Canon EOS-1Ds Mark III User Manual

Browse online or download User Manual for Foto Canon EOS-1Ds Mark III. Инструкция по эксплуатации Canon EOS-1Ds Mark III

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 212
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

10Меры предосторожностиВо избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте указанные меры предосторожности и не нарушайте прави

Page 3 - (стр. 194)

100Автоматически изменяя выдержку затвора или величину диафрагмы, камера снимает три последовательных кадра сэкспозиционной вилкой шириной до ±3 ступе

Page 4 - Основные допущения

101Фиксацию автоэкспозиции следует использовать, если область фокусировки должна отличаться от области экспозамера или если требуется снять несколько

Page 5 - Содержание

102Если установлена длительная ручная выдержка, затвор остается открытым все время, пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой, и закры

Page 6 - Управления экспозицией 89

103Длительные ручные выдержкиЕсли фотограф не смотрит в окуляр, внего может попасть рассеянный свет и неблагоприятно повлиять на экспозицию. Во избежа

Page 7

104Хотя съемка с автоспуском или дистанционным переключателем может предотвратить сотрясение камеры, использование блокировки зеркала в верхнем положе

Page 8 - Указатель функций

105Со вспышкой Speedlite серии EX (продается отдельно) съемка производится так же просто, как и обычная съемка без вспышки. Можно легко выполнять пере

Page 9

106Съемка со вспышкой3 Параметры работы вспышки и пользовательские функции вспышкиПри установке управляемой камерой вспышки Speedlite серии EX (наприм

Page 10 - Меры предосторожности

107Съемка со вспышкойИзмерение экспозиции при съемке со вспышкой для ее ручной установкиПредназначен для съемки крупным планом со вспышкой, когда треб

Page 11

108Съемка со вспышкой В случае вспышек Speedlite серии EZ/E/EG/ML/TL, установленных врежим автовспышки TTL или A-TTL, вспышка срабатывает только на по

Page 12 - Правила обращения

1095Съемка с просмотром изображенияврежиме реального времени (Live View)Можно производить съемку, просматривая изображение в режиме реального времени

Page 13 - Карты памяти

11• Если при падении оборудования поврежден его корпус, во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних деталей оборудования.• Не р

Page 14 - Начало работы

110Вместо просмотра изображения в видоискателе, во время съемки можно контролировать изображение в режиме реального времени (Live View) на ЖК-дисплее

Page 15

111Съемка с просмотром изображения в режиме реального времени (Live View)Когда камера готова к съемке, нажмите кнопку <0>.XНа ЖК-дисплей выводит

Page 16

112Съемка с просмотром изображения в режиме реального времени (Live View)1Переместите рамку фокусировки вположение, на котором требуется сфокусировать

Page 17

113Съемка с просмотром изображения в режиме реального времени (Live View)1Проверьте композицию кадра. Нажмите кнопку <u> для проверки композиции

Page 18

114Съемка с просмотром изображения в режиме реального времени (Live View) При каждом нажатии кнопки <B> изменяется отображаемая информация. Об о

Page 19 - Верхний ЖК монитор

115 6Воспроизведение изображенияНаучитесь просматривать и стирать изображения, атакже копировать изображения с CF-карты на SD-карту или наоборот.Если

Page 20 - Задний ЖК монитор

1161Выведите изображение на экран. Нажмите кнопку <x>.XОтображается последнее снятое или последнее просматривавшееся изображение.2Выберите изобр

Page 21 - Информация в видоискателе

117x Воспроизведение изображенийОдиночное изображение + размер изображенияОтображение информации о параметрах съемкиОтображение информации о параметра

Page 22 - Зарядное устройство LC-E4

118x Воспроизведение изображений О выделении переэкспонированных зонЕсли для меню [4 Выдел.переэкс.зон] установлено значение [Разрешено], переэкспони

Page 23

119x Воспроизведение изображений1Включите индексный режим. В режиме воспроизведения нажмите кнопку <y>.XОткрывается индексный экран с 4 изображе

Page 24 - Ремень Защита кабеля USB

12Уход за камерой Камера представляет собой высокоточный аппарат. Избегайте падения камеры и механических воздействий на нее. Данная камера не являет

Page 25

120x Воспроизведение изображенийИзображение, выведенное на ЖК-дисплей, можно увеличить в 1,5 - 10 раз.1Увеличьте изображение. В режиме воспроизведения

Page 26 - Зарядка аккумулятора

121x Воспроизведение изображенийИзображение можно повернуть в требуемое положение.1Выберите [Повернуть]. На вкладке [3] выберите пункт [Повернуть], за

Page 27

122x Воспроизведение изображенийПодключив камеру к телевизору с помощью видеокабеля (входит в комплект поставки), можно просматривать снятые изображен

Page 28

123Защита изображений исключает их случайное стирание.1Выведите на экран изображение, для которого требуется установить защиту.2Установите защиту изоб

Page 29

124J Защита изображений Изображения можно также защищать индивидуально, когда в меню [3Защита изображений] установлено значение [Выбор изображений]. Д

Page 30

125Изображения, записанные на карту памяти, можно скопировать на другую карту памяти.1Выберите пункт [Копировать изобр.]. На вкладке [3] выберите пунк

Page 31

126a Копирование изображений 4Выберите изображение. Диском <5> выберите изображение для копирования, затем нажмите кнопку <0>.XВ левом вер

Page 32 - Установка карты

127a Копирование изображенийXНачинается копирование, и отображается индикатор хода выполнения.После завершения копирования отображаются результаты вып

Page 33

128Изображения можно выбирать и стирать по одному, либо можно стереть сразу несколько изображений. Защищенные изображения (стр. 123) не стираются.Восс

Page 34

129Можно настраивать яркость ЖК-дисплея для удобства его использования.1Выберите пункт [Яркость ЖКИ]. На вкладке [6] выберите пункт [Яркость ЖКИ], зат

Page 35 - Установка и снятие объектива

13Правила обращенияЖК-монитор и ЖК-дисплей Хотя ЖК-дисплей изготовлен по высокоточной технологии и имеет более чем 99,99% эффективных пикселов, среди

Page 36 - Основные операции

130Изменение параметров воспроизведения изображенийВертикально ориентированные изображения автоматически поворачиваются для отображения на ЖК-дисплее

Page 37

1317Чистка датчика изображенияКамера оснащена блоком самоочистки датчика изображения, который установлен на переднем слое датчика (фильтр нижних часто

Page 38

132Каждый раз, когда переключатель питания устанавливается в положение <1/J> или <2>, включается блок самоочистки датчика изображения (при

Page 39

133Обычно блок самоочистки датчика удаляет большую часть пыли, видимой на снятых изображениях. Однако если на снимках все же видна оставшаяся пыль, мо

Page 40 - Как правильно держать камеру

1343 Добавление данных для удаления пыли3Сфотографируйте полностью белый объект. Добейтесь, чтобы расположенный на расстоянии 20 - 30 см однородный бе

Page 41 - Использование меню

135Пыль, оставшуюся после автоматической чистки датчика изображения, можно удалить вручную с помощью груши и т.п.Поверхность датчика изображения легко

Page 42

1363 Ручная чистка датчика изображения Во время чистки датчика запрещается выполнять перечисленные ниже действия; в случае отключения питания затвор з

Page 43 - Параметры меню

1378Прямая печать с камеры/формат заказа цифровой печати (DPOF)Камеру можно подсоединять непосредственно к принтеру и распечатывать изображения, наход

Page 44 - Настройка 1 (Желтое)

138Вся операция прямой печати выполняется полностью на камере с использованием ее ЖК-дисплея.1Установите переключатель питания камеры в положение <

Page 45 - 9 Мое меню (Зеленое)

139Подготовка к печати6Выведите изображение на экран. Нажмите кнопку <x>.X Отображается изображение, ивлевом верхнем углу появляется значок <

Page 46 - Перед началом работы

14Начало работы1Вставьте аккумулятор (стр. 29).Снимите крышку и установите полностью заряженный аккумулятор.2Установите объектив (стр. 35).Совместите

Page 47

140Индикация на экране и устанавливаемые параметры зависят от принтера. Некоторые настройки могут отсутствовать. Подробнее см. в руководстве по эксплу

Page 48 - Выберите [

141wПечать Диском <5> выберите размер бумаги, загруженной в принтер, затем нажмите кнопку <0>.XОткрывается экран «Тип бумаги». Диском <

Page 49

142wПечать4Задайте использование эффектов для печати. Задайте требуемые значения. Если задавать эффект для печати не требуется, переходите к шагу 5. Д

Page 50

143wПечать5Задайте печать даты и номера файла. Задайте требуемые значения. Диском <5> выберите <I>, затем нажмите кнопку <0>. Диск

Page 51 - Настройки изображений

144wПечатьНа шаге 4 (стр. 142) выберите эффект печати. Когда рядом ссимволом <z> отображается значок <e>, нажмите кнопку <B>. После

Page 52

145wПечатьИзображение можно кадрировать и распечатать только выбранную часть, как если бы была изменена компоновка кадра. Выполнять кадрировку рекомен

Page 53

146wПечать В зависимости от принтера, кадрированная область изображения может распечатываться не так, как было указано. Чем меньше рамка кадрировки, т

Page 54 - Изображения sRAW

147Можно задать тип печати, а также печать даты и номера файла. Эти параметры печати будут применяться ко всем изображениям, для которых заказаны отпе

Page 55

148W Формат заказа цифровой печати (DPOF)4 Выйдите из меню. Нажмите кнопку <7>.XВновь открывается экран «Заказ печати». Затем для заказа печат

Page 56

149W Формат заказа цифровой печати (DPOF) ВыборПоследовательный выбор и заказ изображений одного за другим.Для просмотра сразу трех изображений нажми

Page 57 - Выбор стиля Picture Style

15Начало работы6Установите в камере параметры по умолчанию (стр. 49).На экране меню на вкладке [7] выберите пункт [Сброс всех настроек камеры].• Нажм

Page 58

150В случае принтера PictBridge можно легко печатать изображения спомощью параметров DPOF.1Подготовьтесь к печати. См. стр. 138.Выполните операцию «По

Page 59 - Настройка стиля Picture Style

1519Передача изображенийв персональный компьютерС помощью камеры можно выбрать изображения на карте памяти и передать их непосредственно в персональны

Page 60 - Настройка стиля «Монохромное»

152Перед подсоединением камеры к персональному компьютеру обязательно предварительно установите на компьютер программное обеспечение EOS DIGITAL Solut

Page 61

153d Передача изображений в персональный компьютерИзображения, передаваемые в персональный компьютер, систематизируются по дате съемки изаписываются в

Page 62 - Задайте значение параметра

154d Передача изображений в персональный компьютерНа вкладке [3] с помощью пункта [Заказ передачи] можно выбрать изображения для передачи в персональн

Page 63 - Выбор баланса белого

15510Пользовательская настройка камерыи сохранение настроек камерыМожно настроить работу функций камеры всоответствии со своими предпочтениями и сохра

Page 64 - O Ручной баланс белого

1561Выберите вкладку [8]. Диском <6> выберите вкладку [8].2Выберите группу функций. Диском <5> выберите C.Fn I - IV, затем нажмите кнопк

Page 65

1573 Установка пользовательских функцийПользовательские функцииC.Fn I: Экспозиция C.Fn III: Автофокус/Режим драйва1Шаг изменения экспозиции1Ручная эле

Page 66

158Пользовательские функции разбиты на четыре группы по типам функций: C.Fn I: Экспозиция, C.Fn II: Изображение/Вспышка/Информация, C.Fn III: Автофоку

Page 67

1593 Настройки пользовательских функцийC.Fn I -4 Автоотключение брекетинга0: Вкл.При установке переключателя питания в положение <2> или при

Page 68

16Элементы камеры и их назначениеИндикатор автоспуска (стр. 88)Контакты(стр. 13)Крепление объективаСтопорный штифт крепления объективаРучкаГлавный дис

Page 69

1603 Настройки пользовательских функцийC.Fn I -7 Связь точечного замера с точкой AF0: Запрещена (используется центральная)1: Разрешена (использует

Page 70 - 3 Коррекция баланса белого

1613 Настройки пользовательских функцийC.Fn I -10 Используемые способы замераЗапрещено:Возможен выбор всех режимов замера (q:Оценочный, w:Частичны

Page 71 - Установите величину вилки

1623 Настройки пользовательских функцийC.Fn I -14 Применить режим съёмки/замераУдерживая нажатой кнопку <A> (Фиксация AE), можно переключить

Page 72

1633 Настройки пользовательских функцийC.Fn II: Изображение/Вспышка/ИнформацияC.Fn II -1 Шумоподавление при длительной выдержке0: Откл.1: АвтоДля

Page 73

1643 Настройки пользовательских функцийC.Fn II -3 Приоритет светов0: Запрещён1: РазрешенУлучшается детализация в светлых областях. Динамический ди

Page 74

1653 Настройки пользовательских функцийC.Fn II -6 ВспышкаПодключает или отключает использование внешней вспышки или вспышки другого производителя

Page 75

1663 Настройки пользовательских функцийC.Fn III: Автофокус/Режим драйваC.Fn III -1 Ручная электронная фокусировка USMЭлектронную ручную фокусировк

Page 76 - О папках

1673 Настройки пользовательских функций1: AF/Скорость съёмкиДля первого кадра приоритет имеет фокусировка на объект. При серийной съемке скорость съем

Page 77 - 3 Изменение имени файла

1683 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -6 Функция кнопки AF stop0: Откл. AF1: Вкл. AFАвтофокусировка работает только при нажатой кнопке.

Page 78 - Выберите требуемое имя файла

1693 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -7 Точная настройка AFОбычно эта настройка не требуется. Выполняйте ее только при необходимости. О

Page 79 - 3 Способы нумерации файлов

17Элементы камеры и их назначение Контакты синхронизации вспышкиГорячий башмакВерхний ЖК-монитора (стр. 19)<6> Главный диск управления (ст

Page 80 - Ручной сброс

1703 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -8 Расширение выбранной точки AFВ режиме AI Servo AF или One-Shot AF с ручным выбором точки автофо

Page 81 - Настройка режимов

1713 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -10 Переключение на зарегистрированную точку AFДо завершения действия таймера экспозамера можно мо

Page 82

1723 Настройки пользовательских функцийC.Fn III -13 Яркость подсветки точек AF0: Нормальная1: ВысокаяC.Fn III -14 Включение лампы помощи AFПод

Page 83

1733 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV: ДополнительноC.Fn IV -1 Кнопка спуска/Кнопка включения AF0: Замер и старт AF1: Замер и старт AF/Ст

Page 84 - S Выбор точки автофокусировки

1743 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -4 Функция кнопки SET при съёмкеКнопке <0> можно назначить часто используемую функцию. Когда

Page 85

1753 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -6 Направление выбора для Tv/Av0: Нормальное1: ОбратноеНаправление поворота диска для установки выд

Page 86

1763 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -10 Функция кнопки 5 при <OFF>0: Нормально (разрешена)1: Запрещена 6,5, джойстикКогда переклю

Page 87

1773 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -12 Параметры таймераМожно изменить время, в течение которого действуют установки функции после отп

Page 88

1783 Настройки пользовательских функцийC.Fn IV -14 Добавлять информацию о соотношении сторонВо время съемки с просмотром на ЖК-дисплее в режиме ре

Page 89 - Управление

179Можно зарегистрировать максимум три набора настроек пользовательских функций.Можно зарегистрировать различные наборы настроек пользовательских функ

Page 90

18Элементы камеры и их назначение <D> Разъем синхронизации (PC) (стр. 108)<F> Разъем пульта ДУ (типа N3) (стр. 103)<H> Кнопка защит

Page 91

1803 Регистрация и применение настроек пользовательских функцийНа шаге 2 выберите вариант [Применить], затем выберите требуемый вариант [Вариант *] на

Page 92 - > означает «Программа»

181Зарегистрировав часто изменяемые пункты меню и пользовательские функции, можно быстро вызывать и изменять их с помощью меню «Мое меню».Можно регист

Page 93 - Произведите съемку

1823 Регистрация меню «Мое меню»На шаге 2 выберите пункт [Удалить], затем выберите удаляемый пункт. Для удаления всех пунктов меню «Мое меню» выберите

Page 94 - Длительная выдержка

1833 Сохранение и загрузка настроек камеры2Выберите пункт [Сохранить]. Диском <5> выберите пункт [Сохранить], затем нажмите кнопку <0>.3В

Page 95

184Можно задать базовые настройки для основных функций (таких как режим съемки, режим автофокусировки, режим экспозамера и режим перевода кадров) и за

Page 96 - С малой величиной отверстия

18511Справочная информацияЭта глава содержит справочную информацию по функциям камеры, дополнительным принадлежностям и т.п. Кроме того, в конце данно

Page 97

186Когда камера готова к съемке, для вывода на ЖК-дисплей текущих настроек камеры можно нажать кнопку <B>.Выведите на экран настройки камеры. Н

Page 98

187Информация о настройках камеры и аккумулятореНа экране меню можно проверить состояние аккумулятора.Выберите пункт [Инфор. о батарее]. На вкладке [6

Page 99 - O Компенсация экспозиции

188Календарь и часы работают от элемента питания календаря (элемента резервного питания). Срок его службы составляет приблизительно 5 лет. В случае сб

Page 100

189При работе камеры в режиме программной AE <d> используется следующая программная кривая.Описание программной кривойНа нижней горизонтальной о

Page 101 - Фиксация автоэкспозиции

19Элементы камеры и их назначениеВерхний ЖК мониторНа экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.Режим выбора точки автофокуси

Page 102 - Длительные ручные выдержки

190В случае неполадки в первую очередь ознакомьтесь с настоящим разделом. Если данный раздел «Поиск и устранение неполадок» не помогает устранить непо

Page 103

191Поиск и устранение неполадок Неправильно установлена карта памяти (стр. 32). Если карта памяти полностью заполнена, замените ее или освободите на н

Page 104

192Поиск и устранение неполадок При съемке с просмотром на ЖК-дисплее в режиме реального времени (Live View) используйте обычную карту памяти (не реко

Page 105 - Съемка со вспышкой

193В случае неполадки в работе камеры выводится сообщение об ошибке. Следуйте отображаемым инструкциям.Для восстановления после этой ошибки нажмите на

Page 106 - Настройки C.Fn. вспышки

194Состав системы220EXST-E2 430EX 580EX IIВспышка Macro Ring Lite MR-14EXВспышка Macro Twin Lite MT-24EXНаглазник серии EgНезапотевающий окуляр сер

Page 107

195Состав системыCF-картаКарта памяти SDУстройство чтения картАдаптер PCMCIAИнтерфейсный кабель IFC-200UИнтерфейсный кабель IFC-500UУстройство беспров

Page 108 - Выдержка синхронизации

196• ТипТип: Цифровая однообъективная зеркальная камера с автофокусировкой и автоэкспозицией Носитель для записи:CF-карта типа I или II, карта памяти

Page 109

197Технические характеристикиИмя файла: Код камеры, Польз. настр.1 (4 символа), Польз. настр.2 (3 символа + 1 символ размера изображения)Нумерация фай

Page 110

198Технические характеристикиИнформация в видоискателе: Информация об автофокусировке (точки автофокусировки, индикатор подтверждения фокусировки), ин

Page 111

199Технические характеристикиФиксация экспозиции: Авто: Выполняется после наводки на резкость в режиме One-shot AF с оценочным замеромВручную: Кнопкой

Page 113

20Элементы камеры и их назначениеЗадний ЖК монитор*1 :Отображается при использовании устройства беспроводной передачи файлов WFT-E2.*2 :Отображается,

Page 114 - Об отображении информации

200Технические характеристикиРежимы замера экспозиции: Оценочный замер с помощью датчика изображенияДиапазон работы экспонометрического устройства:EV

Page 115 - Воспроизведение изображения

201Технические характеристики• Изображения, допускающиепрямую передачу: Изображения JPEG и RAW/sRAW* Передача в персональный компьютер в виде фонового

Page 116

202Технические характеристики• Аккумулятор LP-E4Тип: Перезаряжаемый литиево-ионный аккумуляторНоминальное напряжение:11,1 В=Емкость аккумулятора: 2300

Page 117

203Торговые марки Adobe является торговой маркой корпорации Adobe Systems Incorporated. Windows является торговой маркой или зарегистрированной торгов

Page 118 - Примеры гистограмм

204Только для Европейского союза (и Европейской экономической зоны).Данный символ обозначает, что в соответствии с Директивой WEEE (Waste Electrical a

Page 119 - Режим перехода

205Цифpы19 точек/9 точек (внутренние/внешние)... 170AAdobe RGB... 72AF...

Page 120 - Переместитесь по изображению

206Алфавитный указательАккумулятор ... 22, 26, 29ББазовые ...

Page 121

207Алфавитный указательЗаказ передачи изображений... 153Заказ печати (DPOF)... 137Замена элемента п

Page 122

208Алфавитный указательМетка фокальной плоскости ... 17Многоточечный замер ... 91Мое меню ...

Page 123 - J Защита изображений

209Алфавитный указательПользовательские функции ... 158Пользовательские функции вспышки ... 106Пользовательское ...

Page 124 - K Запись звука

21Элементы камеры и их назначениеИнформация в видоискателеНа экране отображаются только установки, применимые к текущему режиму.Область центрального т

Page 125 - Наибольший номер файла

210Алфавитный указательТТаймер ... 4Тень ...

Page 128 - L Стирание изображений

22Элементы камеры и их назначениеАккумулятор LP-E4Зарядное устройство LC-E4Зарядное устройство для аккумулятора LP-E4 (стр. 26).Защитная крышкаРучка ф

Page 129 - Не огранич

23Элементы камеры и их назначениеКомплект сетевого питания ACK-E4Служит для питания камеры от сети переменного тока (стр. 31).Кабель питанияШтекерПере

Page 130

24Элементы камеры и их назначениеРемень Защита кабеля USBНаручный ремень (продается отдельно)Закрепление широкого ремня и наручного ремняИспользование

Page 131 - Чистка датчика изображения

251Начало работыВ этой главе рассматриваются подготовительные этапы и основные операции с камерой.

Page 132

261Подсоедините зарядное устройство к электрической розетке. Подсоедините вилку к электрической розетке, затем подсоедините кабель питания к зарядному

Page 133

27Зарядка аккумулятора Заряжайте аккумулятор накануне или в день предполагаемого использования.Даже если заряженный аккумулятор не используется или уб

Page 134 - О данных для удаления пыли

28Зарядка аккумулятораИндикатор <CAL/CHARGE> мигает красным цветом.Это означает, что следует выполнить калибровку аккумулятора, чтобы обеспечить

Page 135

29Установите полностью заряженный аккумулятор LP-E4 в камеру.1Снимите крышку отсека аккумулятора. Возьмитесь за обе стороны крышки и снимите ее.2Встав

Page 136

3В первую очередь убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо компонентов обращайтес

Page 137 - Прямая печать с камеры/

30Установка и извлечение аккумулятораЗапас заряда аккумулятора Приведенные выше цифры относятся к следующему случаю: полностью заряженный аккумулятор

Page 138 - Подготовка к печати

31Комплект сетевого блока питания ACK-E4 позволяет подключить камеру к сети переменного тока и не беспокоиться о том, что может разрядиться аккумулято

Page 139

32Камера позволяет использовать CF- и SD-карты. Запись изображений возможна, если в камеру установлена хотя бы одна карта.Если карты установлены в оба

Page 140 - Экран настройки

33Установка и извлечение карты памяти4Установите выключатель питания в положение <1>. XНа верхнем ЖК мониторе иввидоискателе отображается оставш

Page 141 - UЗадание вида страницы

34Установка и извлечение карты памяти Индикатор обращения к карте загорается при выполнении любой из следующих операций: экспонирование изображения, з

Page 142 - Задайте использование

351Снимите крышки. Снимите заднюю крышку объектива и крышку на корпусе камеры, повернув их в направлении стрелок, показанных на рисунке.2Установите об

Page 143 - Запустите печать

36<2>: Камера выключена и не работает. Переключатель следует устанавливать вэтоположение, если камера не используется.<1>: Камера работает

Page 144

37Основные операцииПолное нажатиеЭтим нажатием осуществляется спуск затвора, и производится съемка.(1)Нажмите требуемую кнопку и поворачивайте диск &l

Page 145 - Коррекция наклона

38Основные операцииПеред использованием диска <5> установите переключатель питания в положение <J>.(1)Нажав и отпустив требуемую кнопку, п

Page 146 - Сообщения об ошибках

39Основные операцииНа нижней панели для съемки при вертикальной ориентации камеры предусмотрены кнопка спуска затвора, главный диск управления <6&g

Page 147 - [Тип печати][Дата][№ файла]

4Значки, используемые в настоящей Инструкции Значок <6> обозначает главный диск управления. Значок <5> обозначает диск оперативного управл

Page 148

40Основные операцииДля получения четких фотографий держите камеру неподвижно, чтобы свести к минимуму ее дрожание.1. Плотно обхватите правой рукой руч

Page 149 - Заказ печати

41Устанавливая различные дополнительные параметры с помощью меню, можно задать стиль Picture Style, дату и время, пользовательские функции и т.п. Конт

Page 150

42Использование меню1Откройте меню. Для отображения меню нажмите кнопку <M>.2Выберите вкладку меню. Для выбора вкладки поворачивайте диск <6&

Page 151 - Передача изображений

43Использование меню1 Съемка 1 (Красное) Стр.2 Съемка 2 (Красное)3 Воспроизведение 1 (Синее)Параметры менюБаланс белогоQ / W / E / R / Y / U / I / O (

Page 152

44Использование меню4 Воспроизведение 2 (Синее) Стр.5 Настройка 1 (Желтое)6 Настройка 2 (Желтое)Выделение переэкспо-нированных зонРазрешено/Запрещено

Page 153

45Использование меню7 Настройка 3 (Желтое) Стр.8 Пользовательские функции (Оранжевое)9 Мое меню (Зеленое)Сохр./загр. настр. сносителяСохранить/Загрузи

Page 154

461Выберите [Язык]. На вкладке [6] выберите пункт [Язык] (третий пункт сверху), затем нажмите <0>.2Задайте нужный язык. Диском <5> выберит

Page 155

47Перед началом работыЕсли камера не использовалась в течение определенного времени, она автоматически выключается для экономии заряда аккумулятора.Вр

Page 156

48Перед началом работы2Выберите карту памяти. [f] соответствует CF-карте, [g] - SD-карте. Диском <5> выберите карту, затем нажмите кнопку <0&

Page 157 - Пользовательские функции

49Перед началом работыНизкоуровневое форматированиеПри выборе SD-карты [g] возможно низкоуровневое форматирование. Если скорость записи на SD-карту ст

Page 158 - C.Fn I: Экспозиция

512ВведениеКонтрольный список комплекта поставки ... 3Обозначения, используемые в настоящей

Page 159

50Перед началом работы При использовании пункта [Сброс всех настроек камеры] в камере восстанавливаются следующие настройки по умолчанию.Параметры съе

Page 160

512Настройки изображенийВ этой главе рассматриваются настройки для съемки цифровых изображений: качество записи изображений, чувствительность ISO, сти

Page 161

52Можно задать размер изображения (количество записываемых пикселов), тип изображения (JPEG, RAW, sRAW) и качество JPEG (коэффициент сжатия).В режимах

Page 162

53Установка уровня качества записываемых изображений Возможное количество снимков и максимальное количество снимков в серии указаны для CF-карты емкос

Page 163

54Установка уровня качества записываемых изображенийИзображение RAW - это выходные данные с датчика изображения, преобразованные в цифровую форму и за

Page 164

55Установка уровня качества записываемых изображенийКачество записи (коэффициент сжатия) изображения может устанавливаться для каждого из размеров изо

Page 165

56Чувствительность ISO представляет собой численную меру чувствительности к свету. Более высокое значение чувствительности ISO означает более высокую

Page 166

57Выбирая стиль Picture Style, можно получить эффект, соответствующий объекту или задуманному восприятию фотографии.1Нажмите кнопку <A>. Когда к

Page 167

58A Выбор стиля Picture Style МонохромноеДля съемки черно-белых фотографий. Пользов. 1-3Можно выбрать за основу базовый стиль Picture Style (например

Page 168

59Стиль Picture Style можно настроить, изменив индивидуальные параметры, такие как [Резкость] и [Контрастность]. Порядок настройки стиля [Монохромное]

Page 169

6Содержание6543Настройка режимов автофокусировки и перевода кадров 81Выбор режима автофокусировки ...

Page 170 - Автоматический выбор

60A Настройка стиля Picture StyleДля стиля «Монохромное» помимо параметров [Резкость] и [Контрастность] можно настраивать параметры [Эффект фильтра] и

Page 171 - C.Fn III -10

61Можно выбрать за основу базовый стиль Picture Style (например [Портрет] или [Пейзаж]), настроить значения его параметров всоответствии со своими тре

Page 172

62A Регистрация стиля Picture Style6Задайте значение параметра. Диском <5> выберите требуемое значение параметра, затем нажмите кнопку <0>

Page 173 - C.Fn IV: Дополнительно

63Баланс белого (ББ) обеспечивает белый цвет белым областям. Обычно настройка <Q> (Авто) обеспечивает правильный баланс белого. Если настройка &

Page 174

64Ручной баланс белого позволяет вручную выбрать баланс белого для конкретного источника освещения с большей точностью. В камере можно зарегистрироват

Page 175 - > во время

65O Ручной баланс белого4Сфотографируйте полностью белый объект. Плоский белый объект должен заполнять центральный круг частичного замера. Установите

Page 176 - при <OFF>

66O Ручной баланс белого[Зарегистрир. изобр. на карте]Сначала снимите полностью белый объект в соответствии с инструкциями шага 4 пункта [Записать и з

Page 177

67O Ручной баланс белогоПри съемке можно использовать зарегистрированные данные ручного баланса белого.1Выберите номер зарегистрированного ручного бал

Page 178 - C.Fn IV -14

68O Ручной баланс белого2Выберите пункт [Редактировать комментарий]. Диском <5> выберите пункт [Редактировать комментарий], затем нажмите кнопку

Page 179

69Можно установить численное значение цветовой температуры для баланса белого.1Нажмите кнопку <B>. (9) Один или два раза нажмите кнопку <B>

Page 180

7Содержание7891011Чистка датчика изображения 131Автоматическая чистка датчика ...

Page 181 - 3 Регистрация меню «Мое меню»

70Можно скорректировать установленный баланс белого. Эта коррекция будет иметь тот же эффект, что и использование имеющихся в продаже фильтров преобра

Page 182

713 Коррекция баланса белогоСделав только один снимок, можно одновременно записать три изображения с различными цветовыми оттенками. На основе цветово

Page 183

72Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых цветов. Вэтой камере для отснятых изображений можно установить цветовое пространство sRGB ил

Page 184

73В данной Инструкции по эксплуатации предполагается, что в камеру установлена CF- или SD-карта. Если с помощью устройства беспроводной передачи файло

Page 185 - Справочная информация

74Выбор носителя, папки и способа записиМожно задать способ записи изображения на карту памяти.1Выберите пункт [Настр.записи иносителя/папки]. На вкла

Page 186 - B Настройки камеры

75Выбор носителя, папки и способа записи1Выберите пункт [Папка]. На шаге 2 раздела «Задание способа записи» выберите пункт [Папка], затем нажмите кноп

Page 187

76Выбор носителя, папки и способа записиО папкахИмя папки начинается с трех цифр (номер папки), за которыми следуют пять символов, например «100EOS1D»

Page 188

77Имя файла состоит из четырех алфавитно-цифровых символов, за которыми следуют четырехзначный номер изображения (стр.79) и расширение. Первые четыре

Page 189 - График программного режима

783 Изменение имени файла Выберите требуемый символ, перемещая курсор диском <5> или <9>. Затем нажмите <0> для ввода этого символа

Page 190 - Поиск и устранение неполадок

79Четырехзначный номер файла аналогичен номеру кадра на рулоне пленки. Снятым изо-бражениям присваиваются последовательные номера файлов от 0001 до 99

Page 191 - Нерезкое изображение

8Питание Аккумулятор• ЗарядкаÎ стр. 26• КалибровкаÎ стр. 28• Контроль заряда аккумулятораÎ стр. 29• Информация об аккумулятореÎ стр. 187 Электрическая

Page 192

803 Способы нумерации файловПри замене карты памяти или создании новой папки нумерация файлов начинается с 0001.Всякий раз при замене карты памяти или

Page 193 - Коды ошибок

813Настройка режимовавтофокусировки и перевода кадровСистема зональной автофокусировки содержит 45 точек автофокусировки (19 высокоточных точек кресто

Page 194 - Состав системы

82Выберите режим автофокусировки, соответствующий условиям съемки и объекту.1Установите переключатель режима фокусировки на объективе в положение <

Page 195

83E: Выбор режима автофокусировкиЭтот режим автофокусировки предназначен для съемки движущихся объектов, когда расстояние фокусировки постоянно изменя

Page 196 - Технические характеристики

84Камера автоматически выбирает одну из 45 точек автофокусировки в соответствии с условиями съемки.Можно вручную выбрать любую из 19 точек автофокусир

Page 197 - • Видоискатель

85S Выбор точки автофокусировкиКамера EOS-1Ds Mark III обеспечивает высокоточную автофокусировку собъективами, максимальная диафрагма (светосила) кото

Page 198 - • Управление экспозицией

86При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже) наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться невозможной (мигает ин

Page 199 - • Внешняя вспышка Speedlite

871Нажмите кнопку <o>. (9)2Выберите режим перевода кадров. Следя за информацией, отображающейся на верхнем ЖК-дисплее, поворачивайте диск <5&

Page 200

881Нажмите кнопку <o>. (9)2Выберите вариант <k> или <l>. Глядя на верхний ЖК-дисплей, диском <5> выберите вариант <k> ил

Page 201

894УправлениеэкспозициейВыберите режим съемки в соответствии с объектом или целью съемки. Для получения требуемой экспозиции можно установить выдержку

Page 202 - • Зарядное устройство LC-E4

9Указатель функций Блокировка зеркала в верхнем положенииÎ стр. 104 АвтоспускÎ стр. 88Съемка Программа автоэкспозицииÎ стр. 92 Автоэкспозиция с приори

Page 203 - Торговые марки

901Нажмите кнопку <Q>. (9)2Выберите режим замера экспозиции. Следя за информацией, отображающейся на верхнем ЖК-дисплее, поворачивайте диск <

Page 204

91q Режимы экспозамераe Центрально-взвешенный замерПри осуществлении замера экспозиции производится взвешивание значений относительно центра видоискат

Page 205 - Алфавитный указатель

92Выдержка затвора и величина диафрагмы устанавливаются камерой автоматически в соответствии с яркостью объекта. Это называется программной автоэкспоз

Page 206

93d: Программа AE5Произведите съемку. Выберите композицию кадра иполностью нажмите кнопку спуска затвора. Если мигают значение «30"» выдержки зат

Page 207

94В этом режиме пользователь устанавливает выдержку затвора, а камера автоматически устанавливает величину диафрагмы для получения правильной экспозиц

Page 208

95s: Автоэкспозиция с приоритетом выдержки Если мигает максимальная величина диафрагмы, это означает недодержку.Диском <6> увеличивайте выдержку

Page 209

96В этом режиме пользователь устанавливает величину диафрагмы, а камера автоматически устанавливает выдержку затвора для получения правильной экспозиц

Page 210

97f: Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмыНажав кнопку предварительного просмотра глубины резкости, можно закрыть диафрагму в соответствии с текущей

Page 211

98В этом режиме пользователь самостоятельно устанавливает требуемые выдержку затвора и величину диафрагмы. Для определения экспозиции ориентируйтесь н

Page 212

99Компенсация экспозиции служит для изменения стандартной экспозиции, установленной камерой. Изображение можно сделать более светлым (увеличенная эксп

Comments to this Manuals

No comments