Canon EOS 5D User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon EOS 5D. Инструкция по эксплуатации Canon EOS 5D

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 184
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Данная инструкция по эксплуатации содержит сведения, актуальные на июль 2006 г.
За сведениями о совместимости камеры с любыми принадлежностями, выпущенными после
этой даты, обращайтесь в любой сервисный центр компании Canon.
CEL- SF0LA201 © CANON INC. 2006 НАПЕЧАТАНО В ЕС
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
CANON NORTH-EAST OY
Kuluttajatuotteet, Huopalahdentie 24, PL1, 00351,
Helsinki, Finland (Финляндия),
http://www.canon.ru
Представительства Canon
в Москве
Россия, 113054, Москва, Космодамианская наб.
52, стр. 3, зтаж 5
Тел. : + 7(095) 258 5600
, факс:
+ 7(095) 258 5601
Эл. адрес: [email protected]
в
Санкт-Петербурге
Россия
, 190000,
Санкт-Петербург
,
Набережная реки Мойки 36, бизнес-центр
"Северная столица"
Тел. : + 7(812) 326 6100, факс: + 7(812) 326 6109
Э
л
. адрес: [email protected]
в Киеве
Украина, 01030, Киев, ул. Богдана Хмельницкого 33/34
Тел. : + 380(44) 490 2595, факс: + 380(44) 490 2598
Э
л
. адрес: [email protected].ua
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa & Middle East
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
РУССКИЙ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Summary of Contents

Page 1 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИДанная инструкция по эксплуатации содержит сведения, актуальные на июль 2006 г. За сведениями о совместимости камеры с любы

Page 2

10Уход за камерой Камера является высокоточным аппаратом. Избегайте падения камеры и механических воздействий на нее. Данная камера не является водоне

Page 3

100Вспышка Speedlite серии EX для камер EOS делает съемку со вспышкой столь же простой, как и в режиме автоэкспозиции. Подробные сведения об использов

Page 4 - Содержание

101Съемка со вспышкой• Режим беспроводной автовспышки E-TTL II при использовании нескольких вспышек SpeedliteТак же как и в случае с несколькими прово

Page 5

102Камера EOS 5D может выполнять синхронизацию с компактными вспышками других производителей при выдержках 1/200 с или больших. Для большой студийной

Page 6 - Краткое содержание

1036ВоспроизведениеизображенияВ этой главе описываются способы просмотра и стирания полученных изображений, а также подключение камеры к телевизору.Ес

Page 7 - Источник питания

104Можно задавать интервал времени, в течение которого изображение будет отображаться на ЖК-дисплее непосредственно после съемки. Чтобы изображение со

Page 8 - Меры предосторожности

105Снимки, сделанные в вертикальном положении, при воспроизведении могут автоматически поворачиваться в вертикальное положение.1Выберите пункт [Автопо

Page 9

106Для параметра яркости ЖК-монитора можно задавать один из пяти уровней.1Выберите пункт [Яркость ЖКИ]. Поворачивая регулятор <5>, выберите пун

Page 10 - Правила обращения

107Для просмотра можно выбрать любое из отснятых изображений. Предусмотрены просмотр одного изображения, просмотр информации о параметрах съемки, прос

Page 11 - CF-карта

Воспроизведение изображения108Предупреждение о засветкеПри отображении информации о параметрах съемки все передержанные участки изображения мигают. Дл

Page 12

109Воспроизведение изображенияВ пункте меню [x Гистограмма] можно выбрать значение [Яркость] или [RGB].Отображение гистограммы [Яркость]Эта гистограмм

Page 13

11Правила обращенияЖК-дисплей и ЖК-монитор Хотя ЖК-монитор изготовлен по высокоточной технологии и имеет более чем 99,99% активных пикселов, среди ос

Page 14

Воспроизведение изображения110На одном экране отображаются девять эскизов изображений.1Переключите камеру в режим воспроизведения. Нажмите кнопку <

Page 15

111Воспроизведение изображенияИзображение, выведенное на ЖК-монитор, можно увеличить от 1,5 до 10 раз.1Выведите изображение на дисплей. Выведите изобр

Page 16 - ЖК-дисплей

Воспроизведение изображения112Изображения, хранящиеся на CF-карте, можно воспроизводить в режиме автоматического показа слайдов. Каждое изображение бу

Page 17 - Информация в видоискателе

113Воспроизведение изображенияИзображение можно повернуть на 90° или 270° по часовой стрелке. Это дает возможность при воспроизведении изображений про

Page 18 - Вилка кабеля питания

114В режимах покадрового вывода изображений, вывода изображения с информацией о параметрах съемки, индексного или увеличенного изображения предусмотре

Page 19 - Зарядное устройство CB-5L

115CПереход между изображениямиИспользование функции перехода при отображении одиночного изображения или вывода информации о параметрах съемкиПропуск

Page 20 - Обозначения, используемые

116Подключив камеру к телевизору с помощью видеокабеля (входит в комплект поставки), можно просматривать снятые изображения на экране телевизора. Пере

Page 21 - Начало работы

117Этот режим позволяет предохранить изображение от случайного стирания.1Выберите пункт [Защита]. Поворачивая дисковый регулятор <5>, выберите п

Page 22 - Зарядка аккумулятора

118Изображения на CF-карте можно стирать по одному или все одновременно. При этом не будут стерты только защищенные изображения.Восстановление стертог

Page 23

119LСтирание изображений1Выведите изображение на дисплей. Нажмите кнопку <x>.2Откройте меню стирания. Нажмите кнопку <L>.X В нижней част

Page 24

12Краткое руководство по началу работы1Вставьте аккумулятор. (стр. 24)Инструкции по зарядке аккумулятора приведены на стр. 22.2Установите объектив. (с

Page 25 - Извлечение аккумулятора

120Перед использованием CF-карты в камере карту необходимо отформатировать.При форматировании CF-карты будет удалена вся информация, содержащаяся на к

Page 26

1217Прямая печатьс камерыКамеру можно подключить напрямую к принтеру ираспечатывать изображения с CF-карты. Прямая печать с камеры возможна при исполь

Page 27 - Установка и снятие объектива

122В этой главе рассматриваются процедуры печати для принтеров разных типов. Изучив раздел «Подготовка к выполнению печати» на следующей странице, вып

Page 28 - Установка карты

123Вся процедура прямой печати выполняется с помощью ЖК-монитора камеры.1Выберите пункт [Протокол связи]. Поворачивая дисковый регулятор <5>, в

Page 29 - Извлечение CF-карты

Подготовка к выполнению печати1243Подсоедините камеру к принтеру. При выборе подходящего кабеля для подсоединения камеры к принтеру сверяйтесь с табли

Page 30 - Основные операции

125Подготовка к выполнению печати6Воспроизведите изображение. Нажмите кнопку <x>.XБудут выведены изображение изначок принтера <w>, <A&g

Page 31

126Параметры настройки зависят от конкретного принтера. Некоторые параметры могут быть заблокированы. Подробнее см. руководство по эксплуатации принте

Page 32 - 5>, сначала следует

127w Выполнение печати с помощью PictBridge Поворачивая дисковый регулятор <5>, выберите размер бумаги, загруженной в принтер, затем нажмите кн

Page 33 - Использование меню

128w Выполнение печати с помощью PictBridgeО параметре «Вид страницы» * Печатаются следующие данные Exif: название камеры, название объектива, режим

Page 34

129w Выполнение печати с помощью PictBridge На шаге 4 выберите требуемый пункт. Когда отображается индикатор , нажмите кнопку <C>. После этого

Page 35 - Параметры меню

13Краткое руководство по началу работы6Диск установки режима поверните в положение <1> (Полностью автоматический режим). (стр. 46)Все необходимы

Page 36 - ЖК-монитор

w Выполнение печати с помощью PictBridge130 Произведите настройку диском <5>, затем нажмите кнопку <0>. Диском <5> выберите настра

Page 37

131w Выполнение печати с помощью PictBridge Выберите пункт [Детализация], затем нажмите кнопку <0>. Открывается экран «Детализация». Диском &l

Page 38 - 3 Установка языка

w Выполнение печати с помощью PictBridge132 45Задайте печать даты и номера файла. Задайте требуемое значение. Диском <5> выберите поле рядом с

Page 39 - Задайте нужное время

133w Выполнение печати с помощью PictBridge В зависимости от размера файла изображения и качества записи, с момента выбора пункта [Печатать] до момен

Page 40 - 3 Установка даты и времени

AПечать с использованием CP Direct1341Выберите изображение для печати. Убедитесь, что в левом верхнем углу ЖК-монитора отображается значок <A>.

Page 41

135AПечать с использованием CP Direct4Задайте требуемые параметры. Задайте для параметров [Изображение], [Поля] и [Дата] требуемые значения. Поворач

Page 42 - Чистка датчика КМОПN

AПечать с использованием CP Direct1366Задайте значение параметра кадрировки. Задайте нужное значение. Подробные сведения о кадрировке приведены на с

Page 43 - Остановите чистку

1371Выберите изображение для печати. Убедитесь, что в левом верхнем углу ЖК-монитора отображается значок <S>. Поворачивая дисковый регулятор &

Page 44 - Как правильно держать камеру

SВыполнение печати спомощью Bubble Jet Direct1384Задайте требуемые параметры. Поворачивая дисковый регулятор <5>, выберите нужный пункт меню, з

Page 45 - Полностью

139SВыполнение печати спомощью Bubble Jet Direct7Запустите печать. Поворачивая дисковый регулятор <5>, выберите пункт [Печатать], затем нажмите

Page 46 - 1Использование полностью

14Ссылки на номера страниц, содержащих подробную информацию, приведены в скобках (стр.**).Элементы камеры и их назначениеЦифровой разъем (стр. 124)Раз

Page 47 - Сделайте снимок

140Если была изменена композиция изображения, его можно кадрировать и напечатать только кадрированный участок изображения.Выполнять кадрировку рекомен

Page 48

141Задание значения для параметра кадрировки3Выйдите из меню. Нажмите кнопку <0>.X Вновь откроется экран настройки параметров печати.X В левом

Page 49 - Параметры изображений

Простая печать142Если печать на принтере осуществляется непосредственно с камеры, настройки печати будут сохранены в камере. Для повторного использова

Page 50 - Задайте нужный уровень

1438DPOF: Формат заказацифровой печатиНаличие функции DPOF (Формат заказа цифровой печати) позволяет задать с помощью камеры, какие изображения с CF-к

Page 51 - Изображения RAW

144Задайте тип отпечатка, печать даты и номера файла. Заданные параметры печати будут применяться ко всем изображениям, для которых заказаны отпечатки

Page 52

1453 Заказ на выполнение печати4 Выйдите из меню. Нажмите кнопку <M>.XВновь откроется экран Заказ печати. Затем, чтобы выбрать изображения, ко

Page 53 - 3 Выбор стиля изображенияN

3 Заказ на выполнение печати1461Выберите пункт [Заказ]. Поворачивая дисковый регулятор <5>, выберите пункт [Заказ] <0>.XОткроется экран за

Page 54

1473 Заказ на выполнение печатиДля типа печати [Индекс] Если изображение должно быть включено в индексный отпечаток, установите в окошке флажок <X

Page 55 - Настройка пользовательского

3 Заказ на выполнение печати148Заказ на печать может быть также сформирован или отменен для всех изображений, находящихся на CF-карте. В случае отпеча

Page 56 - Настройки стиля Ч/Б

149Если принтер поддерживает прямую печать, печать изображений с использованием функции DPOF не вызывает осложнений.1Подготовьтесь к выполнению печати

Page 57 - Тонирование

15Элементы камеры и их назначениеГнездо штативаКрышка отсека аккумулятора (стр. 24)Рычаг фиксатора крышки отсека аккумулятора (стр. 24)<9> Джойс

Page 58 - Регистрация стиля изображения

3 Прямая печать с использованием параметров DPOF150ACP Direct / SBubble Jet Direct Задайте значение параметра [Стиль]. (стр. 134/137)5Запустите печат

Page 59

1519Пользовательскаянастройка камерыТекущие настройки камеры можно сохранить, если диск установки режима перевести в положение <l>.Кроме этого с

Page 60

152Большинство текущих настроек камеры можно регулировать в режиме <l>, задаваемом диском установки режима. Переведите диск установки режима в л

Page 61 - B Установка баланса белогоN

1531Выберите пункт [Пользовател. функции (C.Fn)]. Поворачивая дисковый регулятор <5>, выберите пункт [cПользовател. функции (C.Fn)], затем нажм

Page 62 - Частичный замер

3 Настройка Пользовательской функцииN1541Выберите пункт [Сбросить настройки]. Поворотом диска <5> выберите [c Сбросить настройки], затем нажми

Page 63 - Задание цветовой температурыN

1553 Настройки пользовательских функцийNC.Fn-01 Функция кнопки SET во время выполнения съемкиМожно изменить функцию, приписанную кнопке <0>. 0:

Page 64 - Корректировка баланса белогоN

3 Настройки пользовательских функцийN156C.Fn-04 Спусковая кн./блокировка AE0: AF/фиксация AE 1: Фиксация AE/AFЭта функция удобна, если требуется выпол

Page 65 - Установите величину вилки

1573 Настройки пользовательских функцийNC.Fn-07 ВспышкаПодключает или отключает использование внешней вспышки или вспышки другого производителя (не Ca

Page 66

3 Настройки пользовательских функцийN158C.Fn-10 Подсветка точек AF видоиск.0: Вкл.1: Откл.Точка автофокусировки в видоискателе не будет мигать красным

Page 67 - Что такое Adobe RGB

1593 Настройки пользовательских функцийNC.Fn-14 E-TTL II 0:ОценочныйПолностью автоматический режим съемки с использованием вспышки при любых условиях,

Page 68 - Создание и выбор папки

Элементы камеры и их назначение16ЖК-дисплейВ реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые элементы.ДиафрагмаВыбор точки автофокусиро

Page 69 - Выбор папки

3 Настройки пользовательских функцийN160C.Fn-17 Зона активации AF0: Стандартная1: РасширеннаяЕсли в режиме AI SERVO AF выбрана центральная точка автоф

Page 70 - Выберите способ нумерации

1613 Настройки пользовательских функцийNC.Fn-19 Функция кнопки AF stop0: Отключить AF1: Включить AFАвтофокусировка работает, только пока нажата кнопка

Page 71 - Ручной сброс

3 Настройки пользовательских функцийN162C.Fn-00 Тип экрана фокусировкиВ данной камере предусмотрена возможность изменения экрана фокусировки. Эта поль

Page 72 - B Проверка установок камеры

16310Справочная информацияЭтот раздел поможет лучше ознакомиться с камерой. В разделе рассматриваются функциональные возможности камеры, аксессуары, и

Page 73

164(Отличается от режима <1> (Полностью автоматический режим))* Когда переключатель режимов фокусировки на объективе установлен в положение <

Page 74

165Когда камера находится в режиме Программная автоэкспозиция <d>, для определения экспозиции используется следующий график.Описание графика про

Page 75 - При нажатии кнопки спуска

166В случае неполадки в первую очередь ознакомьтесь с настоящим разделом. Если не удается устранить неполадку с помощью этого руководства, обратитесь

Page 76

167Поиск и устранение неполадок Включена функция автоматического выключения питания.XНажмите наполовину кнопку спуска затвора. Если автоматическое отк

Page 77 - SВыбор точки автофокусировкиN

Поиск и устранение неполадок168 На объективе режим фокусировки установлен на <MF>.X Установите переключатель режимов фокусировки на объективе в

Page 78 - Выбор с помощью диска

169Если в камере возникает ошибка, на ЖК-дисплее отображается сообщение «Err xx» (Ошиб.xx). Для устранения неполадки выполните приведенные ниже инстру

Page 79

17Элементы камеры и их назначениеИнформация в видоискателеВ реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые элементы.Круг частичного за

Page 80 - (ручная фокусировка)

170Основные аксессуары (приобретаются дополнительно)Аккумулятор BP-511AИонно-литиевый вспомогательный аккумулятор большой емкости.Комплект сетевого бл

Page 81 - Выберите режим замера

171Основные аксессуары (приобретаются дополнительно)Дистанционный переключатель RS-80N3Дистанционный переключатель исключает сотрясение камеры при съе

Page 82

172Состав системыНаглазник EbРезиновая рамка EbУдлинитель окуляра EP-EX15Уголковыйвидоискатель CОбъективы EFЛитиевый элементпитания календаряCR2016Лин

Page 84 - Программная автоэкспозиция

174• ТипТип: Цифровая однообъективная зеркальная камера с автофокусировкой и автоэкспозицией Носитель для записи:CF-карта типа I или II* Совместима с

Page 85 - Параметры записи изображений

175Технические характеристики• Баланс белогоТип: Авто, ясная погода, тень, облачная погода, лампа накаливания, белая флуоресцентная лампа, вспышка, ру

Page 86 - Автоматическая экспозиция

Технические характеристики176Режимы фокусировки: One-Shot AF, AI Servo AF, AI Focus AF, ручная фокусировка (MF)Выбор точки автофокусировки: Автоматиче

Page 87

177Технические характеристикиВеличина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой:±2 ступени сшагом в 1/3 или 1/2 ступени.Фиксация экспозиции при с

Page 88

Технические характеристики178Распечатываемые изображения: Изображения JPEG (возможна печать DPOF)Режим Easy Print: Предусмотрен•DPOF: Формат заказа ци

Page 89

179Технические характеристикиНоминальное входное напряжение:100-240В переменного токаНоминальное выходное напряжение:8,4В постоянного токаДопустимые т

Page 90 - Ручная установка экспозиции

Элементы камеры и их назначение18Диск установки режимаЗарядное устройство CG-580Устройство для зарядки аккумулятора. (стр. 22)l: Пользовательские наст

Page 91 - Произведите съемку

180ИндексAAdobe RGB ... 67AE... 84AEB ...

Page 92

181ИндексДДжойстик... 20, 32Диск быстрого выбора ... 20, 32Диск установки режимов ... 18Диоптрийная

Page 93 - Автоматический брекетинг по

182ИндексПропуск изображений... 114Предупреждение о засветке ... 108Программная автоэкспозиция... 84Программный сдвиг ...

Page 94 - Отмена режима AEB

2Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.EOS 5D — это мощная цифровая автофокусная зеркальная камера с одним объективом, оборудованная датчиком

Page 95 - AФиксация экспозицииN

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИДанная инструкция по эксплуатации содержит сведения, актуальные на июль 2006 г. За сведениями о совместимости камеры с любы

Page 96 - Длительные выдержки

19Элементы камеры и их назначениеЗарядное устройство CB-5LУстройство для зарядки аккумулятора. (стр. 22)Кабель питанияГнездо кабеля питанияГнездо акку

Page 97 - Блокировка зеркалаN

2Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.EOS 5D — это мощная цифровая автофокусная зеркальная камера содним объективом, оборудованная датчиком К

Page 98 - UПодсветка ЖК-дисплея

20 Используемые в данной Инструкции значки и маркировки, обозначающие кнопки, диски и параметры камеры, соответствуют значкам и маркировкам на камере.

Page 99 - Выберите [Откл.]

211Начало работыВ этой главе рассматриваются несколько подготовительных этапов и основные операции с камерой.Закрепление ремняПроденьте конец ремня че

Page 100 - Съемка со вспышкой

221Снимите крышку. После извлечения аккумулятора из камеры обязательно снова установите крышку, чтобы исключить возможность короткого замыкания.2Уста

Page 101

23Зарядка аккумулятора Цифры и маркировки на зарядном устройстве соответствуют приведенной слева таблице.Уровень зарядаКрасный индикатор0-50%Мигает р

Page 102 - Разъем для компьютера

24Установите полностью заряженный аккумулятор BP-511А в камеру.1Откройте крышку отсека аккумулятора. Сдвиньте рычажок в указанном стрелкой направлени

Page 103 - Воспроизведение

25Установка и извлечение аккумулятораСрок службы аккумулятора Приведенные выше цифры рассчитаны для работы с полностью заряженным аккумулятором BP-51

Page 104 - Задание времени просмотра

26Комплект сетевого блока питания ACK-E2 (приобретается дополнительно) позволяет подключить камеру к сети переменного тока и не беспокоиться о том, чт

Page 105

271Снимите крышки. Снимите заднюю крышку объектива и крышку на корпусе камеры, повернув их в направлениях, указанных стрелками.2Установите объектив.

Page 106 - Настройка яркости ЖК-дисплея

28Снятые изображения записываются на CF-карту (приобретается дополнительно).Камера допускает установку CF-карт типов I и II, хотя их толщина различна.

Page 107 - Воспроизведение изображения

29Установка и извлечение CF-карты1Откройте крышку. Установите переключатель <4> в положение <2>. Убедитесь, что на ЖК-дисплее не отображ

Page 108 - Предупреждение о засветке

3Убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру

Page 109 - 3 Гистограмма

30Для работы камеры необходимо, чтобы переключатель <4> находился во включенном положении.<2>: Камера выключена и не работает.<1>: К

Page 110

31Основные операцииДиск <6> используется в основном для настроек, связанных со съемкой.(1)Нажмите требуемую кнопку иповерните диск <6>.При

Page 111

Основные операции32Диск <5> используется в основном для настроек, связанных со съемкой, и для выбора пунктов на ЖК-мониторе. Чтобы для подготовк

Page 112

33Задавая различные значения параметров меню, можно устанавливать качество записи изображений, стиль изображения, дату/время, специальные функции и т.

Page 113 - 3 Поворот изображения

Использование меню341Отобразите меню. Для отображения меню нажмите кнопку <M>. Для закрытия меню нажмите эту кнопку еще раз.2Выберите пункт мен

Page 114 - CПереход между изображениями

35Использование меню<z> Меню съемки (красное)<x> Меню воспроизведения (синее) Эти пункты не отображаются в режиме <1> (Полностью а

Page 115 - [Повернуть] и [Ручной WB]

Использование меню36<c> Меню настройки (желтое) Эти пункты не отображаются в режиме <1> (Полностью автоматический режим). ЖК-монитор не

Page 116

37Использование меню1Выберите пункт [Сбросить настройки]. Поворотом диска <5> выберите [c Сбросить настройки], затем нажмите кнопку <0>.2

Page 117 - Защита изображений

38Для интерфейса ЖК-монитора можно установить один из пятнадцати языков.1Выберите [Язык]. Поворотом диска <5> выберите [c Язык], затем нажмите

Page 118 - LСтирание изображений

39Существует возможность установки времени автоматического отключения питания камеры; камера отключается, если в течение этого времени с ней не выполн

Page 119

41234ВведениеКонтрольный список комплекта поставки... 3Краткое содержание...

Page 120 - 3 Форматирование CF-карты

40Установите дату и время в соответствии с приведенными ниже инструкциями.1Выберите пункт [Дата/время]. Поворотом диска <5> выберите [c Дата/вр

Page 121 - Прямая печать

41Поддержка работы календаря и часов осуществляется резервным элементом питания календаря. Срок службы элемента питания составляет приблизительно 5 ле

Page 122 - SBubble Jet

42Датчик изображения выполняет функции пленки в обычной пленочной камере. Если на датчик изображения налипнет грязь, это может привести к возникновени

Page 123

433 Чистка датчика КМОПN4Выполните чистку датчика изображения. С помощью резиновой груши аккуратно сдуйте с поверхности датчика изображения всю пыль

Page 124

44Диоптрийная регулировка в соответствии со зрением пользователя (с очками или без) обеспечивает более четкое изображение в видоискателе. Диапазон дио

Page 125 - Воспроизведите изображение

452Полностьюавтоматическая съемкаВ этой главе объясняется, как пользоваться режимом <1> (Полностью автоматический режим), который устанавливаетс

Page 126 - Нажмите кнопку <0>

46Все, что нужно сделать фотографу при использовании режима быстрой иудобной съемки, – это навести камеру на нужный объект и нажать кнопку спуска затв

Page 127 - UНастройка макета

471Использование полностью автоматического режима съемки5Сделайте снимок. Выберите композицию кадра иполностью нажмите кнопку спуска затвора.X Снятое

Page 128 - Задайте использование

48Когда Вы хотите запечатлеть на снимке самого себя, используйте автоспуск. 1Нажмите кнопку <R>. (9)2Выберите <j>. Глядя на ЖК-дисплей, с

Page 129 - Настройка эффектов печати

493Параметры изображенийВ данной главе рассматривается настройка параметров качества записи изображения, стиля изображения, чувствительности ISO, бала

Page 130

5Содержание8910567Выбор точки автофокусировки...77Фокусировка на периферийном объек

Page 131

50В режимах 73/83/74/84/76/86 изображение записывается как изображение JPEG. В режиме 1 потребуется последующая обработка снятого изображения с помощь

Page 132 - Запустите печать

513 Задание уровня качества записываемых изображений Возможное количество кадров и максимальное количество кадров в серии (стр. 52) указаны для CF-ка

Page 133 - Сообщения об ошибках

3 Задание уровня качества записываемых изображений52Максимальная длина серии при непрерывной съемке зависит от качества записи изображений. Ниже приве

Page 134 - H>— значок даты

53Задавая значение параметра стиля изображения, можно добиться требуемых эффектов изображения.Можно также регулировать настройки каждого из стилей изо

Page 135 - Задайте требуемые параметры

3 Выбор стиля изображенияN54 Ч/БДля съемки черно-белых изображений. Пользов. 1-3Существует возможность записать собственные настройки для стиля изоб

Page 136 - Задайте значение параметра

55Стиль изображения можно настроить, меняя значения отдельных параметров, таких как [Резкость] и [Контрастность]. Инструкции по настройке параметра [Ч

Page 137 - Bubble Jet Direct

3 Настройка пользовательского стиля изображенияN56Для стиля Ч/Б можно также задавать значения для параметров [Эффект фильтра] и [Тонирование] (стр. 57

Page 138

573 Настройка пользовательского стиля изображенияNЭффект фильтраИспользование фильтров для обработки цифровых изображений дает тот же эффект, что и пр

Page 139

58Можно записать три пользовательских стиля изображения.Для получения требуемых стилей можно менять значения параметров Резкость, Контрастность и друг

Page 140 - Кадрируйте изображение

593 Регистрация стиля изображенияN 4Настройте параметры. Поворотом диска <5> выберите параметр, например, [Резкость], затем нажмите кнопку <

Page 141 - Выйдите из меню

6Краткое содержаниеКачество изображения Настройка эффектов изображенияÎ стр. 53 (Выбор

Page 142 - Простая печать

60Чувствительность ISO является численным выражением степени чувствительности к свету. Более высокое значение чувствительности ISO означает более высо

Page 143 - DPOF: Формат заказа

61Обычно настройка <Q> обеспечивает автоматический выбор оптимального баланса белого. Если настройка <Q> не обеспечивает естественной цвет

Page 144 - Заказ на выполнение печати

62Для использования пользовательского баланса белого требуется сфотографировать объект, который будет служить эталоном для баланса белого. Выбрав это

Page 145 - 3 Заказ на выполнение печати

633 Пользовательский баланс белогоN Если изображение, отснятое на шаге 1, недодержано или передержано, возможно нарушение правильного баланса белого.

Page 146 - Закажите отпечаток

64Стандартную цветовую температуру можно скорректировать для настройки баланса белого. Эта коррекция будет иметь тот же эффект, что и использование фу

Page 147 - Выйдите из меню

65Сняв только один кадр, можно одновременно записать три изображения с различными цветовыми оттенками. На основе стандартной цветовой температуры режи

Page 148 - Выбор всех изображений

3 Автоматическая вилка баланса белогоN663Сделайте снимок.XПосле установки вилки B/A на CF-карту будут записаны три изображения в следующей последовате

Page 149

67Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых цветов. На этой камере цветовое пространство для отснятых изображений можно настроить на sRG

Page 150

68Пользователь может по своему усмотрению создавать и выбирать папки для сохранения отснятых изображений. Эта процедура является необязательной, поско

Page 151 - Пользовательская

693 Создание и выбор папки Открыв экран Выбрать/Создать папку, поверните диск <5>, чтобы выбрать нужную папку, затем нажмите кнопку <0>.X

Page 152 - Выберите [OK]

7Краткое содержание Получение эффекта застывшего или размытого движенияÎ стр. 86 (Tv Автоматическая экспозиция с приоритетом выдержки) Получение раз

Page 153 - Пользовательской функцииN

70Номер файла аналогичен номеру кадра на фотопленке. Нумерация файлов может выполняться одним из трех способов: [Последоват.], [Автосброс] и [Ручн. сб

Page 154

713 Способы нумерации файловКаждый раз при замене CF-карты нумерация файлов сбрасывается и устанавливается на первый номер файла (0001). Так как на вс

Page 155 - выполнения съемки

72Когда камера готова к съемке, для вывода на ЖК-монитор текущих настроек камеры нажмите кнопку <B>.Выведите установки камеры. Нажмите кнопку &

Page 156 - C.Fn-05 Подсветка AF

734Настройка режимов автофокусировки,замера экспозиции и перевода кадровВ видоискателе есть 9 точек автофокуси-ровки. Выбрав подходящую точку автофоку

Page 157 - C.Fn-07 Вспышка

74Режим автофокусировки соответствует способу действия функции автоматической фокусировки. Существуют три режима автофокусировки. Режим One-Shot AF ис

Page 158 - C.Fn-12 Блокировка зеркала

75f Выбор режима автофокусировкиNПри нажатии кнопки спуска затвора наполовину активизируется функция автофокусировки и достигается однократная фокусир

Page 159 - C.Fn-15 Синхронизиция вспышки

f Выбор режима автофокусировкиN76* Прогнозирующая автофокусировкаЕсли объект приближается к камере или удаляется от нее с постоянной скоростью, камера

Page 160 - C.Fn-17 Зона активации AF

77Точка автофокусировки используется для наведения на резкость. Точка автофокусировки может выбираться камерой автоматически или устанавливаться польз

Page 161

SВыбор точки автофокусировкиN78 Нажмите кнопку <S>, затем, повернув диск <6> или <5>, выберите точку автофокусировки из циклической

Page 162

79После завершения наводки на резкость можно зафиксировать фокусировку на объект и изменить композицию кадра. Этот прием называется «фиксацией фокусир

Page 163 - Справочная информация

8Меры предосторожностиВо избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте указанные меры предосторожности и не нарушайте правил

Page 164 - Режимы выполнения съемки

80При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже) наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться невозможной (мигает ин

Page 165 - График программного режима

81Существуют четыре режима замера экспозиции: оценочный, частичный, точечный и центрально-взвешенный усредненный. В режиме <1> (Полностью автома

Page 166 - Поиск и устранение неполадок

82Можно установить покадровый или непрерывный режим перевода кадров. В режиме<1> (Полностью автоматический режим) автоматически устанавливается

Page 167

835Расширенные операцииЕсли для съемки используется не режим <1> (Полностью автоматический режим), то, чтобы добиться нужного результата, выдерж

Page 168

84Подобно режиму <1> (Полностью автоматический режим), данный режим съемки является режимом общего назначения. Выдержка затвора и величина диафр

Page 169 - Коды ошибок

85d Программная автоэкспозиция Если мигают значение «30"» и максимальная величина диафрагмы, это говорит о недодержке. Увеличьте чувствительность

Page 170 - (приобретаются дополнительно)

86В этом режиме пользователь устанавливает выдержку затвора, а камера в соответствии с яркостью объекта автоматически устанавливает величину диафрагмы

Page 171

87s Автоматическая экспозиция с приоритетом выдержки Если мигает максимальная величина диафрагмы, это означает недодержку. Поворачивая диск <6>

Page 172 - Состав системы

88В этом режиме пользователь устанавливает величину диафрагмы, акамера в соответствии с яркостью объекта автоматически устанавливает выдержку затвора.

Page 173

89f Автоматическая экспозиция с приоритетом диафрагмы Если мигает выдержка затвора «30"», это означает недодержку. Поворачивая дисковый регулятор

Page 174 - Технические характеристики

9• Если в результате падения данного оборудования поврежден его корпус, во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних деталей обо

Page 175 - • Автофокусировка

90В этом режиме пользователь самостоятельно устанавливает требуемые выдержку затвора и величину диафрагмы. Для определения экспозиции ориентируйтесь н

Page 176 - • Внешняя вспышка Speedlite

91a Ручная установка экспозиции5Установите экспозицию. Проверьте величину экспозиции и установите требуемые выдержку затвора и величину диафрагмы.6Пр

Page 177 - • Прямая печать

92Компенсация экспозиции служит для изменения стандартных настроек экспозиции, сделанных камерой. Изображение можно сделать более ярким (увеличенная э

Page 178 - Совместимость

93Автоматически изменяя выдержку затвора или диафрагму, камера выполняет брекетирование экспозиции до +/–2 ступеней с шагом 1/3 ступени для трех после

Page 179 - • Зарядное устройство CB-5L

3 Автоматический брекетинг по экспозиции (AEB)N94 Выполняя шаги 1 и 2, задайте для AEB значение <>. Режим будет также отменен, если переключат

Page 180

95Функция фиксации экспозиции позволяет зафиксировать экспозицию по точке, отличной от точки фокусировки. После фиксации экспозиции можно изменить ком

Page 181

96Если задано использование ручной вспышки, затвор остается открытым, пока полностью нажатая кнопка спуска затвора удерживается в этом положении. При

Page 182

97Блокировка зеркала обеспечивается заданием для пользовательской функции C.Fn-12 [Блокировка зеркала] значения [1: Разрешена] (стр. 158). Зеркало мож

Page 183 - Авторские права

98ЖК-дисплей оборудован подсветкой.При каждом нажатии кнопки <U> подсветка ЖК-дисплея включается или выключается. Подсветкой удобно пользоваться

Page 184

99Звуковой сигнал можно отключить, чтобы во всех режимах съемка выполнялась без звукового сопровождения.1Выберите пункт [Звук]. Поворачивая дисковый

Comments to this Manuals

No comments