10Меры предосторожностиВо избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте указанные меры предосторожности и не нарушайте прави
100Автоматически изменяя выдержку затвора или величину диафрагмы, камера снимает три последовательных кадра сэкспозиционной вилкой шириной до ±3 ступе
101Фиксацию автоэкспозиции следует использовать, если область фокусировки должна отличаться от области экспозамера или если требуется снять несколько
102Если установлена длительная ручная выдержка, затвор остается открытым все время, пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой, и закры
103Длительные ручные выдержкиЕсли фотограф не смотрит в окуляр, внего может попасть рассеянный свет и неблагоприятно повлиять на экспозицию. Во избежа
104Хотя съемка с автоспуском или дистанционным переключателем может предотвратить сотрясение камеры, использование блокировки зеркала в верхнем положе
105Со вспышкой Speedlite серии EX (продается отдельно) съемка производится так же просто, как и обычная съемка без вспышки. Можно легко выполнять пере
106Съемка со вспышкой3 Параметры работы вспышки и пользовательские функции вспышкиПри установке управляемой камерой вспышки Speedlite серии EX (наприм
107Съемка со вспышкойИзмерение экспозиции при съемке со вспышкой для ее ручной установкиПредназначен для съемки крупным планом со вспышкой, когда треб
108Съемка со вспышкой В случае вспышек Speedlite серии EZ/E/EG/ML/TL, установленных врежим автовспышки TTL или A-TTL, вспышка срабатывает только на по
1095Съемка с просмотром изображенияврежиме реального времени (Live View)Можно производить съемку, просматривая изображение в режиме реального времени
11• Если при падении оборудования поврежден его корпус, во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних деталей оборудования.• Не р
110Вместо просмотра изображения в видоискателе, во время съемки можно контролировать изображение в режиме реального времени (Live View) на ЖК-дисплее
111Съемка с просмотром изображения в режиме реального времени (Live View)Когда камера готова к съемке, нажмите кнопку <0>.XНа ЖК-дисплей выводит
112Съемка с просмотром изображения в режиме реального времени (Live View)1Переместите рамку фокусировки вположение, на котором требуется сфокусировать
113Съемка с просмотром изображения в режиме реального времени (Live View)1Проверьте композицию кадра. Нажмите кнопку <u> для проверки композиции
114Съемка с просмотром изображения в режиме реального времени (Live View) При каждом нажатии кнопки <B> изменяется отображаемая информация. Об о
115 6Воспроизведение изображенияНаучитесь просматривать и стирать изображения, атакже копировать изображения с CF-карты на SD-карту или наоборот.Если
1161Выведите изображение на экран. Нажмите кнопку <x>.XОтображается последнее снятое или последнее просматривавшееся изображение.2Выберите изобр
117x Воспроизведение изображенийОдиночное изображение + размер изображенияОтображение информации о параметрах съемкиОтображение информации о параметра
118x Воспроизведение изображений О выделении переэкспонированных зонЕсли для меню [4 Выдел.переэкс.зон] установлено значение [Разрешено], переэкспони
119x Воспроизведение изображений1Включите индексный режим. В режиме воспроизведения нажмите кнопку <y>.XОткрывается индексный экран с 4 изображе
12Уход за камерой Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения камеры и механических воздействий на нее. Данная камера не являет
120x Воспроизведение изображенийИзображение, выведенное на ЖК-дисплей, можно увеличить в 1,5 - 10 раз.1Увеличьте изображение. В режиме воспроизведения
121x Воспроизведение изображенийИзображение можно повернуть в требуемое положение.1Выберите [Повернуть]. На вкладке [3] выберите пункт [Повернуть], за
122x Воспроизведение изображенийПодключив камеру к телевизору с помощью видеокабеля (входит в комплект поставки), можно просматривать снятые изображен
123Защита изображений исключает их случайное стирание.1Выведите на экран изображение, для которого требуется установить защиту.2Установите защиту изоб
124J Защита изображений Изображения можно также защищать индивидуально, когда в меню [3Защита изображений] установлено значение [Выбор изображений]. Д
125Изображения, записанные на карту памяти, можно скопировать на другую карту памяти.1Выберите пункт [Копировать изобр.]. На вкладке [3] выберите пунк
126a Копирование изображений 4Выберите изображение. Диском <5> выберите изображение для копирования, затем нажмите кнопку <0>.XВ левом вер
127a Копирование изображенийXНачинается копирование, и отображается индикатор хода выполнения.После завершения копирования отображаются результаты вып
128Изображения можно выбирать и стирать по одному, либо можно стереть сразу несколько изображений. Защищенные изображения (стр. 123) не стираются.Восс
129Можно настраивать яркость ЖК-дисплея для удобства его использования.1Выберите пункт [Яркость ЖКИ]. На вкладке [6] выберите пункт [Яркость ЖКИ], зат
13Правила обращенияЖК-монитор и ЖК-дисплей Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет более чем 99,99% эффективных пикселов, среди
130Изменение параметров воспроизведения изображенийВертикально ориентированные изображения автоматически поворачиваются для отображения на ЖК-дисплее
1317Чистка датчика изображенияКамера оснащена блоком самоочистки датчика изображения, который установлен на переднем слое датчика (фильтр нижних часто
132Каждый раз, когда переключатель питания устанавливается в положение <1/J> или <2>, включается блок самоочистки датчика изображения (при
133Обычно блок самоочистки датчика удаляет большую часть пыли, видимой на снятых изображениях. Однако если на снимках все же видна оставшаяся пыль, мо
1343 Добавление данных для удаления пыли3Сфотографируйте полностью белый объект. Добейтесь, чтобы расположенный на расстоянии 20 - 30 см однородный бе
135Пыль, оставшуюся после автоматической чистки датчика изображения, можно удалить вручную с помощью груши и т.п.Поверхность датчика изображения легко
1363 Ручная чистка датчика изображения Во время чистки датчика запрещается выполнять перечисленные ниже действия; в случае отключения питания затвор з
1378Прямая печать с камеры/формат заказа цифровой печати (DPOF)Камеру можно подсоединять непосредственно к принтеру и распечатывать изображения, наход
138Вся операция прямой печати выполняется полностью на камере с использованием ее ЖК-дисплея.1Установите переключатель питания камеры в положение <
139Подготовка к печати6Выведите изображение на экран. Нажмите кнопку <x>.X Отображается изображение, ивлевом верхнем углу появляется значок <
14Начало работы1Вставьте аккумулятор (стр. 29).Снимите крышку и установите полностью заряженный аккумулятор.2Установите объектив (стр. 35).Совместите
140Индикация на экране и устанавливаемые параметры зависят от принтера. Некоторые настройки могут отсутствовать. Подробнее см. в руководстве по эксплу
141wПечать Диском <5> выберите размер бумаги, загруженной в принтер, затем нажмите кнопку <0>.XОткрывается экран «Тип бумаги». Диском <
142wПечать4Задайте использование эффектов для печати. Задайте требуемые значения. Если задавать эффект для печати не требуется, переходите к шагу 5. Д
143wПечать5Задайте печать даты и номера файла. Задайте требуемые значения. Диском <5> выберите <I>, затем нажмите кнопку <0>. Диск
144wПечатьНа шаге 4 (стр. 142) выберите эффект печати. Когда рядом ссимволом <z> отображается значок <e>, нажмите кнопку <B>. После
145wПечатьИзображение можно кадрировать и распечатать только выбранную часть, как если бы была изменена компоновка кадра. Выполнять кадрировку рекомен
146wПечать В зависимости от принтера, кадрированная область изображения может распечатываться не так, как было указано. Чем меньше рамка кадрировки, т
147Можно задать тип печати, а также печать даты и номера файла. Эти параметры печати будут применяться ко всем изображениям, для которых заказаны отпе
148W Формат заказа цифровой печати (DPOF)4 Выйдите из меню. Нажмите кнопку <7>.XВновь открывается экран «Заказ печати». Затем для заказа печат
149W Формат заказа цифровой печати (DPOF) ВыборПоследовательный выбор и заказ изображений одного за другим.Для просмотра сразу трех изображений нажми
15Начало работы6Установите в камере параметры по умолчанию (стр. 49).На экране меню на вкладке [7] выберите пункт [Сброс всех настроек камеры].• Нажм
150В случае принтера PictBridge можно легко печатать изображения спомощью параметров DPOF.1Подготовьтесь к печати. См. стр. 138.Выполните операцию «По
1519Передача изображенийв персональный компьютерС помощью камеры можно выбрать изображения на карте памяти и передать их непосредственно в персональны
152Перед подсоединением камеры к персональному компьютеру обязательно предварительно установите на компьютер программное обеспечение EOS DIGITAL Solut
153d Передача изображений в персональный компьютерИзображения, передаваемые в персональный компьютер, систематизируются по дате съемки изаписываются в
154d Передача изображений в персональный компьютерНа вкладке [3] с помощью пункта [Заказ передачи] можно выбрать изображения для передачи в персональн
15510Пользовательская настройка камерыи сохранение настроек камерыМожно настроить работу функций камеры всоответствии со своими предпочтениями и сохра
1561Выберите вкладку [8]. Диском <6> выберите вкладку [8].2Выберите группу функций. Диском <5> выберите C.Fn I - IV, затем нажмите кнопк
1573 Установка пользовательских функцийПользовательские функцииC.Fn I: Экспозиция C.Fn III: Автофокус/Режим драйва1Шаг изменения экспозиции1Ручная эле
158Пользовательские функции разбиты на четыре группы по типам функций: C.Fn I: Экспозиция, C.Fn II: Изображение/Вспышка/Информация, C.Fn III: Автофоку
1593 Настройки пользовательских функцийC.Fn I -4 Автоотключение брекетинга0: Вкл.При установке переключателя питания в положение <2> или при
16Элементы камеры и их назначениеИндикатор автоспуска (стр. 88)Контакты(стр. 13)Крепление объективаСтопорный штифт крепления объективаРучкаГлавный дис
1603 Настройки пользовательских функцийC.Fn I -7 Связь точечного замера с точкой AF0: Запрещена (используется центральная)1: Разрешена (использует
1613 Настройки пользовательских функцийC.Fn I -10 Используемые способы замераЗапрещено:Возможен выбор всех режимов замера (q:Оценочный, w:Частичны
1623 Настройки пользовательских функцийC.Fn I -14 Применить режим съёмки/замераУдерживая нажатой кнопку <A> (Фиксация AE), можно переключить
1633 Настройки пользовательских функцийC.Fn II: Изображение/Вспышка/ИнформацияC.Fn II -1 Шумоподавление при длительной выдержке0: Откл.1: АвтоДля
1643 Настройки пользовательских функцийC.Fn II -3 Приоритет светов0: Запрещён1: РазрешенУлучшается детализация в светлых областях. Динамический ди
1653 Настройки пользовательских функцийC.Fn II -6 ВспышкаПодключает или отключает использование внешней вспышки или вспышки другого производителя
1663 Настройки пользовательских функцийC.Fn III: Автофокус/Режим драйваC.Fn III -1 Ручная электронная фокусировка USMЭлектронную ручную фокусировк
1673 Настройки пользовательских функций1: AF/Скорость съёмкиДля первого кадра приоритет имеет фокусировка на объект. При серийной съемке скорость съем
1683 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -6 Функция кнопки AF stop0: Откл. AF1: Вкл. AFАвтофокусировка работает только при нажатой кнопке.
1693 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -7 Точная настройка AFОбычно эта настройка не требуется. Выполняйте ее только при необходимости. О
17Элементы камеры и их назначение Контакты синхронизации вспышкиГорячий башмакВерхний ЖК-монитора (стр. 19)<6> Главный диск управления (ст
1703 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -8 Расширение выбранной точки AFВ режиме AI Servo AF или One-Shot AF с ручным выбором точки автофо
1713 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -10 Переключение на зарегистрированную точку AFДо завершения действия таймера экспозамера можно мо
1723 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -13 Яркость подсветки точек AF0: Нормальная1: ВысокаяC.Fn III -14 Включение лампы помощи AFПод
1733 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV: ДополнительноC.Fn IV -1 Кнопка спуска/Кнопка включения AF0: Замер и старт AF1: Замер и старт AF/Ст
1743 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -4 Функция кнопки SET при съёмкеКнопке <0> можно назначить часто используемую функцию. Когда
1753 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -6 Направление выбора для Tv/Av0: Нормальное1: ОбратноеНаправление поворота диска для установки выд
1763 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -10 Функция кнопки 5 при <OFF>0: Нормально (разрешена)1: Запрещена 6,5, джойстикКогда переклю
1773 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -12 Параметры таймераМожно изменить время, в течение которого действуют установки функции после отп
1783 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -14 Добавлять информацию о соотношении сторонВо время съемки с просмотром на ЖК-дисплее в режиме ре
179Можно зарегистрировать максимум три набора настроек пользовательских функций.Можно зарегистрировать различные наборы настроек пользовательских функ
18Элементы камеры и их назначение <D> Разъем синхронизации (PC) (стр. 108)<F> Разъем пульта ДУ (типа N3) (стр. 103)<H> Кнопка защит
1803 Регистрация и применение настроек пользовательских функцийНа шаге 2 выберите вариант [Применить], затем выберите требуемый вариант [Вариант *] на
181Зарегистрировав часто изменяемые пункты меню и пользовательские функции, можно быстро вызывать и изменять их с помощью меню «Мое меню».Можно регист
1823 Регистрация меню «Мое меню»На шаге 2 выберите пункт [Удалить], затем выберите удаляемый пункт. Для удаления всех пунктов меню «Мое меню» выберите
1833 Сохранение и загрузка настроек камеры2Выберите пункт [Сохранить]. Диском <5> выберите пункт [Сохранить], затем нажмите кнопку <0>.3В
184Можно задать базовые настройки для основных функций (таких как режим съемки, режим автофокусировки, режим экспозамера и режим перевода кадров) и за
18511Справочная информацияЭта глава содержит справочную информацию по функциям камеры, дополнительным принадлежностям и т.п. Кроме того, в конце данно
186Когда камера готова к съемке, для вывода на ЖК-дисплей текущих настроек камеры можно нажать кнопку <B>.Выведите на экран настройки камеры. Н
187Информация о настройках камеры и аккумулятореНа экране меню можно проверить состояние аккумулятора.Выберите пункт [Инфор. о батарее]. На вкладке [6
188Календарь и часы работают от элемента питания календаря (элемента резервного питания). Срок его службы составляет приблизительно 5 лет. В случае сб
189При работе камеры в режиме программной AE <d> используется следующая программная кривая.Описание программной кривойНа нижней горизонтальной о
19Элементы камеры и их назначениеВерхний ЖК мониторНа экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.Режим выбора точки автофокуси
190В случае неполадки в первую очередь ознакомьтесь с настоящим разделом. Если данный раздел «Поиск и устранение неполадок» не помогает устранить непо
191Поиск и устранение неполадок Неправильно установлена карта памяти (стр. 32). Если карта памяти полностью заполнена, замените ее или освободите на н
192Поиск и устранение неполадок При съемке с просмотром на ЖК-дисплее в режиме реального времени (Live View) используйте обычную карту памяти (не реко
193В случае неполадки в работе камеры выводится сообщение об ошибке. Следуйте отображаемым инструкциям.Для восстановления после этой ошибки нажмите на
194Состав системы220EXST-E2 430EX 580EX IIВспышка Macro Ring Lite MR-14EXВспышка Macro Twin Lite MT-24EXНаглазник серии EgНезапотевающий окуляр сер
195Состав системыCF-картаКарта памяти SDУстройство чтения картАдаптер PCMCIAИнтерфейсный кабель IFC-200UИнтерфейсный кабель IFC-500UУстройство беспров
196• ТипТип: Цифровая однообъективная зеркальная камера с автофокусировкой и автоэкспозицией Носитель для записи:CF-карта типа I или II, карта памяти
197Технические характеристикиИмя файла: Код камеры, Польз. настр.1 (4 символа), Польз. настр.2 (3 символа + 1 символ размера изображения)Нумерация фай
198Технические характеристикиИнформация в видоискателе: Информация об автофокусировке (точки автофокусировки, индикатор подтверждения фокусировки), ин
199Технические характеристикиФиксация экспозиции: Авто: Выполняется после наводки на резкость в режиме One-shot AF с оценочным замеромВручную: Кнопкой
20Элементы камеры и их назначениеЗадний ЖК монитор*1 :Отображается при использовании устройства беспроводной передачи файлов WFT-E2.*2 :Отображается,
200Технические характеристикиРежимы замера экспозиции: Оценочный замер с помощью датчика изображенияДиапазон работы экспонометрического устройства:EV
201Технические характеристики• Изображения, допускающиепрямую передачу: Изображения JPEG и RAW/sRAW* Передача в персональный компьютер в виде фонового
202Технические характеристики• Аккумулятор LP-E4Тип: Перезаряжаемый литиево-ионный аккумуляторНоминальное напряжение:11,1 В=Емкость аккумулятора: 2300
203Торговые марки Adobe является торговой маркой корпорации Adobe Systems Incorporated. Windows является торговой маркой или зарегистрированной торгов
204Только для Европейского союза (и Европейской экономической зоны).Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste Electrical a
205Цифpы19 точек/9 точек (внутренние/внешние)... 170AAdobe RGB... 72AF...
206Алфавитный указательАккумулятор ... 22, 26, 29ББазовые ...
207Алфавитный указательЗаказ передачи изображений... 153Заказ печати (DPOF)... 137Замена элемента п
208Алфавитный указательМетка фокальной плоскости ... 17Многоточечный замер ... 91Мое меню ...
209Алфавитный указательПользовательские функции ... 158Пользовательские функции вспышки ... 106Пользовательское ...
21Элементы камеры и их назначениеИнформация в видоискателеНа экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.Область центрального т
210Алфавитный указательТТаймер ... 4Тень ...
22Элементы камеры и их назначениеАккумулятор LP-E4Зарядное устройство LC-E4Зарядное устройство для аккумулятора LP-E4 (стр. 26).Защитная крышкаРучка ф
23Элементы камеры и их назначениеКомплект сетевого питания ACK-E4Служит для питания камеры от сети переменного тока (стр. 31).Кабель питанияШтекерПере
24Элементы камеры и их назначениеРемень Защита кабеля USBНаручный ремень (продается отдельно)Закрепление широкого ремня и наручного ремняИспользование
251Начало работыВ этой главе рассматриваются подготовительные этапы и основные операции с камерой.
261Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке. Подсоедините вилку к электрической розетке, затем подсоедините кабель питания к зарядному
27Зарядка аккумулятора Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого использования.Даже если заряженный аккумулятор не используется или уб
28Зарядка аккумулятораИндикатор <CAL/CHARGE> мигает красным цветом.Это означает, что следует выполнить калибровку аккумулятора, чтобы обеспечить
29Установите полностью заряженный аккумулятор LP-E4 в камеру.1Снимите крышку отсека аккумулятора. Возьмитесь за обе стороны крышки и снимите ее.2Встав
3В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо компонентов обращайтес
30Установка и извлечение аккумулятораЗапас заряда аккумулятора Приведенные выше цифры относятся к следующему случаю: полностью заряженный аккумулятор
31Комплект сетевого блока питания ACK-E4 позволяет подключить камеру к сети переменного тока и не беспокоиться о том, что может разрядиться аккумулято
32Камера позволяет использовать CF- и SD-карты. Запись изображений возможна, если в камеру установлена хотя бы одна карта.Если карты установлены в оба
33Установка и извлечение карты памяти4Установите выключатель питания в положение <1>. XНа верхнем ЖК мониторе иввидоискателе отображается оставш
34Установка и извлечение карты памяти Индикатор обращения к карте загорается при выполнении любой из следующих операций: экспонирование изображения, з
351Снимите крышки. Снимите заднюю крышку объектива и крышку на корпусе камеры, повернув их в направлении стрелок, показанных на рисунке.2Установите об
36<2>: Камера выключена и не работает. Переключатель следует устанавливать вэтоположение, если камера не используется.<1>: Камера работает
37Основные операцииПолное нажатиеЭтим нажатием осуществляется спуск затвора, и производится съемка.(1)Нажмите требуемую кнопку и поворачивайте диск &l
38Основные операцииПеред использованием диска <5> установите переключатель питания в положение <J>.(1)Нажав и отпустив требуемую кнопку, п
39Основные операцииНа нижней панели для съемки при вертикальной ориентации камеры предусмотрены кнопка спуска затвора, главный диск управления <6&g
4Значки, используемые в настоящей Инструкции Значок <6> обозначает главный диск управления. Значок <5> обозначает диск оперативного управл
40Основные операцииДля получения четких фотографий держите камеру неподвижно, чтобы свести к минимуму ее дрожание.1. Плотно обхватите правой рукой руч
41Устанавливая различные дополнительные параметры с помощью меню, можно задать стиль Picture Style, дату и время, пользовательские функции и т.п. Конт
42Использование меню1Откройте меню. Для отображения меню нажмите кнопку <M>.2Выберите вкладку меню. Для выбора вкладки поворачивайте диск <6&
43Использование меню1 Съемка 1 (Красное) Стр.2 Съемка 2 (Красное)3 Воспроизведение 1 (Синее)Параметры менюБаланс белогоQ / W / E / R / Y / U / I / O (
44Использование меню4 Воспроизведение 2 (Синее) Стр.5 Настройка 1 (Желтое)6 Настройка 2 (Желтое)Выделение переэкспо-нированных зонРазрешено/Запрещено
45Использование меню7 Настройка 3 (Желтое) Стр.8 Пользовательские функции (Оранжевое)9 Мое меню (Зеленое)Сохр./загр. настр. сносителяСохранить/Загрузи
461Выберите [Язык]. На вкладке [6] выберите пункт [Язык] (третий пункт сверху), затем нажмите <0>.2Задайте нужный язык. Диском <5> выберит
47Перед началом работыЕсли камера не использовалась в течение определенного времени, она автоматически выключается для экономии заряда аккумулятора.Вр
48Перед началом работы2Выберите карту памяти. [f] соответствует CF-карте, [g] - SD-карте. Диском <5> выберите карту, затем нажмите кнопку <0&
49Перед началом работыНизкоуровневое форматированиеПри выборе SD-карты [g] возможно низкоуровневое форматирование. Если скорость записи на SD-карту ст
512ВведениеКонтрольный список комплекта поставки ... 3Обозначения, используемые в настоящей
50Перед началом работы При использовании пункта [Сброс всех настроек камеры] в камере восстанавливаются следующие настройки по умолчанию.Параметры съе
512Настройки изображенийВ этой главе рассматриваются настройки для съемки цифровых изображений: качество записи изображений, чувствительность ISO, сти
52Можно задать размер изображения (количество записываемых пикселов), тип изображения (JPEG, RAW, sRAW) и качество JPEG (коэффициент сжатия).В режимах
53Установка уровня качества записываемых изображений Возможное количество снимков и максимальное количество снимков в серии указаны для CF-карты емкос
54Установка уровня качества записываемых изображенийИзображение RAW - это выходные данные с датчика изображения, преобразованные в цифровую форму и за
55Установка уровня качества записываемых изображенийКачество записи (коэффициент сжатия) изображения может устанавливаться для каждого из размеров изо
56Чувствительность ISO представляет собой численную меру чувствительности к свету. Более высокое значение чувствительности ISO означает более высокую
57Выбирая стиль Picture Style, можно получить эффект, соответствующий объекту или задуманному восприятию фотографии.1Нажмите кнопку <A>. Когда к
58A Выбор стиля Picture Style МонохромноеДля съемки черно-белых фотографий. Пользов. 1-3Можно выбрать за основу базовый стиль Picture Style (например
59Стиль Picture Style можно настроить, изменив индивидуальные параметры, такие как [Резкость] и [Контрастность]. Порядок настройки стиля [Монохромное]
6Содержание6543Настройка режимов автофокусировки и перевода кадров 81Выбор режима автофокусировки ...
60A Настройка стиля Picture StyleДля стиля «Монохромное» помимо параметров [Резкость] и [Контрастность] можно настраивать параметры [Эффект фильтра] и
61Можно выбрать за основу базовый стиль Picture Style (например [Портрет] или [Пейзаж]), настроить значения его параметров всоответствии со своими тре
62A Регистрация стиля Picture Style6Задайте значение параметра. Диском <5> выберите требуемое значение параметра, затем нажмите кнопку <0>
63Баланс белого (ББ) обеспечивает белый цвет белым областям. Обычно настройка <Q> (Авто) обеспечивает правильный баланс белого. Если настройка &
64Ручной баланс белого позволяет вручную выбрать баланс белого для конкретного источника освещения с большей точностью. В камере можно зарегистрироват
65O Ручной баланс белого4Сфотографируйте полностью белый объект. Плоский белый объект должен заполнять центральный круг частичного замера. Установите
66O Ручной баланс белого[Зарегистрир. изобр. на карте]Сначала снимите полностью белый объект в соответствии с инструкциями шага 4 пункта [Записать и з
67O Ручной баланс белогоПри съемке можно использовать зарегистрированные данные ручного баланса белого.1Выберите номер зарегистрированного ручного бал
68O Ручной баланс белого2Выберите пункт [Редактировать комментарий]. Диском <5> выберите пункт [Редактировать комментарий], затем нажмите кнопку
69Можно установить численное значение цветовой температуры для баланса белого.1Нажмите кнопку <B>. (9) Один или два раза нажмите кнопку <B>
7Содержание7891011Чистка датчика изображения 131Автоматическая чистка датчика ...
70Можно скорректировать установленный баланс белого. Эта коррекция будет иметь тот же эффект, что и использование имеющихся в продаже фильтров преобра
713 Коррекция баланса белогоСделав только один снимок, можно одновременно записать три изображения с различными цветовыми оттенками. На основе цветово
72Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых цветов. Вэтой камере для отснятых изображений можно установить цветовое пространство sRGB ил
73В данной Инструкции по эксплуатации предполагается, что в камеру установлена CF- или SD-карта. Если с помощью устройства беспроводной передачи файло
74Выбор носителя, папки и способа записиМожно задать способ записи изображения на карту памяти.1Выберите пункт [Настр.записи иносителя/папки]. На вкла
75Выбор носителя, папки и способа записи1Выберите пункт [Папка]. На шаге 2 раздела «Задание способа записи» выберите пункт [Папка], затем нажмите кноп
76Выбор носителя, папки и способа записиО папкахИмя папки начинается с трех цифр (номер папки), за которыми следуют пять символов, например «100EOS1D»
77Имя файла состоит из четырех алфавитно-цифровых символов, за которыми следуют четырехзначный номер изображения (стр.79) и расширение. Первые четыре
783 Изменение имени файла Выберите требуемый символ, перемещая курсор диском <5> или <9>. Затем нажмите <0> для ввода этого символа
79Четырехзначный номер файла аналогичен номеру кадра на рулоне пленки. Снятым изо-бражениям присваиваются последовательные номера файлов от 0001 до 99
8Питание Аккумулятор• ЗарядкаÎ стр. 26• КалибровкаÎ стр. 28• Контроль заряда аккумулятораÎ стр. 29• Информация об аккумулятореÎ стр. 187 Электрическая
803 Способы нумерации файловПри замене карты памяти или создании новой папки нумерация файлов начинается с 0001.Всякий раз при замене карты памяти или
813Настройка режимовавтофокусировки и перевода кадровСистема зональной автофокусировки содержит 45 точек автофокусировки (19 высокоточных точек кресто
82Выберите режим автофокусировки, соответствующий условиям съемки и объекту.1Установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение <
83E: Выбор режима автофокусировкиЭтот режим автофокусировки предназначен для съемки движущихся объектов, когда расстояние фокусировки постоянно изменя
84Камера автоматически выбирает одну из 45 точек автофокусировки в соответствии с условиями съемки.Можно вручную выбрать любую из 19 точек автофокусир
85S Выбор точки автофокусировкиКамера EOS-1Ds Mark III обеспечивает высокоточную автофокусировку собъективами, максимальная диафрагма (светосила) кото
86При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже) наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться невозможной (мигает ин
871Нажмите кнопку <o>. (9)2Выберите режим перевода кадров. Следя за информацией, отображающейся на верхнем ЖК-дисплее, поворачивайте диск <5&
881Нажмите кнопку <o>. (9)2Выберите вариант <k> или <l>. Глядя на верхний ЖК-дисплей, диском <5> выберите вариант <k> ил
894УправлениеэкспозициейВыберите режим съемки в соответствии с объектом или целью съемки. Для получения требуемой экспозиции можно установить выдержку
9Указатель функций Блокировка зеркала в верхнем положенииÎ стр. 104 АвтоспускÎ стр. 88Съемка Программа автоэкспозицииÎ стр. 92 Автоэкспозиция с приори
901Нажмите кнопку <Q>. (9)2Выберите режим замера экспозиции. Следя за информацией, отображающейся на верхнем ЖК-дисплее, поворачивайте диск <
91q Режимы экспозамераe Центрально-взвешенный замерПри осуществлении замера экспозиции производится взвешивание значений относительно центра видоискат
92Выдержка затвора и величина диафрагмы устанавливаются камерой автоматически в соответствии с яркостью объекта. Это называется программной автоэкспоз
93d: Программа AE5Произведите съемку. Выберите композицию кадра иполностью нажмите кнопку спуска затвора. Если мигают значение «30"» выдержки зат
94В этом режиме пользователь устанавливает выдержку затвора, а камера автоматически устанавливает величину диафрагмы для получения правильной экспозиц
95s: Автоэкспозиция с приоритетом выдержки Если мигает максимальная величина диафрагмы, это означает недодержку.Диском <6> увеличивайте выдержку
96В этом режиме пользователь устанавливает величину диафрагмы, а камера автоматически устанавливает выдержку затвора для получения правильной экспозиц
97f: Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмыНажав кнопку предварительного просмотра глубины резкости, можно закрыть диафрагму в соответствии с текущей
98В этом режиме пользователь самостоятельно устанавливает требуемые выдержку затвора и величину диафрагмы. Для определения экспозиции ориентируйтесь н
99Компенсация экспозиции служит для изменения стандартной экспозиции, установленной камерой. Изображение можно сделать более светлым (увеличенная эксп
Comments to this Manuals