Canon EOS 4000D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 4000D. Canon EOS 4000D Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 322
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Instrukcja obsługi

Instrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można pobrać z witryny internetowej firmy Canon (str. 4, 311).www.canon.com/icpdInstrukcja obsługiPOLS

Page 2 - Wprowadzenie

10Przegląd spisu treściInformacjeFotografowanie automatycznestr. 57-81 (Tryby strefy podstawowej)Fotografowanie seryjnestr. 100 (i Serie zdjęć)Fo

Page 3 - Lista elementów zestawu

100Maksymalna szybkość fotografowania wynosi około 3 kl./s. Ta funkcja jest przydatna np. podczas fotografowania dziecka biegnącego wstronę aparatu lu

Page 4 - Instrukcje obsługi

1011Naciśnij przycisk <Yij>.2Wybierz samowyzwalacz.Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć pokrętło <6>, aby wybrać samowyzwalacz,

Page 5 - Zgodne karty

j Korzystanie z samowyzwalacza102Jeśli podczas korzystania z samowyzwalacza lub trybu Bulb nie patrzysz przez wizjer, przypadkowy promień światła wpad

Page 6 - Szybkie wprowadzenie

103Aby wykonywać zdjęcia z lampą błyskową w pomieszczeniach, w warunkach słabego oświetlenia lub podczas fotografowania pod światło dzienne, wystarczy

Page 7 - Przejrzyj zdjęcie

D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej104Efektywny zasięg wbudowanej lampy błyskowej (przybliżona wartość w metrach)* W przypadku błysku dopełniaj

Page 8

1054FotografowaniezaawansowaneTen rozdział stanowi rozwinięcie rozdziału 3 i przedstawia dodatkowe sposoby twórczego fotografowania. W pierwszej częś

Page 9 - Rozdziały

106Tryb <s> (Preselekcja czasu) dostępny na pokrętle wyboru trybów umożliwia „zamrożenie” fotografowanego wydarzenia lub zastosowanie efektu roz

Page 10 - Przegląd spisu treści

107s: Oddawanie ruchu obiektu „Zamrożenie” ruchu obiektu w szybkim ruchuUstaw krótki czas naświetlania, na przykład w zakresie od 1/4000 s do 1/500 s

Page 11 - Drukowanie

108W celu uzyskania rozmytego tła lub ostrego wyglądu bliskich i dalekich obiektów należy ustawić pokrętło wyboru trybów w pozycji <f> (Preselek

Page 12 - Spis funkcji

109f: Zmiana głębi ostrości Fotografując z wyższą wartością przysłony (liczby f) lub w warunkach słabego oświetlenia, należy pamiętać, że na zdjęciac

Page 13

11Regulacja ostrościZmiana punktu ostrościstr. 97 (S Wybieranie punktu AF)Fotografowanie obiektu str. 69, 96 (Tryb AI Servo AF)w ruchuOdtwarzanie

Page 14 - Spis treści

f: Zmiana głębi ostrości110W celu uzyskania prawidłowej ekspozycji lampy błyskowej zostanie automatycznie ustawiona moc lampy odpowiadająca ustawionej

Page 15 - Fotografowanie twórcze 83

111Czas naświetlania i przysłonę można ustawić ręcznie zgodnie z własnymi wymaganiami. Korzystając ze wskaźnika poziomu ekspozycji w wizjerze, można o

Page 16

a: Ręczna regulacja ekspozycji112W celu uzyskania prawidłowej ekspozycji lampy błyskowej na obiekcie głównym zostanie automatycznie ustawiona ilość św

Page 17 - Przydatne funkcje 181

113Aparat udostępnia trzy metody (tryby pomiaru) umożliwiające pomiar jasności obiektu. Zwykle zalecany jest pomiar wielosegmentowy.W trybach strefy p

Page 18 - Drukowanie obrazów 239

114Korektę ekspozycji należy ustawić, gdy uzyskana ekspozycja (bez lampy błyskowej) jest inna niż pożądana. Tej funkcji można używać wtrybach strefy t

Page 19 - Informacje pomocnicze 267

115Ustawianie korekty ekspozycjiNKorektę ekspozycji lampy należy ustawić w przypadku, gdy ekspozycja lampy błyskowej dla danego obiektu jest inna niż

Page 20 - Instrukcje bezpieczeństwa

116Ta funkcja, stanowiąca rozszerzenie korekty ekspozycji, umożliwia automatyczne zróżnicowanie ekspozycji (do ±2 stopni z dokładnością do 1/3 stopnia

Page 21

1173 Sekwencja naświetlaniaNWykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2, aby wyłączyć wyświetlanie zakresu sekwencji naświetlania.Ustawienie sekwencj

Page 22 - PRZESTROGI:

118Ekspozycję można zablokować, gdy obszar ostrości jest inny niż obszar pomiaru ekspozycji lub też w celu wykonania kilku zdjęć z takim samym ustawie

Page 23 - Zalecenia dotyczące obsługi

119Jeśli podczas fotografowania z lampą błyskową obiekt znajduje się przy krawędzi kadru, na zdjęciu może być zbyt jasny lub zbyt ciemny wzależności o

Page 24 - Monitor LCD

12ZasilanieAkumulator• Ładowaniestr. 34• Wkładanie/wyjmowanie str. 36• Stan akumulatorastr. 40Automatyczne wyłączanie str. 39KartyWkładanie/wyj

Page 25 - Obiektyw

A Blokowanie ekspozycji lampy błyskowejN120Jeśli obiekt znajduje się zbyt daleko i zarejestrowany obraz wychodzi ciemno, będzie migała ikona <D>

Page 26 - Nazewnictwo

121Jeśli obraz jest zbyt ciemny lub kontrast jest zbyt niski, jasność i kontrast obrazu mogą być korygowane automatycznie. Funkcja ta jest określana j

Page 27

122Z uwagi na cechy obiektywu obszary w rogach obrazu mogą być ciemniejsze. Ten efekt określa się jako winietowanie lub spadek jasności brzegów i możn

Page 28

1233 Korygowanie ciemnych narożników obrazuAparat jest już fabrycznie wyposażony w dane korygowania jasności brzegów obiektywów (około 20 modeli). Jeś

Page 29 - Informacje w wizjerze

124Styl obrazów można dostosować przez modyfikację wartości domyślnych poszczególnych parametrów, takich jak [Ostrość] lub [Kontrast]. Aby sprawdzić e

Page 30

125A Dostosowywanie charakterystyki obrazuN OstrośćUmożliwia regulację ostrości obiektu.Aby zmniejszyć ostrość, przesuń ustawienie w stronę pozycji E.

Page 31 - Ładowarka LC-E10E

A Dostosowywanie charakterystyki obrazuN126W trybie Monochrom., oprócz ustawień [Ostrość] i [Kontrast] opisanych na poprzedniej stronie, można także z

Page 32

127Aparat pozwala wybrać bazowy styl obrazów, np. [Portrety] lub [Krajobrazy], zmodyfikować jego parametry, a następnie zapisać go w ustawieniach [Uży

Page 33 - Pierwsze kroki

A Rejestrowanie preferowanej charakterystyki obrazuN1285Wybierz parametr.Wybierz parametr, na przykład [Ostrość], a następnie naciśnij przycisk <0

Page 34 - Ładowanie akumulatora

129Funkcja pozwalająca zmodyfikować ton kolorów, aby białe obiekty były również białe na zdjęciu, jest określana jako balans bieli (WB). Zazwyczaj ust

Page 35

13Spis funkcjiEkspozycjaKorekta ekspozycji str. 114Sekwencja naświetlania str. 116Blokada AE str. 118Lampa błyskowaWbudowana lampa błyskowa st

Page 36 - Dostępna liczba zdjęć

B: Dostosowanie do źródła światłaN130Za pomocą opcji [Q] (Priorytet atmosfery) można zwiększać intensywność ciepłej dominanty barwnej obrazu w przypad

Page 37

131B: Dostosowanie do źródła światłaNRęczny balans według wzorca bieli pozwala ręcznie ustawić balans bieli dla danego oświetlenia. Należy pamiętać, ż

Page 38

B: Dostosowanie do źródła światłaN1324Wybierz pozycję [O (Nastawa własna)]. Naciśnij przycisk <XB>. Wybierz pozycję [O (Nastawa własna)], a na

Page 39 - Włączanie zasilania

133Ustawiony balans bieli można skorygować. Ustawienie to zapewnia taki sam efekt jak zastosowanie dostępnych w sprzedaży filtrów konwersji temperatur

Page 40

u Modyfikacja tonu kolorów w zależności od źródła światłaN134Po jednym naciśnięciu spustu migawki można zarejestrować jednocześnie trzy obrazy o różny

Page 41 - Ustaw strefę czasową

135Zakres odwzorowania kolorów jest określany jako „przestrzeń kolorów”. Aparat pozwala wybrać jedną z dwóch przestrzeni kolorów dla rejestrowanych ob

Page 43 - 3 Wybór języka interfejsu

1375Fotografowanie z użyciemmonitora LCD (fotografowaniew trybie Live View)Istnieje możliwość fotografowania z podglądem obrazu na monitorze LCD apara

Page 44 - Czerwony wskaźnik

1381Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View.Naciśnij przycisk <A>.Na monitorze LCD zostanie wyświetlony podgląd kadru w trybie Live View.Po

Page 45 - (36 x 24 mm)

139A Fotografowanie z użyciem monitora LCDWybierz w pozycji [Fotogr. Live View] opcję [Włącz].W trybach strefy podstawowej opcje menu fotografowania w

Page 46 - Czynności podstawowe

141Wprowadzenie 2Lista elementów zestawu ... 3Instrukcje obsługi...

Page 47 - Spust migawki

A Fotografowanie z użyciem monitora LCD140 Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.Ekran informacjiMetoda AF•

Page 48 - Ustaw żądaną funkcję

141A Fotografowanie z użyciem monitora LCDSymulacja finalnego obrazu to funkcja odzwierciedlająca podgląd kadru w trybie Live View z bieżącymi ustawie

Page 49 - Ekran konfiguracji funkcji

142W tym rozdziale zostały opisane ustawienia funkcji fotografowania w trybie Live View.Wciśnięcie przycisku <Q> podczas wyświetlania obrazu na

Page 50 - 3 Korzystanie z menu

143W menu wyświetlane są opcje przedstawione poniżej.Funkcje, które można ustawić na tym ekranie menu, dotyczą wyłącznie fotografowania w trybie Live

Page 51

Ustawienia funkcji menu144 Format obrazuNFormat obrazu może być ustawiony jako [3:2], [4:3], [16:9] lub [1:1]. Jeśli ustawione są następujące formaty

Page 52 - 3 Formatowanie karty

145Ustawienia funkcji menu Timer pomiarowyNFunkcja ta pozwala zmienić czas wyświetlania ustawień ekspozycji (czas blokady AE). W trybach strefy podst

Page 53

146Użytkownik może wybrać metodę AF odpowiadającą warunkom fotografowania i obiektowi. Aparat oferuje następujące metody AF: [FlexiZone - Single], [u

Page 54

147Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)3Ustaw ostrość na obiekt. Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij spust migawki do połowy.

Page 55 - Przewodnik po funkcjach

Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)1483Ustaw ostrość na obiekt.Naciśnij spust migawki do połowy. Spowoduje to ustawienie ostro

Page 56

149Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)Działanie AFUstawianie ostrości będzie trwało dłużej niż w przypadku opcji [Tryb szybki]

Page 57 - Podstawowe

15Spis treści32Podstawowe czynności fotografowaniai odtwarzania obrazów 57A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto) ... 58A Tech

Page 58 - (Inteligentna scena auto)

Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)150Warunki fotografowania utrudniające regulację ostrościObiekty o niskim kontraście, takie

Page 59

151Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF) Jeśli nie można ustawić ostrości w warunkach opisanych na poprzedniej stronie, należy u

Page 60

Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)152Do ustawiania ostrości w trybie One-Shot AF (str. 95) służy specjalny czujnik AF wykorzys

Page 61 - (inteligentna scena auto)

153Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)3Ustaw ostrość na obiekt. Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij spust migawki do połowy.

Page 62

154Można powiększyć obraz i ręcznie wyregulować ostrość.1Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <MF>.Obróć pierścień ostrości

Page 63

155Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewJakość obrazu W przypadku fotografowania z wysokimi czułościami ISO mogą być widoczne

Page 64

156Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewPodgląd kadru w trybie Live View W warunkach słabego lub bardzo jasnego oświetlenia p

Page 65

1576FilmowanieFunkcję filmowania można włączyć poprzez ustawienie pokrętła wyboru trybów w pozycji <k>. Filmy są zapisywane w postaci plików MOV

Page 66 - 2 Zdjęcia portretowe

158W przypadku odtwarzania filmów zaleca się podłączenie aparatu do telewizora (str. 224).1Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji <k>. Będzie m

Page 67 - 3 Fotografowanie krajobrazów

159k FilmowanieOgólne przestrogi dotyczące filmowania znajdują się na stronach 179–180.W razie potrzeby należy zapoznać się także z ogólnymi przestr

Page 68

Spis treści1654Fotografowanie zaawansowane 105s: Oddawanie ruchu obiektu...106f: Zmiana głębi o

Page 69

k Filmowanie160W przypadku filmowania można ręcznie ustawić czas naświetlania, przysłonę i czułość ISO. Opcje ręcznej regulacji ekspozycji podczas fil

Page 70 - P Fotografowanie żywności

161k Filmowanie6Ustaw ostrość i nagraj film. Procedura jest taka sama, jak w punkcie 2 i 3 procedury „Nagrywanie z automatyczną regulacją ekspozycji”

Page 71

k Filmowanie162 Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.Ekran informacjiAktualny/pozostały czas filmowaniaNag

Page 72

163k FilmowanieUwagi dotyczące filmowaniaNie należy narażać tego samego obszaru skóry na dłuższy kontakt z produktem, gdy jest on używany.Nawet jeśli

Page 73

k Filmowanie164Symulacja finalnego obrazu to funkcja odzwierciedlająca podgląd filmu z bieżącymi ustawieniami stylu obrazów, balansu bieli i innych fu

Page 74

165W tym rozdziale zostały opisane ustawienia funkcji filmowania.Wciśnięcie przycisku <Q> podczas wyświetlania obrazu na monitorze LCD umożliwia

Page 75 - Fotografowanie z atmosferą

166Pozycja menu [k2: Wielk.nagr. filmu] pozwala wybrać wielkość obrazu filmu [****x****] oraz prędkość nagrywania [9] (liczba klatek nagrywanych w cią

Page 76 - Ustaw efekt atmosfery

1673 Ustawianie wielkości nagrywanego filmuŁączny czas nagrania filmowego i rozmiar pliku na minutę(w przybliżeniu) Pliki filmowe większe niż 4GBZe w

Page 77 - Ustawienia atmosfery

168Istnieje możliwość nagrywania krótkich klipów filmowych o długości około 2, 4 lub 8 sekund, określanych jako migawki wideo. Migawki wideo można poł

Page 78

1693 Nagrywanie migawek wideo3Nagraj pierwszą migawkę wideo. Naciśnij przycisk <A> i zacznij nagrywać. Niebieski pasek oznaczający czas filmow

Page 79

17Spis treści76Filmowanie 157k Filmowanie...158Nagrywanie z automatyczną re

Page 80 - W ekranie szybkich nastaw

3 Nagrywanie migawek wideo170Opcje w punkcie 4 i 5Operacje funkcji [Odtwórz migawkę wideo]* Przesunięcie czasu za pomocą opcji [Przeskocz do tyłu] i [

Page 81

1713 Nagrywanie migawek wideoPrzestrogi dotyczące rejestrowania migawek wideo  Do albumu można dodawać wyłącznie migawki wideo o takim samym czasie t

Page 82

3 Nagrywanie migawek wideo172Album migawek wideo można odtwarzać w taki sam sposób jak normalny film (str. 216).1Odtwórz film. Naciśnij przycisk <

Page 83

1733 Nagrywanie migawek wideoMuzyka w tle Podkład muzyczny można odtwarzać wraz z albumami, zwykłymi filmami, a także pokazami przezroczy odtwarzanym

Page 84

174Opcje menu na kartach [k1], [k2] i [k3] zostały wyjaśnione poniżej.[k1] Ekspozycja filmuZwykle dla tego ustawienia wybiera się wartość [Autom.].Wy

Page 85

1753 Ustawienia funkcji menu kSpust migawki/przycisk blokady AEIstnieje możliwość zmiany funkcji przypisanej do naciśnięcia spustu migawki do połowy

Page 86 - Ustaw żądaną jakość

3 Ustawienia funkcji menu176[k2] Wielkość nagrywanego filmuMożna tu ustawić wielkość nagrywanego filmu (wielkość obrazu i prędkość nagrywania). Szcze

Page 87

1773 Ustawienia funkcji menu[Filtr wiatru]Jeśli w tej pozycji wybrano wartość [Włącz], odgłos szumu wiatru na zewnątrz nie będzie tak wyraźnie słyszal

Page 88

3 Ustawienia funkcji menu178[k3] Korekta ekspozycjiWartość korekty ekspozycji w wizjerze można ustawić tylko w zakresie ±3 stopni. Auto Lighting Opt

Page 89 - Numer pliku Rozszerzenie

179Ogólne przestrogi dotyczące filmowaniaCzerwona ikona ostrzegawcza <E> o temperaturze wewnętrznej Jeśli temperatura wewnętrzna aparatu wzrośn

Page 90 - Ustaw czułość ISO

Spis treści181098Odtwarzanie obrazów 205x Szybkie wyszukiwanie obrazów ... 206u/y Widok powiększony...

Page 91 - ISO [AUTO]

180Ogólne przestrogi dotyczące filmowaniaNagrywanie i jakość obrazu W przypadku korzystania z kart o małej szybkości zapisu — podczas filmowania może

Page 92 - *2*3*4*5

1817Przydatne funkcjeWyłączanie sygnału dźwiękowego (str. 182)Przypomnienie o karcie (str. 182)Ustawianie czasu kontrolnego wyświetlania (str. 182)

Page 93 - Charakterystyka stylu obrazów

182Użytkownik może wyłączyć sygnalizator dźwiękowy uruchamiany po uzyskaniu ostrości lub w czasie pracy z samowyzwalaczem.Na karcie [z1] wybierz pozyc

Page 94

183Przydatne funkcjeW celu zaoszczędzenia energii akumulatora aparat wyłącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu bezczynności. Użytkownik m

Page 95

Przydatne funkcje184Istnieje możliwość dowolnego tworzenia i wybierania folderów, gdzie zapisywane są zarejestrowane obrazy.Jest to działanie opcjonal

Page 96

185Przydatne funkcjeWybieranie folderu W momencie wyświetlania ekranu wyboru folderu wybierz żądany folder, a następnie naciśnij przycisk <0>.

Page 97 - S Wybieranie punktu AFN

Przydatne funkcje186Pliki obrazów będą numerowane od 0001 do 9999 w kolejności ich rejestrowania, a następnie zapisywane w folderze. Istnieje możliwoś

Page 98

187Przydatne funkcje [Auto reset.]: numery plików rozpoczynają się od 0001 po każdej wymianie karty lub utworzeniu nowego folderu.Po wymianie karty l

Page 99

Przydatne funkcje188Po ustawieniu informacji o prawach autorskich będą one dodawane do obrazu jako informacje Exif.1Wybierz pozycję [Inform. o prawach

Page 100 - Zrób zdjęcie

189Przydatne funkcjeProcedura wprowadzania tekstu Zmiana obszaru wprowadzaniaNaciśnij przycisk <Q>, aby przełączyć pomiędzy górnym i dolnym obs

Page 101 - Wybierz samowyzwalacz

19Spis treści131211Dostosowywanie aparatu 255Ustawianie funkcji indywidualnych...256Ustawienia funkcji in

Page 102 - Korzystanie z pokrywy okularu

Przydatne funkcje190Opcja ta umożliwia automatyczne obracanie pionowych obrazów, aby były one wyświetlane na monitorze LCD aparatu i na ekranie komput

Page 103

191Przydatne funkcjePodczas wyświetlania menu naciśnij przycisk <B>, aby wyświetlić ustawienia głównych funkcji aparatu. Podczas wyświetlania m

Page 104 - Efektywny zasięg wbudowanej

Przydatne funkcje192Istnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień funkcji fotografowania oraz ustawień menu. Opcja ta dostępna jest w trybach st

Page 105 - Fotografowanie

193Przydatne funkcjeUstawienia funkcji fotografowania Ustawienia rejestracji obrazówDziałanie AF One-Shot AF Jakość obrazu 73Wybieranie punktu AFWybór

Page 106 - Ustaw pokrętło wyboru trybów

Przydatne funkcje194Ustawienia aparatuUstawienia fotografowania w trybie Live ViewAutomatyczne wyłączanie30 sek.Fotografowanie w trybie Live ViewWłącz

Page 107

195Przydatne funkcjeAparat można ustawić tak, aby ekran ustawień fotografowania (str. 54) nie był wyłączany i włączany podczas naciskania spustu migaw

Page 108 - Wybierz żądaną przysłonę

196Ustawienia wbudowanej lampy błyskowej i zewnętrznej lampy Speedlite mogą być konfigurowane w menu aparatu. Menu aparatu pozwala skonfigurować funkc

Page 109

1973 Ustawianie lampy błyskowejNZa pomocą ustawień [Nastawy lampy wbudowanej] i [Nastawy lampy zewnętrznej] można ustawić funkcje przedstawione w tabe

Page 110 - 2 Wyjdź zmenu

3 Ustawianie lampy błyskowejN198 Tryb błyskuPodczas korzystania z zewnętrznej lampy Speedlite można wybrać tryb błysku dostosowany do fotografowania

Page 111

1993 Ustawianie lampy błyskowejN Kasuj nastawy lampy błyskowejPodczas wyświetlania ekranu [Nastawy lampy zewnętrznej] naciśnij przycisk <B>, ab

Page 112 - Upływający czas ekspozycji

2Aparat EOS 4000D jest lustrzanką cyfrową wyposażoną w matrycę CMOS o wysokiej rozdzielczości efektywnej około 18,0 megapiksela, procesor DIGIC 4+, 9

Page 113 - Ustaw tryb pomiaru

20Należy przeczytać te instrukcje, aby poprawnie użytkować urządzenie.Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, by zapobiec szkodom lub obrażeniom ciała o

Page 114 - Przyciemnianie

200Kurz przedostający się do wnętrza aparatu może przylgnąć do matrycy światłoczułej i spowodować, że na zarejestrowanych obrazach będą widoczne drobi

Page 115

2013 Dołączanie danych dla retuszu kurzuN3Sfotografuj jednolicie biały obiekt.Umieść gładki biały obiekt bez wzorów w odległości 20–30 cm od aparatu,

Page 116 - 3 Sekwencja naświetlaniaN

202Jeśli kurz przylgnie do matrycy światłoczułej i będzie widoczny na obrazach, można samodzielnie wyczyścić matrycę za pomocą dostępnej w sprzedaży d

Page 117

2033 Ręczne czyszczenie matrycyN Podczas czyszczenia matrycy nie wolno wykonywać żadnej z wymienionych poniżej czynności. Jeśli zasilanie zostanie wy

Page 119

2058Odtwarzanie obrazówW niniejszym rozdziale omówiono funkcje związane zwyświetlaniem zdjęć i filmów. Informacje dotyczą bardziej zaawansowanego wyko

Page 120

206Indeks zawierający cztery lub dziewięć obrazów jednocześnie umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazów.1Odtwórz obraz. Po naciśnięciu przycisku <x&

Page 121 - 3 Automatyczne korygowanie

207x Szybkie wyszukiwanie obrazówPodczas wyświetlania pojedynczego obrazu można użyć pokrętła<6> w celu przeglądania obrazów z przeskokiem do pr

Page 122 - Wybierz ustawienie

208Zarejestrowany obraz można powiększyć na monitorze LCD w skali od około 1,5 do 10x.1Powiększ obraz. Naciśnij przycisk <u> podczas odtwarzani

Page 123 - Dane korekcji obiektywu

209Istnieje możliwość obrócenia wyświetlonego obrazu do żądanej orientacji.1Wybierz opcję [Obróć obraz]. Na karcie [x1] wybierz pozycję [Obróć obraz]

Page 124 - Ustaw parametr

21Instrukcje bezpieczeństwaNależy przestrzegać poniższych instrukcji podczas użytkowania ładowarek oraz zasilaczy.•Należy okresowo usuwać gromadzący

Page 125

210Obrazy (zdjęcia i filmy) można oceniać za pomocą jednego z pięciu znaczników oceny: l/m/n/o/p. Funkcja ta jest nazywana ocenianiem.1Wybierz pozycję

Page 126

2113 Ustawianie ocenJednocześnie można wyświetlić do 999 obrazów z tą samą oceną. Jeśli istnieje więcej niż 999 obrazów z daną oceną, zostanie wyświet

Page 127 - A Rejestrowanie preferowanej

212Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk <Q>, aby ustawić następujące funkcje: [J: Ochrona obrazów], [b: Obróć obraz], [9:Ocena], [U: Filt

Page 128

213Q Szybkie nastawy podczas odtwarzaniaAby obrócić obraz, wybierz w pozycji [51: Auto-obracanie] opcję [Wł.zD]. Jeśli w pozycji [51: Auto-obracanie]

Page 129 - Naciśnij przycisk <XB>

214Istnieją trzy sposoby odtwarzania nagranych filmów:Aby podłączyć aparat do telewizora, należy użyć kabla HDMI (sprzedawanego osobno). Ponadto telew

Page 130 - Wybierz żądany element

215k Oglądanie filmówFilmy można odtwarzać na monitorze LCD aparatu. Można również edytować pierwsze i ostatnie sceny filmu, a także odtwarzać obrazy

Page 131

2161Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>, aby wyświetlić obraz.2Wybierz film. Użyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać film. Ikona <

Page 132 - Wybierz pozycję [O (Nastawa

217k Odtwarzanie filmówPanel odtwarzania filmu* Podczas odtwarzania muzyki w tle na telewizorze lub innym urządzeniu dźwięk nagrany w filmie nie będzi

Page 133 - Korekcja balansu bieli

218Pierwszą i ostatnia scenę filmu można usunąć zdokładnością do około 1 s.1Na ekranie odtwarzania filmu wybierz pozycję [X]. Zostanie wyświetlony ek

Page 134 - Sekwencja braketingu

219X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu4Zapisz edytowany film. Wybierz pozycję [W], a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyśw

Page 135 - Adobe RGB

Instrukcje bezpieczeństwa22 PRZESTROGI:Ryzyko urazu. Nie wolno wyzwalać lampy błyskowej w pobliżu oczu.Może to spowodować uraz oczu. Pasek jest prz

Page 136

220Aparat umożliwia wyświetlanie obrazów zapisanych na karcie w formie automatycznego pokazu slajdów.1Wybierz pozycję [Pokaz przezr.]. Na karcie [x2]

Page 137 - Fotografowanie z użyciem

2213 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)3Skonfiguruj funkcję [Nastawy] zgodnie z potrzebami. Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać

Page 138 - Ustaw ostrość na obiekt

3 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)2224Rozpocznij pokaz przezroczy. Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać pozycję [Start], a nast

Page 139

2233 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)Jeśli skopiujesz muzykę w tle na kartę przy pomocy programu EOS Utility (oprogramowanie EOS), możesz o

Page 140 - Ekran informacji

224Filmy oraz zdjęcia można wyświetlić na ekranie telewizora. Aby podłączyć aparat do telewizora, należy użyć kabla HDMI (sprzedawanego osobno). Ponad

Page 141 - Symulacja finalnego obrazu

225Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora5Naciśnij przycisk <x>. Obraz zostanie wyświetlony na ekranie telewizora (na monitorze LCD aparatu

Page 142 - Q Szybkie nastawy

226Cenne obrazy można chronić przed przypadkowym usunięciem.1Wybierz pozycję [Ochrona obrazów]. Na karcie [x1] wybierz pozycję [Ochrona obrazów], a n

Page 143 - Ustawienia funkcji menu

227K Ochrona obrazówIstnieje możliwość włączenia ochrony wszystkich obrazów w folderze lub na karcie.W przypadku wybrania pozycji [Wszystkie obrazy w

Page 144

228Niepotrzebne zdjęcia można zaznaczać i usuwać z aparatu pojedynczo lub grupowo. Chronione obrazy (str. 226) nie zostaną usunięte.1Wyświetl obraz, k

Page 145 -  Timer pomiarowyN

229L Usuwanie obrazów2Wybierz opcję [Wybierz i usuń obrazy]. Wybierz opcję [Wybierz i usuń obrazy], a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostani

Page 146 - Korzystanie z automatycznej

23Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani narażać na wstrząsy. Aparat nie jest wodoszczelny i

Page 147

230* W przypadku obrazów 1+73 wyświetlany jest rozmiar pliku 1.*Jeśli do obrazu został zastosowany filtr twórczy lub funkcja zmiany rozmiaru, ikona &l

Page 148

231B: Ekran informacji o obrazie* W przypadku zdjęć wykonanych w trybach strefy podstawowej wyświetlane informacje będą zależały od trybu fotografowan

Page 149 - Widok powiększony

B: Ekran informacji o obrazie232 Alarm prześwietleniaPodczas wyświetlania informacji o obrazie migają obszary prześwietlone. Aby wydobyć więcej szcze

Page 150

2339Dodatkowa obróbkaobrazówPo wykonaniu zdjęcia można zastosować filtr twórczy lub zmienić rozmiar obrazu JPEG (zmniejszyć liczbę pikseli). Obróbka

Page 151

234Do obrazu można zastosować filtry twórcze — Ziarnisty Cz/B, Miękka ostrość, Efekt rybiego oka, Efekt aparatu-zabawki i Efekt miniatury — anastępnie

Page 152 - Tryb szybki: f

235U Stosowanie filtrów twórczych5Zapisz obraz. Wybierz pozycję [OK], aby zapisać obraz. Sprawdź folder docelowy i numer pliku obrazu, a następnie w

Page 153

U Stosowanie filtrów twórczych236 V Ziarnisty Cz/BTworzy ziarniste czarno-białe zdjęcie. Efekt czarno-białego zdjęcia można zmienić poprzez dostosowa

Page 154 - MF: Ręczna regulacja ostrości

237Można zmienić rozmiar obrazu JPEG, aby zmniejszyć liczbę pikseli, anastępnie zapisać go jako nowy obraz. Zmiana rozmiaru jest możliwa tylko w przyp

Page 155 - Wyniki fotografowania

S Zmiana rozmiaru obrazów JPEG238Opcje zmiany rozmiaru w zależności od pierwotnej wielkości obrazuWielkości obrazów wyświetlone w kroku 3 na poprzedni

Page 156 - Obiektyw i lampa błyskowa

23910Drukowanie obrazów Drukowanie (str. 240)Aparat można podłączyć bezpośrednio do drukarki i wydrukować obrazy zapisane na karcie. Aparat jest zgod

Page 157 - Filmowanie

Zalecenia dotyczące obsługi24 Nie należy przechowywać aparatu w miejscach, w których znajdują się substancje chemiczne powodujące rdzę i korozję, tak

Page 158 - Wbudowany mikrofon

240Całą procedurę drukowania bezpośredniego można przeprowadzić z poziomu aparatu, wykorzystując informacje wyświetlane na ekranach ustawień na monito

Page 159

241Przygotowanie do drukowania6Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>. W lewym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlony obraz zikoną <w> in

Page 160 - <O> + <6>

242To, jakie informacje i opcje ustawień są widoczne na ekranie, zależy od używanej drukarki. Niektóre ustawienia mogą być niedostępne. Szczegółowe in

Page 161 - Ustaw ostrość i nagraj film

243w Drukowanie Wybierz format papieru załadowanego do drukarki, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświetlony ekran rodzaju papieru

Page 162

w Drukowanie2444Dostosowanie efektów drukowania (optymalizacja obrazu). Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb. Jeśli nie ma potrzeby ustawiania żad

Page 163 - Uwagi dotyczące filmowania

245w Drukowanie5Ustaw opcję drukowania daty i numeru pliku. Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb. Wybierz pozycję <I>, a następnie naciśnij

Page 164

w Drukowanie246W punkcie 4 na str. 244 wybierz efekt druku. Jeśli obok symbolu <z> jest wyświetlana jasna ikona <e>, można nacisnąć przyci

Page 165

247w DrukowanieObraz można wykadrować, a następnie wydrukować powiększoną wersję wykadrowanego obszaru. Daje to podobny efekt jak zmiana kompozycji ka

Page 166 - 3 Ustawianie wielkości

w Drukowanie248 W przypadku niektórych drukarek przycinany obszar obrazu może nie być drukowany zgodnie z ustawieniem. Im mniejsza ramka kadrowania,

Page 167 - A>. (Film zostanie

249Możesz ustawić rodzaj wydruku oraz opcje drukowania daty i numeru pliku. Opcje drukowania zostaną zastosowane do wszystkich obrazów wybranych do dr

Page 168 - 3 Nagrywanie migawek wideo

25Zalecenia dotyczące obsługiKartyW celu ochrony karty i zapisanych na niej danych należy pamiętać, aby: Nie upuszczać, nie wyginać i nie zanurzać ka

Page 169 - Czas filmowania

W Standard DPOF (Digital Print Order Format)2504 Zamknij ekran nastaw. Naciśnij przycisk <7>. Ponownie zostanie wyświetlony ekran polecenia wy

Page 170 - Opcje w punkcie 4 i 5

251W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Wybieranie obrazówOpcja umożliwia pojedyncze wybieranie obrazów.Aby wyświetlić podgląd trzech obrazów

Page 171

252Za pomocą drukarki zgodnej ze standardem PictBridge można w prosty sposób drukować obrazy z wykorzystaniem trybu DPOF.1 Przygotuj się do drukowani

Page 172 - Odtwarzanie albumu

253Istnieje możliwość określenia maks. 998 obrazów do wydrukowania w fotoksiążce. W przypadku użycia oprogramowania EOS Utility (oprogramowanie EOS) d

Page 173

p Wybieranie obrazów do fotoksiążki254Istnieje możliwość jednoczesnego wybrania wszystkich obrazów z folderu lub karty.Jeśli w pozycji [x1: Opcje foto

Page 174 - 3 Ustawienia funkcji menu

25511DostosowywanieaparatuPoszczególne funkcje aparatu można precyzyjnie wyregulować do preferowanego sposobu wykonywania zdjęć, korzystając z menu Fu

Page 175

2561Wybierz pozycję [Funkcje indywidualne (C.Fn)].  Na karcie [53] wybierz pozycję [Funkcje indywidualne (C.Fn)], a następnie naciśnij przycisk <0

Page 176 - Miernik poziomu

2573 Ustawianie funkcji indywidualnychN* W przypadku korzystania z lampy błyskowej Speedlite serii EX (sprzedawanej osobno) wyposażonej w diodę LED, o

Page 177

258Funkcje indywidualne zostały podzielone na cztery grupy na podstawie rodzaju funkcji: C.Fn I: Ekspozycja; C.Fn II: Obraz; C.Fn III: Autofokus/Migaw

Page 178

2593 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn-3 Czas synchronizacji błysku w trybie AvFunkcja pozwala ustawić czas synchronizacji błysku dla fotografowa

Page 179 - Nagrywanie i jakość obrazu

26NazewnictwoPokrętło wyboru trybów(str. 30, 39)<6> Pokrętło główneSpust migawki (str. 47)UchwytLustro (str. 202)Styki (str. 25)Mocowanie obiekt

Page 180 - Wskaźnik

3 Ustawienia funkcji indywidualnychN260C.Fn II: ObrazC.Fn-4 Redukcja zakłóceń długiego czasu naświetlania0: Wył.1: Autom.Redukcja zakłóceń jest pr

Page 181 - Przydatne funkcje

2613 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn-5 Redukcja zakłóceń - High ISOFunkcja ta umożliwia redukcję zakłóceń na obrazie. Mimo że redukcja szumów j

Page 182

3 Ustawienia funkcji indywidualnychN262C.Fn III: Autofokus/MigawkaC.Fn-7 Oświetlenie wspomagające AFWłącza lub wyłącza oświetlenie wspomagające AF wbu

Page 183

2633 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn IV: Operowanie/InneC.Fn-8 Spust migawki/Przycisk blokady AE0: AF/Blokada AE1: Blokada AE/AFFunkcja jest pr

Page 184 - Utwórz nowy folder

3 Ustawienia funkcji indywidualnychN264C.Fn-9 Przypisz przycisk SETUmożliwia przypisanie często używanej funkcji do przycisku <0>. Gdy aparat je

Page 185 - Wybieranie folderu

265Na karcie Moje menu można zapisać do sześciu pozycji menu i funkcji indywidualnych, których ustawienia są często zmieniane.1Wybierz pozycję [Moje M

Page 187

26712Informacje pomocniczeNiniejszy rozdział zawiera dodatkowe informacje dotyczące funkcji aparatu, akcesoriów systemowych itp.Logo certyfikatuJeśli

Page 188

268Łatwe czynności podstawowe, takie jak używanie wbudowanej lampy błyskowej.Podłączenie lampy błyskowej serii EX (sprzedawanej osobno) do aparatu poz

Page 189 - Procedura wprowadzania tekstu

269Po zainstalowaniu dostępnej w sprzedaży karty Eye-Fi można automatycznie przesyłać zarejestrowany obraz do komputera lub do serwisu internetowego z

Page 190 - Często zadawane pytania

27Nazewnictwo<A> Przełącznik fotografowanie w trybie Live View/Przycisk filmowania (str. 138/158)Muszla oczna (str. 102)Okular wizjeraMonitor LC

Page 191

H Korzystanie z kart Eye-Fi2705Sprawdź pole [Punkt dostępu SSID:]. Sprawdź, czy w polu [Punkt dostępu SSID:] jest wyświetlany punkt dostępu. Istniej

Page 192

271H Korzystanie z kart Eye-FiPrzestrogi dotyczące korzystania z kart Eye-Fi Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi] ustawiono opcję [Włącz], transfer obrazów pr

Page 193

272o: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/wyłączona*1: Możliwość ustawienia tylko w przypadku ręcz

Page 194 - Ustawienia filmowania

273Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*3: Jeśli z aparatem używa się zewnętrznej lampy Speedlite, w razie potrzeby będzie ona emit

Page 195

274Schemat systemu270EX IIST-E2ST-E3-RT430EX III-RT/430EX III600EX II-RTPasek na rękę E2Pasek na rękęMuszla ocznaEfAkcesoriaw zestawieAkumulatorLP-E10

Page 196 - 3 Ustawianie lampy błyskowejN

275Schemat systemuLampa błyskowa Macro Twin LiteMT-26EX-RTLampa błyskowaMacro Ring Lite MR-14EX IIKarta pamięciSD/SDHC/SDXCCzytnik kartKabel interfejs

Page 197

276J Fotografowanie 1 (czerwona karta) StronaK Fotografowanie 2 (czerwona karta)3 Ustawienia menuFotografowanie z wykorzystaniem wizjera i fotografowa

Page 198

2773 Ustawienia menuL Fotografowanie 3 (czerwona karta) StronaM Fotografowanie 4* (czerwona karta)* W trybach strefy podstawowej te opcje menu są wyś

Page 199 - Wybierz funkcję indywidualną

3 Ustawienia menu2782 Odtwarzanie 2 (niebieska karta) Strona4 Nastawy 1 (żółta karta)6 Nastawy 2 (żółta karta)Typ histogramu Jasność / RGB 232Skoki za

Page 200

2793 Ustawienia menu7 Nastawy 3 (żółta karta) Strona* Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi funkcji bezprzewodowej.9 Moje menu (zi

Page 201 - Dane dla retuszu kurzu

Nazewnictwo28Ustawienia funkcji fotografowania (w trybach strefy twórczej, str. 30)Wyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w dan

Page 202 - 3 Ręczne czyszczenie matrycyN

3 Ustawienia menu280a Film 1 (czerwona karta) Stronac Film 2 (czerwona karta)k: FilmowanieEkspozycja filmu Automatycznie/Ręcznie 174Metoda AF FlexiZon

Page 203

2813 Ustawienia menud Film 3 (czerwona karta) StronaKorekta ekspozycjiZ dokładnością do 1/3 stopnia, zakres ±3 stopni178Auto Lighting Optimizer (Autom

Page 204

282W przypadku problemów związanych z aparatem w pierwszej kolejności zapoznaj się z niniejszym przewodnikiem rozwiązywania problemów. Jeśli na jego p

Page 205 - Odtwarzanie obrazów

283Przewodnik rozwiązywania problemów Użyj w pełni naładowanego akumulatora (str. 34). Wydajność akumulatora zmniejsza się po wielokrotnym ładowaniu

Page 206

Przewodnik rozwiązywania problemów284 Sprawdź, czy karta została prawidłowo włożona (str. 36). Ustaw przełącznik ochrony przed zapisem na karcie w p

Page 207

285Przewodnik rozwiązywania problemów Poziome pasy (zakłócenia) lub nierównomierna ekspozycja mogą być spowodowane światłem jarzeniowym, światłem dio

Page 208 - Przesuń obszar wyświetlania

Przewodnik rozwiązywania problemów286 Jeśli w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)], w pozycji [6: Priorytet jasnych partii obr.] wybrano opcję [1:

Page 209 - Obróć obraz

287Przewodnik rozwiązywania problemów Podczas fotografowania w nocy na ciemnym tle czas naświetlania ulega automatycznemu wydłużeniu (synchronizacja

Page 210 - 3 Ustawianie ocen

Przewodnik rozwiązywania problemów288 W menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)] wybierz w pozycji [3: Tryb Av - czas synchr.błysku] opcję [0: Autom.]

Page 211 - Wykorzystanie systemu ocen

289Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli w pozycji [k1: Ekspoz. filmu] wybrano opcję [Autom.], czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie. W prz

Page 212 - Naciśnij przycisk <Q>

29NazewnictwoInformacje w wizjerzeWyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.<D> Zalecane użycie

Page 213

Przewodnik rozwiązywania problemów290 W trybach strefy podstawowej i w trybie nagrywania filmów niektóre karty i opcje menu nie są wyświetlane. Wybie

Page 214

291Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli monitor LCD jest brudny, wyczyść go miękką tkaniną. W niskich lub wysokich temperaturach monitor LCD moż

Page 215

Przewodnik rozwiązywania problemów292 Jeśli podczas filmowania z automatyczną regulacją ekspozycji nastąpi znaczna zmiana jasności, nagrywanie zostan

Page 216

293Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi] wybrano opcję [Włącz], nie można podłączyć aparatu do drukarki za pomocą kabla inte

Page 217 - Panel odtwarzania filmu

294W przypadku wystąpienia problemu związanego z aparatem zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na e

Page 218 - Sprawdź edytowany film

295•TypTyp: Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa z automatyczną regulacją ostrości (AF), automatyką ekspozycji (AE) i wbudowaną lampą błyskowąNośniki d

Page 219 - Zapisz edytowany film

296Dane techniczneRedukcja zakłóceń: Stosowana w przypadku długich czasów naświetlania izdjęć wykonywanych z dużą czułością ISOAutomatyczna korekcja j

Page 220 - Liczba obrazów, które

297Dane techniczneCzułość ISO (zalecany wskaźnik ekspozycji):Tryby strefy podstawowej: czułość ISO 100–3200, ustawiana automatycznieTryby strefy twórc

Page 221 - [Powtarzanie]

298Dane techniczne• Fotografowanie w trybie Live ViewFormat obrazu: 3:2, 4:3, 16:9, 1:1Metoda ustawiania ostrości:Wykrywanie kontrastu (FlexiZone-Sing

Page 222 - Zakończ pokaz przezroczy

299Dane techniczne• Monitor LCDTyp: Kolorowy monitor ciekłokrystaliczny TFTPrzekątna monitora i liczba punktów:Około 6,8 cm (2,7 cale) (4:3), około 23

Page 223 - Wybierz podkład muzyczny

3Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz zaparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek z

Page 224

Nazewnictwo30Pokrętło wyboru trybówPokrętło wyboru trybów umożliwia przełączanie między trybami strefy podstawowej, trybami strefy twórczej i trybem f

Page 225 - Naciśnij przycisk <x>

300Dane techniczne•InterfejsyZłącze cyfrowe: Odpowiednik Hi-Speed USB: komunikacja z komputerem, drukowanie bezpośrednie, łączenie ze stacją Connect S

Page 226 - K Ochrona obrazów

301Znaki towarowe Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami

Page 227

302Oprogramowanie innych firmNiniejszy produkt zawiera oprogramowanie innych firm. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Ce

Page 228 - L Usuwanie obrazów

303Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy CanonKonstrukcja produktu umożliwia osiągnięcie doskonałej wydajności pod warunkiem stosowan

Page 229

304Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpad

Page 230 - B: Ekran informacji o obrazie

305PRZESTROGAZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI WYBUCHEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI.

Page 234 - Dostosuj efekt filtru

30913Wprowadzenie do oprogramowania /Pobieranie obrazów na komputerW tym rozdziale omówiono następujące zagadnienia: Omówienie oprogramowania do apar

Page 235 - Zapisz obraz

31NazewnictwoŁadowarka LC-E10EŁadowarka akumulatora LP-E10 (str. 34).Przewód zasilający Gniazdo przewodu zasilającegoGniazdo akumulatoraKontrolka łado

Page 236

310W tym punkcie przedstawiono omówienie różnych aplikacji do aparatów z serii EOS. Do pobrania i zainstalowania oprogramowania konieczne jest połącze

Page 237

311Wprowadzenie do oprogramowania1 Pobierz oprogramowanie. Nawiąż połączenie z Internetem za pomocą komputera i uzyskaj dostęp do niżej wymienionej w

Page 238 - Wielkości obrazu

312Do pobrania instrukcji obsługi oprogramowania (pliki PDF) konieczne jest połączenie z Internetem. Pobieranie nie jest możliwe bez połączenia z Inte

Page 239 - Drukowanie obrazów

313Oprogramowanie EOS umożliwia pobieranie obrazów z aparatu do komputera. Istnieją dwa sposoby, aby to zrobić.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 311).2

Page 240 - Przygotowanie do drukowania

Pobieranie obrazów na komputer314Do pobierania obrazów do komputera można użyć także czytnika kart.1Zainstaluj oprogramowanie(str. 311).2Włóż kartę pa

Page 241 - Odtwórz obraz

315SkorowidzLiczby10- lub 2-sekundowy samowyzwalacz ...1011280x720 (film) ...1661920x1080 (film) ..

Page 242 - Naciśnij przycisk <0>

316SkorowidzDrukowanie bezpośrednie ...240Duży rozmiar (jakość rejestracji obrazów) ...28EEfekt aparatu

Page 243

317SkorowidzJednopunktowy AF ...97JPEG...87KKabel...224, 240, 275,

Page 244 - (optymalizacja obrazu)

318SkorowidzNocne portrety ...71NTSC ...166, 280OObiektyw ...

Page 245 - Rozpocznij drukowanie

319SkorowidzQQ (Szybkie nastawy)...48, 73, 142, 165, 212RRAW...28, 87, 89RAW+JPEG ...28

Page 247 - Korekcja przesunięcia

320SkorowidzTryby fotografowania ...30Av (Aperture-priority AE) (preselekcja przysłony)...108M (ręczna regulacja ekspozyc

Page 249

CEL-SX3UA2G0 © CANON INC. 2017Opisy zawarte w instrukcji obsługi są aktualnymi opisami z grudnia 2017. Aby uzyskać informacje dotyczące zgodności ze s

Page 250 - Zamknij ekran nastaw

331Pierwsze krokiW niniejszym rozdziale omówiono czynności, które należy wykonać przed rozpoczęciem korzystania z aparatu, oraz podstawową obsługę apa

Page 251 - Polecenie wydruku obrazów

341Zdejmij pokrywę ochronną. Usuń pokrywę ochronną znajdującą się na akumulatorze.2Podłącz akumulator. Podłącz starannie akumulator do ładowarki w s

Page 252 - 5 Wybierz pozycję [OK]

35Ładowanie akumulatora Po zakupie akumulator nie jest w pełni naładowany.Przed rozpoczęciem korzystania należy naładować akumulator. Akumulator nal

Page 253

36Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E10. W aparacie można używać karty pamięci SD, SDHC lub SDXC (sprzedawana osobno). Wykonane zdjęc

Page 254

37Wkładanie i wyjmowanie akumulatora i karty1Wyłącz zasilanie (str. 39).2Otwórz pokrywę. Upewnij się, że kontrolka dostępu nie świeci, a następnie ot

Page 255 - Dostosowywanie

Wkładanie i wyjmowanie akumulatora i karty38 Świecenie lub miganie kontrolki dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie lub usuwanie obrazów dostępnyc

Page 256 - Numer funkcji indywidualnej

39Jeśli po włączeniu zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień daty/czasu/strefy, zapoznaj się z informacjami na stronie 41, aby ustawić datę/czas

Page 257

4Skrócony przewodnikNiniejsza broszura zawiera opis podstawowych czynności.Szczegółowe instrukcje obsługi (pliki PDF) można pobierać z witryny interne

Page 258 - C.Fn I: Ekspozycja

Włączanie zasilania40Po włączeniu zasilania będzie wyświetlany jeden z czterech stanów akumulatora.z : Stan akumulatora jest wystarczająco dobry.x : S

Page 259

41Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty/czasu/strefy zostanie wyświetlony ekran nastaw daty/czasu/strefy. Wykonaj opisane poniżej c

Page 260 - C.Fn II: Obraz

3 Ustawianie daty, czasu i strefy424Ustaw datę i godzinę.Użyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać liczbę.Naciśnij przycisk <0>, aby wyś

Page 261

431Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Na karcie [52] wybierz pozycję [Wybór językaK]. Użyj przycisków <

Page 262 - C.Fn III: Autofokus/Migawka

44Aparat jest zgodny z wszystkimi obiektywami Canon EF i EF-S. Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-M.1Zdejmij dekle. Zdejmij tylny dekiel na

Page 263 - C.Fn IV: Operowanie/Inne

45Montowanie i zdejmowanie obiektywuObróć palcami pierścień zmiany ogniskowej na obiektywie. Zmianę ogniskowej należy wykonać przed regulacją ostrośc

Page 264 - C.Fn-9 Przypisz przycisk SET

46Aby uzyskać ostre zdjęcia, aparat należy trzymać nieruchomo w celu minimalizacji drgań aparatu.1. Prawą ręką silnie chwyć uchwyt aparatu.2. Lewą ręk

Page 265

47Czynności podstawoweSpust migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć spust migawki do połowy, a następnie do końca.Naciśnięcie do połowyUruchamia funk

Page 266

48Użytkownik może bezpośrednio wybrać iustawić funkcje fotografowania wyświetlane na monitorze LCD. Są to tak zwane szybkie nastawy.1Naciśnij przycisk

Page 267 - Informacje pomocnicze

49Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania Wybierz żądaną funkcję, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświetlony ekran ustawień funkc

Page 268 - Zewnętrzne lampy Speedlite

5W aparacie można korzystać z następujących kart niezależnie od pojemności: jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub komput

Page 269 - H Korzystanie z kart Eye-Fi

50W menu można skonfigurować wiele ustawień, takich jak jakość rejestracji obrazów, data i czas itp.3 Korzystanie z menuPrzyciski nawigacji <S>M

Page 270 - Sprawdź pole [Punkt dostępu

513 Korzystanie z menu1Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Wybierz kartę.Użyj przycisków nawigacji <Y>

Page 271

52Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze, zaleca się przeprowadzenie formatowania karty w tym aparacie.1Wybi

Page 272

533 Formatowanie kartyKarta jest nowa.Karta została sformatowana w innym aparacie lub na komputerze.Karta jest zapełniona zdjęciami lub innymi dany

Page 273

54Na monitorze LCD można wyświetlić ekran ustawień fotografowania, ekran menu, zarejestrowane obrazy itp. Po włączeniu zasilania zostaną wyświetlone

Page 274 - Akcesoria

55W przypadku zmiany trybu fotografowania lub ustawienia funkcji fotografowania, fotografowania w trybie Live View, filmowania lub szybkich nastaw fun

Page 276 - 3 Ustawienia menu

572Podstawoweczynności fotografowaniai odtwarzania obrazówW niniejszym rozdziale omówiono korzystanie z trybów strefy podstawowej ustawianych za pomoc

Page 277

58<A> jest trybem w pełni automatycznym. Aparat analizuje ujęcie i automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia. Ustawia także automatycznie o

Page 278 - 6 Nastawy 2 (żółta karta)

59A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)4Zrób zdjęcie. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki do końca.Zarejestrowany obr

Page 279 - 9 Moje menu (zielona karta)

6Szybkie wprowadzenie1Włóż akumulator (str. 36).Informacje dotyczące ładowania akumulatora można znaleźć na stronie 34.2Włóż kartę (str. 36).Skieruj

Page 280

A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)60 Uzyskane zdjęcie jest skrajnie ciemne.Jeśli wbudowana lampa błyskowa zostanie podnies

Page 281

61Uwzględniając rodzaj sceny, przesuń fotografowany obiekt w lewo lub w prawo w celu uzyskania zrównoważonego tła i dobrej perspektywy.W trybie <A&

Page 282 - Problemy z zasilaniem

A Techniki w trybie pełnej automatyki (inteligentna scena auto)62Aparat umożliwia fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Jest to tak zwan

Page 283 - Problemy z fotografowaniem

63Tryb <C> pozwala w łatwy sposób zmienić głębię ostrości, tryb wyzwalania/samowyzwalacz i tryb wyzwalania błysku. Istnieje także możliwość wybo

Page 284 - Obraz jest nieostry

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto64Naciśnięcie przycisku <Q> pozwala ustawić następujące funkcje:(1) Zdjęcia z wybraną atmosferąIstnieje ta

Page 285

65C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto(3) Tryb wyzwal./samowyzw.: Naciśnij przycisk <0> i wybierz ustawienie za pomocą przycisków <Y> &l

Page 286

66Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej osoby. Ten tryb umożliwia także uzyskanie bardziej wyrazistego efektu zmi

Page 287

67Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania szerokich krajobrazów, atakże do uzyskania ostrości zarówno dla obiektów bliskich, jak i oddalon

Page 288

68Tryb <4> (Małe odległości) służy do fotografowania kwiatów i innych niewielkich przedmiotów z małych odległości. W celu powiększenia obrazu ma

Page 289

69Tryb <5> (Sport) umożliwia fotografowanie ruchomego obiektu, takiego jak biegnący człowiek czy jadący pojazd. Użyj teleobiektywu.W przypadku

Page 290 - Problemy z wyświetlaniem

7Szybkie wprowadzenie6Ustaw ostrość na obiekt (str. 47).Spójrz przez wizjer i skieruj środek wizjera na fotografowany obiekt.Naciśnij spust migawki

Page 291 - Problemy z odtwarzaniem

70Podczas fotografowania żywności należy używać opcji <P> (Żywność). Zdjęcie będzie jasne i wyglądać będzie atrakcyjnie. W zależności od źródła

Page 292

71Aby sfotografować ludzi w nocy z naturalnie wyglądającym tłem, skorzystaj z trybu <6> (Nocne portrety). Zalecane jest używanie statywu. Użyj

Page 293 - Problemy z drukowaniem

6 Fotografowanie nocnych portretów72Podczas fotografowania w trybie Live View może być trudno ustawić ostrość na punkty światła, na przykład w zdjęcia

Page 294 - Kody błędów

73W trybach strefy podstawowej podczas wyświetlania ekranu ustawień funkcji fotografowania można nacisnąć przycisk <Q>, aby wyświetlić ekran szy

Page 295 - Dane techniczne

Q Szybkie nastawy74Funkcje możliwe do ustawienia w trybach strefy podstawowejo: ustawienie domyślne k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja ni

Page 296 - • Regulacja ekspozycji

75Istnieje możliwość wyboru atmosfery fotografowanego ujęcia. Nie dotyczy to trybu <A> strefy podstawowej.1Ustaw pokrętło wyboru trybów w jednej

Page 297 - •Układ wyzwalania migawki

Fotografowanie z atmosferą764Ustaw efekt atmosfery. Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać efekt. Spowoduje to wyświetlenie pozycji [Efekt]

Page 298 - • Filmowanie

77Fotografowanie z atmosferąUstawienia atmosfery(1) Ustawienie standardoweStandardowe cechy obrazu dla wybranego trybu fotografowania. Należy pamiętać

Page 299 - • Funkcje personalizacji

Fotografowanie z atmosferą78(7) JaśniejszeZdjęcie będzie jaśniejsze.(8) CiemniejszeZdjęcie będzie ciemniejsze.(9) MonochromatyczneZdjęcie będzie monoc

Page 300 - • Środowisko pracy

79W trybach strefy podstawowej <2>, <3>, <4> i <5> można fotografować przy ustawieniach odpowiadających oświetleniu lub rodzaj

Page 301 - About MPEG-4 Licensing

8Ikony w niniejszej instrukcji obsługi<6> : Oznacza pokrętło główne.<W><X><Y><Z> : Oznacza przyciski nawigacji <S>

Page 302

Fotografowanie według oświetlenia/rodzaju ujęcia803W ekranie szybkich nastaw wybierz odpowiednie oświetlenie lub ujęcie. Naciśnij przycisk <Q>

Page 303

81Fotografowanie według oświetlenia/rodzaju ujęciaUstawienia oświetlenia/rodzaju ujęcia(1) Ustawienie domyślneUstawienie domyślne odpowiednie w przypa

Page 304

82Poniżej omówiono najprostszy sposób odtwarzania obrazów. Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania można znaleźć na str. 205.1Odtwórz obraz.Naci

Page 305 - PRZESTROGA

833FotografowanietwórczeAby zapobiec nieudanym zdjęciom, w trybach strefy podstawowej większość zaawansowanych funkcji jest ustawiana automatycznie i

Page 306

84Aparat automatycznie ustawi czas naświetlania i przysłonę wtaki sposób, aby dopasować parametry do jasności obiektu. Funkcja ta jest określana jako

Page 307

85d: Programowa AE Zmień czułość ISO. Użyj wbudowanej lampy błyskowej.Aby dostosować ustawienia aparatu do fotografowanego obiektu i poziomu oświetle

Page 308

86Użytkownik może określić liczbę pikseli i jakość obrazu. Aparat oferuje dziesięć ustawień jakości rejestracji obrazów: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a, b, c,

Page 309

873Ustawianie jakości rejestracji obrazów Rozmiar pliku, liczba możliwych do wykonania zdjęć oraz maksymalna liczba zdjęć seryjnych zostały obliczone

Page 310 - Omówienie oprogramowania

3Ustawianie jakości rejestracji obrazów88 Chcę wybrać jakość rejestracji obrazów odpowiednią dla wybranego rozmiaru papieru.Wybierając jakość rejestr

Page 311 - 1 Pobierz oprogramowanie

893Ustawianie jakości rejestracji obrazów1 oznacza zarejestrowane dane obrazu, których nie przetworzono do postaci 73 lub innej. Obrazy 1 nie mogą być

Page 312

9RozdziałyWprowadzenie2Pierwsze kroki33Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów57Fotografowanie twórcze83Fotografowanie zaawansowane1

Page 313

90Ustaw czułość ISO (czułość matrycy światłoczułej) odpowiednią do warunków oświetleniowych. W trybach strefy podstawowej czułość ISO jest ustawiana a

Page 314 - (str. 311)

91i: Zmiana czułości ISO na podstawie poziomu światłaNJeśli czułość ISO jest ustawiona na [AUTO], faktyczne ustawienie czułości ISO zostanie wyświetlo

Page 315 - Skorowidz

i: Zmiana czułości ISO na podstawie poziomu światłaN92*1: W zależności od ustawionej maksymalnej czułości ISO.*2: Jeśli błysk dopełniający spowoduje p

Page 316

93Wybór stylu obrazów pozwala uzyskać charakterystykę obrazu odpowiadającą ekspresji fotograficznej lub zgodną z fotografowanym obiektem. W trybach st

Page 317

A Wybieranie optymalnej charakterystyki obrazu pod kątem obiektuN94R KrajobrazyZapewnia żywe odcienie koloru niebieskiego i zielonego oraz bardzo ostr

Page 318

95Wybierz charakterystykę działania AF (autofokus) najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej dla w

Page 319

f: Zmiana sposobu działania automatycznej regulacji ostrościN96Ten tryb działania AF jest przeznaczony do fotografowania obiektów ruchomych, w sytuacj

Page 320

97W trybach strefy podstawowej aparat zwykle automatycznie ustawia ostrość na najbliższy obiekt. Z tego względu ostrość nie zawsze zostanie ustawiona

Page 321

S Wybieranie punktu AFN98 W przypadku fotografowania portretu z małej odległości użyj trybu One-Shot AF i ustaw ostrość na oczy.Skomponowanie ujęcia

Page 322

99W przypadku niektórych obiektów wymienionych poniżej funkcja autofokusa może mieć problemy z uzyskaniem ostrości (w wizjerze miga wskaźnik ostrości

Comments to this Manuals

No comments