Canon CanoScan LiDE 400 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon CanoScan LiDE 400. Canon CanoScan LiDE 400 Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Manuale online

LiDE 400Manuale onlineItaliano (Italian)

Page 2 - Sommario

7. Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor providesthe Work (and each Contributor provides its Con

Page 3

4. Scollegare il cavo USB.5. Verificare che non vi siano applicazioni software in esecuzione.6. Effettuare l'impostazione da questa pagina Web.No

Page 4 - Uso del Manuale online

Impossibile comunicare con lo scanner tramite USBVerifica 1 Collegare lo scanner e il computer correttamente con il cavo USB fornito.Il connettore USB

Page 5 - Attenzione

Problemi di scansione (Windows)Problemi di scansione102

Page 6

Problemi di scansioneVisualizzazione del messaggio di errore "Rilasciare l'interruttore di blocco..."Lo scanner non funzionaScanGear (d

Page 7 - Marchi e licenze

Visualizzazione del messaggio di errore "Rilasciare l'interruttore diblocco..."Controllo Lo scanner potrebbe essere bloccato.Uscire dal

Page 8

Lo scanner non funzionaVerifica 1 Collegare il cavo USB a un'altra porta USB del computer.Verifica 2 Se il cavo USB è collegato a un hub USB, sco

Page 9

ScanGear (driver dello scanner) non si avviaVerifica 1 Assicurarsi che ScanGear (driver dello scanner) sia installato.Se non è già installato, install

Page 10

Problemi di installazione e downloadImpossibile installare ScanGear (driver dello scanner) (Windows)Viene visualizzata la schermata Trovato nuovo hard

Page 11

Impossibile installare ScanGear (driver dello scanner)(Windows)Se l'installazione non viene avviata anche dopo l'inserimento del CD-ROM di i

Page 12

Nota• Se l'esecuzione del programma di installazione viene interrotta a causa di un errore di Windows, èpossibile che il sistema si trovi in una

Page 13

Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted providedthat the following conditions are met:* Redistr

Page 14

Use is subject to license terms below.This distribution may include materials developed by third parties.Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solar

Page 15

TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OFTHIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.---- Par

Page 16

SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS

Page 17

FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS ORSE

Page 18

MIT LicenseCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center LtdPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a

Page 19

CONCERNING THE MERCHANTABILITY OF THIS SOFTWARE OR ITS FITNESS FOR ANYPARTICULAR PURPOSE.(1) Red Hat IncorporatedCopyright (c) 1994-2009 Red Hat, Inc.

Page 20

The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition tothe FreeType font engine, various tools and c

Page 21

The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg.All rights reserved except as specified below.1. N

Page 22 - Posizionamento degli elementi

SommarioUso del Manuale online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Simboli utilizzati in quest

Page 23

Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the libraryand distribution.If you are looking for suppo

Page 24 - Utilizzo del supporto

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS,"AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITE

Page 25

Posizionamento degli elementiPosizionare l'elemento sul piano di letturaElementi posizionabili e modalità di posizionamento22

Page 26

Posizionare l'elemento sul piano di letturaPosizionare sul piano di lettura l'elemento da sottoporre a scansione.Nota• Per eseguire una scan

Page 27

Utilizzo del supporto1. Posizionare l'elemento sul piano di lettura.1. Aprire il coperchio dei documenti.2.Posizionare l'elemento con il lat

Page 28

Importante•Durante la scansione con lo scanner in posizione verticale, evitare che sia soggetto a vibrazioni.In caso contrario, i risultati potrebbero

Page 29 - Manutenzione

Elementi posizionabili e modalità di posizionamentoIl punto in cui viene posizionato un elemento può variare in base all'elemento da acquisire. S

Page 30 - Sicurezza

Posizionamento dell'elemento al centro del piano di letturaScansione di una foto stampata, cartolina, biglietto da visita o BD/DVD/CDPosizionare

Page 31 - Precauzioni per la sicurezza

Nota• Gli elementi in posizione inclinata (fino a circa 10 gradi) vengono corretti automaticamente con lafunzione Correzione inclinazione. Le foto inc

Page 32 - Alimentazione elettrica

ManutenzioneImportante• Scollegare il cavo USB dal computer prima di pulire la macchina.• Per la pulizia non utilizzare fazzoletti o panni di carta, p

Page 33 - Informazioni normative

Scheda Modalità di base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Scheda Mo

Page 34 - WEEE (EU&EEA)

SicurezzaPrecauzioni per la sicurezzaInformazioni normativeWEEE (EU&EEA)30

Page 35 - Islandia y Liechtenstein)

Precauzioni per la sicurezzaPrecauzioni per la sicurezza• In questo manuale sono descritte le precauzioni di sicurezza e gli avvisi importanti che l’u

Page 36 - Islàndia i Liechtenstein)

• Al momento del posizionamento, lasciare spazio sufficiente (circa 8 pollici (20 cm)) attorno alloscanner.Alimentazione elettrica• Quando si scollega

Page 37

Informazioni normativeNon vi è alcuna informazione relativa a questo aspetto.33

Page 38 - Liechtenstein)

WEEE (EU&EEA)Only for European Union and EEA (Norway, Iceland and Liechtenstein)This symbol indicates that this product is not to be disposed of w

Page 39

Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à ladirective DEEE (2012/19/UE) et à la réglementatio

Page 40 - Lichtenštajnsko)

peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la horade desechar correctamente este producto contribuirá

Page 41

Apenas para a União Europeia e AEE (Noruega, Islândia eLiechtenstein)Este símbolo indica que o produto não deve ser colocado no lixo doméstico, de aco

Page 42 - Лихтенщайн)

Αυτό το σύμβολο υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακάαπορρίμματα, σύμφωνα με την Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Η

Page 43 - Korisnici u Srbiji

kierrätysjärjestelmän ylläpitäjältä ja jätehuoltoyhtiöltä. Lisätietoja sähkö- ja elektroniikkalaiteromunkeräyksestä ja kierrätyksestä on osoitteessa w

Page 44

Uso del Manuale onlineAmbiente operativoSimboli utilizzati in questo documentoUtenti di dispositivi sensibili al tocco (Windows)Stampa del Manuale onl

Page 45 - Precauzioni per l'uso

Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a helyi törvények és a WEEE-irányelv (2012/19/EU) szerint a termék nemkezelhető háztartási hulladékként. A terméket a k

Page 46

k účinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ďalšie informácie o mieste recyklácie opotrebovanýchzariadení získate od miestneho úradu, úradu životného pr

Page 47

elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) atliekų perdirbimo punktą. Netinkamas tokios rūšies atliekųtvarkymas dėl elektros ir elektroninėje įrangoje esa

Page 48 - Componenti principali

Doar pentru Uniunea Europeană şi EEA (Norvegia, Islanda şiLiechtenstein)Acest simbol indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat o dată cu rezidu

Page 49

vrstom otpada može da ima moguće negativne posledice po životnu sredinu i ljudsko zdravlje usledpotencijalno opasnih materijala koji se uglavnom vezuj

Page 50 - Specifiche

Precauzioni per l'usoPrecauzioni per il trasporto sicuro dello scannerLimitazioni legali sull'utilizzo della stampante e delle immagini45

Page 51

Precauzioni per il trasporto sicuro dello scannerQuando si cambia la posizione dello scanner, assicurarsi di quanto segue.Importante• Per garantire un

Page 52

Limitazioni legali sull'utilizzo della stampante e delle immaginiL'esecuzione di copie, scansioni e stampe o l'uso di riproduzioni dei

Page 53 - Utility)

Componenti principaliA: Coperchio dei documentiTiene premuto l'elemento posizionato.B: Unità di scansioneLa parte principale dello scanner che em

Page 54 - Funzioni di IJ Scan Utility

Pulsanti PDFPulsante AVVIO SCANSIONEPulsante FINEPulsante AUTO SCANPulsante COPIA (COPY)Pulsante SENDF: Interruttore di blocco dello scannerBlocca o s

Page 55

Simboli utilizzati in questo documentoAvvisoLa mancata osservanza di queste istruzioni può causare il decesso, gravi lesioni personali o danni allapro

Page 56

SpecificheSpecifiche generaliTipo di scanner PianoTipo di sensore CISFonte luminosa 3 colori (RGB) LEDRisoluzione ottica *14800 x 4800 dpiRisoluzioni

Page 57 - Scansione di documenti e foto

WindowsSistema operativoWindows 10, Windows 8.1, Windows 7 SP1Nota: Computer con Windows 7 o versione successiva preinstallataSpazio libero su disco3,

Page 58

Scansione da un computer (Windows)Scansione in base al tipo di elemento o allo scopo (IJ Scan Utility)Funzioni di IJ Scan UtilityScansione facile (Aut

Page 59

Scansione in base al tipo di elemento o allo scopo (IJ ScanUtility)Funzioni di IJ Scan UtilityScansione facile (Auto Scansione) FondamentiScansione d

Page 60

Funzioni di IJ Scan UtilityUtilizzare IJ Scan Utility per salvare ed eseguire la scansione di documenti, foto o altri elementicontemporaneamente con u

Page 61

Nota• Per impostare le applicazioni da integrare, vedere Finestra di dialogo Impostazioni.55

Page 62 - Schermate

Scansione facile (Auto Scansione)La scansione automatica consente di rilevare automaticamente il tipo di elemento posizionato sul piano dilettura.Impo

Page 63 - Modalità avanzata

Scansione di documenti e fotoÈ possibile eseguire la scansione di elementi posizionati sul piano di lettura con impostazioni adatte aidocumenti e alle

Page 64 - Avvio da un'applicazione

Creazione/modifica di file PDFÈ possibile creare file PDF eseguendo la scansione degli elementi posizionati sul piano di lettura.Aggiungere, eliminare

Page 65 - Scansione in Modalità di base

Al termine della configurazione, fare clic su OK.5. Fare clic su (Scansione) sulla barra degli strumenti.Viene avviata la scansione.Nota• Per aprire

Page 66

Utenti di dispositivi sensibili al tocco (Windows)Per azioni di tocco, è necessario sostituire "fare clic con il pulsante destro del mouse"

Page 67 - Argomento correlato

Quando si cambia l'ordine delle pagine:Fare clic sulla pagina da spostare e fare clic su (Pagina su) o (Pagina giù) sulla barra deglistrument

Page 68 - Scheda Modalità avanzata

Scansione con applicazione software (ScanGear)Descrizione di ScanGear (driver dello scanner)Avvio di ScanGear (driver dello scanner)Scansione in Modal

Page 69

Descrizione di ScanGear (driver dello scanner)ScanGear (driver dello scanner) è il software necessario per eseguire la scansione dei documenti. Utiliz

Page 70

Modalità avanzataUtilizzare la scheda Modalità avanzata (Advanced Mode) per eseguire la scansione specificando lamodalità colore, la risoluzione di ou

Page 71

Avvio di ScanGear (driver dello scanner)Utilizzare ScanGear (driver dello scanner) per applicare le correzioni immagine e le regolazioni coloredurante

Page 72

Scansione in Modalità di baseUtilizzare la scheda Modalità di base (Basic Mode) per eseguire facilmente la scansione seguendo questesemplici procedure

Page 73

Importante• Alcune applicazioni non supportano la scansione continua dall'ADF. Per ulteriori informazioni,consultare la guida dell'applicazi

Page 74 - (2) Barra degli strumenti

Nota• I colori vengono regolati in base al tipo di documento impostato in Seleziona origine (SelectSource).4. Impostare la Destinazione (Destination).

Page 75 - (3) Area di anteprima

Schermate di ScanGear (driver dello scanner)Scheda Modalità di baseScheda Modalità avanzata68

Page 76

Scheda Modalità di baseUtilizzare la scheda Modalità di base (Basic Mode) per eseguire facilmente la scansione seguendo questesemplici procedure a vid

Page 77

Marchi e licenze• Microsoft è un marchio registrato di Microsoft Corporation.• Windows è un marchio commerciale o marchio registrato di Microsoft Corp

Page 78

Documento (Scala di grigi) ADF solo fronte (Document (Grayscale) ADF Simplex)Consente di eseguire la scansione di documenti in bianco e nero dall&apos

Page 79

Visualizzazione immagine (Image display)Selezionare l'opzione per visualizzare l'immagine acquisita su un monitor.OCRSelezionare questa opzi

Page 80

Nella finestra di dialogo Aggiungi/elimina formato stampa (Add/Delete the Output Size), èpossibile specificare più formati di stampa e salvarli contem

Page 81

Correzioni immagine (Image corrections)Correggere l'immagine da acquisire.Importante• Applica correzione automatica documenti (Apply Auto Documen

Page 82

Nota• All'avvio della scansione, viene visualizzato un indicatore di avanzamento. Per annullare lascansione, fare clic su Annulla (Cancel).Prefer

Page 83

(Deseleziona tutti i fotogrammi)Disponibile quando sono visualizzati due o più fotogrammi.Consente di deselezionare le caselle di controllo delle imm

Page 84

Nota• Se sono visualizzate in anteprima più immagini, i vari contorni indicano i diversi stati di selezione.• Fotogramma per messa a fuoco (contorno b

Page 85

Nota• Creare uno o più fotogrammi di ritaglio sull'immagine visualizzata. Nella vista miniatura è possibilecreare unicamente un fotogramma di rit

Page 86

Scheda Modalità avanzataQuesta modalità consente di definire delle impostazioni di scansione avanzate, quali la modalità colore, larisoluzione di outp

Page 87 - Suggerimenti per la scansione

Immettere Nome impostazione (Setting Name) e fare clic su Aggiungi (Add); il nome vienevisualizzato in Elenco impostazioni preferite (Favorite Setting

Page 88

Apache LicenseVersion 2.0, January 2004http://www.apache.org/licenses/TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION1. Definitions."

Page 89

In vista immagine intera:Consente di ripetere la scansione dell'immagine nell'area specificata con un fotogramma di ritagliocon un maggiore

Page 90

Chiudi (Close)Consente di chiudere ScanGear (driver dello scanner).(2) Barra degli strumentiRegolare o ruotare le immagini in anteprima. I pulsanti vi

Page 91

• L'immagine torna all'orientamento originale alla successiva anteprima. (Ritaglio automatico)Visualizza e regola automaticamente il fotogra

Page 92

Nota• Se sono visualizzate in anteprima più immagini, i vari contorni indicano i diversi stati di selezione.• Fotogramma per messa a fuoco (contorno b

Page 93

Regolazione dei fotogrammi di ritaglio (ScanGear)Argomento correlatoScansione in Modalità avanzataScansione di più documenti dall'ADF (Alimentato

Page 94

Note generali (driver dello scanner)ScanGear (driver dello scanner) è soggetto alle seguenti limitazioni. Durante l'utilizzo di ScanGear, tenerep

Page 95

• Per importare immagini acquisite in Microsoft Office 2000, salvarle prima utilizzando IJ Scan Utility,quindi importare i file salvati dal menu Inser

Page 96 - (pulsante AUTO SCAN)

Suggerimenti per la scansionePosizionamento degli originali (scansione da un computer)87

Page 97 - Risoluzione dei problemi

Posizionamento degli originali (scansione da un computer)In questa sezione viene descritta la modalità di caricamento degli originali sul piano di let

Page 98

Importante• Gli elementi di grandi dimensioni (ad esempio le foto informato A4) che non possono essere collocati lontanodai bordi/freccia (segno di al

Page 99

2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributorhereby grants to You a perpetual, worldwide, non-e

Page 100

Aggiornamento di ScanGear (driver dello scanner)Come ottenere la versione più aggiornata di ScanGear (driver dello scanner)Eliminazione del driver del

Page 101 - Importante

Installazione di ScanGear (driver dello scanner)Per scaricare la versione più recente di ScanGear (driver dello scanner), accedere al sito Web di Cano

Page 102 - Problemi di scansione

Scansione tramite i pulsanti dello scannerDescrizione dei pulsanti dello scannerScansione e salvataggio di elementi come file PDF (pulsanti PDF)Scansi

Page 103

Descrizione dei pulsanti dello scannerI cinque pulsanti sullo scanner vengono definiti pulsanti dello scanner. È possibile creare file PDF, stampareel

Page 104 - Controllo

Impostazioni dei pulsanti dello scanner tramite IJ Scan UtilityImpostazioni dei pulsanti dello scanner tramite IJ Scan Utility Lite• Di seguito sono i

Page 105 - Verifica 3

Scansione e salvataggio di elementi come file PDF (pulsantiPDF)È possibile salvare le immagini acquisite come file PDF.1. Posizionare l'elemento

Page 106

Scansione di elementi e salvataggio delle immagini acquisite(pulsante AUTO SCAN)È possibile effettuare la scansione degli elementi rilevando automatic

Page 107

ConnessioneProblemi di connessione dello scannerScansioneProblemi di scansione (Windows)Problemi di scansione (macOS)InstallazioneProblemi di installa

Page 108 - (Windows)

Problemi di connessione dello scannerImpossibile procedere oltre la schermata Connessione scannerImpossibile comunicare con lo scanner tramite USBMeto

Page 109

Impossibile procedere oltre la schermata Connessione scannerSe non è possibile procedere oltre la schermata Connessione scanner (Scanner Connection),

Comments to this Manuals

No comments