INSTRUKTIONSMANUALINSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual gælder fra august 2007. For at få oplysninger om kameraets kompatibilitet
10SikkerhedsanvisningerFølg disse sikkerhedsanvisninger, og brug udstyret korrekt for at undgå personskade, dødsfald og tingskade.Sådan undgås alvorli
100Brug af den indbyggede flashEffektiv rækkevidde af indbygget flash [Ca. meter]Brug af indikator for rødøjereduktion før optagelse af billede med fl
101Brug af den indbyggede flashPå samme måde som ved normal eksponeringskompensation kan du her indstille eksponeringskompensationen for flashen. Flas
102Brug af den indbyggede flashFE-lås (flash-eksponering) opnår og låser den korrekte flasheksponeringsværdi for en hvilken som helst del af motivet.1
103Den indbyggede flash og eksterne Speedlite kan også indstilles i menuen. Menuen for den eksterne Speedlite kan kun anvendes sammen med EX-seriens S
1043 FlashkontrolN E-TTL IITil normal flasheksponering skal den indstilles til [Evaluerende].Hvis [Gennemsnit] er valgt, vil flasheksponeringen være
105Fungerer grundlæggende som en indbygget flash med nem funktion.Når du monterer en Speedlite fra EX-serien på kameraet, styres stort set al autoflas
106Eksterne SpeedlitesSynkroniseringshastighedKameraet kan synkroniseres med kompakte flashenheder, der ikke er fra Canon, på 1/250 sek. eller langsom
1076Live View-optagelseDu kan optage, mens du får vist billeder i realtid på kameraets LCD-skærm eller på en pc-skærm. Det kaldes "Live View-opta
108I stedet for at kigge igennem søgeren, kan du få vist et billede i realtid på kameraets LCD-skærm, mens du optager. Live View-optagelse virker ikke
109Live view-optagelseNMed kameraet klar til optagelse, skal du trykke på <0>.X Live view-billedet vises på LCD-skærmen i realtid med ca. 100% s
11• Hvis du taber udstyret, og der går hul på kamerahuset, så der er adgang til de indvendige dele, skal du undgå at berøre disse, da de kan give elek
110Live view-optagelseN1Flyt fokuseringsrammen til den position, hvor du vil fokusere. Brug <9> til at flytte fokuseringsrammen til fuld visning
111Live view-optagelseN1Kontroller kompositionen. Tryk på knappen <u> for at kontrollere billedets komposition i fuld visning.2Kontroller displ
112Live view-optagelseN Hver gang du trykker på knappen <B>, vil visningen af oplysninger ændre sig.Om visning af oplysningerFokuseringsrammeHi
113Live view-optagelseNVejledning i angivelse af [6 Live view-funkt. indstilling]-menuens [Lydløs opt.] er beskrevet nedenfor. Tilstand 1Optagelyden
114Live view-optagelseNHvis indstillingen af [8C.Fn III -6] (AF under Live View-optagelse) er [Aktiv], kan du fokusere med knappen <p>.Sørg for
115 7BilledafspilningI dette kapitel beskrives afspilning af billeder, herunder sletning af billeder og visning af billeder på en tv-skærm.Hvis billed
1161Afspil billedet. Tryk på knappen <x>.X Det sidst optagne eller sidst viste billede vises.2Vælg billedet. Drej drejeknappen <5> mod u
117x Billedafspilning Om HøjlysadvarselNår menuen [4 Højlysadvarsel] er indstillet til [Aktiver], blinker overeksponerede områder. Hvis du ønsker fle
118x Billedafspilning Om HistogramLysstyrkehistogrammet viser fordelingen af eksponeringsniveauet, samlet lysstyrke og halvtoner. RGB-histogrammet er
119x Billedafspilning1Start indeksvisningen. Under billedafspilning skal du trykke på knappen <I>.X Der vises et indeks med fire billeder. Det
12Kameraet Dette kamera er et præcisionsinstrument. Undgå at tabe det eller udsætte det for stød og slag. Kameraet er ikke vandtæt og kan ikke bruge
120x BilledafspilningForstør billedet. Under billedafspilning, skal du trykke på knappen <u> for at forstørre billedet. Hvis du bliver ved med
121x BilledafspilningBillederne på CF-kortet kan afspilles i et automatisk diasshow. Hvert billede vises i ca. 4 sek.1Vælg [Autovisning]. Vælg [Autov
122x BilledafspilningSlut kameraet til et tv med det medfølgende videokabel for at få vist billederne på et tv. Sluk for både kamera og tv, inden du f
123Med denne funktion undgår du at slette billeder ved en fejl.1Vælg [Beskyt billeder]. Vælg [Beskyt billeder] under fanen [3], og tryk på <0>.
124Du kan enten vælge eller slette billeder et for et eller slette dem i en batchkørsel. Beskyttede billeder (s. 123) bliver ikke slettet.Et slettet b
125Du kan justere LCD-skærmens lysstyrke for at gøre det lettere at læse på den.1Vælg [LCD-lysstyrke]. Under fanen [6] kan du vælge [LCD-lysstyrke].
126Ændring af indstillingerne til billedafspilningLodrette billeder drejes automatisk, så de vises lodret på kameraets LCD-skærm og pc i stedet for va
1278SensorrensningKameraet er forsynet med en selvrensende sensorenhed, som er monteret på sensorens frontlag (lavpasfilter), så støv kan rystes af au
128Uanset om afbryderknappen er indstillet til <1/J> eller <2>, arbejder den selvrensende sensorenhed (i ca. 1 sek.) for automatisk at rys
129Normalt fjerner den selvrensende sensorenhed det meste af det støv, der kan ses på optagede billeder. Men i tilfælde af resterende synligt støv kan
13Forholdsregler ved håndteringLCD-panel og LCD-skærm Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi med over 99,99% effektive pixel, k
1303 Tilføjelse af støvsletningsdataN3Fotografer et fuldstændig hvidt objekt. På en afstand af 20 - 30 cm skal du udfylde hele søgeren med et mønsterf
131Støv, der ikke kan fjernes med den automatiske sensorrensning, kan fjernes manuelt med en kompressor eller lignende.Billedsensorens overflade er me
1323 Manuel sensorrensningN Gør aldrig noget af det følgende ved rensning af sensoren. Hvis strømmen afbrydes, lukker lukkeren, hvilket kan beskadige
1339Direkte udskrivning fra kameraet/Digital Print OrderFormat (Format til bestilling af digitale udskrifter)Du kan slutte kameraet direkte til en pri
134Du kan udføre hele proceduren for direkte udskrivning med dit kamera, mens du ser på LCD-skærmen.1Indstil kameraets afbryder til <2>.2Konfigu
135Forberedelse til udskrivning6Afspil billedet. Tryk på knappen <x>.X Billedet kommer frem og ikonet <w> kommer frem øverst til venstre
136Skærmvisningen og indstillingsmulighederne vil være forskellige afhængigt af printeren. Nogle indstillinger er muligvis ikke tilgængelige. Yderlige
137wUdskrivning Drej på knappen <5> for at vælge det papirformat, der skal lægges i printeren, og tryk derefter på <0>.X Skærmen med papi
138wUdskrivning4Indstil udskrivningseffekterne. Indstil efter behov. Drej på <5> for at vælge punktet øverst til højre, og tryk herefter på &l
139wUdskrivning5Indstilling af indfotografering af dato og filnummer. Indstil efter behov. Drej på drejeknappen <5> for at vælge [I], og tryk
14Introduktionsvejledning1Sæt batteriet i. (s. 26)Se side 24, hvis du vil genoplade batteriet.2Monter objektivet. (s. 30)Når du sætter et EF-S-objekti
140wUdskrivningI trin 4 på side 138, skal du vælge udskrivningseffekter. Når ikonet <e> vises ved siden af <z>, skal du trykke på knappen
141wUdskrivningDu kan beskære billedet, så du kun udskriver den valgte del af billedet, som hvis billedet blev komponeret igen. Beskær billedet, lige
142wUdskrivning Det beskårne billedområde bliver muligvis ikke, som du har angivet, afhængigt af printeren. Jo mindre beskæringsramme, jo mere grovk
143Angiv indstilling af printtype og indfotografering af dato og filnr. Udskriftsindstillingerne anvendes på alle de bestilte billeder. (De kan ikke i
144W Digital Print Order Format (DPOF)4 Afslut indstillingen. Tryk på knappen <7>.X Skærmbilledet med udskriftrækkefølgen vises igen. Vælg der
145W Digital Print Order Format (DPOF) Vælg bil.Vælg og arranger billederne ét ad gangen.Tryk på knappen <I> for at få en visning med tre bille
146Med en PictBridge-printer, kan du nemt udskrive billeder med DPOF.1 Forberedelse til udskrivning. Se side 134.Følg proceduren for "Tilslutnin
14710Overførsel af billeder tilen pcDu kan bruge kameraet til at vælge billeder på CF-kortet og få dem overført direkte til en computer.Hvis den compu
148Før du slutter kameraet til pc'en, skal du sikre dig, at du først installerer EOS DIGITAL Solution Disk-softwaren (på den cd-rom, der fulgte m
149d Overførsel af billeder til en pcBillederne overføres til pc'en iht. deres optagelsesdato og gemmes i mappen [My Pictures/Mine billeder] (Win
15Introduktionsvejledning6Drej programvælgeren om på <1> (Fuldautomatisk). (s. 46)Alle de nødvendige kameraindstillinger angives automatisk.7Fok
150d Overførsel af billeder til en pcUnder fanen [3] kan du bruge [Overførselsrækkefølge] til at vælge de billeder, der skal overføres til en pc.Når d
15111Tilpasning af kameraetMed Brugerdefinerede funktioner kan du ændre kameraets funktioner efter behov. De aktuelle kameraindstillinger kan også gem
1521Vælg [8]. Drej på knappen <6> for at vælge fanen [8].2Vælg gruppen. Drej på knappen <5> for at vælge C.Fn I - IV, og tryk derefter p
1533 Indstilling af brugerdefinerede funktionerNBrugerdefinerede funktionerC.Fn I: Eksponering1 Eksponeringstrin2 ISO-følsomhedstrin3ISO-udvidelse4 Au
154De brugerdefinerede funktioner er inddelt i fire grupper efter funktionstype: C.Fn I: Eksponering, C.Fn II: Billede, C.Fn III: Autofokus/objektiv,
1553 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn I -4 Autoannullering af bracketing0: TilIndstillingerne AEB og WB-BKT annulleres, hvis du
1563 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn II: BilledeC.Fn II -1 Støjreduktion ved lang eksponering0: Fra1: AutomatiskTil 1-sekunds-
1573 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn II -3 Højlystoneprioritet0: Afbrudt1: AktiverForbedrer fremhævede detaljer. Det dynamiske
1583 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn III -2 Frakobling af objektiv-AF0: AF-stop1: AF-startAF kan kun betjenes, mens der trykkes
1593 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn III -3 Automatisk valg af AF-punkt0: NormalTryk på knappen <S>, og vælg et AF-punkt
16Yderligere oplysninger findes på siderne angivet i parentes (s. **).NomenklaturDigital-stik (s. 134,148)Video OUT-stik (s. 122)Fjernbetjeningsstik
1603 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn III -6 AF under Live View-optagelse0: Afbrudt1: AktiverUnder Live View-optagelse kan du af
1613 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn IV -2 Kontakten til AF-ON/AE-lås0: Afbrudt1: AktiverFunktionerne for knapperne <p> o
1623 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn IV -5 MatskiveKameraet har udskiftelige matskiver. Denne brugerdefinerede funktion skal væ
1633 Indstillinger for brugerdefinerede funktionerNC.Fn IV -6 Tilføj originaldata0: Fra1: TilData, der fortæller, om billedet indeholder originale
164Du kan opnå hurtigere adgang ved at registrere op til seks menuer og brugerdefinerede funktioner, du kan ændre efter behov.1Vælg [Indstillinger for
165Under programvælgerpostionerne <w>, <x> og <y> kan du registrere de fleste aktuelle kameraindstillinger, der f.eks. indeholder de
16712ReferenceDette kapitel indeholder referenceoplysninger til kamerafunktionerne, systemtilbehør mm. Sidst i dette kapitel findes der også et indeks
168Når kameraet er klar til optagelse, skal du trykke på knappen <B>. "Kameraindstillinger" og "Optagefunktioner" vises.Når
169B Kontrol af kameraindstillingerHvis du trykker på knappen <m>, <o>, <n> eller <S>, vises indstillingsskærmen, og du kan dr
17NomenklaturStativgevindStik til udvidelsessystemDæksel til batterirum (s. 26)Udløserhåndtag til batterirummets dæksel (s. 26)<V> Filmplanmæ
170Med vekselstrømsadaptersættet ACK-E2 (købes separat) kan du slutte kameraet til en almindelig stikkontakt, så du ikke behøver bekymre dig om batter
171Batteriet til dato/klokkeslæt (backup) bevarer kameraets dato og klokkeslæt. Det kan holde i ca. 5 år. Hvis datoen/klokkeslættet nulstilles, når ba
172o: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges af brugerTabel over tilgængelige funktionerkoooooookoooooookoooooookoooooookoooooo
173Tabel over tilgængelige funktionero: Indstil automatisk k: Kan vælges af bruger : Kan ikke vælges af brugerookokookokookokookokookoookokkkkkkkkkkk
174Se først fejlfindingsvejledningen, hvis der opstår problemer. Hvis Fejlfindingsvejledningen ikke løser problemet, så kontakt din forhandler eller e
175Fejlfindingsvejledning CF-kortet er ikke isat korrekt. (s. 28) Hvis CF-kortet er fuldt, skal du udskifte kortet eller slette overflødige billeder
176Fejlfindingsvejledning Når du benytter Live View-optagelse, skal du bruge et CF-kort (et CF-kort af harddisktypen som f.eks. MicroDrive anbefales
177Hvis der er et problem med kameraet, vises en fejlmeddelelse. Følg vejledningen på skærmen.For at gendanne fra fejlfindingsskærmbilledet, skal du s
178SystemkortØjestykke EbGummiramme, EbOkularforlænger, EP-EX15Vinkelsøger CDato/tid CR2016- lithiumbatteriDioptrijusteringslinser i E-serienBred rem
179SystemkortEF-S- objektiverEF-objektiverCF-kortKortlæserPCMCIA-adapterInterfacekabel IFC-200UInterfacekabel IFC-500UWireless FileTransmitterWFT-E3Ad
18NomenklaturLCD-panelKun de aktuelle indstillinger vises.LukkertidOptaget (buSY) Indbygget flashgenoplader (buSY)Brugerdefineret funktionBipperBilled
180Hvis du vil bruge kameraet med batterigreb BG-E2, der oprindeligt er beregnet til EOS 20D og EOS 30D, skal du læse følgende oplysninger. Hvis du øn
181•TypeType:Digitalt AF/AE-kamera med spejlrefleks med indbygget flashOptagelsesmedie: Type I eller II CF-kort*Kompatibelt med Microdrive og CF-kort
182SpecifikationerOptagefunktioner:Når WFT-E3 er tilsluttet, vil billedoptagelse på CF-kortet og til eksterne USB-medier, der er tilsluttet WFT-E3, væ
183SpecifikationerAF-punktvalg: Automatisk valg, manuelt valgVisning af valgt AF-punkt:Indtonet i søger og angivet på LCD-panelAF-hjælpelys: Kort rækk
184SpecifikationerFlashdækning: 17 mm objektivsynsvinkelFlasheksponeringskompensation:±2 trin i intervaller på 1/3 eller 1/2 trinFE-lås: Medfølger• Ek
185Specifikationer• LCD-skærmType: TFT flydende krystalskærm med farverSkærmstørrelse: 3,0"Pixel: Ca. 230.000Dækning: Ca. 100%Justering af lyssty
186Specifikationer•StrømkildeBatteri:Enkelt batteripakke BP-511A, BP-514, BP-511 eller BP-512*Vekselstrøm kan tilføres med vekselstrømsadaptersæt ACK-
187SpecifikationerFugtighed ved betjening:85 % eller mindreMål (B x H x D):91 x 67 x 31 mmVægt: Ca. 115 g• Batterioplader CB-5LKompatibelt batteri: Ba
188SpecifikationerMaks. diameter x længde:78,5 x 92 mmVægt: Ca. 475 gModlysblænde: EW-73BTaske: LP1116 Alle ovenstående specifikationer er baseret på
189Kun EU (og EØS).Dette symbol angiver, at det pågældende produkt ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald jf. direktivet om affald af elekt
19NomenklaturInformationer i søgerenKun de aktuelle indstillinger vises.Cirkel til spotmålingAF-punkter (Indtonet display)<A> AE-lås/ AEB i
190IndeksAA-DEP (Automatisk dybdeskarphed AE)...91Adgangsindikator ...29Adobe RGB...74AEB
191IndeksFejlkoder ...177FE-lås...102Filmplanmærke ...
192IndeksKrydsfokusering...79LLandskab ...50, 61Lange eksponeringer J BulbLCD-panel...
193IndeksPicture StyleBrugerdefineret...65Justere...63Vælge ...
INSTRUKTIONSMANUALINSTRUKTIONSMANUALDANSKDenne instruktionsmanual gælder fra august 2007. For at få oplysninger om kameraets kompatibilitet
2Tak, fordi du har valgt et Canon-produkt.Produktet EOS 40D er et højtydende SLR-digitalkamera (spejlrefleks) med CMOS-sensor og en høj detaljeopløsni
20NomenklaturProgramvælgerProgramvælgeren indeholder basiszonerne og de kreative zoner.FuldautomatiskBasislængdeDu skal blot trykke på udløserknappen.
21NomenklaturEF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS-objektivEF-S 17-85 mm f/4-5,6 IS USM-objektivKnap til fokuseringsmetode (s. 30)Indeks for objektivfatning (s.
22NomenklaturBatterioplader CG-580Dette er en batterioplader. (s. 24)Batterioplader CB-5LDette er en batterioplader. (s. 24)Åbning til batteripakkeOpl
231Kom godt i gangDette kapitel beskriver de indledende trin og den grundlæggende betjening af kameraet.Fastgørelse af remmenFør enden af remmen genne
241Fjern dækslet. Når du tager batteriet ud af kameraet, skal du sætte dækslet på igen som en beskyttelse mod kortslutning.2Sæt batteriet i. Ret bat
25Genopladning af batteriet Genoplad batteriet dagen før eller selve den dag, det skal bruges.Et ubrugt, genopladet batteri mister gradvist strøm med
26Sæt en fuldt opladet batteripakke BP-511A i kameraet.1Åbn dækslet til batterirummet. Skub håndtaget, som vist med pilen, og åbn dækslet.2Sæt batter
27Isætning og udtagning af batterietBatteriets levetid [Antal optagelser • ca.] Tallene ovenfor er baseret på et fuldt opladet BP-511A, ingen Live Vie
28Det optagne billede gemmes på CF-kortet (ekstraudstyr).Selvom tykkelsen på CF-kortene varierer, kan både type I og II indsættes i kameraet. Kameraet
29Isætning og udtagning af CF-kortet1Åbn dækslet. Indstil afbryderen til <2>. Kontroller, at adgangsindikatoren er slukket, og åbn derefter dæ
3Kontroller, at følgende dele fulgte med kameraet, inden du starter. Kontakt forhandleren, hvis der mangler noget. Det medfølgende tilbehør kan også k
301Fjern dækslerne. Fjern det bageste objektivdæksel og kameradækslet ved at dreje dem i pilens retning.2Monter objektivet. Juster EF-S-objektivet m
31Montering og afmontering af et objektivHvis et Image Stabilizer-objektiv (billedstabilisator) er monteret, og objektivets IS-knap er indstillet til
32<2> : Kameraet er slukket og kan ikke bruges. Position til når du ikke bruger kameraet.<1> : Kameraet fungerer.<J> : Kameraet og &
33Grundlæggende betjeningTryk helt nedDette udløser lukkeren, og der tages et billede.(1)Tryk på en knap, og drej derefter på drejeknappen <6>.N
34Grundlæggende betjeningFør du bruger drejeknappen <5> skal du indstille afbryderen på <J >.(1)Tryk på en knap, og drej derefter på dreje
35Grundlæggende betjeningDrej på dioptrijusteringsknappen. Drej knappen til venstre eller højre, indtil AF-punkterne i søgeren er tydelige.Hold kamer
36De forskellige indstillinger i menuerne gør det muligt at indstille billedkvalitet, Picture Style, dato/klokkeslæt, brugerdefinerede funktioner osv.
37Betjening af menuer1Vis menuen. Tryk på knappen <M> for at få vist menuen.2Vælg en fane. Drej på drejeknappen <6> for at vælge en fane
38Betjening af menuer1 Optagelse 1 (rød) Side2 Optagelse 2 (rød)3 Afspil 1 (blå)MenuindstillingerKvalitet73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 / 1 / D1+(73 / 83
39Betjening af menuer4 Afspil 2 (blå) Side 5 Indstilling 1 (gul)6 Indstilling 2 (gul)Højlysadvarsel Deaktiveret / Aktiver 117Vis AF-pkt.Deaktiveret /
4Ikoner i denne manual <6> angiver kommandovælgeren. <5> angiver vælgeren til hurtig betjening. <9> angiver multicontrolleren. <
40Betjening af menuer7 Indstilling 3 (gul) Side8 Brugerdefinerede funktioner (orange)9 Min menu (grøn)KamerabrugerindstillingRegistrer aktuelle kamera
411Vælg [Sprog]. Under fanen [6] skal du vælge [Sprog] (tredje punkt fra oven) og derefter trykke på <0>.2Vælg det ønskede sprog. Drej på <
42Før du begynderDu kan ændre tiden for automatisk slukning, så kameraet slukkes automatisk, når det ikke har været brugt i et bestemt tidsrum. Hvis d
43Før du begynder2Vælg [OK]. Drej på knappen <5> for at vælge [OK], og tryk derefter på <0>.X CF-kortet formateres (initialiseres).X Når
44Kameraets optagelsesindstillinger og menuindstillinger kan nulstilles til standardindstillingerne.1Vælg [Slet alle kameraindst.]. Vælg [Slet alle k
452Grundlæggende optagelseI dette kapitel beskrives, hvordan du bruger basislængden på programvælgeren, så du får det bedste resultat.Med tilstandene
461Drej programvælgeren om på <1>.2Placer et AF-punkt over motivet. Alle AF-punkter er aktive, og normalt opnås fokus ved det AF-punkt, som dæk
471 Fuldautomatisk optagelse Indikatoren for fokuseringsbekræftelse <o> blinker, og fokus er ikke opnået.Sigt AF-punktet mod et motiv, der har
48Placer motivet mod venstre eller højre afhængig af omgivelserne, for at skabe en afbalanceret baggrund og et godt perspektiv.I tilstanden <1>
49Tilstanden <2> (Portræt) slører baggrunden for at få personen til at fremstå tydeligere. Den får også hud- og hårfarve til at se varmere ud en
5321123456789121011IndledningKontrolliste over udstyret...3Anvendte b
50Brug tilstanden <3> (Landskab) til landskabs- og natoptagelser og til at opnå fokus på alt fra nært til fjernt. Grønne og blå farver bliver og
51Når du vil fotografere blomster eller små ting på nært hold, skal du bruge tilstanden <4> (Næroptagelse). For at få små ting til at virke stør
52Hvis du vil fotografere et motiv i bevægelse, om det er et løbende barn eller et racerløb, skal du bruge tilstanden <5> (Sport). Brug et tele
53Hvis du vil optage en person i mørke og opnå en naturlig eksponering i baggrunden, skal du bruge tilstanden <6> (Natportræt). Brug et vidvink
54På steder, hvor flashfotografering er forbudt, skal du bruge tilstanden <7> (Uden flash). Denne tilstand er også praktisk til billeder med ste
553BilledindstillingerI dette kapitel beskrives digitalbilledindstillinger for billedoptagelseskvalitet, ISO-følsomhed, Picture Style, hvidbalance og
56Indstil billedoptagelseskvaliteten, så den passer til den ønskede printbilledstørrelse osv. I basislængdetilstande er det kun følgende billedoptagel
573 Indstilling af billedoptagelseskvaliteten Antallet af mulige optagelser og største bursthastighed gælder for et 1 GB CF-kort og er baseret på Can
583 Indstilling af billedoptagelseskvalitetenRAW-billedet er dataoutput fra billedsensoren, der konverteres til digitale data, som gemmes på CF-kortet
59Indstil ISO-følsomheden (billedsensorens lysfølsomhed), så den passer til omgivelsernes lysstyrke. Når du f.eks. øger ISO-følsomheden (det højeste t
6Indhold7654Indstilling af AF-tilstand og fremføringstilstand 75Valg af AF-tilstand ...
60i: Indstilling af ISO-følsomhedNHvis ISO-følsomheden er indstillet til "Auto", vises den faktiske ISO-følsomhed, der skal indstilles, når
61Ved at vælge en Picture Style kan du opnå de ønskede billedeffekter, der passer til dit fotografiske udtryk eller til motivet.I basislængdetilstande
62A Valg af Picture StyleN TroværdigBilledet er mat og dæmpet. Når motivet fotograferes ved en farvetemperatur på under 5200 K, justeres farverne kol
63Du kan tilpasse en Picture Style ved at justere individuelle parametre som [Skarphed] og [Kontrast]. Hvis du ønsker at tilpasse [Monochrome], skal d
64A Tilpasning af en Picture StyleNFor Monokrom kan du også indstille [Filtereffekter] og [Toneeffekt] udover [Skarphed] og [Kontrast].[Filtereffekt]H
65Du kan vælge en basis-Picture Style som [Portræt] eller [Landskab], justere dets parametre som ønsket og registrere det i [Brugerdef. 1], [Brugerdef
66A Registrering af en Picture StyleN6Indstil parameteren. Drej på knappen <5> for at angive den ønskede parameterindstilling, og tryk derefter
67Hvidbalance (WB) er beregnet til at få hvide områder til at se hvide ud. Som regel opnås den korrekte hvidbalance automatisk med <Q> (Auto). H
68B: Indstilling af hvidbalanceNBrugerdefineret hvidbalance giver dig mulighed for manuelt at indstille hvidbalancen til en specifik lyskilde og opnå
69B: Indstilling af hvidbalanceNDu kan indstille en værdi for hvidbalancens farvetemperatur.1Vælg [Hvidbalance]. Vælg [Hvidbalance] under fanen [2],
7Indhold89101112Sensorrensning 127Automatisk rensning af sensoren...128Tilføjelse af s
70Du kan ændre den hvidbalance, der er indstillet. Denne justering har samme effekt som brug af et almindeligt farvetemperaturkonverterings- eller far
713 HvidbalancekorrektionNMed blot én optagelse kan du på en gang få tre billeder med hver sin farvetone. Bracketing af billedet sker med blå/gul-bias
72Filnummeret svarer til det billednummer, der findes på negativer. De optagede billeder tildeles et filnummer efter rækkefølge fra 0001 til 9999 og g
733 FilnummereringsmetoderNulstiller filnummereringen til 0001, hver gang CF-kortet udskiftes.Hver gang, CF-kortet udskiftes, begynder filnummereringe
74Farverummet angiver området for farvegengivelse. Dette kamera gør det muligt at indstille farverum for optagne billeder til sRGB eller Adobe RGB. sR
754Indstilling af AF-tilstandog fremføringstilstandSøgeren har ni AF-punkter. Vælg et passende AF-punkt for at optage med autofokus, mens rammen omkri
76Vælg den AF-tilstand, der passer til optagelsesbetingelserne eller motivet. I tilstande under basiszone indstilles den optimale AF-tilstand automati
77f: Valg af AF-tilstandNDenne AF-status er velegnet til motiver i bevægelse, når fokuseringsafstanden konstant ændrer sig. Der fokuseres kontinuerlig
78Vælg et af de ni AF-punkter til autofokus. I basislængdetilstande og <8> udføres automatisk valg af AF-punkt. Du kan ikke vælge AF-punktet.1Tr
79S Valg af AF-punktNNår du under forhold med svag belysning trykker udløserknappen halvt ned, udløser den indbyggede flash en kort serie flash. Det o
8Strøm Batteri• Opladning Î s. 24• Batterikontrol Î s. 26 Stikkontakt Î s. 170 Autosluk Î s. 42Menuer og grundlæggende indstillinger Menuer Î s. 38 Vi
80Autofokus kan mislykkes (fokusbekræftelsesindikatoren <o> blinker) med visse motiver som f.eks. følgende:Motiver, der er vanskelige at indstil
81Du kan vælge mellem enkelt eller kontinuerlig fremføringstilstand. I tilstande under basiszone indstilles den optimale fremføringstilstand automatis
82Brug selvudløseren, når du selv skal med på billedet. <j> (10 sekunders selvudløser) kan bruges i alle optagelsestilstande.1Tryk på knappen &l
835Avanceret betjeningMed tilstandende under kreativ zone kan du indstille den ønskede lukkertid eller blænde for at opnå de resultater, du ønsker. Du
84Kameraet indstiller automatisk lukkertiden og blænden, så den passer til motivets lysstyrke. Dette kaldes Program AE.*<d> står for Program.* A
85d: Program-AE Hvis lukkertiden "30"" og den maksimale blændeåbning blinker, betyder det overeksponering.Øg ISO-følsomheden, eller br
86Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden, hvorefter kameraet automatisk indstiller blænden, så eksponeringen passer til motivets lysst
87s: Lukkertidsprioriteret AE Hvis maksimumblænden blinker, angiver det undereksponering.Drej på <6> for at indstille en langsommere lukkertid,
88Denne tilstand gør det muligt at indstille den ønskede blændeværdi, hvorefter kameraet automatisk tilpasser lukkertiden, så eksponeringen passer til
89f: Blændeprioriteret AETryk på knappen til visning med dybdeskarphed for at reducere den aktuelle blænde. Du kan kontrollere dybdeskarpheden (område
9Indeks over funktionerJustering af eksponering Eksponerings-kompensation Î s. 93 AEB Î s. 94 AE-lås Î s. 95 Eksponerings- trin Î s. 154Flash Indbygge
90Denne tilstand gør det muligt at indstille lukkertiden og blænden som ønsket. Fastsæt eksponeringen ved hjælp af indikatoren for eksponeringsniveau,
91Motiver i forgrunden og baggrunden vil automatisk være i fokus. Alle AF-punkterne vil være aktive, og den blændeværdi, der er påkrævet for at opnå d
92Du kan vælge mellem fire lysmålemetoder: Evaluerende, partiel, spot- og centervægtet gennemsnitlig måling. I basislængdetilstande angives evalueret
93Eksponeringskompensation bruges til at ændre kameraets standardeksponeringsindstilling. Du kan gøre billedet lysere (øget eksponering) eller mørkere
94Ved at ændre lukkertiden eller blænden automatisk, foretager kameraet eksponerings-bracketing med op til ± 2 trin i intervaller på 1/3 trin for tre
95Brug AE-lås, hvis fokusområdet skal være anderledes i forhold til eksponeringsmålingsområdet, eller når du vil tage flere optagelser ved den samme e
96Når du har valgt bulb-eksponering, forbliver lukkeren åben, mens du trykker udløserknappen helt ned. Lukkeren lukker, når du slipper udløserknappen.
97Bulb-eksponeringHvis du tager et billede uden at kigge i søgeren, kan lys, som kommer ind i søgeren, ændre eksponeringen. Det kan du forhindre ved a
98Selvom selvudløseren eller fjernudløseren kan forhindre kamerarystelser, kan brug af spejllås til forhindring af kameravibrationer også hjælpe, hvis
99E-TTL II-autoflash opnår ensartede højpræcisions-flash-optagelser.Efter behov bliver den indbyggede flash slået automatisk op under forhold med svag
Comments to this Manuals