ENGLISHPROYECTOR MULTIMEDIAManual del usuario
4Requisitos del Cable de Corriente ACEL TOMACORRIENTE DEBE SER INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y CON FÁCIL ACCESO.Sólo para la Unión Europea y el Área Econ
5Símbolos de seguridad que aparecen en este manualEn esta sección se describen los símbolos de seguridad que se utilizan en este manual. La informació
6Precauciones de usoEsta sección contiene información importante relacionada con la seguridad. Asegúrese de leer primero lo siguiente detenidamente, a
7 AdvertenciaTenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con la fuente de alimentación, el enchufe y el manejo del conector. De no hacerlo pod
8 AdvertenciaTenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con la instalación y manejo del proyector. De no hacerlo podría producirse un incendi
9 AdvertenciaPrecauciones en el manejo de la lámparaEste proyector utiliza una lámpara de mercurio de alta presión que debe manejarse con cuidado y d
10 AtenciónTenga en cuenta los siguientes puntos relacionados con la instalación y manejo del proyector. Si no se va a utilizar el proyector durant
11 AtenciónPreste atención a los siguientes puntos cuando traslade o transporte el proyector. Este proyector es un instrumento de alta precisión. N
12EmpezandoLista de vericación de artículosDesempacar con cuidado el proyector y compruebe que los siguientes artículos se incluyen:ProyectorMENUEXIT
13Ver Partes del ProyectorVista desde el Frente-derecha1210 11 12345 6789Articulo Etiqueta Descripción1 Cobertor del ltro El ventilador interno empuj
iDerechos de AutorEsta publicación, incluyendo todas las fotografías, ilustraciones y el software, está protegida por las leyes internacionales de der
14Vista Posterior Izquierda123 45Articulo Etiqueta Descripción1 Receptor IR posterior Recibe señal IR del mando a distancia.2 Escape El calor es desca
15Vista Parte inferior111 32 2Articulo Etiqueta Descripción1 Ajuste de patas Ajustar adecuadamente la nivelación del ángulo de proyección.2 Oricios d
16Articulo Etiqueta Descripción4 MONITOR-OUT (MONITOR-SALIDA)Conectarse a otro equipo de la pantalla para una opción de visualización adicional.5 DVI-
17Control Panel11413 1512 16911102 3 4 5 6 7 8Articulo Etiqueta Descripción1 POWER (ENCENDIDO) Pulse para encender o apagar el proyector.2 INPUT (INTR
18Partes del Control RemotoPrecauciones para el Control Remoto Maneje el control remoto con cuidado. Evite el calor excesivo y la humedad. No co
19Articulo Etiqueta Descripción6 ◄ Navega y cambia la conguración en el OSD.7 ▼ Navega y cambia la conguración en el OSD.8 MENU (MENÚ) Presione para
20Control Remoto Rango de OperaciónEl control remoto utiliza la transmisión por infrarrojos para controlar el proyector. Siempre que no está sujetando
21Colocar las baterías al Control Remoto Asegúrese de que la batería está instalada con la polaridad correcta. No utilice las baterías viejas y nu
224. Limpie el nuevo objetivo antes de instalar. Tenga cuidado al limpiar para evitar rayar la supercie de la lente nueva.5. Asegúrese de que el co
23Precauciones para la Instalación del proyectorLa pantalla de alta calidad desde el proyecto sólo está disponible cuando el proyector está instalado
ii ♦ Aviso de instalación Del proyector Coloque el proyector en una posición horizontal Si va a instalar el proyector en el suelo o colgando en el t
24Conectando el ProyectorConectándolo a la PCDe escritorio o portátilMonitorConectando a dispositivos de vídeoReproductor DVD
25Conectando a los dispositivos de controlPOWERONFOCUS ZOOMLENS SHIFTTEST PATTERNAUTO SYNCCOMPUTER1Display Port3G-SDI HDBaseTHDMI2HDMI1DVICOMPUTER2 AS
26Conectado a un Externo HDBaseT TransmisorHDBaseT Transmisor RS-232RJ45RJ45LANYPbPrVGA IN HDMI Reproductor DVDControl PCControl PCCuboDe escritorio o
274. Pulse los botones de control remoto o INPUT (ENTRADA) en el proyector para seleccionar una fuente de entrada deseada.5. Pulse el botón POWER (A
28Ajuste del Enfoque y Ampliación1. Pulse FOCUS +/- (ENFOQUE +/-) en el proyector o en el control remoto para enfocar la imagen proyectada.2. Pulse
29Desplazamiento Vertical de la lenteLa lente del proyector montado en un escritorio puede moverse de abajo a arriba de 0% a 50% (0,5 V). ImageImageVM
30Desplazamiento horizontal de la lenteLa imagen se puede desplazar horizontalmente hacia la derecha o hacia la izquierda en un 10% (0,1H) sin mover e
31Desplazamiento de la lente horizontal para LX-IL01UW (Ultra Ancho de ampliación del lente)La imagen se puede desplazar horizontalmente hacia la dere
32Conguración de los menús (OSD) en pantallaControles del menú OSDEl proyector tiene un OSD que le permite realizar ajustes en la imagen y cambiar di
33Congurar el idioma del OSDAjuste el idioma del OSD (por defecto: Inglés) según sus preferencias antes de continuar.1. Pulse MENU (MENÚ). Pulse ◄ o
iii ♦ Reemplazo de la lámparaRemplazar la lámpara puede ser peligroso si se hace incorrectamente. Consulte “Sustitución de la lámpara de proyección” e
34OSD Menu OverviewMenú Principal Sub Menú CongurarDISPLAY (PANTALLA)Selección de entrada HDMI / DVI-D / Computer-1 / Computer-2/BNC / DisplayPort /
35Menú Principal Sub Menú CongurarALIGNMENT (ALINEACIÓN)Modo PRY Frontal mesa / Posterior mesa / Frontal techo / Posterior techo / Arriba + frente /
36Menú Principal Sub Menú CongurarSERVICE (SERVICIO)Modelo LX-MU700Número de serie XXXXXXXXXXXXVersión de software 1 MP05-SE06-RD01-9B07Versión de so
37Menú de PANTALLAEtiqueta DescripciónSelección de entrada Pulse ENTER (INTRO) para entrar en el menú de Selección de entrada.Patrones de prueba Pulse
38Menú de IMAGENEtiqueta DescripciónModo Imagen (*1) Press ◄ o ► to select a picture mode. The options are Presentación, Estándar y Video.Contraste Pu
39Etiqueta DescripciónRelación de aspecto Pulse ◄ o ► para ajustar el aspecto de la imagen proyectada.Relación de aspecto de 16:10:Nativo de entrada16
40Etiqueta DescripciónTonalidad Pulse ENTER (INTRO) para entrar en el menú de matiz. Pulse ▲, ▼, ◄ o ► para ajustar la conguración.Saturación Pulse E
41Menú de LÁMPARASEtiqueta DescripciónModo Pulse ENTER (INTRO) para entrar en el menú Modo. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el modo de lámpara. Las opcio
42Etiqueta DescripciónNivel energía pers. Pulse ◄ o ► para ajustar el nivel de energía personalizado. La función sólo está disponible cuando la energí
43Etiqueta DescripciónDeformación trapez. Pulse ◄ o ► para ajustar la distorsión vertical interpuesto por el ángulo de proyección.Alineación digital*
ivTabla de contenidosInstrucciones de Seguridad ...1Empezando
44Menú Memoria de lenteEtiqueta DescripciónCargar memoria Pulse ENTER (INTRO) para entrar en la lista de la memoria de la lente. Pulse ▲ o ▼ para sele
45Editar memoriaEtiqueta DescripciónMemoria 1 - 10 Pulse ▲ o ▼ para seleccionar, pulse ENTER (INTRO) para guardar la conguración y pulse ► para abrir
46Menú Alineación digitalEtiqueta DescripciónZoom digital Pulse ◄ o ► para agrandar la imagen proyectada.Pan digital Pulse ◄ o ► para mover la imagen
47Etiqueta DescripciónZoom V Pulse ◄ o ► para estrechar el tamaño vertical de la imagen proyectada.Desplazar H Pulse ◄ o ► para mover la imagen proyec
48Etiqueta Descripción3D Pulse ENTER (INTRO) para entrar en el menú de 3D. Consulte “Menú 3D” en la página. 58.Nota:Antes de ajustar el ajuste 3D, ase
49Por simplicidad y facilidad de operación, el proyector ofrece diversas redes y funciones de administración remota.La función LAN / RJ45 del proyecto
50LAN RJ451. Conecte un cable RJ45 al puerto RJ45 en el proyector y el PC (ordenador portátil).LANNavegadores compatibles son los siguientes.Microsof
513. Haga clic en Conexión de área local (Local Area Connection) y seleccione Properties (Propiedades).4. En la ventana Properties (Propiedades), se
527. Pulse el botón Menú en el proyector.8. Seleccione CONTROL → Red.9. Dentro de la Red, de entrada lo siguiente: Dirección IP: 192.168.0.100
53El proyector está congurado para la administración remota. Las indicaciones de función LAN / RJ45 de la siguiente manera.Basado en la red páginas w
vMenú de CONTROL ... 47Men
54Categoría Etiqueta Tamaño de ingreso Contraseña De Usuario Activado (N/A)Nueva Contraseña 18conrmar 18contraseña de administración Activado (N/A)Nu
55RS232 por Función TelnetAdemás proyector conectado a la interfaz RS232 con “Hyper-terminal” comunicación dedicado control de comando RS232, no hay f
56Cómo tener TELNET habilitado en Windows Vista / 7Por instalación predeterminada para Windows Vista, la función “TELNET” no está incluida. Pero el us
57Especicaciones del Producto para “RS232 por TELNET”: Telnet: TCP Puerto Telnet: 7000 La utilidad Telnet: Windows “Telnet.exe” (modo de consol
58Menú 3DEtiqueta DescripciónFormato de 3D Pulse ENTER (INTRO) para abrir la ventana de Formato de 3D. Pulse ▲ o ▼ para seleccionar el formato 3D. La
59Nota:Precauciones al visualizar contenido en 3D Contenido 3D no debe ser vista por personas con antecedentes de epilepsia fotosensible, las person
60Menú de ID ControlEtiqueta DescripciónID de control Habilitar* Pulse ◄ o ► para activar o desactivar el identicador de control.Número ID Control Pu
61Menú SERVICIOEtiqueta DescripciónModelo: Muestra el nombre del modelo del proyector.Número de serie Muestra el número de serie del proyector.Versió
62Mantenimiento y SeguridadSustitución de la lámpara de proyecciónAntes del nal de la vida útil de la lámpara, aparece un noticación de 10 segundos
631. Un procedimiento de apagado correcto requiere que se apague el proyector y esperar a que el LED de corriente se ponga rojo sólido. En este momen
1Instrucciones de SeguridadAntes de instalar y utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.Este proyector ofrece muchas características y fun
64Sustitución de la lente1. Un procedimiento de apagado correcto requiere que se apague el proyector y esperar a que el LED de corriente se ponga roj
657. Asegúrese de que la echa quede hacia arriba frente a la nueva lente, luego es empujado en el soporte.8. Gire el nuevo objetivo hacia la derech
66Cambio del ltro en el lado izquierdo1. Voltear la tapa del ltro siguiendo la dirección.2. Retire la tapa del ltro.3. Retire el ltro de la par
67Cambio del Filtro en el Lado Derecho1. Voltear la tapa del ltro siguiendo la dirección.2. Retire la tapa del ltro.3. Retire el ltro de la part
68Tirón para instalar la cubierta del ltroAntes de sustituir la unidad, espere aproximadamente 45 minutos después de que el proyector esté apagado pa
698. Alinee la cubierta de la rueda de color con proyector y diapositivas de instalar.9. Fije el tornillo cautivo.Limpiar el proyectorLa limpieza de
70Limpieza de la lentePuede comprar limpiador de lentes ópticas de la mayoría de tiendas de cámaras. Consulte lo siguiente para limpiar la lente del p
71Solución de ProblemasProblemas con la imagenProblema: No aparece ninguna imagen en la pantalla.1. Verique la conguración de su portátil o PC de e
72Tener el Proyector con ServicioSi no puede resolver el problema, usted debe tener el proyector al servicio técnico. Guarde el proyector en su caja o
73EspecicacionesEspecicaciones Del ProductoNombre del modelo LX-MU700Sistema de visualización 1-CHIP DLP™Dispositivo de VisualizaciónTipo DMDRelació
2Precauciones De SeguridadAdvertencia: ESTE APARATO DEBE SER CONECTADO A TIERRA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPON
74El consumo de energía en modo de espera ECO espera: <0,5 W (No RJ-45, No RS-232)Redes de espera: <6W con conector RJ-45Dimensiones (W x D x H)
75Dimensione del ProyecciónDistancia de Proyección (B)Parte Inferior del Proyector Altura (A)PantallaCentro del lente 9HUWLNDOH9HUVFKLHEXQJ2EMHNWLY]H
76Tamaño de la PantallaLX-IL05LZ LX-IL06ULLargo de ampliación del lente Ultra Largo de ampliación del lenteDiagonal Anchura Altura (A)Distancia (B)Anc
77Estatus del Indicador LEDPOWER STATUS LAMP1LAMP2 TEMP. SHUTTERIndicador LED de encendidoPantalla LED Estado del proyector Acciones RecomendadasApaga
78Soporte de la Señal de introducción del tiempoComputadoraTipo de SeñalResolución Frec. H (KHz)Frec. V (Hz)Reloj (MHz) BNC - RGBHV BNC - YUV HD15 -
79Notes for Projection Mode1. Reriéndose a la ilustración siguiente, seleccione un Modo PRY en el menú ALINEACIÓN. Las opciones son Frontal mesa, Po
80ApéndiceCanon LX-MU700 Comando ProtocoloLos comandos están disponibles cuando el modo de espera es estándar.Interfaz y Requisitos (Ver 0.3)Serie (RS
81Comando de operación del motorPara el control del motor como desplazamiento de la lente, el enfoque y Ampliar, los parámetros “+” y “-” se denen co
821. PANTALLAEtiqueta Operación Comandos Valores Valores Notas1-1 input.sel = ? 0 = HDMI1 = DVI-D2 = Computer-13 = Computer-2/BNC4 = DP5= HDBaseTNota1
83Etiqueta Operación Comandos Valores Valores Notas2-7 gamma = ? 0 = Película1 = Grácos2 = Video3 = Lineal4 = PCNota22-8-1 color.temp = ? 0 = Nativ
3Las aberturas nunca deben cubrirse con tela u otros materiales, y la abertura inferior no deben ser bloqueadas colocando el proyector sobre una cama,
84Etiqueta Operación Comandos Valores Valores Notas2-14-13 hsg.r.hue = ? + - 0-200 Nota22-14-14 hsg.g.hue = ? + - 0-200 Nota22-14-15 Hsg.b. hue = ?
85Etiqueta Operación Comandos Valores Valores Notas4-4-1 lens.load = 1..10 conjunto de la memoria de la lente (carga)Nota14-4-2 lens.save = 1..10 ju
86Etiqueta Operación Comandos Valores Valores Notas5-12 lang = ? 0 = English1 = Français2 = Español3 = Deutsch4 = Português5 = Nederlands6 = Italiano7
87Etiqueta Operación Comandos Valores Valores NotasA-12 edid.rd.hdmi ? Leer datos EDID hdmiA-13 edid.rd.dvi ? Leer datos EDID dviA-14 edid.rd.dp ? Lee
CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo146-8501, JapanU.S.A.CANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747,U.S.A.For all inquir
Comments to this Manuals