dispara con una baja velocidad de obturación y sincronización a la segunda cortina, se captura la trayectoria de las fuentes de luz móvile

Page 194 - Appareil photo

27Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar el motivo. Es un modo de suavizar

Page 195

28ReboteEl uso del panel de brillo ocular permite reflejar luz sobre los ojos de una persona y crear una expresión más viva.1Gire la cabeza del flash

Page 196

29e: Ajuste de la cobertura del flashSi se baja la cabeza del flash 7° al tiempo que se presiona el botón <z>, se puede fotografiar motivos a co

Page 197

30e: Ajuste de la cobertura del flashCuando se utiliza al mismo tiempo el panel difusor incorporado del flash, se puede disparar con flash utilizando

Page 198

31La potencia del flash se puede ajustar entre 1/128 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de 1/3 de punto.Utilice un fotómetro manual de flash para d

Page 199 - Transmission optique

32q: Flash manualCuando se utiliza la unidad Speedlite con la serie EOS-1D, también es posible ajustar manualmente el nivel de exposición del flash. E

Page 200

33Cuando utilice el flash estroboscópico con una velocidad de obturación baja, puede fotografiar varios movimientos sucesivos dentro de una única imag

Page 201

26Shooting with a slow shutter speed and second-curtain sync captures the trajectory of moving light sources, such as car lights, in a natural way. Th

Page 202

34?: Flash estroboscópicoEn el flash estroboscópico, para asegurarse de que el obturador permanezca abierto hasta el final de los flashes continuos, a

Page 203

35?: Flash estroboscópico Cuando el número de flashes se muestra como “---” (se muestra una barra), el número máximo de flashes es el que se muestra

Page 204

36El sensor de medición externa integrado en la unidad Speedlite mide el flash reflejado desde el motivo en tiempo real, y detiene el destello cuando

Page 205

37//.: Medición externa del flashPuede ajustar manualmente la unidad Speedlite con la sensibilidad ISO y la abertura ajustadas en la cámara. La potenc

Page 206

38Cuando se presione el botón de previsualización de la profundidad de campo en la cámara, el flash disparará de forma continua durante 1 seg. Esta fu

Page 207

39Cuando la temperatura de color de la unidad Speedlite y la temperatura de color de la luz que ilumina el motivo son diferentes, es posible que el fo

Page 208

40o Filtro color Con las cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012, también se puede ajustar el balance de blancos en <A> para disparar (

Page 209

413Ajuste de las funciones del flashcon operaciones de la cámaraEn este capítulo se describe cómo ajustar las funciones del flash desde la pantalla de

Page 210

42Cuando utilice cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2007, puede ajustar funciones del flash o funciones personalizadas desde la pantall

Page 211 - Gestion des groupes asservis

43Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012Cuando utilice el flash con cámaras tales

Page 212

27By pointing the flash head toward a wall or ceiling, the flash will bounce off the surface before illuminating the subject. This can soften shadows

Page 213

44Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Destello del flashPara fotografiar con flash, ajuste la opción en [Activado]. Para usar s

Page 214

45Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Zoom (cobertura del flash)Puede ajustar la cobertura del flash de la unidad Speedlite. Cu

Page 215 - Speedlite

46Control del flash desde la pantalla de menús de la cámaraEl contenido que se muestra varía en función de la cámara. Cuando no aparezcan C.Fn-20 a 23

Page 216 - 9> pour sélectionner un

474Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por radioEn este capítulo se describe el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio.Pa

Page 217

48El uso de una unidad Canon Speedlite (principal/secundaria) con función de disparo inalámbrico mediante transmisión por radio facilita la tarea de f

Page 218

49' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radioPuede dividir las unidades secundarias en dos o tres grupos y fotografiar con fla

Page 219 - $ (Fonction lampe pilote)

50' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio Disparo con un modo de flash ajustado diferente para cada grupo (p. 65)El dispar

Page 220 - * (Mode mesure flash)

51' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radioCuando se dispare con flash inalámbrico mediante transmisión por radio, es posibl

Page 221

52Para disparar de manera inalámbrica mediante la transmisión por radio, ajuste la unidad principal y la unidad secundaria con el procedimiento siguie

Page 222 - C.Fn-11: 0

53Ajustes inalámbricos Ajuste del canal de transmisión/ID de radio inalámbrico de la unidad principal y la unidad secundariaUtilice el procedimiento

Page 224 - ; (Gestion de la lumière)

28BounceUsing the catchlight panel enables you to reflect light in a person’s eyes and create a more vivid expression.1Turn the flash head 90° up.2Pul

Page 225

54Ajustes inalámbricos Exploración de los canales de transmisión a ajustar de la unidad principalPuede explorar el estado de recepción de la radio y

Page 226

55Ajustes inalámbricosEl color de la lámpara <D> cambia en función del estado de transmisión de la unidad principal y la unidad secundaria.Puede

Page 227 - Références

56Ajustes inalámbricosPuede guardar los ajustes inalámbricos de la unidad principal y la unidad secundaria, y recuperar los ajustes más tarde. Ajuste

Page 228 - Système 600EX-RT/600EX

57En esta sección se describe el disparo inalámbrico básico totalmente automático cuando se utiliza una unidad 600EX-RT conectada a la cámara (princip

Page 229

58a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático5Ajuste el modo de flash en <a>. Presione el botón <E> en la unidad principal y aj

Page 230

59a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automáticoCuando necesite más potencia de flash o desee realizar la iluminación más fácilmente, puede au

Page 231 - Guide de dépannage

60a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automáticoLa compensación de la exposición con flash y los demás ajustes establecidos en la unidad princ

Page 232 - La photo est très floue

61Puede dividir las unidades secundarias en dos grupos de disparo, A y B, y ajustar el balance de iluminación (proporción de flash) para fotografiar.L

Page 233 - Les photos sont surexposées

62a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash4Ajuste la proporción de flash. Presione el botón de función 3 <F>. Presio

Page 234 - Prise de vue en liaison

63a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash3Ajuste la compensación de la exposición con flash como sea necesario. Presione el

Page 235 - Le flash maître se déclenche

29e: Flash Coverage SettingWhen you position the flash head down by 7° while pressing the <z> button, you can shoot subjects at a short distance

Page 236 - Caractéristiques techniques

64Aquí se describe el disparo inalámbrico (con varios flashes) utilizando flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash diferente pa

Page 237 - Recharge du flash

65Cuando utilice una cámara digital EOS comercializada a partir de 2012, tal como la EOS-1D X (excepto EOS REBEL T5/EOS 1200D), puede disparar con un

Page 238

66[: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo3Ajuste el modo de flash. Ajuste el modo de flash de cada grupo de disparo manejando la uni

Page 239 - Flash manuel

67Flash de prueba y flash de modelado desde una unidad secundaria5Tome la foto.X Cada unidad secundaria dispara en su respectivo modo de flash ajustad

Page 240 - • Flash stroboscopique

68En el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, se puede disparar de manera remota (disparo por control remoto) desde una unidad 600EX-RT

Page 241

69Disparo remoto desde una unidad secundaria Conecte el cable de disparo con la alimentación de la cámara y de la unidad Speedlite desactivada. No e

Page 242

70El disparo enlazado es una función que abre automáticamente el obturador de la cámara de una unidad secundaria enlazándola a la cámara de la unidad

Page 243

71Disparo enlazado con transmisión por radio 1Ajuste el flash o el transmisor en disparo normal. Presione el botón <I> para ajustar el disparo

Page 244

72Disparo enlazado con transmisión por radio5Ajuste todas las unidades Speedlite. Repita los pasos 1 a 4 y ajuste todas las unidades Speedlite en “Un

Page 245

73Disparo enlazado con transmisión por radio Se recomienda disparar con enfoque manual en las cámaras de las unidades secundarias. Si no se puede enf

Page 246

30e: Flash Coverage SettingWhen you use the flash’s built-in wide panel together, you can perform flash shooting with ultra-wide angle lenses up to 14

Page 248 - Introducción

755Disparo con flash inalámbrico: Transmisión ópticaEn este capítulo se describe el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica.Para ver

Page 249 - Capítulos

76El uso de una unidad Canon Speedlite (principal/secundaria) con función de disparo inalámbrico mediante transmisión óptica facilita la tarea de foto

Page 250

77:Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión ópticaPuede dividir las unidades secundarias en dos o tres grupos y fotografiar con flash automá

Page 251 - Referencia 103

78Para disparar de manera inalámbrica mediante la transmisión óptica, ajuste la unidad principal y la unidad secundaria con el procedimiento siguiente

Page 252 - Nomenclatura

79Ajustes inalámbricos2Ajuste un canal. Presione el botón de función 1 <C>. Gire <9> para seleccionar un canal entre 1 a 4, y presione e

Page 253

80Ajustes inalámbricosPuede guardar los ajustes inalámbricos de la unidad principal y la unidad secundaria, y recuperar los ajustes más tarde. Maneje

Page 254 - Panel LCD

81En esta sección se describe el disparo inalámbrico básico totalmente automático cuando se utiliza una unidad 600EX-RT/600EX conectada a la cámara (p

Page 255 - Flash estroboscópico (p. 33)

82a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático3Compruebe el canal de transmisión. Si los canales de la unidad principal y la unidad secunda

Page 256 - Disparo enlazado (p. 70)

83a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automáticoCuando necesite más potencia de flash o desee realizar la iluminación más fácilmente, puede au

Page 257 - Accesorios proporcionados

31You can set the flash output from 1/128 power to 1/1 full output in 1/3-stop increments.Use a hand-held flash meter to determine the required flash

Page 258 - Supuestos básicos

84a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automáticoLa compensación de la exposición con flash y los demás ajustes establecidos en la unidad princ

Page 259 - Introducción y

85Puede dividir las unidades secundarias en dos grupos de disparo, A y B, y ajustar el balance de iluminación (proporción de flash) para fotografiar.L

Page 260 - Instalación de las pilas

86a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash4Ajuste la proporción de flash. Presione el botón de función 3 <F>. Presio

Page 261

87a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash3Ajuste la compensación de la exposición con flash como sea necesario. Presione el

Page 262 - Encendido de la alimentación

88Aquí se describe el disparo inalámbrico (con varios flashes) utilizando flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash diferente pa

Page 263

89Puede accionar directamente la unidad secundaria para ajustar manualmente el flash manual o el flash estroboscópico. Esta función se denomina unidad

Page 265

916Personalización de launidad SpeedliteEn este capítulo se describe cómo personalizar la unidad Speedlite con las funciones personalizadas (C.Fn) y l

Page 266 - Acerca del haz auxiliar AF

92Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se ajusten a sus preferencias de disparo con funciones personalizadas y funciones p

Page 267 - Fotografía avanzada

93C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personalesLista de funciones personalizadasNúmero Función PáginaC.Fn-00 " Mostrar indicador de d

Page 268

32q: Manual FlashWhen the Speedlite is used with the EOS-1D series, you can also set the flash exposure level manually. This is convenient for shootin

Page 269 - Ajuste el nivel de FEB

94C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personalesCuando se presione el botón de función 2 <3> y, a continuación, el botón de función 1

Page 270 - 7: Bloqueo FE

95C: Ajuste de las funciones personalizadasC.Fn-00: " (Mostrar indicador de distancia)Puede seleccionar la información del indicador de distancia

Page 271 - Muestre <c>

96C: Ajuste de las funciones personalizadasC.Fn-03: ( (Cancelar FEB automático)Puede ajustar si se cancelará FEB automáticamente después de hacer tres

Page 272 - Muestre <r>

97C: Ajuste de las funciones personalizadasC.Fn-06: + (Flash rápido en serie)Puede ajustar si el flash se disparará o no durante los disparos en serie

Page 273

98C: Ajuste de las funciones personalizadasC.Fn-09: . (Zoom automático para tamaño del sensor)0: ON (Activado)Cuando la cobertura del flash se ajusta

Page 274

99C: Ajuste de las funciones personalizadasC.Fn-12: 3 (Recarga del flash con corriente externa)0: 1 (Alimentación externa e interna)Se carga en parale

Page 275

100C: Ajuste de las funciones personalizadasC.Fn-21: ; (Distribución de luz)Puede cambiar la distribución de luz (cobertura del flash) de la unidad Sp

Page 276 - Tire del panel difusor

101>: Ajuste de funciones personalesP.Fn-01: @ (Contraste de pantalla del panel LCD)Puede ajustar el contraste del panel LCD en 5 niveles.P.Fn-02:

Page 277

102>: Ajuste de funciones personales\P.Fn-05: D (Detección automática del filtro color)0: AUTO (Auto)Ajuste esta función cuando utilice los filtros

Page 278

1037ReferenciaEn este capítulo se incluye un mapa del sistema, preguntas frecuentes y una descripción del uso de la unidad Speedlite con una cámara de

Page 279 - ?: Flash estroboscópico

33When using stroboscopic flash with a slow shutter speed, you can shoot multiple successive movements within a single picture, similar to stop-motion

Page 280

104" Speedlite 600EX-RT# Speedlite 600EX (No se puede utilizar con 0)$ Minisoporte (se suministra con la unidad 600EX-RT/600EX)% Soporte para fil

Page 281

105Sistema 600EX-RT/600EX&Juego filtros color SCF-E1 (se suministran con la unidad 600EX-RT/600EX)' Transmisor Speedlite ST-E3-RTTransmisor p

Page 282 - : Medición externa del flash

106Cuando se dispare el flash continuo, el flash estroboscópico o el flash de modelado repetidamente a intervalos cortos, es posible que aumente la te

Page 283 - X La abertura se resalta

107Si se produce algún problema con el flash, consulte primero esta guía de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no resuelve el

Page 284 - Flash de modelado

108Guía de solución de problemas Está demasiado cerca del motivo. Sepárese del motivo. Cuando dispare a menos de 1 m del motivo, ajuste la posición

Page 285 - Filtro color

109Guía de solución de problemas Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio Cuando utilice una unidad Speedlite 600EX (sin función de transmi

Page 286

110Guía de solución de problemas Ajuste la velocidad de obturación un punto más lenta que la velocidad de sincronización del flash (p. 51). Cuando s

Page 287

111Guía de solución de problemas Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica Ajuste la unidad principal en <:> <M> y ajuste la unida

Page 288

112 Tipo Cabeza del flash Control de exposiciónEspecificacionesTipo:Unidad Speedlite de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL de cámara Cámaras compa

Page 289

113Especificaciones Recarga del flash Haz auxiliar AF Función inalámbrica mediante transmisión por radio (Solo 600EX-RT) Función inalámbrica media

Page 290

34?: Stroboscopic FlashIn stroboscopic flash, to ensure that the shutter stays open until the end of the continuous flashes, set the camera with a shu

Page 291

114Especificaciones Funciones personalizables Alimentación eléctrica Dimensiones y peso Todas las especificaciones se basan en los estándares de c

Page 292

115EspecificacionesNúmero guía (ISO 100 en metros)Flash normal (Plena potencia)/Flash rápidoCobertura del flash (mm) 14 20 24 28 35 50Flash normal (Pl

Page 293 - Transmisión por radio

116En esta sección se describe qué funciones están disponibles y cuáles no lo están cuando se utiliza la unidad Speedlite 600EX-RT/600EX con una cámar

Page 294

117Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)Este símbolo indica que este producto no debe desecharse

Page 295

118NOTAS

Page 296

119AAjuste de la unidad principal... 52, 78Ajustes de funciones... 41Ajustes de funciones

Page 297

120ÍndiceFlash de prueba...16, 50, 58, 67, 82Flash estroboscópico...33Flash manual ...31Flash normal ..

Page 298 - Ajustes inalámbricos

121ÍndiceUUnidad secundaria... 10, 47, 75Ajuste de la unidad secundaria ... 52, 78Comprobación de batería ... 100Un

Page 299

Las descripciones de estas instrucciones están actualizadas a fecha de enero de 2015. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquiera

Page 301

35?: Stroboscopic Flash When the number of flashes is displayed as “---” (bar display), the maximum number of flashes is as shown in the tables.1 to

Page 304

EnglishEspañolFrançaisINSTRUCTION MANUALMODE D’EMPLOIMANUAL DE INSTRUCCIONESCPA-L004-006CANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Ne

Page 305

36The Speedlite’s built-in external metering sensor measures the flash reflected from the subject in real time, and stops the flash when the standard

Page 306

37//.: Flash External MeteringYou can manually set the Speedlite with the ISO speed and aperture set in the camera. The flash output is automatically

Page 307

2The Canon Speedlite 600EX-RT/600EX is a high-output, multi-feature flash unit for Canon EOS cameras, compatible with E-TTL II, E-TTL and TTL autoflas

Page 308

38When the camera’s depth-of-field preview button is pressed, the flash fires continuously for 1 sec. This is called the modeling flash. It enables yo

Page 309

39When the color temperature of the Speedlite and the color temperature of the light illuminating the subject are different, unnatural colors may resu

Page 310

40o Color Filter With EOS digital cameras released since 2012, you can also set the white balance to <A> for shooting (except with EOS REBEL T5/

Page 311

413Setting Flash Functionswith Camera OperationsThis chapter describes how to set the flash functions from the camera’s menu screen.When the camera’s

Page 312

42When using EOS digital cameras released since 2007, you can set flash functions or Custom Functions from the camera’s menu screen.For the camera ope

Page 313

43Flash Control from Camera’s Menu Screen EOS digital cameras released since 2012When using the flash with cameras such as EOS-1D X, you can set the

Page 314

44Flash Control from Camera’s Menu Screen Flash firingTo perform flash shooting, set to [Enable]. To use the flash’s AF-assist beam only, set to [Dis

Page 315

45Flash Control from Camera’s Menu Screen Zoom (flash coverage)You can set the flash coverage for the Speedlite. When [Auto] is selected, the flash c

Page 316 - Cámara de la

46Flash Control from Camera’s Menu ScreenThe displayed contents vary depending on the camera. When C.Fn-20 to 23 are not displayed, set them by operat

Page 317

474Wireless Flash Shooting: Radio TransmissionThis chapter describes wireless flash shooting using radio transmission.For the accessories required for

Page 318

3ChaptersWhen using a Speedlite 600EX, which does not have a radio transmission function, wireless shooting described in Chapter 4 is not available. T

Page 319

48Using a Canon Speedlite (master/slave) with a radio transmission wireless shooting function makes it easy to shoot with advanced wireless multiple f

Page 320

49' Radio Transmission Wireless Flash ShootingYou can divide the slave units into two or three groups and perform E-TTL II/E-TTL autoflash shooti

Page 321 - Transmisión óptica

50' Radio Transmission Wireless Flash Shooting Shooting with a Different Flash Mode set for Each Group (p.65)Wireless shooting using radio transm

Page 322

51' Radio Transmission Wireless Flash ShootingWhen performing radio transmission wireless flash shooting, restrictions may apply to the flash mod

Page 323

52To perform radio transmission wireless shooting, set the master unit and slave unit with the following procedure.Display <'> and <M>

Page 324

53Wireless Settings Setting the Transmission Channel/Wireless Radio ID of the Master Unit and Slave UnitUse the following procedure to set the transm

Page 325

54Wireless Settings Scanning the Master Unit Transmission Channels to SetYou can scan the radio reception status and set the master unit’s transmissi

Page 326

55Wireless SettingsThe color of the <D> lamp changes depending on the transmission status of the master unit and the slave unit. You can set whe

Page 327

56Wireless SettingsYou can save the wireless settings in the master unit and slave unit, and recall the settings later. Operate the master unit or sla

Page 328

57This section describes basic fully automatic wireless shooting when using a 600EX-RT attached to the camera (master) and a 600EX-RT wirelessly contr

Page 329

41234Introduction 2Chapters ...3Nomenclature...

Page 330

58a: Fully Automatic Wireless Flash Shooting5Set the flash mode to <a>. Press the <E> button on the master unit and set the flash mode to

Page 331

59a: Fully Automatic Wireless Flash ShootingWhen you need more flash output or you want to perform lighting more easily, you can increase the number o

Page 332

60a: Fully Automatic Wireless Flash ShootingFlash exposure compensation and other settings set on the master unit will also be automatically set in th

Page 333

61You can divide the slave units into two firing groups, A and B, and adjust the lighting balance (flash ratio) for shooting.The exposure is controlle

Page 334

62a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio4Set the flash ratio. Press function button 3 <F>. Press function button 3 <A>. T

Page 335

63a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio3Set flash exposure compensation as required. Press function button 3 <F>, turn <9>

Page 336

64This describes wireless (multiple flash) shooting using manual flash. You can shoot with a different flash output setting for each slave unit (firin

Page 337 - Personalización de la

65When using an EOS digital camera released since 2012, such as the EOS-1D X (except EOS REBEL T5/EOS 1200D), you can shoot with a different flash mod

Page 338 - 9> para seleccionar un

66[: Shooting with a Different Flash Mode for Each Group3Set the flash mode. Set the flash mode of each firing group by operating the master unit. W

Page 339

67Test Flash and Modeling Flash from a Slave Unit5Take the picture.X Each slave unit fires in the respective flash modes set.In radio transmission wir

Page 340 - Lista de funciones personales

5Contents567a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio ... 61q: Wireless Multiple Flash Shooting with Manual Flash Output ..

Page 341 - $ (Flash de modelado)

68In radio transmission wireless shooting, you can perform remote release (remote control shooting) from a 600EX-RT set as a slave unit.When shooting

Page 342 - ) (Secuencia FEB)

69Remote Release from a Slave Unit Connect the release cable while the power of the camera and the Speedlite is off. Shooting is not possible when f

Page 343 - - (Destello haz auxiliar AF)

70Linked shooting is a function that automatically releases the shutter of a slave unit camera by linking it to a master unit camera. You can shoot wi

Page 344

71Linked Shooting with Radio Transmission 1Set the flash or transmitter to normal shooting. Press the <I> button to set to normal flash shootin

Page 345 - 7 (Aviso sonoro)

72Linked Shooting with Radio Transmission5Set all the Speedlites. Repeat steps 1 to 4 and set all the Speedlites to “Master unit” or “Slave unit” in

Page 346 - ; (Distribución de luz)

73Linked Shooting with Radio Transmission Shooting with manual focus is recommended for the slave unit cameras. If focus cannot be achieved with auto

Page 348 - P.Fn-06:

755Wireless Flash Shooting: Optical TransmissionThis chapter describes wireless flash shooting using optical transmission.For the accessories required

Page 349 - Referencia

76Using a Canon Speedlite (master/slave) with an optical transmission wireless shooting function makes it easy to shoot with advanced wireless multipl

Page 350 - Sistema 600EX-RT/600EX

77:Optical Transmission Wireless Flash ShootingYou can divide the slave units into two or three groups and perform E-TTL II/E-TTL autoflash shooting w

Page 351

6* Not provided on Speedlite 600EX. (Do not function.)NomenclatureCatchlight panel (retracted) (p.28)Built-in wide panel(retracted) (p.30)Terminal cov

Page 352

78To perform optical transmission wireless shooting, set the master unit and slave unit with the following procedure.Display <:> and <M>.

Page 353 - Guía de solución de problemas

79Wireless Settings2Set a channel. Press function button 1 <C>. Turn <9> to select a channel from 1 to 4, and press the <8> button

Page 354 - La foto sale muy movida

80Wireless SettingsYou can save the wireless settings in the master unit and slave unit, and recall the settings later. Operate the master unit or sla

Page 355

81This section describes basic fully automatic wireless shooting when using a 600EX-RT/600EX attached to the camera (master) and a 600EX-RT/600EX wire

Page 356 - Disparo enlazado

82a: Fully Automatic Wireless Flash Shooting3Check the transmission channel. If the channels of the master unit and slave unit are different, set the

Page 357

83a: Fully Automatic Wireless Flash ShootingWhen you need more flash output or you want to perform lighting more easily, you can increase the number o

Page 358 - Especificaciones

84a: Fully Automatic Wireless Flash ShootingFlash exposure compensation and other settings set on the master unit will also be automatically set in th

Page 359 - Haz auxiliar AF

85You can divide the slave units into two firing groups, A and B, and adjust the lighting balance (flash ratio) for shooting.The exposure is controlle

Page 360

86a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio4Set the flash ratio. Press function button 3 <F>. Press function button 3 <A>. T

Page 361 - Flash manual

87a: Wireless Multiple Flash Shooting with Flash Ratio3Set flash exposure compensation as required. Press function button 3 <F>, turn <9>

Page 362 - Uso con una cámara de tipo B

7Nomenclaturetest flash button<8> Select/Set button<9> Select DialColor filter holder attachment (p.39)Bounce angle index (p.27, 28)<z

Page 363

88This describes wireless (multiple flash) shooting using manual flash. You can shoot with a different flash output setting for each slave unit (firin

Page 364

89You can directly operate the slave unit to manually set the manual flash or stroboscopic flash. This function is called individual slave. This is co

Page 366

916Customizingthe SpeedliteThis chapter describes how to customize the Speedlite with the Custom Functions (C.Fn) and Personal Functions (P.Fn).When t

Page 367

92You can customize the Speedlite features to suit your shooting preferences with Custom Functions and Personal Functions. Note that the Personal Func

Page 368

93C / >: Setting Custom and Personal FunctionsCustom Function ListNumber Function PageC.Fn-00 " Distance indicator displayp.95C.Fn-01 # Auto p

Page 369

94C / >: Setting Custom and Personal FunctionsWhen function button 2 <3> and then function button 1 <;> are pressed on the Custom Funct

Page 370

95C: Setting Custom FunctionsC.Fn-00: " (Distance indicator display)You can select the distance indicator display for the LCD panel from meters a

Page 371

96C: Setting Custom FunctionsC.Fn-03: ( (FEB auto cancel)You can set whether or not to cancel FEB automatically after shooting three shots with FEB.0:

Page 372

97C: Setting Custom FunctionsC.Fn-06: + (Quickflash with continuous shot)You can set whether or not to fire the flash in continuous shooting while the

Comments to this Manuals

No comments