Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALLeia as Precauções de Segurança (pp. 162–167).Como ComeçarAprender
Preparativos8Como ComeçarPreparativos Colocar a Correia de Pulso1. Empurre a patilha da tampa das baterias/pilhas na direcção da seta (a) e retenha-a
Vários Métodos de Disparo98Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode definir a exposição e a focagem separadamente. Isto é eficaz
Vários Métodos de Disparo99Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode bloquear a exposição do flash para especificar correctamente
Vários Métodos de Disparo100Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Aumente a velocidade ISO para fotografar com uma velocidade de ob
Vários Métodos de Disparo101Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Ajuste a compensação de exposição para um valor positivo, para ev
Vários Métodos de Disparo102Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Alternar entre Modos de MediçãoModo de Disparo MatricialIndicado
Vários Métodos de Disparo103Posicionar a Moldura de Medição Pontual no Centro/Para Coincidir com a Posição da Moldura AF 1Seleccionar [Med. Pontual A
Vários Métodos de Disparo104Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Regra geral, a definição do balanço de brancos (Auto) seleccion
Vários Métodos de Disparo105Utilizar o Balanço de Brancos PersonalizadoPode especificar um balanço de brancos personalizado para obter a definição ide
Vários Métodos de Disparo106z Defina o modo de disparo para e a compensação da exposição para [±0] antes de seleccionar um balanço de brancos person
Vários Métodos de Disparo107Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode alterar o aspecto de uma imagem ao ser fotografada.Configura
Preparativos9Como Começar2. Coloque duas baterias/pilhas.3. Feche a tampa (a) e carregue nela para baixo à medida que a empurra até ouvir um estalido
Vários Métodos de Disparo108Definir a Câmara para um Modo de Cor Personalizada1Seleccione .1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para selec
Vários Métodos de Disparo109Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Apesar de o flash incorporado disparar com ajustes de flash autom
Vários Métodos de Disparo110Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).É possível ajustar a compensação de exposição do flash entre -2 a
Vários Métodos de Disparo111Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Quando dispara, a saída do flash pode ser controlada em três pass
Vários Métodos de Disparo112Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Mudar a Temporização de Disparo do FlashModo de Disparo1ª cortina
Vários Métodos de Disparo113Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).A câmara altera automaticamente a velocidade de obturação ou o va
Vários Métodos de Disparo114Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode utilizar o botão para registar uma função frequentemente u
Vários Métodos de Disparo115Utilizar o botão Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Esta câmara está equipada com um sensor de ori
Vários Métodos de Disparo1162Aceitar a definição.1. Utilize o botão ou para seleccionar [On] ou [Off].2. Carregue no botão .• Se definir a função
Vários Métodos de Disparo117Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Só é possível definir [Grelha].Enquanto dispara, pode ver no L
Preparativos10Como Começar1. Empurre a patilha da tampa das baterias/pilhas na direcção da seta (a) e retenha-a nessa posição ao mesmo tempo que move
Vários Métodos de Disparo118Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode criar uma nova pasta em qualquer altura, sendo que as imagen
Vários Métodos de Disparo119Definir o Dia ou a Hora da Criação Automática de Pasta.1Seleccionar [Criar Pasta].1. Carregue no botão .2. Utilize o botã
Vários Métodos de Disparo120Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).A câmara atribui automaticamente números aos ficheiros de imagem
Vários Métodos de Disparo121Números de Ficheiro e de PastaAs imagens gravadas recebem números de ficheiro consecutivosdesde 0001 até 9999, enquanto qu
Reproduzir/Apagar122Para Cancelar a Visualização AmpliadaCarregue no botão de zoom na direcção de . (Também a pode cancelar imediatamente carregando
Reproduzir/Apagar123Para Voltar à Reprodução de Imagens IndividuaisCarregue no botão de zoom na direcção de . Visualizar Imagens em Conjuntos de Nove
Reproduzir/Apagar124Se gravar muitas imagens no cartão de memória, tem a possibilidade de utilizar as cinco teclas práticas de procura (abaixo indicad
Reproduzir/Apagar125Ver Filmes (Utilizar o Painel de Controlo de Filmes) Os filmes não podem ser reproduzidos no modo de índice de reprodução.1Ver o f
Reproduzir/Apagar126Utilizar o Painel de Controlo de FilmesTermina a reprodução e volta à reprodução de imagens individuaisImprime. (Aparece um ícone
Reproduzir/Apagar127As imagens podem ser rodadas 90°ou 270° no visor, no sentido dos ponteiros do relógio. Rodar Imagens no Visor1Seleccione [Rodar].
Preparativos11Como Começar3. Feche a tampa (a) e carregue nela para baixo à medida que a empurra até ouvir um estalido (b). Para Remover o Cartão de
Reproduzir/Apagar128Pode seleccionar o efeito de transição apresentado quando alternar entre imagens.Reprodução com Efeitos de TransiçãoSem efeito de
Reproduzir/Apagar129Utilize esta funcionalidade para reproduzir automaticamente todas as imagens do cartão de memória. O LCD apresenta cada imagem dur
Reproduzir/Apagar130Pode corrigir o efeito de olhos vermelhos nas imagens gravadas. Função de Redução do Efeito de Olhos VermelhosOs olhos vermelhos p
Reproduzir/Apagar1313Corrija a imagem.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Iniciar].2. Carregue no botão .4Guardar a imagem.1. Utilize o botão
Reproduzir/Apagar132zSe não houver espaço livre suficiente no cartão de memória, não é possível efectuar a redução do efeito de olhos vermelhos.zEmbor
Reproduzir/Apagar133Remover Molduras de CorrecçãoPara efectuar correctamente a redução do efeito de olhos vermelhos, tome nota do seguinte (consulte a
Reproduzir/Apagar134É possível voltar a guardar imagens que foram gravadas com elevadas definições de resolução, a valores inferiores.Redimensionar Im
Reproduzir/Apagar1354Guardar a imagem.1. Utilize o botão ou para seleccionar [OK].2. Carregue no botão .• A imagem redimensionada será gravada nu
Reproduzir/Apagar136No modo de reprodução, pode anexar anotações de som (até 1 minuto) a uma imagem. Os dados de som são guardados em formato WAVE.Ane
Reproduzir/Apagar137Painel da Anotação de SomUtilize o botão ou para seleccionar uma opção e carregue em FUNC./SETPode proteger imagens e filmes i
Preparativos12Como ComeçarO menu de definições da Data/Hora aparece quando se liga a câmara pela primeira vez. Acerte a data e a hora como se mostra n
Reproduzir/Apagar138 Apagar Todas as Imagensz Tenha em atenção que as imagens apagadas não podem ser recuperadas. Tenha especial cuidado antes de apag
Definições de Impressão/Definições de Transferência139Pode seleccionar as imagens de um cartão de memória para impressão e especificar, antecipadament
Definições de Impressão/Definições de Transferência1402Seleccione as imagens.• Os métodos de selecção diferem para as definições de Tipo Impressão (p.
Definições de Impressão/Definições de Transferência141Todas as Imagens de um Cartão de Memória1Seleccionar [Selec. Todas Imagens].1. Coloque o interru
Definições de Impressão/Definições de Transferência142Definir o Estilo de ImpressãoDepois de seleccionar o estilo de impressão, escolha as imagens aim
Definições de Impressão/Definições de Transferência143z As definições de Data e Nº Ficheiro variam de acordo com Tipo Impressão, como se mostra a segu
Definições de Impressão/Definições de Transferência144Pode utilizar a câmara para especificar as definições das imagens antes de transferi-las para um
Definições de Impressão/Definições de Transferência145Todas as Imagens de um Cartão de Memória1Seleccionar [Ordem Transf.].1. Coloque o interruptor de
Ligação a um Televisor146Pode utilizar o cabo AV fornecido para fotografar ou reproduzir imagens utilizando um televisor. Fotografar/Reproduzir utiliz
Resolução de Problemas147• Câmara (p. 147)• Quando a câmara está ligada (p. 148)•LCD (p. 148)• Fotografar (p. 150)• Fazer filmes (p. 154)• Reproduzir
Preparativos13Como ComeçarPode alterar o idioma dos menus e mensagens do LCD. 1. Defina o interruptor do modo para (Reproduzir). 2. Carregue sem sol
Resolução de Problemas148São emitidos sons do interior da câmara.A orientação horizontal/vertical da câmara foi alterada.z O mecanismo de orientação d
Resolução de Problemas149Aparece uma barra de luz (vermelha, púrpura) no LCD.Aparece por vezes ao fotografar um motivo brilhante, como o sol ou outra
Resolução de Problemas150FotografarA câmara não grava.O interruptor de modo está definido para (reprodução).z Defina o interruptor de modo para (d
Resolução de Problemas151A luz auxiliar AF está definida para [Off].z Em locais escuros, onde a focagem se torna difícil, a luz auxiliar AF é emitida
Resolução de Problemas152Existe demasiada luz a brilhar directamente para a câmara ou a reflectir no motivo.z Altere o ângulo de disparo.O flash está
Resolução de Problemas153Os olhos aparecem vermelhos.A luz é reflectida nos olhos quando o flash é utilizado em zonas escuras.z No menu Gravação, defi
Resolução de Problemas154Fazer filmesO tempo de gravação pode não aparecer correctamente ou a filmagem pode parar inesperadamente.São utilizados os se
Resolução de Problemas155ReproduzirNão é possível reproduzir.Tentou reproduzir imagens fotografadas com outra câmara ou imagens editadas num computado
Resolução de Problemas156Baterias/PilhasAs baterias/pilhas gastam-se rapidamente.As baterias/pilhas não são do tipo correcto.z Utilize apenas pilhas a
Resolução de Problemas157Imprimir numa impressora compatível com impressão directaNão é possível imprimirA câmara e a impressora não estão conveniente
Fotografar Imagens Fixas14Como ComeçarFotografar Imagens Fixas 1. Carregue no botão On/Off.• É emitido o som inicial e aparece a imagem inicial no LCD
Lista de Mensagens158Durante o disparo ou a reprodução, podem aparecer as seguintes mensagens no LCD. Consulte o Manual do Utilizador da Impressão Dir
Lista de Mensagens159Erro de nome!Não foi possível criar o nome de ficheiro, porque já existe uma imagem com o mesmo nome da pasta que a câmara está a
Lista de Mensagens160Ficheiro WAVE incompatívelNão é possível adicionar uma anotação de som a esta imagem, pois o tipo de dados da anotação de som exi
Lista de Mensagens161Erro de Obj., Reinic. CâmaraA câmara detectou um erro enquanto movia a objectiva e cortou automaticamente a alimentação. Este err
Anexo162z Antes de utilizar a câmara, não se esqueça de ler as precauções de segurança descritas abaixo, bem como aquelas indicadas na secção “Precauç
Anexo163 AvisosEquipamentoz Não aponte a câmara directamente para o Sol nem para fontes de luz intensa.Se o fizer, pode danificar o CCD da câmara ou a
Anexo164z Não utilize substâncias que contenham álcool, benzina, diluentes nem outras substâncias inflamáveis para limpar ou efectuar a manutenção do
Anexo165z Para recarregar baterias NiMH de tamanho AA da Canon, utilize apenas um carregador de baterias próprio.z O transformador de corrente compact
Anexo166 PrecauçõesEquipamentoz Quando utilizar ou transportar a câmara pela correia de pulso, tenha o cuidado para não bater com ela nem sujeitá-la a
Anexo167Flashz Não utilize a câmara com o flash sujo, com pó nem com quaisquer outras partículas ou objectos colados à sua superfície.z Quando dispara
Fotografar Imagens Fixas15Como Começar4. Carregue ligeiramente no botão disparador (até meio) para definir a focagem.• Quando a câmara está focada emi
Anexo168Manuseamento das Baterias/PilhasCarga das Baterias/PilhasAparecem o ícone e a mensagem seguintes.Precauções no Manuseamento das Baterias/Pilha
Anexo169z Antes de colocar as baterias/pilhas, limpe bem os terminais com um pano seco.Se engordurar ou sujar, de alguma forma, os terminais das bater
Anexo170Manuseamento do Cartão de MemóriaPatilha de Protecção contra Escrita de Cartão de Memória SD ou SDHCPrecauções de Manuseamentoz Os cartões de
Anexo171Formatarz Tenha em atenção que ao formatar (inicializar) um cartão de memória, são apagados todos os dados, incluindo as imagens protegidas.z
Anexo172Utilizar Baterias Recarregáveis (Kit de Carregador e Bateria CBK4-300)Este kit inclui um carregador de baterias e quatro baterias recarregávei
Anexo173z Os terminais das baterias podem estar sujos ou engordurados, por isso limpe-os bem com um pano seco, nos seguintes casos:- Se o tempo de uti
Anexo174Utilizar o Kit do Transformador de CA ACK800É recomendável a utilização de um Kit de Transformador CA ACK800 (vendido em separado), quando uti
Anexo175A câmara permite incorporar o Conversor de grande angular WC-DC58N, o Conversor de teleobjectiva TC-DC58N e a Objectiva de grandes planos 250D
Anexo176 Objectiva de grandes planos 250D (58 mm)Objectiva que permite tirar fotografias macro com facilidade.Alcance de Focagem e Área da Imagem Ad
Anexo177Acoplar uma Objectiva1Certifique-se de que a câmara está desligada.2Carregue sem soltar o botão de desprendimento do anel de encaixe (a) e rod
Fotografar Imagens Fixas16Como ComeçarAs imagens gravadas aparecem no LCD durante cerca de 2 segundos, imediatamente após o disparo. Também pode utili
Anexo1785Alinhe a marca z do adaptador de lentes de conversão com a marca da câmara e rode o adaptador na direcção das setas, até à marca da câmara
Anexo179Definições do ConversorDefinições de disparo ao utilizar [M Estabiliz.] (p. 68) com o Conversor de Grande Angular WC-DC58N, Conversor de Teleo
Anexo180Flash de Alta Potência HF-DC1Este flash serve como suplemento ao flash incorporado na câmara, quando o motivo está muito afastado, para uma il
Anexo181 Baterias/Pilhasz Carga Muito LimitadaSe o tempo de utilização das baterias/pilhas diminuir consideravelmente, limpe bem os terminais com um
Anexo182Se aparecer o menu Data/Hora com a câmara ligada, isso significa que a pilha de data está quase sem carga e que se perderam as definições de d
Anexo1834Puxe o suporte da pilha na direcção da seta.5Retire a pilha puxando-a na direcção da seta.6Coloque uma pilha nova com o lado (–) virado para
Anexo184Corpo da CâmaraLimpe cuidadosamente o corpo da câmara com um pano macio ou um líquido de limpeza de objectivas.ObjectivaComece por utilizar um
Anexo185Todos os dados se baseiam nos métodos de teste standard da Canon. Sujeito a alterações sem aviso prévio.PowerShot A720 ISEspecificações(W): Am
Anexo186Sistema de Medição : Matricial*1, Med. Pond. Centro ou Pontual*2*1 Se definir [Moldura AF] para [Detec. Rosto], o brilho do rosto também é ava
Anexo187Suporte de gravação : Cartão de memória SD/Cartão de memória SDHC/MultiMediaCard/Cartão de memória MMCplus/Cartão de memória HC MMCplusFormato
Ver Imagens Fixas17Como ComeçarVer Imagens Fixas1. Defina o Interruptor de modo para (Reproduzir).• Aparece a última imagem gravada.2. Utilize o bot
Anexo188Modos de Reprodução : Simples (histograma apresentável), Índice (9 imagens miniatura), Ampliado (aprox. 10x (máx.) no LCD, com possibilidade d
Anexo189Capacidade das Baterias/Pilhasz Os valores reais podem variar de acordo com as condições de disparo e definições.z Estão excluídos dados de fi
Anexo190Cartões de Memória e Capacidades Estimadas: Cartão incluído com a câmara• Capaz de disparos contínuos lentos (p. 87) quando os cartões foram
Anexo191Filme:Cartão incluído com a câmara• Duração máxima de um filme em : 3 min. Os valores indicados são os tempos máximos de uma gravação contín
Anexo192Tamanhos de Dados de Imagem (Estimados)ResoluçãoCompressão3264 x 2448 pixels 3436 KB 2060 KB 980 KB2592 x 1944 pixels 2503 KB 1395 KB 695 KB20
Anexo193MultiMediaCardCartão de memória SDBateria NiMH NB-3AH(Fornecida com o conjunto de baterias NiMH NB4-300 ou com o kit de baterias e carregador
Anexo194Carregador de Baterias CB-5AH/CB-5AHE(Fornecido com o kit de baterias e carregador CBK4-300, vendidos em separado)*1 Se carregar quatro bateri
Anexo195Conversor de Teleobjectiva TC-DC58N (Vendido em Separado)Objectiva de grandes planos 250D de 58 mm (Vendido em Separado)Adaptador de Lente de
Indice196Numéricos1ª cortina ...1122ª cortina ...112AAiAF ...
Indice197FUNC./SET ...40, 42Função de Estabilizador de Imagem ...68Função Rotação Auto ...
Manuais de Fluxo de Trabalho edeConsultaEstão disponíveis os seguintes manuais. Consulte-os quando necessário, de acordo com o mapa indicado abaixo. V
Fazer Filmes18Como ComeçarFazer Filmes 1. Carregue no botão On/Off. 2. Seleccione um modo de disparo. 1. Defina o interruptor de Modo para (Fotografa
Indice198Conversor de Grande Angular ... 175Conversor de Teleobjectiva ...175Ordem de Impressão DPOF ...139Ordem
199Reconhecimento das marcas comerciais• Microsoft, Windows Vista e o logótipo Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft C
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo200FunçãoCompensação de Exposição (p. 101)– { { { { – {{Velocidade ISO (p. 100)Auto– { { {{ {{{ISO Auto Ele
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo201Defina cada função de acordo com as condições de disparo e depois fotografe.Nesta lista só são apresenta
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo202*1 A impressão da data no postal e o ecrã panorâmico não estão disponíveis.*2 Só pode ser definida em
Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo203{ { { { { { { – { { ––p. 90{ { { { { { { – { {{{{ { { { { { {{{ { ––––––––––––––––––––––––––p. 92{ { { {
Manual do Utilizador da CâmaraManual do Utilizador da CâmaraPORTUGUÊSCÂMARA DIGITALLeia as Precauções de Segurança (pp. 162–167).Como ComeçarAprender
Fazer Filmes19Como Começar4. Carregue ligeiramente no botão disparador (até meio) para definir a focagem.• Ouve-se duas vezes um sinal sonoro electrón
Ver Filmes20Como ComeçarVer Filmes1. Defina o interruptor de modo para (Reproduzir).2. Utilize o botão ou para ver um filme e carregue no botão
Apagar21Como ComeçarApagar1. Defina o interruptor de modo para (Reproduzir).2. Utilize o botão ou para seleccionar uma imagem a apagar e carregu
Imprimir22Como ComeçarImprimir1.Ligue a câmara a uma impressora compatível com impressão directa*1.• Abra a tampa do terminal da Câmara e insira o cab
Imprimir23Como Começar2. Ligue a impressora.3. Defina o interruptor de modo da câmara para (Reproduzir) e carregue no botão On/Off.• O botão acend
Transferir Imagens para um Computador24Como ComeçarTransferir Imagens para um ComputadorItens a Preparar• Câmara e computador• Canon Digital Camera So
Transferir Imagens para um Computador25Como Começar1. Instalar o software. Windows1. Coloque o Canon Digital Camera Solution Disk na unidade de CD-RO
Transferir Imagens para um Computador26Como Começar2. Ligar a câmara a um computador.1. Utilize o cabo de interface fornecido para ligar a porta USB d
Transferir Imagens para um Computador27Como Começar WindowsSeleccione [Canon CameraWindow] e clique em [OK].Aparece CameraWindow.Os preparativos para
1Verificar o Conteúdo da EmbalagemA embalagem inclui os seguintes itens. Se faltar alguma coisa, entre em contacto com a loja onde comprou o produto.
Transferir Imagens para um Computador28Como Começar MacintoshAparece CameraWindow quando estabelecer uma ligação entre a câmara e o computador. Se nã
Transferir Imagens para um Computador29Como ComeçarUtilize este método para transferir imagens utilizando operações da câmara (excepto Windows 2000).T
Transferir Imagens para um Computador30Como Começar1. Verifique se o menu Transf. Directa aparece no LCD da câmara.• O botão acende-se a azul.• Carr
Transferir Imagens para um Computador31Como Começar4. Carregue no botão depois de terminar a transferência.• Volta ao menu Transferência Directa.Cli
Mapa do Sistema32Como ComeçarMapa do SistemaCorreia de pulsoWS-200Pilhas Alcalinas de Tamanho AA (x2) Transformador de Corrente CompactoCA-PS800 Cab
Mapa do Sistema33Como ComeçarPorta USBRanhura paraCartão no PCCabo de Interface Directo*2Leitor de Cartão USB CardAdaptador PCMCIACartão de Memória SD
Mapa do Sistema34Como ComeçarOs acessórios seguintes da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em certas regiões o
Mapa do Sistema35Como Começar Outros acessórios• Cartão de memória SDOs Cartões de Memória SD são utilizados para guardar imagens gravadas pela câmar
36Como Começar
37Aprender Mais
2ÍndiceOs itens marcados com são listas ou quadros que resumem as funções ou procedimentos da câmara.Leia 6Guia de Componentes 38Indicadores . . .
Guia de Componentes38 Parte da Frentea Microfoneb Luz auxiliar AF (p. 45)c Lâmpada de Redução do Efeito de Olhos Vermelhos (p. 88)d Lâmpada do Tempor
Guia de Componentes39 Parte de Trása LCD (p. 49)b Visorc Suporte da Correia de Pulsod Patilha da Tampa da Ranhura do Cartão de Memória / Tampa das Ba
Guia de Componentes40 Controlosa Indicadores (p. 41)b Luz On/Offc Botão On/Off (p. 14)d Botão de Zoom (pp. 59, 122)Fotografar: (Grande Angular)/
Guia de Componentes41Os indicadores da câmara na parte posterior acendem-se ou piscam nas seguintes condições.• Indicador Superior• Indicador Inferior
Operações Básicas42As definições dos modos de disparo ou de reprodução ou definições da câmara, como as definições de impressão, data/hora e sons, são
Operações Básicas43 Botão As definições apropriadas de disparo, reprodução ou impressão podem ser ajustadas a partir destes menus.1Carregue no botão
Operações Básicas44Consulte Funções Disponíveis em cada Modo de DisparoMenu FUNC.Os ícones aqui mostrados indicam as pré-definições (definições de fáb
Operações Básicas45Ajuste flash Auto*/Manual p. 109Red. Olhos Verm. On*/Off p. 88Segurança FE On*/Off p. 113Med. Pontual AE Centro*/Ponto AF p. 103MF-
Operações Básicas46Menu Reproduzir Menu Imprimir Menu Configuração Item do menu Página Item do menu PáginaReprodução Auto p. 129 Imprimirp. 139Red. O
Operações Básicas47Vol. Obturador Ajusta o volume de som emitido quando solta o obturador. O som do obturador não é emitido durante a gravação de um f
3 Fotografar Grandes Planos (Macro) . . . . . . . . . . . . . . . 65Utilizar o Temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operações Básicas48*1 Pode alterar o método de ligação da impressora. Regra geral, não é necessário alterar as definições, mas deve seleccionar quan
Operações Básicas49Utilizar o LCD1Carregue no botão .• O modo de visualização muda da seguinte forma, sempre que carrega no botão.• A informação de d
Operações Básicas50Informações de disparo (Modo de disparo) Informação Apresentada no LCD aVelocidade ISO*(•••)p. 100Balanço de brancos p. 104Modo de
Operações Básicas51* Aparece quando carrega no botão disparador até meio. No entanto, quando fotografa com flash, a câmara reajusta automaticamente a
Operações Básicas52Informações de Reprodução (Modo de Reprodução) Padrão Detalhada aNúmero da imagem visualizada/Número total de imagens–Número de
Operações Básicas53As informações seguintes também podem aparecer com algumas imagens.bVel. Obturação 15–1/2000pp. 83, 86Valor de Abertura F2.8–F8.0pp
Operações Básicas54Função HistogramaO histograma é um gráfico que permite verificar o brilho da imagem. Quanto maior for o desvio do gráfico para a es
Operações Básicas55Repor Definições para Valores por Defeito1Seleccione [Reiniciar tudo].1. Carregue no botão .2. Utilize o botão ou para selecci
Operações Básicas56Os cartões de memória novos devem sempre ser formatados, bem como os cartões onde deseja apagar todas as imagens e outros dados.For
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas57Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Alterar a resolução/Compressão (Imagens Fixas) Mo
4Criar um Destino para as Imagens (Pasta) . . . . . . . . . . . . 118Repor a Numeração de Ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Reprod
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas58Valores Aproximados para Resolução•: Resolução aproximada. (M é a abreviatura de megapixels.)* Os formatos
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas59Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).O zoom pode ser ajustado de 35 mm a 210 mm (distâ
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas60Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir o conversor digital de te
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas61Fotografar com o Zoom Digital1Seleccione [Zoom Digital]. 1. Carregue no botão .2. No menu [ ], utilize o b
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas62Zona de Zoom de SegurançaDependendo da resolução definida, pode mudar de zoom óptico para zoom digital sem
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas63Fotografar com o Conversor Digital de TeleobjectivaA função de conversor digital de teleobjectiva utiliza o
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas64Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir no modo . Utilizar o Fla
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas65Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir no modo .Utilize este mo
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas66Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir no modo .Pode definir an
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas67Alterar o Tempo de Atraso e o Número de Disparos ()1Seleccione .1. Carregue no botão .2. Utilize o botão
5Indice 196Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo 200Convenções Utilizadas neste ManualAs explicações contidas neste manual baseiam-se nas pré-
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas68Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Só é possível definir [Contínuo].A função de est
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas69Ícones do LCD[Contínuo] [Pré-disparo][Vertical IS]Definição [Conversor] no menu gravaçãoPágina de Referênci
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas70Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode fotografar imagens com as definições ideais p
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas71Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Se seleccionar (Postal) pode introduzir a data n
Funções de Disparo Normalmente Utilizadas72Para imprimir a data em todos os formatos de imagem, excepto (postal), utilize o software fornecido (Zoom
Fotografar Utilizando o Selector de Modos73Selector de Modos AutoA câmara selecciona definições automaticamente. (p. 14) Zona de ImagemQuando selecc
Fotografar Utilizando o Selector de Modos74Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Quando selecciona um modo adequado às condições de
Fotografar Utilizando o Selector de Modos75 (Special Scene/Cena Especial)Pode fotografar com as definições mais adequadas para a cena. InteriorPrevine
Fotografar Utilizando o Selector de Modos76 PraiaFotografa sem que as pessoas apareçam escuras junto da água ou da areia, onde o reflexo do sol é inte
Fotografar Utilizando o Selector de Modos77Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode utilizar o modo Corte & Cola para tirar f
6LeiaFotografias de TesteAntes de começar a fotografar motivos importantes, recomenda-se que tire várias fotografias de teste, para confirmar se está
Fotografar Utilizando o Selector de Modos783Tire a primeira fotografia da sequência.• A exposição e o balanço de brancos são definidos e bloqueados co
Fotografar Utilizando o Selector de Modos79Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Estão disponíveis os seguintes modos de filme.O te
Fotografar Utilizando o Selector de Modos803Filmar.•Se carregar no botão disparador até meio, define automaticamente a exposição, a focagem e o balanç
Fotografar Utilizando o Selector de Modos81Alterar a ResoluçãoPode alterar a resolução se o modo de filme estiver definido para (Standard) (a taxa d
Fotografar Utilizando o Selector de Modos82Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).A câmara define automaticamente a velocidade de ob
Fotografar Utilizando o Selector de Modos83Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Quando define a velocidade de obturação, a câmara
Fotografar Utilizando o Selector de Modos84z O valor de abertura e a velocidade de obturação mudam de acordo com o estado do zoom, como se mostra abai
Fotografar Utilizando o Selector de Modos85Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).A abertura ajusta a quantidade de luz que entra at
Fotografar Utilizando o Selector de Modos86Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode definir manualmente a velocidade de obturação
Vários Métodos de Disparo87Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Neste modo, a câmara efectua disparos contínuos enquanto carregar
Como Começarz Preparativosz Fotografar Imagens Fixasz Ver Imagens Fixasz Fazer Filmesz Ver Filmesz Apagarz Imprimirz Transferir Imagens para um Comput
Vários Métodos de Disparo88Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* 1 Não é possível definir no modo .Pode especificar se a lâmpada
Vários Métodos de Disparo89Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).Pode disparar com o flash com velocidades do obturador baixas. Ist
Vários Métodos de Disparo90Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não é possível definir no modo .A moldura AF indica a área da c
Vários Métodos de Disparo912Aceitar a definição.1. Utilize o botão ou para seleccionar [Detec. Rosto], [AiAF], [Centro] ou [FlexiZone].2. Carregue
Vários Métodos de Disparo92Alterar o Tamanho da Moldura AF ([Centro] ou [FlexiZone])Pode alterar o tamanho da moldura AF consoante a dimensão de um mo
Vários Métodos de Disparo93Mudar a posição da moldura AF ([FlexiZone]) Pode mudar a moldura AF para qualquer posição (FlexiZone AF/AE). Isto permite-l
Vários Métodos de Disparo94Ver Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo (p. 200).* Não pode ser utilizado no modo .Pode ser difícil focar os segui
Vários Métodos de Disparo95Fotografar com o Bloqueio AFPara Soltar o Bloqueio AFCarregue no botão e utilize o botão ou para seleccionar (Norma
Vários Métodos de Disparo96Fotografar no Modo de Focagem ManualPode definir a focagem manualmente.1Ligue o LCD.2Carregue várias vezes no botão .• Ap
Vários Métodos de Disparo97Para cancelar a focagem manualCarregue no botão e utilize o botão ou para seleccionar (Normal).Utilizar a Focagem M
Comments to this Manuals