ENGLISHPROYECTOR MULTIMEDIAManual del usuario
Requisito del cable de corriente alternaEl cable de corriente alterna suministrado con este proyector cumple con los requisitos de uso en el país dond
EspañolPrecauciones de usoYa que este apartado contiene información importante relacionada con la seguridad, cerciórese de leer lo siguiente detenidam
Precauciones de instalaciónPreste atención a los siguientes puntos sobre la fuente de alimentación, el enchufe de corriente y la manipulación del cone
EspañolPreste atención a los siguientes puntos sobre la instalación y manipulación del proyector. No proceder como se indica puede ser motivo de incen
Precauciones sobre la lámparaEste proyector utiliza una lámpara de mercurio de alta presión, que debe manipularse con cuidado!y correctamente según se
Precauciones con la batería del mando a distanciaPrecauciones para cambiar la lámpara que deja de funcionar• Si la iluminación se detiene repentinamen
Precauciones al visualizar contenido en 3DPreste atención a lo siguiente cuando visualice contenido en 3D.• Los usuarios fotosensibles o con problemas
EspañolUn uso seguroPreste atención a los siguientes puntos cuando mueva o transporte el proyector.• Este proyector es un instrumento de precisión. No
— 12— PROCEDIMIENTOS INICIALES Contenido del paquete Desempaquete con cuidado el proyector y compruebe que todos los elementos están incluidos: LV-
— 13— Vistas de las partes del proyector Vista delantera derecha ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:1. Tapa de la lámpara Permite extraer
— i— Copyright Esta publicación, incluidas todas las fotografías, ilustraciones y software, está protegida por leyes de derechos de autor internacion
— 14— Vista superior: botones del menú en pantalla (OSD) e indicadores LED ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: 1. MENÚ Permite abrir y cer
— 15— Vista posterior ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:1. Barra de seguridad Para seguridad y uso autorizado 57 2. Bloqueo Kens
— 16— ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:16. HDMI 2 Permite conectar un cable HDMI procedente de un dispositivo HDMI*.17. VIDEO Permit
— 17— Vista inferior ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA:1. Ajustes de inclinación Gire la palanca de los ajustes para regular la posición
— 18— Partes del mando a distancia Importante: 1. No utilice el proyector en lugares donde haya iluminación fluorescente intensa. Ciertas luces fluo
— 19— ELEMENTO ETIQUETA DESCRIPCIÓN VER PÁGINA: 1. Cursor Arriba Permite recorrer el menú OSD y cambiar la configuración del mismo. 26 2. Entrar
— 20— CONFIGURACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Insertar las pilas del mando a distancia 1. Quite la tapa del compartimento de la pila desplazándola en la dir
— 21— Encender y apagar el proyector 1. Conecte el cable de alimentación al proyector. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica. 2
— 22— Establecer una contraseña de acceso (bloqueo de seguridad) Puede utilizar los cuatro botones de flecha para establecer una contraseña e impedir
— 23— 4. Presione el botón de cursor ▲▼ para seleccionar Bloqueo de seguridad. 5. Presione el botón de cursor ◄► para habilitar o deshabilitar la f
— ii— Aviso sobre la instalación del proyector Coloque el proyector en posición horizontal El ángulo de inclinación del proyector no debe superar l
— 24— Ajustar el nivel del proyector Tenga en cuenta lo siguiente cuando coloque el proyecto: • La mesa o la base del proyector deben estar a nivel
— 25— Ajustar el enfoque y la corrección de la distorsión trapezoidal 1. Utilice el control Imagen-enfoque (solamente en el proyector) para dar más
— 26— CONFIGURACIÓN DE MENÚS EN PANTALLA (OSD) Controles del menú OSD El proyector dispone de menús OSD que permiten realizar ajustes en la imagen y
— 27— Establecer el idioma del menú OSD Establezca el idioma de los menús OSD que desee antes de continuar. 1. Presione el botón MENÚ. Presione los
— 28— Información general del menú OSD Utilice la siguiente ilustración para buscar rápidamente una configuración o determinar los posibles valores d
— 29— MENÚ PRINCIPAL SUBMENÚ CONFIGURACIÓN Instalación I Idioma English, Français, Deutsch, Español, Português, 簡体中文, 繁體中文, Italia
— 30— MENÚ PRINCIPAL SUBMENÚ CONFIGURACIÓN Instalación II Búsqueda automática Desactivado y Activado Apagado automático (min)
— 31— Menú Imagen Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón del cursor ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione los boton
— 32— Función avanzada Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Imagen. Presione ▼▲ para desplazarse al me
— 33— Administrador de color Presione OK / ► para entrar en el submenú Administrador de color. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Rojo Seleccione esta opción p
— iii— Seguridad a tener en cuenta respecto a la energía eléctrica Utilice el cable de alimentación suministrado. No coloque nada encima del cab
— 34— Menú Ordenador Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Ordenador. Presione el b
— 35— Menú Vídeo Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Vídeo. Presione el botón del
— 36— Audio Presione OK / ► para entrar en el submenú Audio. ELEMENTO DESCRIPCIÓN Volumen Presione los botones ◄► para entrar y ajustar el volumen
— 37— Menú Instalación I Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Instalación I. Presi
— 38— Función avanzada Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Instalación I. Presione ▲▼ para desplazars
— 39— Menú Instalación II Presione el botón MENÚ para abrir el menú OSD. Presione el botón de cursor ◄► para desplazarse al menú Instalación II. Pre
— 40— Función avanzada Presione el botón Menú para abrir el menú OSD. Presione ◄► para desplazarse al menú Instalación II. Presione ▲▼ para desplazar
— 41— Configuración menú OSD ELEMENTO DESCRIPCIÓN Posición de menú Presione el botón ◄► para seleccionar una ubicación diferente para el menú OSD
— 42— Restablecer tiempo de lámpara Consulte la sección Restablecer el tiempo de la lámpara en la página 55 para restablecer el contador de horas de
— 43— Configuración de red ELEMENTO DESCRIPCIÓN Estado de red Muestra el estado de conexión de la red. DHCP Presione ◄► para activar o desactivar
— iv— Tabla de contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...
— 44— Para simplificar y facilitar el uso, el proyector proporciona diversas funciones de interconexión en red y administración remota. La función LA
— 45— LAN RJ45 1. Conecte un cable RJ45 a los puertos RJ45 del proyector y el ordenador (equipo portátil). 2. En el equipo de sobremesa o portátil
— 46— 3. Haga clic derecho en Conexión de área local, y seleccione Propiedades. 4. En la ventana Propiedades, seleccione la ficha Redes y elija Pr
— 47— 6. Haga clic en Usar la siguiente dirección IP, introduzca la dirección IP y máscara de subred y haga clic en OK. 7. Presione el botón Menu
— 48— CATEGORÍA ELEMENTO LONGITUD DE ENTRADA Control Crestron Dirección IP 15 Id. de dirección IP 3 Puerto 5 Proyector Nombre del proyector 10
— 49— Función RS232 mediante Telnet Además de la interfaz RS232 "Hyper-Terminal" para conectarse al proyector por comando de control dedica
— 50— Introduzca el comando con el siguiente formato: telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (Pulsando la tecla “Entrar”) (ttt.xxx.yyy.zzz: Dirección IP del pro
— 51— Seleccione "Activar o desactivar las características de Windows" para abrir Marque la opción "Cliente Telnet", luego pulse
— 52— Restablecer valores Presione el botón de cursor ▲▼ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú Instalación II. Seleccione el submen
— 53— MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD Reemplazar la lámpara de proyección La lámpara de proyección se debe reemplazar cuando se apague. Sólo se deberá real
— v— ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ...
— 54— 2. Quite la tapa del compartimento de la lámpara. 3. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara. 4. Levante el asa del módulo. 5. Ti
— 55— Restablecer el tiempo de la lámpara Después de cambiar la lámpara, debe restablecer el contador de horas de la lámpara. Consulte lo siguiente:
— 56— Limpiar el proyector La limpieza del proyector para quitar el polvo y la suciedad le ayudará a que el dispositivo funcione sin problemas. Limp
— 57— Uso de un bloqueo físico Utilización del bloqueo Kensington® Si le preocupa la seguridad, acople el proyector a un objeto permanente con la ran
— 58— RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Sugerencias para solucionar problemas En cada sección específica de cada problema, intente llevar a cabo los pasos en e
— 59— Mensajes de LED MENSAJES DE CÓDIGO DE ERROR LED DE ALIMENTACIÓN VERDE LED DE LA LÁMPARA ÁMBAR LED DE TEMPERATURA ROJO Encendido ENCENDIDO APAGA
— 60— 1. Ajuste la opción Contraste en el menú OSD Imagen. 2. Ajuste la opción Temperatura color en el menú OSD Imagen->Avanzada. Problemas con
— 61— ESPECIFICACIONES Especificaciones del producto Nombre del modelo LV-WX300UST/ LV-WX300USTiSistema de visualización Sistema DLP de 1 chipSiste
— 62— Distancia de instalación frente a tamaño de proyección Tabla de distancia de proyección y tamaño WXGA 16:10 Diagonal 80" 87" 9
— 63— Tabla de modo de frecuencias El proyector puede mostrar diferentes resoluciones. En la tabla siguiente figuran las resoluciones que puede mostr
EspañolInstrucciones de seguridadAntes de instalar y utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.Este proyector le ofrece múltiples funcio
— 64— SEÑAL RESOLUCIÓN FRECUENCIA HORIZONTAL(KHZ) FRECUENCIA VERTICAL(HZ) COMPUESTO COMPONENTE ANALÓGICOPC HDMI 1440 x 900 70,6 75,0 — — O O 1
— 65— Dimensiones del proyector(LV-WX300UST)
— 66— Dimensiones del proyector(LV-WX300USTi) 122.6mm374.5mm
— 67— APÉNDICE I Comunicación Tasa de baudios: 9600 Bits de datos: 8Comprobación de paridad: Ninguno Bit de parada: 1Control de flujo Ninguno Estruct
— 68— Comando remoto Los comandos remotos simulan el código enviado desde el terminal remoto de infrarrojos. Nombre del botónASCII HEX UP arrow ~rUC
— 69— Comando de consulta ELEMENTO ASCII HEX Software Version ~qVCR7Eh 71h 56h 0DhPower State ~qPCR 7Eh 71h 50h 0Dh Input Select ~qSCR 7Eh 71h 5
CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo146-8501, JapanU.S.A.CANON U.S.A. INC.One Canon Park, Melville, New York 11747,U.S.A.For all inquir
Medidas de seguridadADVERTENCIA:• ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.• A FIN DE REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NOEXPONGA ESTE
EspañolNo exponga esta unidad a la lluvia ni la utilice cerca del agua. Por ejemplo, en un sótano con humedad, cerca de una piscina, etc.No utilice ac
Comments to this Manuals