Canon EOS 6D Mark II User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 6D Mark II. Canon EOS 6D Mark II Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 610
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
POLSKI
Instrukcja obsługi
Instrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można pobrać
z witryny internetowej firmy Canon (str. 4, 596).
www.canon.com/icpd
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 609 610

Summary of Contents

Page 1 - Instrukcja obsługi

POLSKIInstrukcja obsługiInstrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można pobrać z witryny internetowej firmy Canon (str. 4, 596).www.canon.com/ic

Page 2 - Wprowadzenie

101Wprowadzenie 2Lista elementów zestawu ... 3Instrukcje obsługi...

Page 3 - Lista elementów zestawu

100Tryb <C> jest w pełni automatycznym trybem fotografowania, który jest bardziej zaawansowany od trybu <A>. Przed rozpoczęciem fotografow

Page 4 - Instrukcje obsługi

101C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto(1) Zdjęcia z wybraną atmosferąIstnieje także możliwość wyboru atmosfery, która ma być oddana na obrazach, i

Page 5 - Zgodne karty

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto102g Atmosfera: standardZapewnia standardową charakterystykę obrazu.h ŻyweObiekt jest wyraźny, ostry i żywy. Dzi

Page 6 - Szybkie wprowadzenie

103C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto(2) Rozmycie tłaMożna dostosować stopień rozmycia tła. Obróć pokrętło <6> lub <5>, aby ustawić ef

Page 7 - Przejrzyj zdjęcie

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto104(3) Wyzwalanie migawkiMożna wybrać pojedyncze zdjęcia, serie zdjęć lub samowyzwalacz. Obróć pokrętło <6>

Page 8

105C Fotografowanie w trybie Twórcze AutoW trybie <C> po ustawieniu opcji [Zdj. z wybraną atmosf.] lub [Rozmycie tła] zalecane jest fotografowan

Page 9 - Rozdziały

C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto1065Ustaw opcję [Rozmycie tła]. Naciśnij przycisk <Q>, aby wyjść z ekranu szybkich nastaw. Obróć pokrętł

Page 10 - Spis treści

107Aparat automatycznie wybierze odpowiednie ustawienia po wybraniu trybu fotografowania dostosowanego do obiektu lub ujęcia.* <8> oznacza Specj

Page 11

8: Tryb specjalnego ujęcia108Tryby SCN2: Portrety (str. 109) q: Zdjęcie grupowe (str. 110)3: Krajobrazy (str. 111)5: Sport (str. 112) C: Dzieci (str.

Page 12 - Ustawienia obrazu 161

109Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej osoby. Ten tryb umożliwia także uzyskanie bardziej wyrazistego efektu zm

Page 13 - Ustawienia GPS 217

11Spis treści2Formatowanie karty ...70Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu ..

Page 14

110Aby wykonać zdjęcia grupowe, należy użyć trybu <q> (Zdjęcie grupowe). Umożliwia on wykonywanie zdjęć zapewniających ostrość zarówno osób znaj

Page 15 - Odtwarzanie obrazów 387

111Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania rozległych krajobrazów, a także do uzyskania ostrości zarówno dla obiektów bliskich, jak i odda

Page 16 - Dostosowywanie aparatu 467

112Tryb <5> (Sport) umożliwia fotografowanie ruchomego obiektu, takiego jak biegnący człowiek czy jadący pojazd. Użyj teleobiektywu.W celu foto

Page 17 - Informacje pomocnicze 513

113Aby zrobić zdjęcia biegających dzieci, należy użyć opcji <C> (Dzieci). Odcienie skóry będą wyglądać naturalnie. Śledź obiekt za pomocą ramki

Page 18 - Spis funkcji

114Jeśli chcesz zrobić zdjęcie sprawiające wrażenie szybkości i z efektem rozmycia ruchu na tle obiektu, skorzystaj z opcji <r> (Panoramowanie).

Page 19 - Ekspozycja

1158: r Panoramowanie Ustaw poziom rozmycia ruchu tła.Za pomocą opcji [Efekt] można ustawić poziom rozmycia ruchu tła. Ustawienie [Maksymalny] spowod

Page 20 - Filmowanie

116Tryb <4> (Małe odległości) służy do fotografowania kwiatów i innych niewielkich przedmiotów z małych odległości. W celu powiększenia obrazu m

Page 21

117Do robienia zdjęć żywności służy opcja <P> (Żywność). Zdjęcie będzie jasne i wyglądać będzie atrakcyjnie. W zależności od źródła światła przy

Page 22 - Ostrzeżenia

118Aby sfotografować osobę w świetle świec, należy użyć opcji <y> (Światło świec). Atmosfera światła świec znajduje odzwierciedlenie w tonacji k

Page 23

119Aby sfotografować ludzi w nocy z naturalnie wyglądającym tłem, skorzystaj z trybu <6> (Nocne portrety). Należy pamiętać, że do fotografowania

Page 24 - Przestrogi

Spis treści12348: r Panoramowanie ...1148: 4 Fotografowanie z małych odległości...

Page 25 - Zalecenia dotyczące obsługi

120Korzystanie ze statywu podczas zdjęć nocnych zapewnia najlepsze efekty. Jednak w trybie <F> (Zdjęcia nocne z ręki) można fotografować nocą, t

Page 26

121W przypadku fotografowania sceny z ciemnymi i jasnymi obszarami należy użyć trybu <G> (Kontrola podświetlenia HDR). W tym trybie podczas robi

Page 27 - Obiektyw

122Przestrogi dotyczące trybów <8>•<q> Zdjęcie grupowePonieważ korygowanie dystorsji jest włączone, aparat rejestruje obszar obrazu węższ

Page 28 - Nazewnictwo

123•<r> Panoramowanie (ciąg dalszy) Jeśli obiektyw nie obsługuje trybu <r>, rozmycie obiektu nie zostanie skorygowane. Sama automatyczna

Page 29

124•<6> Nocne portrety Należy poprosić fotografowaną osobę, aby nie poruszyła się nawet po wyzwoleniu błysku lampy. W przypadku fotografowania

Page 30

125•<F> Zdjęcia nocne z ręki (ciąg dalszy) W przypadku fotografowania poruszającego się obiektu jego ruch pozostawi powidok lub obszar otaczają

Page 31

126W trybach strefy podstawowej naciśnięcie przycisku <Q> powoduje ustawienie elementów pokazanych w tabelach na następnej stronie za pomocą szy

Page 32

127Q Szybkie nastawyFunkcje możliwe do ustawienia w trybach strefy podstawowejo: ustawienie domyślne*1 k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja

Page 33 - Panel LCD

Q Szybkie nastawy128o: ustawienie domyślne*1 k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna*1: Zmiana trybu fotografowania lub ustawienie

Page 34

1293Ustawianie autofokusa i trybu wyzwalania migawkiPunkty AF w wizjerze są rozmieszczone w taki sposób, aby umożliwić fotografowanie z AF w przypadku

Page 35

13Spis treści56Dostosowywanie stylu obrazów...180Rejestrowanie stylu obrazów ...

Page 36 - Własny tryb fotografowania

130Użytkownik może wybrać charakterystykę działania AF najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej d

Page 37 - Ładowarka LC-E6E

131f: Wybór działania AFNOdpowiedni dla nieruchomych obiektów. Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje jednorazowe ustawienie ostrości aparatu.

Page 38 - Mocowanie paska

132f: Wybór działania AFNTen tryb działania AF jest przeznaczony do fotografowania obiektów ruchomych, w sytuacji, gdy odległość uzyskania ostrości ci

Page 39 - Czynności wstępne oraz

133f: Wybór działania AFNDomyślnie punkty AF zaświecają się na czerwono po ustawieniu ostrości w warunkach słabego oświetlenia albo na ciemnym obiekci

Page 40 - Ładowanie akumulatora

134Aparat ma 45 punktów AF do automatycznej regulacji ostrości. Można wybrać tryb wyboru pola AF i punkty AF odpowiednie dla warunków fotografowania l

Page 41

135S Wybór obszaru AF i punktu AFG Wielostrefowy AF (wybieranie ręczne strefy) Obszar AF jest podzielony na trzy strefy ostrości (lewą, środkową i pra

Page 42 - LP-E6N lub LP-E6

136S Wybór obszaru AF i punktu AF1Naciśnij przycisk <S> lub <B> (9). Spójrz przez wizjer i naciśnij przycisk <S> lub <B>.2Na

Page 43 - Wkładanie i wyjmowanie karty

137S Wybór obszaru AF i punktu AFPunkt lub strefę AF można wybrać ręcznie.1Naciśnij przycisk <S> albo <B> (9). Punkty AF zostaną wyświetl

Page 44 - Wyjmowanie karty

138S Wybór obszaru AF i punktu AFNaciśnięcie przycisku <S> lub <B> powoduje wyświetlenie punktów AF typu krzyżowego przeznaczonych do prec

Page 45

139Do dokładnej regulacji ostrości na obszarze mniejszym niż w przypadku jednopunktowego AF. Wybierz jeden punkt AF <O> do regulacji ostrości.Do

Page 46 - Korzystanie z monitora LCD

Spis treści1487a: Ręczna regulacja ekspozycji... 241q Wybór trybu pomiaru ...

Page 47 - Włączanie zasilania

140Tryb wyboru pola AFObszar AF jest podzielony na trzy strefy ostrości (lewą, środkową i prawą). Z uwagi na to, że obszar ustawiania ostrości jest wi

Page 48

141Tryb wyboru pola AF W przypadku ustawienia trybu AI Servo AF na Strefowy AF, Wielostrefowy AF lub Wybór automatyczny AF aktywny punkt AF <r>

Page 49 - Ustaw strefę czasową

142Tryb wyboru pola AFGdy dla aparatu są wybrane ustawienia domyślne, a opcja Tryb wyboru pola AF ustawiona na Strefowy AF (wybieranie ręczne strefy),

Page 50 - Ustaw datę i czas

143Czujnik AF aparatu oferuje 45 punktów AF. Na ilustracji poniżej przedstawiono wzór punktów czujnika AF. W przypadku korzystania z obiektywów o maks

Page 51 - Ustaw czas letni

144Czujnik AFCzujnik regulacji ostrości jest przystosowany do precyzyjnej regulacji ostrości o maksymalnej przysłonie f/2.8 lub większej. Ustawienie p

Page 52 - 3 Wybór języka interfejsu

145Możliwa jest automatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 45 punktów. Wszystkie tryby wyboru pola AF są dostępne.: Punkt AF podwójnie krzyżowy. Ś

Page 53

146Obiektywy i użyteczne punkty AFAutomatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 45 punktów jest możliwa. Wszystkie tryby wyboru pola AF są dostępne.:

Page 54 - Odłączanie obiektywu

147Obiektywy i użyteczne punkty AFAutomatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 35 punktów jest możliwa. (Niemożliwe w przypadku wszystkich 45 punktó

Page 55 - Trzymanie aparatu

148Obiektywy i użyteczne punkty AFAutomatyczna regulacja ostrości wykorzystująca 27 punktów jest możliwa. (Niemożliwe w przypadku wszystkich 45 punktó

Page 56 - Spust migawki

149Obiektywy i użyteczne punkty AFEF14mm f/2.8L USM AEF14mm f/2.8L II USM AEF15mm f/2.8 Fisheye AEF20mm f/2.8 USM AEF24mm f/1.4L USM AEF24mm f/1.4L II

Page 57 - 6 Pokrętło główne

15Spis treści109Filmowanie 325k Filmowanie...326Ustawienia funkcji fotograf

Page 58 - Pokrętło szybkiej kontroli

150Obiektywy i użyteczne punkty AFEF300mm f/4L IS USM BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF1.4x I/II/III BEF300mm f/4L IS USM + Extender EF2x I/II/III

Page 59 - R Blokada kilku funkcji

151Obiektywy i użyteczne punkty AFEF28-70mm f/2.8L USM AEF28-70mm f/3.5-4.5 EEF28-70mm f/3.5-4.5 II EEF28-80mm f/2.8-4L USM BEF28-80mm f/3.5-5.6 EEF28

Page 60 - U Podświetlenie panelu LCD

152Obiektywy i użyteczne punkty AFEF90-300mm f/4.5-5.6 USM DEF100-200mm f/4.5A BEF100-300mm f/4.5-5.6 USM CEF100-300mm f/5.6 BEF100-300mm f/5.6L BEF10

Page 61

153W przypadku niektórych określonych obiektów wymienionych poniżej funkcja autofokusa może mieć problemy z uzyskaniem ostrości (w wizjerze miga wskaź

Page 62 -  Tryby strefy twórczej

154Gdy nie można uzyskać ostrości w trybie autofokusa, w celu ręcznego ustawienia ostrości postępuj zgodnie z poniższą procedurą. 1Ustaw przełącznik t

Page 63 - Szybkie nastawy

155W przypadku poniższych obiektywów USM i STM wyposażonych w funkcję elektronicznej ręcznej regulacji ostrości można wybrać opcję korzystania z elekt

Page 64 - 8: Funkcje indywidualne

156Dostępny jest tryb pojedynczego i seryjnego wyzwalania migawki. Wybierz tryb wyzwalania migawki odpowiedni dla warunków fotografowania lub obiektu.

Page 65

157i Wybór trybu wyzwalania migawkii:Wolna seria zdjęćNaciśnięcie spustu migawki do końca i przytrzymanie go spowoduje wykonanie serii zdjęć z szybkoś

Page 66 - Przyciemnione pozycje menu

158i Wybór trybu wyzwalania migawki Przybliżona maksymalna szybkość fotografowania w trybie szybkiej serii zdjęć <o> (str. 156) wynosi 6,5 kl./

Page 67 - Dotykanie

159Samowyzwalacz jest przydatny, gdy osoba fotografująca chce znaleźć się na zdjęciu, np. zdjęciu pamiątkowym.1Naciśnij przycisk <R> (9).2Wybier

Page 68 - Przeciąganie

Spis treści1611141312Pokaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie)... 424Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora...

Page 69

160j Korzystanie z samowyzwalacza Jeśli przy naciskaniu spustu migawki użytkownik nie będzie patrzeć przez wizjer, należy założyć pokrywę okularu (st

Page 70 - 3 Formatowanie karty

1614Ustawienia obrazuW niniejszym rozdziale opisano funkcje związane z obrazami: jakość rejestracji obrazów, format obrazu, czułość ISO, styl obrazów,

Page 71

162Użytkownik może określić liczbę pikseli i jakość obrazu. Dostępnych jest siedem ustawień jakości JPEG: 73, 83, 74, 84, 7a, 8a i b. Dostępne są trzy

Page 72

1633 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzykłady ustawienia jakości rejestracji obrazówTylko 7361+741+73Tylko 1

Page 73

1643 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzewodnik po ustawieniach jakości rejestracji obrazów (wartości przybliżone)Jakość obrazuZareje-strowane

Page 74 - Wybranie ustawienia [

1653 Ustawianie jakości rejestracji obrazów Dostępna liczba zdjęć jest ustalana na podstawie standardów testowania firmy Canon przy użyciu karty o po

Page 75 - Wybierz pozycję [Kasowanie

1663 Ustawianie jakości rejestracji obrazówObraz RAW stanowi zapis nieprzetworzonych danych zarejestrowanych przez matrycę światłoczułą, który został

Page 76

1673 Ustawianie jakości rejestracji obrazówPrzybliżona maksymalna liczba zdjęć seryjnych jest wyświetlana w prawym dolnym rogu wizjera i na ekranie sz

Page 77

168Użytkownik może zmienić format obrazu. Ustawienie domyślne to [3:2]. Po wybraniu opcji [4:3], [16:9] albo [1:1] w wizjerze pojawią się linie ramki

Page 78 - Ustawienia filmowania

1693 Ustawianie formatu obrazuNFormat obrazu4:3 16:9 1:1Fotografo-wanie z wykorzy-staniem wizjeraFotografo-wanie w trybie Live ViewJakość obrazuFormat

Page 79 - Wybierz pozycję [Pokaż]

17Spis treści1615Zapisywanie pozycji na karcie Moje Menu...505w: Rejestrowanie własnych trybów fotografowania ...

Page 80 - Sprawdź przesunięcie aparatu

170Ustaw czułość ISO (czułość matrycy światłoczułej) odpowiednią do warunków oświetleniowych. W trybach strefy podstawowej czułość ISO jest ustawiana

Page 81

171i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćN Ponieważ H1 (odpowiednik ISO 51200) i H2 (odpowiednik ISO 102400) są dodatkowymi ustawieniami czułości ISO,

Page 82

172i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćNJeśli czułość ISO jest ustawiona na „A” (Auto), faktyczna czułość ISO zostanie wyświetlona po naciśnięciu spus

Page 83

173i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćNMożna ręcznie ustawić zakres czułości ISO (dolny i górny limit). Dolny limit można ustawić w zakresie od L (od

Page 84 - Funkcje przycisku B

174i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćNW trybie automatycznej czułości ISO można ustawić automatyczny zakres czułości ISO 100–40000. Dolny limit możn

Page 85

175i: Ustawianie czułości ISO dla zdjęćNMożna ustawić minimalny czas naświetlania, tak aby czas naświetlania ustawiony automatycznie nie był zbyt dług

Page 86 - Ekran szybkich nastaw

176Wybór zaprogramowanego ustawienia Styl obrazów pozwala skutecznie uzyskać charakterystykę obrazu odpowiadającą ekspresji fotograficznej lub zgodną

Page 87 - Tryb pomiaruCzułość ISO

1773 Wybór stylu obrazówND AutoTon koloru zostanie dostosowany automatycznie do fotografowanej sceny. Kolory będą bardziej żywe w przypadku fotografow

Page 88

1783 Wybór stylu obrazówNUDokładnyOdpowiedni do obróbki obrazu na komputerze. Kolor obiektu zarejestrowanego w świetle słonecznym przy temperaturze ba

Page 89 - Naciśnij przycisk <X>

1793 Wybór stylu obrazówNNa ekranie wyboru Styl obrazów znajdują się ikony symbolizujące parametry, takie jak [Siła], [Precyzja] czy [Próg] opcji [Ost

Page 90 - Live View/Filmowanie

18ZasilanieŁadowanie akumulatora str. 40Stan akumulatora  str. 48Sprawdzanie danych akumulatora  str. 516Gniazdo sieciowe  str. 520Automatycz

Page 91

180Użytkownik może dostosowywać style obrazu. Istnieje możliwość regulacji domyślnych ustawień parametrów stylu obrazu, takich jak [Siła], [Precyzja]

Page 92 - Ustaw wielkość tekstu

1813 Dostosowywanie stylu obrazówN4Ustaw parametr. Użyj przycisków <Y> <Z>, aby dostosować parametr, a następnie naciśnij przycisk <0&

Page 93 - Podstawowe czynności

1823 Dostosowywanie stylu obrazówNOprócz opisanych na poprzedniej stronie efektów, takich jak [Kontrast] czy [Siła], [Precyzja] i [Próg] opcji [Ostroś

Page 94 - (Inteligentna scena auto)

183Aparat pozwala wybrać bazowy styl obrazów, np. [Portrety] lub [Krajobrazy], zmodyfikować jego parametry, a następnie zapisać go w ustawieniach [Uży

Page 95

1843 Rejestrowanie stylu obrazówN5Wybierz parametr.Wybierz parametr, który ma zostać zmodyfikowany (np. [Siła] w pozycji [Ostrość]), a następnie naci

Page 96

185Funkcja Balans bieli (WB) dba o to, aby białe obszary w kadrze były odwzorowywane jako rzeczywiście białe. Zazwyczaj ustawienie automatyczne [Q] (P

Page 97

186B: Ustawianie balansu bieliNLudzkie oko rejestruje kolor białego obiektu niezależnie od rodzaju oświetlenia. W przypadku aparatu cyfrowego biel sta

Page 98

187B: Ustawianie balansu bieliNZa pomocą opcji [Q] (Priorytet atmosfery) można zwiększać intensywność ciepłej dominanty barwnej obrazu w przypadku fot

Page 99

188B: Ustawianie balansu bieliNDzięki ręcznemu balansowi według wzorca bieli można ręcznie ustawić balans bieli pod kątem określonego źródła światła w

Page 100

189B: Ustawianie balansu bieliN4Wybierz opcję [Balans bieli]. Na karcie [z2] wybierz pozycję [Balans bieli], a następnie naciśnij przycisk <0>.

Page 101

19Spis funkcjiUstawienia rejestracji obrazówTworzenie/wybieranie folderu  str. 209Numery plików  str. 211Jakość obrazuJakość rejestracji obrazó

Page 102 - Ustawienia atmosfery

190B: Ustawianie balansu bieliNIstnieje możliwość wprowadzenia temperatury barwowej balansu bieli w postaci liczbowej. Opcja ta jest przeznaczona dla

Page 103

191Ustawiony balans bieli można skorygować. Ustawienie to zapewnia taki sam efekt jak zastosowanie dostępnych w sprzedaży filtrów konwersji temperatur

Page 104

192u Korekcja balansu bieliNPo jednym naciśnięciu spustu migawki można zarejestrować jednocześnie trzy obrazy o różnym tonie koloru. Na podstawie temp

Page 105

193u Korekcja balansu bieliN W przypadku ustawienia sekwencji balansu bieli maksymalna liczba zdjęć seryjnych będzie niższa. W związku z tym, że dla

Page 106 - Zrób zdjęcie

194Jeśli obraz jest zbyt ciemny lub kontrast jest zbyt niski, jasność i kontrast obrazu mogą być korygowane automatycznie. Funkcja ta jest określana j

Page 107 - 8: Tryb specjalnego ujęcia

195Funkcja ta umożliwia redukcję zakłóceń na obrazie. Mimo że redukcja szumów jest przeprowadzana dla wszystkich czułości ISO, jest ona szczególnie ef

Page 108 - Tryby SCN

1963 Ustawianie redukcji zakłóceńNPrzestrogi dotyczące ustawiania redukcji szumów zdjęć seryjnych Jeśli obraz jest znacznie przesunięty z powodu drga

Page 109 - 8: 2 Fotografowanie portretów

1973 Ustawianie redukcji zakłóceńNW przypadku obrazów naświetlanych przez czas co najmniej 1 sek. można ograniczyć zakłócenia (punkty światła i pasy)

Page 110 - Wykonywanie zdjęć grupowych

1983 Ustawianie redukcji zakłóceńN W przypadku opcji [Autom.] albo [Włącz] czas trwania procesu redukcji zakłóceń po wykonaniu zdjęcia może być zbliż

Page 111

199Można zredukować występowanie prześwietlonych jasnych partii obrazu.1Wybierz opcję [Priorytet jasnych partii obr.]. Na karcie [z3] wybierz pozycję

Page 112 - obiektów

2Aparat EOS 6D Mark II jest lustrzanką cyfrową wyposażoną w pełnowymiarową matrycę CMOS (około 35,9 mm x 24,0 mm) o rozdzielczości efektywnej około 26

Page 113 - 8: C Fotografowanie dzieci

20Spis funkcjiLampa błyskowaZewnętrzna lampa błyskowa  str. 278Korekta ekspozycji lampy  str. 278Blokowanie FE  str. 278Nastawy lampy  str.

Page 114 - Panoramowanie

200Winietowanie to zjawisko polegające na przyciemnieniu narożników obrazu z powodu charakterystyki optycznej obiektywu. Niedokładna zbieżność kolorów

Page 115 - 8: r Panoramowanie

2013 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąN3Wybierz pozycję [Włącz]. Sprawdź, czy po zamocowaniu obiektywu pojawi s

Page 116

2023 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąN1Wybierz opcję [Korygowanie dystorsji].2Wybierz pozycję [Włącz]. Sprawdź

Page 117 - 8: P Fotografowanie żywności

2033 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąN1Wybierz pozycję [Korekcja dyfrakcji].2Wybierz pozycję [Włącz]. Wybierz

Page 118

2043 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąNDane korekcji obiektywu przeznaczone do korekcji aberracji obiektywu są r

Page 119

2053 Korekta aberracji obiektywu spowodowanych jego charakterystyką optycznąNOgólne przestrogi dotyczące korekcji aberracji obiektywu Korygowania jas

Page 120 - (z ręki)

206W przypadku wykonywania zdjęcia z krótkim czasem naświetlania przy źródle oświetlenia takim jak światło jarzeniowe miganie źródła światła powoduje

Page 121

2073 Redukcja migotaniaN Ton koloru zarejestrowanego obrazu po ustawieniu opcji [z4: Fotogr.bez migot.] na [Włącz] może wyglądać inaczej niż przy ust

Page 122

208Zakres odwzorowania kolorów jest określany jako „przestrzeń kolorów”. Aparat pozwala wybrać jedną z dwóch przestrzeni kolorów dla rejestrowanych ob

Page 123

209Istnieje możliwość dowolnego tworzenia i wybierania folderów, gdzie zapisywane są zarejestrowane obrazy.Jest to działanie opcjonalne, ponieważ fold

Page 124

21Spis funkcjiOdtwarzanieCzas kontrolnego wyświetlania  str. 74Wyświetlanie pojedynczego obrazu  str. 388Ekran informacji o obrazie  str. 391

Page 125

2103 Tworzenie i wybieranie folderu Wybierz folder na ekranie wyboru folderu, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wybrany folder docel

Page 126 - Q Szybkie nastawy

211Rejestrowanym obrazom są przypisywane kolejne czterocyfrowe numery plików od 0001 do 9999, a następnie pliki są zapisywane w jednym folderze. Istni

Page 127 - : ustawienie domyślne

2123 Metody tworzenia numerów plikówGdy chce się kontynuować numerację plików nawet po wymianie karty lub utworzeniu nowego folderu.Nawet jeśli użytko

Page 128

2133 Metody tworzenia numerów plikówGdy chce się rozpocząć numerację plików od 0001 po każdej wymianie karty lub utworzeniu nowego folderu.Po wymianie

Page 129 - Ustawianie autofokusa

214Po ustawieniu informacji o prawach autorskich będą one rejestrowane z obrazem jako informacje Exif.1Wybierz pozycję [Inform. o prawach autorskich].

Page 130

2153 Ustawianie informacji o prawach autorskichNJeśli w punkcie 2 została wybrana pozycja [Wyśw.inf.o prawach autor.], można sprawdzić informacje wpro

Page 132

2175Ustawienia GPSW niniejszym rozdziale opisano ustawienia wbudowanego modułu GPS aparatu. Aparat EOS 6D Mark II może odbierać sygnały nawigacyjne sa

Page 133

218 Dane geoznaczników*1 (szerokość geograficzna, długość geograficzna, wysokość) i czas uniwersalny skoordynowany*2 mogą być dołączane do obrazów.

Page 134

219Funkcje GPSProgram Map Utility (oprogramowanie EOS, str. 595) umożliwia oglądanie miejsc fotografowania i przebytej trasy na mapie wyświetlonej na

Page 135 - H Wybór automatyczny AF

22Celem poniższych zaleceń jest zapobieżenie szkodom oraz ochrona użytkownika i innych osób przed obrażeniami. Należy dokładnie zapoznać się z tymi za

Page 136 - Naciśnij przycisk <B>

220 Kraje i regiony, w których można używać funkcji GPSW niektórych krajach i regionach używanie funkcji GPS podlega ograniczeniom. Nielegalne używan

Page 137

221Aby wykryć sygnały GPS, należy zabrać aparat na zewnątrz, gdzie niebo nie będzie przesłonięte. Skieruj górną część aparatu w niebo, trzymając dłoni

Page 138

222Wykrywanie sygnałów GPSStan wykrywania sygnału GPS jest wskazywany przez ikonę [r] wyświetlaną na panelu LCD aparatu.Wyświetlanie ciągłe r: wykryto

Page 139 - Tryb wyboru pola AF

223Wykrywanie sygnałów GPSSłaby zasięg sygnału GPSW warunkach opisanych poniżej sygnał satelitów systemu GPS nie będzie odbierany prawidłowo. W rezult

Page 140 - Wybór automatyczny AF

224Wykrywanie sygnałów GPS1Sprawdź ustawienie [GPS]. Sprawdź, czy w pozycji [GPS] wybrano opcję [Tryb 1] lub [Tryb 2].2Wybierz pozycję [Ekran informa

Page 141

225Wykrywanie sygnałów GPSOdtwórz zdjęcia i naciśnij przycisk <B>, aby wyświetlić ekran informacji o obrazie (str. 392). Następnie przechyl mult

Page 142

226Można ustawić interwał (czas) aktualizacji danych geoznacznika. Skrócenie interwału aktualizacji danych geoznacznika zwiększy dokładność informacji

Page 143 - Czujnik AF

227Informacje o godzinie uzyskane z sygnałów GPS mogą zostać wprowadzone w aparacie. Margines błędu wynosi około ±1 s.1Sprawdź ustawienie [GPS]. Spra

Page 144

228Podczas korzystania z funkcji rejestracji danych GPS dane geoznaczników trasy przebytej przez aparat są automatycznie rejestrowane w pamięci wewnęt

Page 145

229Rejestrowanie przebytej trasyDane geoznaczników dotyczące trasy przebytej przez aparat są rejestrowane w odstępach ustawionych za pomocą opcji [Int

Page 146

23Zalecenia dotyczące bezpieczeństwaNie wolno korzystać z urządzeń w miejscach, w których występuje łatwopalny gaz, aby uniknąć wybuchu lub pożaru.J

Page 147

230Rejestrowanie przebytej trasyDane rejestru w pamięci wewnętrznej aparatu można pobrać do komputera za pomocą programu EOS Utility (oprogramowanie E

Page 148

231Rejestrowanie przebytej trasy Antena GPS znajduje się w górnej części korpusu aparatu. Z tego względu należy starać się, aby górna część aparatu b

Page 150

2336Zaawansowane operacje związane z efektami fotograficznymiW trybach strefy twórczej można zmieniać różne ustawienia aparatu według własnego uznania

Page 151

234Aparat automatycznie ustawi czas naświetlania i przysłonę w taki sposób, aby dopasować parametry do jasności obiektu. Funkcja ta jest określana jak

Page 152

235d: Programowa AE Jeśli czasu naświetlania „30"” i najniższa liczba f migają, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia. Zwiększ czułość ISO lub skor

Page 153

236W tym trybie użytkownik może ustawić czas naświetlania, natomiast aparat automatycznie reguluje wartość przysłony w celu uzyskania standardowej eks

Page 154 - MF: Ręczna regulacja ostrości

237s: Preselekcja czasu Jeśli miga najniższa wartość f, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia. Obracaj pokrętło <6>, aby ustawić dłuższy czas naśw

Page 155 - Zapisz żądane ustawienie

238W tym trybie użytkownik może ustawić wartość przysłony, natomiast aparat automatycznie reguluje czas naświetlania w celu uzyskania standardowej eks

Page 156 - Wybierz tryb wyzwalania

239f: Preselekcja przysłony Jeśli miga wartość czasu naświetlania „30"” oznacza to niedoświetlenie. Obracaj pokrętło <6>, aby ustawić więk

Page 157

24Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Przestrogi:Należy stosować się do poniższych przestróg. Nieprzestrzeganie ich może spowodować obrażenia ciała lub

Page 158

240f: Preselekcja przysłonyOtwór przysłony zmienia się wyłącznie w momencie wykonywania zdjęcia. W pozostałym czasie przysłona pozostaje całkowicie ot

Page 159 - Wybierz samowyzwalacz

241W tym trybie czas naświetlania i przysłonę można ustawić zgodnie z własnymi potrzebami. Aby określić ekspozycję, skorzystaj ze wskaźnika poziomu ek

Page 160

242a: Ręczna regulacja ekspozycjiJeśli ustawiono czułość ISO na A (AUTO), w przypadku wykonywania zdjęć z ręczną regulacją ekspozycji można ustawić ko

Page 161 - Ustawienia obrazu

243Można wybrać jedną z czterech metod pomiaru jasności obiektu. W trybach strefy podstawowej automatycznie jest ustawiany pomiar wielosegmentowy. (W

Page 162

244q Wybór trybu pomiaruNr Pomiar punktowySkuteczny przy pomiarze konkretnej części obiektu lub kadru. Pomiar punktowy obejmuje około 3,2% środkowej c

Page 163 - 61+741+73

245Korekta ekspozycji umożliwia rozjaśnienie (zwiększenie ekspozycji) lub przyciemnienie (zmniejszenie ekspozycji) w stosunku do standardowej ekspozyc

Page 164 - (wartości

246O Ustawianie wymaganej korekty ekspozycjiN Podczas fotografowania w trybie Live View i podczas filmowania korektę ekspozycji można ustawić w zakre

Page 165

247Dzięki automatycznej zmianie czasu naświetlania, wartości przysłony lub czułości ISO można wykonać serię trzech zdjęć w maksymalnym zakresie ekspoz

Page 166 - Obrazy RAW

248h Sekwencja naświetlania (AEB)NJeśli w pozycji [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom. optymalizator jasności] (str. 194) została wybrana opcja inn

Page 167

249Możesz zablokować ekspozycję, gdy chcesz ustawić ostrość i ekspozycję niezależnie albo gdy chcesz wykonać kilka zdjęć z takim samym ustawieniem eks

Page 168 - 3 Ustawianie formatu obrazuN

25Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani narażać na wstrząsy. Aparat nie jest wodoszczelny i

Page 169

250W tym trybie migawka pozostaje otwarta tak długo, jak długo jest naciśnięty do końca spust migawki; migawka zostaje zamknięta po zwolnieniu przycis

Page 170 - Ustaw czułość ISO

251F: Długie czasy ekspozycji (Bulb)Czas ekspozycji dla ekspozycji w trybie Bulb można zaprogramować. Używając timera funkcji Bulb, nie trzeba trzymać

Page 171

252F: Długie czasy ekspozycji (Bulb)3Ustaw żądany czas ekspozycji. Wybierz godziny, minuty lub sekundy. Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić

Page 172 - Automatyczna czułość ISO

253Można wykonywać zdjęcia po redukcji przyciętych bieli i cieni w zakresie wysokiego zakresu dynamiki tonalnej — nawet przy rejestrowaniu scen o wyso

Page 173

254w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range) N P: NaturalnyDla obrazów zachowujących szeroki zakres tonalny, w przypadku których światła i

Page 174

255w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range) N4Ustaw opcję [Ciągły HDR]. Wybierz opcję [Tylko 1 zdj.] lub [Każde zdj.], a następnie naciśni

Page 175

256w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range) N Nie można wybrać jakości obrazu RAW ani RAW+JPEG. Trybu HDR nie można włączyć w przypadku wy

Page 176 - 3 Wybór stylu obrazówN

257w: Fotografowanie w trybie HDR (High Dynamic Range) N W przypadku wykonywania zdjęć HDR po wybraniu opcji [Włącz] w pozycji [Aut.równaj obraz] dan

Page 177 - Charakterystyka stylu obrazów

258Można także wykonać od dwóch do dziewięciu ekspozycji, które zastaną połączone w jeden obraz. W przypadku wielokrotnej ekspozycji podczas fotografo

Page 178

259P Ekspozycja wielokrotnaN4Ustaw opcję [Liczba ekspozycji]. Wybierz liczbę ekspozycji, a następnie naciśnij przycisk <0>. Można ustawić od 2

Page 179

26Zalecenia dotyczące obsługi Nie wolno blokować działania lustra palcem ani innym przedmiotem. Może to spowodować awarię. Przy usuwaniu kurzu z obi

Page 180 - Wybierz parametr

260P Ekspozycja wielokrotnaN7Zrób kolejne zdjęcia. Zarejestrowany obraz zostanie wyświetlony w ramach ekspozycji wielokrotnej. Podczas fotografowani

Page 181 - Ustaw parametr

261P Ekspozycja wielokrotnaN W trybie fotografowania z ekspozycją wielokrotną ustawienia zostaną automatycznie przełączone do pozycji [Wyłącz] dla ws

Page 182

262P Ekspozycja wielokrotnaNObraz 1 zapisany na karcie można wybrać jako pierwszy obraz wielokrotnej ekspozycji. Dane wybranego obrazu 1 pozostaną nie

Page 183 - Wybierz bazowy styl obrazów

263P Ekspozycja wielokrotnaNPrzed zakończeniem rejestracji ustawionej liczby zdjęć (ekspozycji) możesz nacisnąć przycisk <x>, aby sprawdzić bież

Page 184

264P Ekspozycja wielokrotnaN W jaki sposób ograniczona jest jakość rejestracji obrazów?Można wybrać wszystkie ustawienia jakości rejestracji obrazów

Page 185 - B: Ustawianie balansu bieliN

265Drgania aparatu spowodowane działaniem lustra podczas wykonywania zdjęcia są określane jako „wstrząsy lustra”. Funkcja blokady lustra podniesionego

Page 186 - Balans bieli

2662 Blokada lustra podniesionegoN Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego sztucznego oś

Page 187 - Q Automatyczny balans bieli

267Timer interwałowy pozwala ustawić interwał między kolejnymi zdjęciami i określić liczbę zdjęć. Aparat powtarza wykonanie jednego zdjęcia z ustawion

Page 188

268H Fotografowanie z timerem interwałowym4Wybierz pozycję [OK]. Ustawienia timera interwałowego będą wyświetlane ekranie menu. Po zamknięciu menu n

Page 189 - Wybierz ręczny balans według

269H Fotografowanie z timerem interwałowymNie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego sztucz

Page 190 - Ustaw temperaturę barwową

27Zalecenia dotyczące obsługiPanel LCD i monitor LCD Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii o bardzo wysokiej precyzji, za

Page 191 - Korekcja balansu bieli

270Podczas wykonywania zdjęcia bez patrzenia przez wizjer, na przykład w przypadku korzystania z samowyzwalacza, ekspozycji w trybie Bulb lub elektron

Page 192 -  Sekwencja braketingu

271W celu fotografowania ze zdalnym wyzwalaniem można korzystać z pilota zdalnego sterowania RC-6 (ze sterowaniem podczerwonym, sprzedawany oddzielnie

Page 193

272Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniem5Naciśnij przycisk wyzwalania (przesyłania) na pilocie zdalnego sterowania. Skieruj pilot zdalnego sterowania

Page 194 - 3 Automatyczne korygowanie

273Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniemPilot bezprzewodowy BR-E1 (sprzedawany oddzielnie) zgodny z technologią Bluetooth® low energy umożliwia fotogr

Page 195

274Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniem5Wybierz pozycję [Parowanie]. Wybierz pozycję [Parowanie], a następnie naciśnij przycisk <0>. Wciśnij

Page 196

275Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniemAby sparować aparat z innym pilotem bezprzewodowym BR-E1 (sprzedawany osobno), należy usunąć parowanie (rejest

Page 197

276Istnieje możliwość podłączenia do aparatu dowolnych akcesoriów EOS wyposażonych w złącze typu N3, takich jak elektroniczny wężyk spustowy RS-80N3 l

Page 198

2777Fotografowanie z lampą błyskowąW tym rozdziale opisano sposób fotografowania z zewnętrznymi lampami błyskowymi Speedlite serii EX (sprzedane osobn

Page 199 - Wybierz pozycję [Włącz]

278Fotografowanie z lampą błyskową Speedlite serii EX (sprzedawana osobno) jest proste.Instrukcje można znaleźć w Instrukcji obsługi lampy błyskowej S

Page 200

279D Fotografowanie z lampą błyskową Lampy błyskowe Speedlite serii EZ/E/EG/ML/TL pracujące w trybie automatyki błysku A-TTL lub TTL działają wyłączn

Page 201

28Nazewnictwo<R> Przycisk wyboru trybu wyzwalania migawki (str. 156, 159)<i> Przycisk ustawiania czułości ISO (str. 170)<U> Przycisk

Page 202

280D Fotografowanie z lampą błyskową Czas synchronizacjiAparat może współpracować z kompaktowymi lampami błyskowymi producentów innych niż Canon, z c

Page 203 -  Obraz zostanie zapisany

281Dzięki lampie błyskowej Speedlite z serii EX posiadającej zgodne ustawienia funkcji lampy można wykorzystać ekran menu aparatu do ustawienia funkcj

Page 204 - Dane korekcji obiektywu

2823 Ustawianie funkcji lampy błyskowejNFunkcja pozwala ustawić czas synchronizacji błysku dla fotografowania z lampą błyskową w trybie AE z preselekc

Page 205

2833 Ustawianie funkcji lampy błyskowejNWygląd ekranu i opcje ustawień zależą od modelu lampy Speedlite, bieżącego trybu błysku, ustawień funkcji indy

Page 206 - 3 Redukcja migotaniaN

2843 Ustawianie funkcji lampy błyskowejN Funkcje lampy bezprzewodowej / sterowanie stosunkiem mocy błyskuBezprzewodowe fotografowanie z lampami błysk

Page 207

2853 Ustawianie funkcji lampy błyskowejN Tryb synchronizacjiZwykle funkcja ta jest ustawiona na [Synchronizacja z 1 zasłoną], co powoduje, że błysk l

Page 208 - Adobe RGB

2863 Ustawianie funkcji lampy błyskowejNSzczegółowe informacje dotyczące funkcji indywidualnych lampy Speedlite (sprzedawanej osobno) można znaleźć w

Page 209 - Tworzenie folderu

2873 Ustawianie funkcji lampy błyskowejN1Wybierz pozycję [Kasuj nastawy].2Wybierz ustawienia do skasowania. Wybierz opcję [Kasuj nastawy lampy] lub [

Page 211 - IMG_0001.JPG

2898Fotografowanie z użyciem monitora LCD (fotografowanie w trybie Live View)Aparat pozwala na fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Jes

Page 212 - Narastająco

29Nazewnictwo* Służy do nawiązywania połączeń Wi-Fi za pomocą funkcji NFC.Panel LCD (str. 33, 34)Muszla oczna (str. 270)Okular wizjeraPrzełącznik zasi

Page 213 - Ręczny reset

2901Ustaw przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <A>.2Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View. Naciśnij przycisk

Page 214 - autorskichN

291A Fotografowanie z użyciem monitora LCDW pozycji [z4: Fotogr. Live View] (na karcie [z1] w trybach strefy podstawowej) wybierz ustawienie [Włącz].D

Page 215

292A Fotografowanie z użyciem monitora LCD Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego sztuc

Page 216

293A Fotografowanie z użyciem monitora LCDKażde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.Wyświetlacz przedstawia tyl

Page 217 - Ustawienia GPS

294A Fotografowanie z użyciem monitora LCD OstrzeżeniaAparatu nie należy trzymać w tej samej pozycji zbyt długo.Nawet jeśli aparat nie sprawia wrażeni

Page 218 - Funkcje GPS

295A Fotografowanie z użyciem monitora LCDW trybie fotografowania <A> aparat wykrywa typ ujęcia i automatycznie dostosowuje do niego wszystkie u

Page 219 - Dane mapy ©2017 ZENRIN

296A Fotografowanie z użyciem monitora LCD*3: Będzie wyświetlana ikona sceny wybranej spośród rodzajów scen możliwych do wykrycia.*4: Wyświetlana wted

Page 220

297A Fotografowanie z użyciem monitora LCDSymulacja finalnego obrazu odzwierciedla bieżące ustawienia stylu obrazów, balansu bieli i innych użytych fu

Page 221 - Wykrywanie sygnałów GPS

298A Fotografowanie z użyciem monitora LCDInformacje mogą być wyświetlane na obrazie po naciśnięciu przycisku <B> podczas filmowania lub fotogra

Page 222 - Stan wykrywania sygnału GPS

299A Fotografowanie z użyciem monitora LCD3Edycja opcji. Wybierz informacje, które mają być wyświetlane, a następnie naciśnij przycisk <0>, aby

Page 223 - Słaby zasięg sygnału GPS

3Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek

Page 224

30Nazewnictwo<x> Przycisk odtwarzania (str. 388)<9> <W> <X> <Y> <Z> Multi-sterownik (str. 59)Monitor LCD (str. 46,

Page 225 - Dane geoznacznika

300Jeśli naciśniesz przycisk <f>, <R>, <i> lub <q> podczas wyświetlania obrazu Live View, na monitorze LCD zostanie wyświetlon

Page 226

301Ustawienia funkcji fotografowaniaPodczas wyświetlania obrazu na monitorze LCD można nacisnąć przycisk <Q> i ustawić poniższe funkcje.W trybac

Page 227 - Wybierz pozycję [Autom.nast

302z5W przypadku fotografowania w trybie Live View opcje menu charakterystyczne dla fotografowania w trybie Live View zostaną wyświetlone na karcie [z

Page 228 - Rejestrowanie przebytej trasy

3033 Ustawienia funkcji menu Symulacja ekspozycjiNFunkcja symulacji ekspozycji powoduje wyświetlenie symulowanej jasności (ekspozycji) rzeczywistego

Page 229 - Rejestry danych geoznaczników

3043 Ustawienia funkcji menu•WyłączPamiętaj, aby wybrać opcję [Wyłącz] podczas stosowania obiektywu TS-E (innego niż wymienione w przypisie ) w celu

Page 230

305Użytkownik może wybrać charakterystykę działania AF najbardziej odpowiednią dla warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej d

Page 231

306Wybór działania AFNOdpowiedni dla nieruchomych obiektów. Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje jednorazowe ustawienie ostrości aparatu. P

Page 232

307Wybór działania AFNTo działanie AF jest przeznaczone do fotografowania poruszających się obiektów. Przytrzymanie wciśniętego do połowy spustu migaw

Page 233 - Zaawansowane operacje

308Jako metodę AF można ustawić [u+Śledzenie] (str. 309), [Płynna strefa] (str. 311) lub [1-punkt AF Live] (str. 313) w zależności od warunków fotogra

Page 234

309Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Aparat wykrywa twarze i ustawia na nie ostrość. Jeśli twarz się porusza, punkt AF <p> również si

Page 235 - Przesunięcie programu

31NazewnictwoWyświetlanie informacji w wizjerze* Wyświetlacz pokazuje tylko takie ustawienia, które są w danej chwili stosowane.Poziomica elektroniczn

Page 236 - Zamrożony ruch

310Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)4Zrób zdjęcie. Sprawdź ostrość i ekspozycję, a następnie naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać

Page 237

311Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Ostrość można ustawić dla większego obszaru (ramka strefowego AF) niż punkt AF [1-punkt AF Live] (str.

Page 238

312Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)4Zrób zdjęcie. Sprawdź ostrość i ekspozycję, a następnie naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać

Page 239

313Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Aparat ustawia ostrość za pomocą jednego punktu AF. Funkcja ta jest skuteczna, jeśli ostrość ma zostać

Page 240 - Podgląd głębi ostrościN

314Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)4Zrób zdjęcie. Sprawdź ostrość i ekspozycję, a następnie naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać

Page 241 - Znacznik poziomu ekspozycji

315Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Działanie AF Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje ponowne ustawienie ostrości, nawet po jej

Page 242

316Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Warunki fotografowania utrudniające regulację ostrości Obiekty o niskim kontraście, takie jak błękitn

Page 243 - Wybierz tryb pomiaru

317Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF)Gdy jako metoda AF jest wybrany tryb [Płynna strefa] lub [1-pkt.AF Live] naciśnij przycisk <u> l

Page 244

318Regulacja ostrości przy użyciu AF (Metoda AF) Jeśli uzyskanie ostrości w widoku powiększonym jest utrudnione, należy wrócić do widoku normalnego i

Page 245 - Ustaw wartość korekty

319Przez dotknięcie ekranu monitora LCD można ustawić ostrość i automatycznie zrobić zdjęcie.1Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View. Naciśnij prz

Page 246

32NazewnictwoPrzysłona (str. 238)Wybieranie punktu AF ([ ] AF, SEL [ ], SEL AF)Wskaźnik poziomu ekspozycjiWartość korekty ekspozycji (str. 245)Zakres

Page 247 - Zwiększona wartość ekspozycji

320x Fotografowanie z użyciem migawki dotykowej Nawet w przypadku ustawienia trybu wyzwalania migawki na <o> lub <i> aparat będzie wykony

Page 248

321Można powiększyć obraz i precyzyjnie wyregulować ostrość ręcznie (MF).1Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <MF>. Obróć

Page 249 - (Blokada AE)

322MF: Ręczna regulacja ostrości5Ustaw ostrość ręcznie. Patrząc na powiększony obraz, obróć pierścień ostrości na obiektywie, aby ustawić ostrość. P

Page 250 - Wybierz żądaną przysłonę

323Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewJakość obrazu W przypadku fotografowania z wysokimi czułościami ISO mogą być widoczne

Page 251 - H Timer funkcji BulbN

324Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live ViewPodgląd kadru w trybie Live ViewW warunkach słabego lub bardzo jasnego oświetlenia po

Page 252 - Wybierz pozycję [OK]

3259FilmowanieAby włączyć funkcję filmowania, należy ustawić przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania w pozycji <k>. Przed rozp

Page 253 - Ustaw [Efekt]

326W przypadku wybrania trybu fotografowania <A>, <C>, <d>, <s>, <f> lub <F> bieżąca jasność sceny będzie korygowa

Page 254

327k FilmowanieCzułość ISO w trybach <A> i <C> Czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zakresie ISO 100–ISO 25600.Czułość ISO w tr

Page 255 - Ustaw opcję [Ciągły HDR]

328k FilmowaniePrzestrogi dotyczące trybów <A>, <C>, <d>, <s>, <f> i <F> W trybach <A> i <C> w lewym

Page 256

329k FilmowanieW trybach <A> i <C> aparat wykrywa typ ujęcia i automatycznie dostosowuje do niego ustawienia naświetlania. Wykryty rodzaj

Page 257

33NazewnictwoPanel LCD* Wyświetlacz pokazuje tylko takie ustawienia, które są w danej chwili stosowane.Czas naświetlaniaBulb (buLb)Blokada ekspozycji

Page 258 - P Ekspozycja wielokrotnaN

330k FilmowanieW przypadku filmowania można ręcznie ustawić czas naświetlania, przysłonę i czułość ISO. Opcje ręcznej regulacji ekspozycji podczas fil

Page 259 - Zrób pierwsze zdjęcie

331k FilmowanieCzułość ISO w trybie <a> W trybie [AUTO] (A) czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zakresie ISO 100–25600. W menu [z2:k

Page 260 - Zrób kolejne zdjęcia

332k Filmowanie W przypadku filmowania nie można rozszerzyć czułości ISO do wartości L (odpowiednik ISO 50). Podczas przełączania z trybu fotografow

Page 261

333k FilmowanieDostępne czasy naświetlania w trybie fotografowania z ręczną regulacją ekspozycji <a> różnią się w zalezności od prędkości nagryw

Page 262

334k FilmowanieKażde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę ekranu informacji.* Dotyczy pojedynczego klipu filmowego.Wyświetlacz prz

Page 263

335k Filmowanie Po wybraniu w pozycji [z4: Metoda AF] opcji [Płynna strefa] lub [1-punkt AF Live], można nacisnąć przycisk <B>, aby wyświetlić

Page 264 - Często zadawane pytania

336k FilmowaniePrzestrogi dotyczące filmowania Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego s

Page 265

337k Filmowanie OstrzeżeniaAparatu nie należy trzymać w tej samej pozycji zbyt długo.Nawet jeśli aparat nie sprawia wrażenia zbyt rozgrzanego, zbyt dł

Page 266

338k FilmowanieSymulacja finalnego obrazu to funkcja odzwierciedlająca podgląd filmu z bieżącymi ustawieniami stylu obrazów, balansu bieli i innych fu

Page 267

339Jeżeli podczas wyświetlania obrazu na monitorze LCD naciśniesz przycisk <f> lub <i>, zostanie wyświetlony ekran ustawień, na którym za

Page 268

34NazewnictwoStan akumulatora (str. 48)<H> Fotografowanie z timerem funkcji Bulb/fotografowanie z samowyzwalaczem interwałowym (str. 251/267)<

Page 269

340Ustawienia funkcji fotografowania2 Wybierz i ustaw funkcję. Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać funkcję. Na ekranie zostaną wyświetl

Page 270 - Korzystanie z pokrywy okularu

341Opcja [z1: Wielk.nagr. filmu] pozwala ustawić jakość nagrywanego filmu (wielkość obrazu, prędkość nagrywania i metodę kompresji).Film zostanie nagr

Page 271

3423 Ustawianie jakości nagrywanego filmu Prędkość nagrywania (kl./s: liczba klatek na sekundę)8 59,94kl./s/6 29,97kl./sDla obszarów, w których obowi

Page 272 - Naciśnij przycisk wyzwalania

3433 Ustawianie jakości nagrywanego filmuPodczas nagrywania filmów należy korzystać z karty o dużej pojemności i szybkości zapisu/odczytu (wymagana wy

Page 273

3443 Ustawianie jakości nagrywanego filmuNormalny film (w przybliżeniu)Film poklatkowy (w przybliżeniu)* Informacje na temat czasu nagrania filmoweg

Page 274 - Wybierz pozycję [Parowanie]

3453 Ustawianie jakości nagrywanego filmuNawet w przypadku, gdy plik nagrywanego filmu przekroczy rozmiar 4 GB, można nadal bez przerwy filmować (z wy

Page 275

346Równocześnie z obrazem można nagrywać dźwięk, korzystając z wbudowanych mikrofonów stereo albo zewnętrznego mikrofonu stereo. Poziom nagrywanego dź

Page 276 - Otwórz pokrywę złącz

3473 Ustawianie nagrywania dźwiękuAutomatycznie blokuje zniekształcenia dźwięku spowodowane zbyt głośnymi odgłosami. Nawet po wybraniu w pozycji [Nagr

Page 277 - Fotografowanie

348Po ustawieniu pokrętła wyboru trybów w pozycji <8> można nagrywać filmy ze zmniejszonym przycinaniem bieli w celu osiągnięcia wysokiego zakre

Page 278 - Lampy błyskowe Speedlite

349Film poklatkowy 4K lub Full HD to szereg zdjęć wykonywanych w określonym odstępie czasu, a następnie automatyczne połączonych w jeden materiał film

Page 279

35NazewnictwoPokrętło wyboru trybówPozwala ustawić tryb fotografowania. Obracaj pokrętło wyboru trybów, przytrzymując naciśnięty przycisk zwolniania b

Page 280

350a Nagrywanie filmów poklatkowych5Wybierz żądaną wielkość nagrywanego filmu. Wybierz opcję [WłączH (3840x2160)] lub [WłączL (1920x1080)]. WłączH (

Page 281

351a Nagrywanie filmów poklatkowych6Ustaw interwał fotografowania. Wybierz pozycję [Interwał]. Zaznacz opcje [k: Wymagany czas] i [3: Czas odtwarzan

Page 282 - <f>

352a Nagrywanie filmów poklatkowych8Wybierz metodę ustawiania ekspozycji. Wybierz pozycję [Autom.ekspozycja]. Z 1. klatkiPodczas wykonywania pierwsz

Page 283 - Nastawy lampy

353a Nagrywanie filmów poklatkowych10Ustaw sygnalizator dźwiękowy. Wybierz pozycję ["Bip" przy zdjęciu]. Jeżeli wybrano opcję [Wyłącz], sy

Page 284

354a Nagrywanie filmów poklatkowych13Odczytaj komunikat. Odczytaj komunikat i naciśnij [OK].14Wykonaj zdjęcia próbne. Tak ja k w przypadku fotogra

Page 285

355a Nagrywanie filmów poklatkowych15Naciśnij przycisk <0>. Aparat jest gotowy do rozpoczęcia rejestracji filmu poklatkowego. Aby wrócić do pu

Page 286 - Ustaw żądane funkcje

356a Nagrywanie filmów poklatkowychZalecane jest używanie statywu.Zalecane jest wykonanie zdjęć próbnych zgodnie z informacjami w punkcie 14, a takż

Page 287

357a Nagrywanie filmów poklatkowych Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła intensywnego sztucznego o

Page 288

358a Nagrywanie filmów poklatkowych W przypadku, gdy dany czas naświetlania jest dłuższy niż interwał fotografowania, na przykład, gdy ustawiona jest

Page 289

359a Nagrywanie filmów poklatkowych Po zakończeniu nagrywania filmu poklatkowego ustawienia są automatycznie resetowane i aparat powraca do standardo

Page 290

36NazewnictwoWłasny tryb fotografowaniaTryb fotografowania (<d>, <s>, <f>, <a> lub <F>), działanie AF, ustawienia menu i

Page 291

360a Nagrywanie filmów poklatkowychPilot zdalnego sterowania RC-6 (sprzedawany osobno, str. 271) i pilot bezprzewodowy BR-E1 (sprzedawany osobno, str.

Page 292

361Istnieje możliwość nagrywania krótkich klipów filmowych o długości około 2, 4 lub 8 sekund, określanych jako migawki wideo. Migawki wideo można poł

Page 293 - Ekran informacji

3623 Nagrywanie migawek wideo4Wybierz pozycję [Ustawienia albumu].5Wybierz pozycję [Utwórz nowy album].6Wybierz pozycję [Długość migawki].7Ustaw długo

Page 294 - Ostrzeżenia

3633 Nagrywanie migawek wideo9Nagraj pierwszą migawkę wideo. Naciśnij przycisk <0>, a następnie zrób zdjęcie. Niebieski pasek oznaczający czas

Page 295 - Ikony ujęć

3643 Nagrywanie migawek wideoOpcje w punkcie 10 i 11Funkcja OpisJZapisz jako album (punkt 10)Film zostanie zapisany jako pierwsza migawka wideo w albu

Page 296

3653 Nagrywanie migawek wideo Operacje [1 Odtwórz migawkę wideo] w punktach 10 i 11* Przesunięcie czasu za pomocą opcji [Przeskocz do tyłu] i [Przesko

Page 297 - Symulacja finalnego obrazu

3663 Nagrywanie migawek wideo1Wybierz pozycję [Dodaj do istniejącego albumu]. Wykonaj czynności opisane w punkcie 5 na stronie 362, aby wybrać pozycj

Page 298

3673 Nagrywanie migawek wideoPrzestrogi dotyczące rejestrowania migawek wideo Do albumu można dodawać wyłącznie migawki wideo o takim samym czasie tr

Page 299 - Edycja opcji

3683 Nagrywanie migawek wideoAlbum migawek wideo można odtwarzać w taki sam sposób jak normalny film (str. 419).1Odtwórz film. Naciśnij przycisk <

Page 300 - Ustawienia f/R/i/q

3693 Nagrywanie migawek wideoPo zakończeniu filmowania migawki wideo można przesuwać, usuwać lub odtwarzać w albumie.1Wybierz pozycję [X]. Na wyświet

Page 301 - Wybierz i ustaw funkcję

37NazewnictwoŁadowarka LC-E6EŁadowarka akumulatora LP-E6N/LP-E6 (str. 40).Przewód zasilający Gniazdo przewodu zasilającegoGniazdo akumulatora Kontrolk

Page 302 - 3 Ustawienia funkcji menu

3703 Nagrywanie migawek wideo3Zapisz album po edycji. Naciśnij przycisk <M>, aby wrócić do panelu edycji w dolnej części ekranu. Wybierz pozyc

Page 303

371z1Gdy przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania zostanie ustawiony w pozycji <k>, niektóre opcje menu na karcie [z1] zostaną p

Page 304

3723 Ustawienia funkcji menu kUstawienia czułości ISONCzułość ISOW trybie <a> czułość ISO można ustawić ręcznie. Można także wybrać automatycz

Page 305 - Wybór działania AFN

3733 Ustawienia funkcji menuz4Gdy przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania jest ustawiony w pozycji <k>, karta [z4] będzie wyświ

Page 306

3743 Ustawienia funkcji menuGdy wybrana jest opcja [Wyłącz]:Wciśnij spust migawki do połowy lub naciśnij przycisk <p>, aby nastawić ostrość. M

Page 307

3753 Ustawienia funkcji menu Czułość śledzenia w Filmowym Serwo AFNIstnieje możliwość ustawienia jednego z siedmiu poziomów czułości śledzenia Filmow

Page 308 - Wybór metody AF

3763 Ustawienia funkcji menu Szybkość Filmowego Serwo AFNIstnieje możliwość ustawienia szybkości Filmowego Serwo AF oraz warunków jego pracy.Funkcję

Page 309 - Ramka obszarowego AF

3773 Ustawienia funkcji menu Timer pomiarowyNFunkcja ta pozwala zmienić czas wyświetlania ustawień ekspozycji (czas blokady AE). Wyświetlanie siatki

Page 310

3783 Ustawienia funkcji menu Funkcja przycisku VIstnieje możliwość ustawienia funkcji uruchamianych poprzez wciśnięcie spustu migawki do połowy lub d

Page 311 - Ramka strefowego AF

3793 Ustawienia funkcji menuz5Gdy przełącznik fotografowania w trybie Live View/filmowania jest ustawiony w pozycji <k>, karta [z5] będzie wyświ

Page 312

38NazewnictwoPrzełóż koniec paska od dołu przez zaczep paska na aparacie. Następnie przełóż go przez spinkę w sposób przedstawiony na rysunku. Pociągn

Page 313

3803 Ustawienia funkcji menu Cyfrowa stabilizacja filmuWbudowana stabilizacja obrazu koryguje elektronicznie drgania aparatu podczas filmowania. Funk

Page 314

3813 Ustawienia funkcji menu Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniemGdy wybrane jest ustawienie [Włącz], możesz rozpoczynać i kończyć filmowanie za pom

Page 315 - Uwagi dotyczące AF

3823 Ustawienia funkcji menuOgólne przestrogi dotyczące filmowaniaCzerwona ikona ostrzegawcza <E> o temperaturze wewnętrznej Jeśli temperatura

Page 316

3833 Ustawienia funkcji menuOgólne przestrogi dotyczące filmowaniaNagrywanie i jakość obrazu W przypadku korzystania z kart o małej szybkości zapisu

Page 320

38710Odtwarzanie obrazówW niniejszym rozdziale opisano odtwarzanie i usuwanie zarejestrowanych obrazów (zdjęcia/filmy), oglądanie ich na ekranie telew

Page 321

3881Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>. Zostanie wyświetlony ostatnio zarejestrowany lub odtworzony obraz.2Wybierz obraz. Aby wyświetlać zd

Page 322 - Ustaw ostrość ręcznie

389x Odtwarzanie obrazów3Wyjdź z trybu odtwarzania obrazów. Naciśnij przycisk <x>, aby wyjść z trybu odtwarzania obrazów i wrócić do stanu goto

Page 323

391Czynności wstępne oraz podstawowa obsługa aparatuW niniejszym rozdziale wyjaśniono czynności, które należy wykonać przed rozpoczęciem korzystania z

Page 324

390x Odtwarzanie obrazówW przypadku wyświetlania pojedynczego obrazu można nałożyć siatkę na odtwarzany obraz.W menu [33: Siatka odtwarz.] można wybra

Page 325

391 Podstawowy ekran informacjiB: Ekran informacji o obraziePrzykładowe informacje dotyczące zdjęćCzas naświetlaniaNumer folderu - numerowanie plików

Page 326 - Wbudowane mikrofony

392B: Ekran informacji o obrazie Ekran informacji o obrazie• Szczegółowe informacje dotyczące obrazów w trybie strefy twórczej* W przypadku fotograf

Page 327

393B: Ekran informacji o obrazie• Szczegółowe informacje dotyczące obrazów w trybie strefy podstawowej* Wskaźnik [Jasność] jest wyświetlany w przypad

Page 328

394B: Ekran informacji o obrazieHistogram(Jasność)Nazwa obiektywuOgniskowaHistogram(RGB)• Informacje o obiektywie / histogramie• Informacje o balansi

Page 329

395B: Ekran informacji o obrazie• Informacje o przestrzeni kolorów/redukcji zakłóceń• Informacje o korekcji aberracji obiektywuSzerokość geograficzn

Page 330

396B: Ekran informacji o obrazie•<y/u/k>: czas naświetlania, przysłona i czułość ISO nie są wyświetlane.• < > + automatyczna czułość ISO:

Page 331

397B: Ekran informacji o obrazie Alarm prześwietleniaJeśli w pozycji [33: Alarm prześwietl.] ustawiono opcję [Włącz], prześwietlone obszary będą miga

Page 332

398B: Ekran informacji o obrazie HistogramHistogram jasności przedstawia rozkład poziomu ekspozycji oraz ogólną jasność zdjęcia. Histogram RGB przeds

Page 333 - Dostępne czasy naświetlania

399Indeks wyświetlający 4, 9, 36 lub 100 obrazów na jednym ekranie umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazów.1Naciśnij przycisk <u>. Podczas odtwa

Page 334

4Skrócony przewodnikBardziej szczegółowe instrukcje obsługi (pliki PDF) można pobrać z witryny internetowej firmy Canon na komputer lub inne urządzeni

Page 335

401Zdejmij pokrywę ochronną. Usuń pokrywę ochronną znajdującą się na akumulatorze.2Podłącz akumulator. Podłącz starannie akumulator do ładowarki w s

Page 336

400Podczas wyświetlania pojedynczego obrazu można użyć pokrętła <6> w celu przeglądania obrazów z przeskokiem do przodu lub do tyłu, zgodnie z w

Page 337 - Uwagi dotyczące filmowania

401e Przeskok wyświetlania (przeglądanie obrazów z przeskokiem)3Przeglądaj obrazy, przeskakując między nimi. Naciśnij przycisk <x>, aby odtworz

Page 338

402Można odtworzyć obrazy przefiltrowane według kryteriów wyszukiwania. Po ustawieniu kryteriów wyszukiwania obrazu można odtworzyć i wyświetlić tylko

Page 339 - Ustawienia f/i

403t Filtrowanie obrazów do odtwarzania3Zastosuj kryteria wyszukiwania. Przeczytaj wyświetlony komunikat. Wybierz pozycję [OK], a następnie naciśnij

Page 340 - 2 Wybierz i ustaw funkcję

404Zarejestrowany obraz można powiększyć na monitorze LCD w skali od około 1,5 do 10x.1Powiększ obraz. Obraz można powiększyć w następujący sposób: 1

Page 341 - Wielkość nagrywanego filmu

405u Powiększanie obrazówNa karcie [33] po wybraniu opcji [Powiększenie(ok.)] można wybrać początkowy stopień powiększenia i położenie widoku powiększ

Page 342

406Monitor LCD to reagujący na dotyk panel, dzięki któremu można sterować różnymi funkcjami odtwarzania przy użyciu palców. Najpierw naciśnij przycisk

Page 343

407d Odtwarzanie przy użyciu ekranu dotykowegoZsuwanie dwóch palców.Dotknij ekranu dwoma rozstawionymi szeroko palcami, a następnie zsuń palce, przesu

Page 344

408Istnieje możliwość obrócenia wyświetlonego obrazu do żądanej orientacji.1Wybierz opcję [Obróć obraz]. Na karcie [31] wybierz pozycję [Obróć obraz]

Page 345

409Można ochronić ważne obrazy przed przypadkowym usunięciem na skutek użycia funkcji usuwania obrazów.1Wybierz pozycję [Ochrona obrazów]. Na karcie

Page 346 - Filtr wiatru

41Ładowanie akumulatoraPo zakupie akumulator nie jest w pełni naładowany.Przed rozpoczęciem korzystania należy naładować akumulator.Akumulator należ

Page 347

410K Ochrona obrazówPatrząc na obrazy w widoku indeksu, można określić pierwszy i ostatni obraz dla zakresu, aby chronić wszystkie wskazane obrazy nar

Page 348 - Nagrywanie filmów HDR

411K Ochrona obrazówIstnieje możliwość włączenia ochrony wszystkich obrazów w folderze lub na karcie.W przypadku wybrania opcji [Wszystkie obrazy w fo

Page 349

412Obrazy (zdjęcia i filmy) można oceniać za pomocą jednego z pięciu znaczników oceny: l/m/n/o/p. Funkcja ta jest nazywana ocenianiem.1Wybierz pozycję

Page 350 - Wybierz żądaną wielkość

413p Ustawianie ocenianiaPatrząc na obrazy w widoku indeksu, można określić pierwszy i ostatni obraz dla zakresu, aby ocenić wszystkie wskazane obrazy

Page 351 - Ustaw liczbę zdjęć

414p Ustawianie ocenianiaIstnieje możliwość jednoczesnego ocenienia wszystkich obrazów z folderu lub karty.Gdy w pozycji [32: Ocena] zostanie wybrana

Page 352 - Określ, czy obraz ma być

415Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk <Q>, aby ustawić następujące funkcje: [J: Ochrona obrazów], [b: Obróć obraz], [9: Ocena], [R: Ob

Page 353 - Wyjdź z menu

416Q Szybkie nastawy podczas odtwarzania3Zamknij ekran nastaw. Naciśnij przycisk <Q>, aby wyjść z ekranu szybkich nastaw.Aby obrócić obraz, wyb

Page 354 - Wykonaj zdjęcia próbne

417Poniżej przedstawiono trzy główne sposoby wyświetlania filmów:Po podłączeniu aparatu do telewizora za pomocą kabla HDMI można odtwarzać zdjęcia i f

Page 355 - Nagraj film poklatkowy

418k Oglądanie filmówPliki filmowe zapisane na karcie mogą zostać przesłane do komputera, a następnie odtworzone lub poddane montażowi za pomocą wcześ

Page 356

4191Odtwórz obraz.Naciśnij przycisk <x>, aby odtworzyć obraz.2Wybierz film. Obróć pokrętło <5>, aby wybrać film do odtworzenia. W trybi

Page 357

42Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E6N (lub LP-E6). Po włożeniu akumulatora wizjer aparatu rozjaśnia się, a przyciemnia po wyjęciu.

Page 358

420k Odtwarzanie filmówPanel odtwarzania filmu* W przypadku odtwarzania filmu poklatkowego 4K element będzie miał nazwę [Odtwórz (poklatkowo)].Operowa

Page 359

421k Odtwarzanie filmówDotknij ikony [7] na środku ekranu. Rozpocznie się odtwarzanie filmu. Aby wyświetlić panel odtwarzania filmu, dotknij ikony &

Page 360

422Pierwszą i ostatnia scenę filmu można usunąć z dokładnością do około 1 s.1Na ekranie odtwarzania filmu wybierz pozycję [X]. Panel edycji filmu zos

Page 361 - 3 Nagrywanie migawek wideo

423X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu4Zapisz edytowany film. Wybierz pozycję [W], a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyśw

Page 362 - Czas filmowania

424Aparat umożliwia wyświetlanie obrazów zapisanych na karcie w formie automatycznego pokazu slajdów.1Wskaż obrazy, które mają zostać odtworzone.Aby

Page 363

4253 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)4Rozpocznij pokaz przezroczy. Wybierz pozycję [Start], a następnie naciśnij przycisk <0>. Po w

Page 364 - Opcje w punkcie 10 i 11

4263 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)Jeśli do skopiowania utworów muzycznych w tle na kartę pamięci używane jest oprogramowanie EOS Utility

Page 365

427Po podłączeniu aparatu do telewizora za pomocą kabla HDMI można odtwarzać zdjęcia i filmy z aparatu na telewizorze. Zaleca się korzystanie z kabla

Page 366

428Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizoraJeśli telewizor podłączony do aparatu za pomocą przewodu HDMI jest zgodny ze standardem HDMI CEC*, można

Page 367

429Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora4Naciśnij przycisk <x> aparatu. Obraz zostanie wyświetlony na ekranie telewizora i będzie można st

Page 368 - Odtwarzanie albumu

43W aparacie można używać karty pamięci SD, SDHC lub SDXC (sprzedawana osobno). Wykonane zdjęcia są zapisywane na karcie.1Otwórz pokrywę. Przesuń pok

Page 369 - Edytowanie albumu

430Niepotrzebne zdjęcia można zaznaczać i usuwać z aparatu pojedynczo lub grupowo. Chronione obrazy (str. 409) nie zostaną usunięte.1Wybierz obraz, kt

Page 370 - Zapisz album po edycji

431L Usuwanie obrazówPo dodaniu symboli zaznaczenia <X> do obrazów, które mają zostać usunięte, można usunąć wszystkie te obrazy jednocześnie.1W

Page 371

432L Usuwanie obrazówPatrząc na obrazy w widoku indeksu, można określić pierwszy i ostatni obraz dla zakresu, aby usunąć wszystkie wskazane obrazy nar

Page 372

433L Usuwanie obrazówIstnieje możliwość jednoczesnego usunięcia wszystkich obrazów znajdujących się w folderze lub na karcie.Jeśli w pozycji [31: Usuw

Page 373

434Aparat pozwala wyregulować poziom jasności monitora LCD, aby zapewniał bardziej czytelny obraz.1Wybierz pozycję [Jasność LCD]. Na karcie [52] wybi

Page 374

435Obrazy wykonane w orientacji pionowej są automatycznie obracane do właściwej orientacji w celu ułatwienia ich przeglądania. Nie będą one wyświetlan

Page 376

43711Dodatkowa obróbka obrazówW niniejszym rozdziale omówiono obróbkę obrazu RAW, zmianę rozmiaru obrazu JPEG i kadrowanie obrazu JPEG. Ikona M w pra

Page 377

438Obrazy 1 można obrabiać w aparacie, a następnie zapisać je w postaci obrazów JPEG. Jako że sam obraz RAW nie zmienia się, można stosować wobec nieg

Page 378

439R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuNWyświetlenie ekranu ustawień Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ekran nastaw żądanej funkcji. Obr

Page 379

44Wkładanie i wyjmowanie karty1Otwórz pokrywę. Ustaw przełącznik zasilania w pozycji <2>. Upewnij się, że kontrolka dostępu nie świeci, a nast

Page 380

440R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuNObraz można powiększyć, naciskając przycisk <u> w punkcie 3. Powiększenie będzie zależne od ustawieni

Page 381

441R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN Regulacja jasnościJasność obrazu można ustawiać w zakresie ±1 stopnia, z dokładnością do 1/3 stopnia. Wy

Page 382

442R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN Przestrzeń kolorów (str. 208)Pozwala wybrać przestrzeń sRGB lub Adobe RGB. W związku z tym, że monitor L

Page 383 - Wskaźnik

443R Obróbka obrazów RAW za pomocą aparatuN Korekcja dyfrakcji (str. 203)Dyfrakcję wynikającą z obniżenia ostrości obrazu przez przysłonę obiektywu

Page 384

444Można zmienić rozmiar obrazu JPEG, aby zmniejszyć liczbę pikseli, a następnie zapisać go jako nowy obraz. Zmiana rozmiaru jest możliwa tylko w przy

Page 385

445S Zmiana rozmiaru obrazów JPEGOpcje zmiany rozmiaru w zależności od pierwotnej jakości obrazuPoniżej przedstawiono wielkości obrazów ze zmienionym

Page 386

446Zarejestrowany obraz JPEG można skadrować i zapisać jako nowy obraz. Kadrowanie obrazu jest możliwe tylko w przypadku obrazów JPEG 3, 4, a i b. Obr

Page 387 - Odtwarzanie obrazów

447N Kadrowanie obrazów JPEG Przesuwanie ramki kadrowaniaUżyj <9>, aby przesuwać ramkę na obrazie w poziomie lub w pionie. Przesuwaj ramkę kadr

Page 389 - Ekran informacji o obrazie

44912Czyszczenie matrycyAparat wyposażono w zintegrowany system czyszczenia matrycy, który automatycznie strząsa kurz przylegający do wierzchniej wars

Page 390 - 3 Wyświetlanie siatki

45Wkładanie i wyjmowanie karty Świecenie lub miganie kontrolki dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie lub usuwanie obrazów dostępnych na karcie al

Page 391 - B: Ekran informacji o obrazie

450Po każdym ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> lub <2> zintegrowany system czyszczenia matrycy automatycznie strząsa kurz z

Page 392 -  Ekran informacji o obrazie

451f Automatyczne czyszczenie matrycy W punkcie 2 wybierz opcję [Autoczyszczenief] i ustaw wartość [Wyłącz]. Matryca nie będzie już czyszczona po us

Page 393

452Zwykle zintegrowany system czyszczenia matrycy pozbywa się większości kurzu, który może być widoczny na wykonywanych zdjęciach. W przypadku jednak

Page 394 - Informacje o stylu obrazów 2

4533 Dołączanie danych dla retuszu kurzuN3Sfotografuj jednolicie biały obiekt. Umieść gładki biały obiekt bez wzorów w odległości 20–30 cm od aparatu

Page 395 - Informacje GPS

4543 Dołączanie danych dla retuszu kurzuNUzyskane dane dla retuszu kurzu są dołączane do rejestrowanych później obrazów JPEG i RAW. Przed ważnymi zdję

Page 396

455Kurz, którego nie dało się usunąć przez automatyczne czyszczenie matrycy, można usunąć ręcznie np. za pomocą dostępnej w sprzedaży gruszki. Przed r

Page 397

4563 Ręczne czyszczenie matrycyN Podczas czyszczenia matrycy nie wolno wykonywać żadnej z wymienionych poniżej czynności. Jeśli zasilanie zostanie wy

Page 398 - Przykładowe

45713Polecenie wydruku obrazów i opcje fotoksiążki Standard DPOF (Digital Print Order Format) (str. 458)Dla obrazów zapisanych na karcie można określ

Page 399 - Włącz indeks

458Standard DPOF (Digital Print Order Format) umożliwia drukowanie obrazów zarejestrowanych na karcie zgodnie z instrukcjami drukowania, takimi jak wy

Page 400

459W Standard DPOF (Digital Print Order Format)4Zamknij ekran nastaw. Naciśnij przycisk <M>. Ponownie zostanie wyświetlony ekran polecenia wyd

Page 401

46Po odchyleniu monitora LCD można ustawiać funkcje menu, używać trybu fotografowania w trybie Live View, nagrywać filmy lub odtwarzać zdjęcia i filmy

Page 402 - Ustaw kryteria wyszukiwania

460W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Obrazów RAW lub filmów nie można wybrać do wydruku. W przypadku drukowania obrazu o dużej wielkości

Page 403 - Wyświetl wyszukane obrazy

461W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Wybieranie obrazówWybierz i określ obrazy jeden po drugim.Jeśli naciśniesz przycisk <u> i obróc

Page 404 - Przewiń powiększony obraz

462W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Wybieranie wielu obrazów Wybierz zakresW pozycji [Wielokr.] wybierz opcję [Wybierz zakres]. Wybierz

Page 405 - i położenia

463W Standard DPOF (Digital Print Order Format)Jeśli kryteria wyszukiwania są ustawione za pomocą opcji [32: Ustaw kryteria wyszukiwania] (str. 402) i

Page 406 - Przeglądanie obrazów

464Istnieje możliwość określenia maks. 998 obrazów do wydrukowania w fotoksiążce. W przypadku użycia oprogramowania EOS Utility (oprogramowanie EOS) d

Page 407

465p Wybieranie obrazów do fotoksiążkiPatrząc na obrazy w widoku indeksu, można określić pierwszy i ostatni obraz dla zakresu wszystkich wskazanych ob

Page 408 - Obróć obraz

466p Wybieranie obrazów do fotoksiążkiIstnieje możliwość jednoczesnego wybrania wszystkich obrazów z folderu lub karty do fotoksiążki.W pozycji [x1: O

Page 409 - K Ochrona obrazów

46714Dostosowywanie aparatuIstnieje możliwość precyzyjnej regulacji różnych funkcji aparatu i zmiany działania przycisków i pokręteł według własnych p

Page 410 - Określ zakres obrazów

4681Wybierz kartę [8].2Wybierz żądaną grupę. Wybierz opcję [C.Fn I: Ekspozycja], [C.Fn II: Autofokus] lub [C.Fn III: Operowanie/Inne], a następnie na

Page 411

469*1: W przypadku korzystania z lampy błyskowej Speedlite serii EX (sprzedawana osobno) wyposażonej w diodę LED w razie potrzeby włącza się światło w

Page 412 - 2: Ustaw kryteria

47Jeśli po włączeniu przełącznika zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień daty/czasu/strefy, zapoznaj się z informacjami na stronie 49, aby usta

Page 413

4703 Funkcje indywidualneNC.Fn II: AFA Fotografowanie w trybie LVk Filmowanie9 Metoda wyboru obszaru AF str. 48210 Punkt AF powiązany z orientacją str

Page 414

4713 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I: EkspozycjaC.Fn I-1 Przyrosty nastaw ekspozycji0: 1/3 stopnia1: 1/2 stopniaUstawia dokładność czasu naśw

Page 415 - Zaznacz i ustaw opcję

4723 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I-4 Sekwencja braketinguIstnieje możliwość zmiany sekwencji naświetlania i sekwencji balansu bieli.0: 09-9

Page 416 - Zamknij ekran nastaw

4733 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I-6 Bezpieczne przesuwanie ekspozycji0: Wyłącz1: Czas naświetlania/PrzysłonaFunkcja ta działa w trybie AE

Page 417

4743 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn I-7 Automatyczne anulowanie korekty ekspozycji0: WyłączUstawienie korekty ekspozycji nie zostanie anulowan

Page 418

4753 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II: AFC.Fn II-1 Czułość śledzeniaOkreśla czułość śledzenia obiektu podczas działania AI Servo AF, gdy prze

Page 419

4763 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-2 Śledzenie przyspieszania/zwalnianiaSłuży do ustawiania czułości śledzenia ruchomych obiektów, których

Page 420 - Panel odtwarzania filmu

4773 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-3 Automatyczne przełączanie punktu AFSłuży do ustawiania czułości przełączania punktów AF podczas śledz

Page 421 - Dotknij ikony [7] na środku

4783 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-4 Priorytet 1. zdjęcia AI ServoW trybie AI Servo AF można ustawić charakterystykę działania AF i czas z

Page 422 - Sprawdź edytowany film

4793 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-5 Priorytet 2. zdjęcia AI ServoW trybie AI Servo AF dla serii zdjęć można zaprogramować ustawienie char

Page 423 - Zapisz edytowany film

48Włączanie zasilaniaPo ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> zostanie wyświetlony jeden z sześciu poziomów naładowania akumulatora. M

Page 424 - Ustaw opcje odtwarzania

4803 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-6 Oświetlenie wspomagające AFWłącza lub wyłącza przeznaczone dla aparatów EOS oświetlenie wspomagające

Page 425 - Zakończ pokaz przezroczy

4813 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-7 Szukanie ostrości po utracie AFJeśli nie można nastawić na ostrość za pomocą autofokusa, można pozwol

Page 426 - Wybieranie muzyki w tle

4823 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-9 Metoda wyboru obszaru AFMożna ustawić metodę zmiany trybu wyboru pola AF.0: S 9 Przycisk wyboru obsza

Page 427

4833 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-10 Punkt AF powiązany z orientacjąMożna ustawić oddzielnie punkt AF lub tryb wyboru pola AF + punkt AF

Page 428

4843 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-11 Wstępny punkt AF AI Servo AFGdy tryb wyboru pola AF jest ustawiony na wybór automatyczny AF, można

Page 429

4853 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-12 Automatyczne wybieranie punktu AF: Śledzenie koloruDzięki tej funkcji można wykorzystać autofokus po

Page 430 - L Usuwanie obrazów

4863 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-13 Ruch wybierania punktu AFMożesz wybrać takie ustawienie, że wybór punktu AF zatrzyma się na zewnętrz

Page 431

4873 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-14 Wyświetlanie punktu AF przy nastawianiu ostrościUżytkownik może określić, czy punkty AF będą wyświet

Page 432

4883 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II-15 Oświetlenie w wizjerzeUmożliwia określenie, czy punkty AF w wizjerze mają świecić się na czerwono po

Page 433

4893 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn III: Operowanie/InneC.Fn III-1 Ostrzeżenia z w wizjerzePo ustawieniu którejkolwiek z poniższych funkcji ik

Page 434 - Wyreguluj jasność

49Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty/czasu/strefy zostanie wyświetlony ekran nastaw daty/czasu/strefy. Wykonaj opisane poniżej c

Page 435 - Ustaw orientację obrazu

4903 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn III-2 Kierunek obracania w Tv/Av0: Normalny1: OdwrotnyKierunek obracania pokrętła podczas ustawiania czasu

Page 436

491Precyzyjna regulacja punktu ostrości AF jest możliwa w podczas wykonywania zdjęć z wykorzystaniem wizjera. Funkcja ta jest określana jako „mikroreg

Page 437 - Dodatkowa

4928: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFN5Dokonaj odpowiedniej regulacji. Ustaw wartość regulacji. Zakres regulacji wynosi ±20 kroków. Ustawien

Page 438

4938: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFNMożna dokonać regulacji dla każdego obiektywu i zapisać regulację w aparacie. Istnieje możliwość zapisan

Page 439 - Zapisz obraz

4948: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFNWprowadzanie numeru seryjnego Wybierz cyfrę, która ma być wprowadzona, a następnie naciśnij przycisk &l

Page 440

4958: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFN4Dokonaj odpowiedniej regulacji. W przypadku obiektywu zmiennoogniskowego wybierz najkrótszą (W) lub na

Page 441 - Opcje obróbki obrazów RAW

4968: Precyzyjna regulacja punktu ostrości AFNGdy opcja [ Kasuj wsz] jest widoczna u dołu ekranu, naciśnięcie przycisku <L> usunie wszystkie re

Page 442

497W celu ułatwienia obsługi często używane funkcje można przypisać do przycisków lub pokręteł aparatu zgodnie z potrzebami.1Wybierz pozycję [C.Fn III

Page 443 - (str. 203)

4988: Ustawienia własneNFunkcje możliwe do przypisania do ustawień aparatuFunkcjaStronaPomiar i start AF500k k kStop AFkkONE SHOT z AI SERVO/SERVOk kB

Page 444

4998: Ustawienia własneNkk kk kkkk kk kk kk kkkkk kk kkkkk kk kkkkk k k<> oznacza „przycisk blokady AF” znajdujący się na superteleobiektywach w

Page 445 - Wielkości obrazu

5Zgodne kartyInstrukcje obsługi (pliki PDF) można pobrać na smartfon lub tablet przy użyciu kodu QR.Pobieranie instrukcji obsługi przy użyciu kodu QR

Page 446 - N Kadrowanie obrazów JPEG

503 Ustawianie daty, czasu i strefyUżyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać opcję [Strefa], a następnie naciśnij przycisk <0>.Użyj przy

Page 447 - Sprawdź obszar obrazu, który

5008: Ustawienia własneNPo naciśnięciu przycisku, do którego przypisano tę funkcję, zostanie wykonany pomiar i automatyczna regulacja ostrości.Automat

Page 448

5018: Ustawienia własneNPo naciśnięciu spustu migawki do połowy wykonywany jest pomiar ekspozycji. (AF nie jest wykonywany).Po naciśnięciu przycisku,

Page 449 - Czyszczenie matrycy

5028: Ustawienia własneNW przypadku fotografowania z lampą błyskową naciśnięcie przycisku, do którego przypisano tę funkcję, spowoduje wyemitowanie pr

Page 450

5038: Ustawienia własneNNaciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ekran ustawień jakości rejestracji obrazów (str. 162) na monitorze LCD.Naciśnij pr

Page 451

5048: Ustawienia własneNNaciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić ekran konfiguracji funkcji lampy błyskowej (str. 283).Naciśnij przycisk <0>,

Page 452

505Na karcie Moje menu można zapisać pozycje menu i funkcje indywidualne, których ustawienia są często zmieniane. Można także nadać nazwy zapisanym ka

Page 453 - Sfotografuj jednolicie biały

5063 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuN2Wybierz opcję [Wybierz pozycje do zarejestr.].3Zapisz żądane elementy. Wybierz opcję, która ma być usta

Page 454 - Dane dla retuszu kurzu

5073 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuN Usuń kartęIstnieje możliwość usunięcia aktualnie wyświetlanej karty Moje menu. Wybierz pozycję [Usuń ka

Page 455 - 3 Ręczne czyszczenie matrycyN

5083 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuNMożna usunąć wszystkie utworzone karty Moje menu i zarejestrowane w ich ramach pozycje. Usuń wszyst. kar

Page 456

5093 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuNMożna wybrać opcję [Widok menu] w celu ustawienia ekranu menu, który ma pojawić się po naciśnięciu przyci

Page 457 - Polecenie wydruku obrazów

513 Ustawianie daty, czasu i strefy5Ustaw czas letni. Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb. Użyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać opcję

Page 458

510Bieżące ustawienia aparatu, np. funkcje fotografowania, funkcje menu i ustawienia funkcji indywidualnych, można zarejestrować jako własne tryby fot

Page 459

511w: Rejestrowanie własnych trybów fotografowaniaN Ustawienia funkcji fotografowaniaTryb fotografowania , czas naświetlania, przysłona, czułość ISO,

Page 460

512w: Rejestrowanie własnych trybów fotografowaniaN[z4 (Filmowanie)]Filmowy Serwo AF, Metoda AF, Czułość śledzenia w Filmowym Serwo AF, Szybkość Filmo

Page 461 - Symbol zaznaczenia

51315Informacje pomocniczeNiniejszy rozdział zawiera informacje pomocnicze dotyczące akcesoriów systemowych, funkcji aparatu itp.Logo certyfikatuWybie

Page 462

514Schemat systemuPasek na rękęAkumulator LP-E6N*1Ładowarka LC-E6ESamochodowa ładowarka akumulatorów CBC-E6Kabel samochodowej ładowarki akumulatorów C

Page 463

515Schemat systemuCzytnik kartKabel interfejsu IFC-500U (4,7 m)Karta pamięci SD/SDHC/SDXCKabel interfejsu IFC-200U (1,9 m)Port USBKomputerGniazdo kart

Page 464

516Stan używanego akumulatora można sprawdzić na monitorze LCD. Każdy akumulator LP-E6N/LP-E6 ma indywidualny numer seryjny. Właściciel może zarejestr

Page 465

5173 Sprawdzanie danych akumulatoraUżytkownik może zarejestrować do sześciu akumulatorów LP-E6N/LP-E6 w aparacie. Aby zarejestrować kilka akumulatorów

Page 466

5183 Sprawdzanie danych akumulatoraOznaczenie każdego zarejestrowanego akumulatora LP-E6N/LP-E6 numerem seryjnym za pomocą dostępnych w sprzedaży etyk

Page 467 - Dostosowywanie

5193 Sprawdzanie danych akumulatoraUżytkownik może sprawdzić pozostałą pojemność akumulatora (nawet jeśli nie został zainstalowany) oraz datę jego ost

Page 468 - Numer funkcji indywidualnej

521Wyświetl ekran menu. Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Na karcie [52] wybierz pozycję [Wybór językaK]. Naciśnij przycisk &l

Page 469 - 3 Funkcje indywidualneN

520Istnieje możliwość zasilania aparatu z gniazda sieciowego przy użyciu adaptera prądu stałego DR-E6 i zasilacza AC-E6N (każdy produkt sprzedawany os

Page 470 - C.Fn III: Operowanie/Inne

521Korzystanie z gniazda sieciowego Nie należy używać innego zasilacza niż AC-E6N (sprzedawany osobno). Jeśli przełącznik zasilania aparatu jest włą

Page 471

522Po zainstalowaniu dostępnej w sprzedaży karty Eye-Fi można automatycznie przesyłać zarejestrowany obraz do komputera lub do serwisu internetowego z

Page 472 - C.Fn I-4 Sekwencja braketingu

523H Korzystanie z kart Eye-Fi4Wyświetl informacje o połączeniu. Wybierz pozycję [Inf. o połączeniu], a następnie naciśnij przycisk <0>.5Sprawd

Page 473

524H Korzystanie z kart Eye-FiPrzestrogi dotyczące korzystania z kart Eye-Fi Jeśli w pozycji [Ustawienia Wi-Fi] na ekranie [51: Ustawienia komun. bez

Page 475 - C.Fn II-1 Czułość śledzenia

526o: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/wyłączona Tabela dostępności funkcji wedłu

Page 476

527Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1 : Opcja dostępna tylko podczas fotografowania z wykorzystaniem wizjera.*2 : Opcja dostępn

Page 477

528Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowaniao: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/

Page 478 - : Priorytet wyzwalania

529Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1: Opcja dostępna tylko podczas fotografowania z wykorzystaniem wizjera.Funkcja82q 3 5 C rW

Page 479

53Aparat jest zgodny z wszystkimi obiektywami Canon EF. Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-S i EF-M.1Zdejmij dekle. Zdejmij tylny dekiel na

Page 480

530Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowaniao: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/

Page 481

531Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1 : Opcja dostępna tylko podczas fotografowania z wykorzystaniem wizjera.*2 : Regulacja ost

Page 482

532Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowaniao: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika : opcja niedostępna/w

Page 483

533Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania*1: Automatycznie ustawiane na NTSC: L 6 X/PAL:L 5 X.*2: W trybie <8> zostanie automat

Page 484

534z: Fotografowanie 1 (czerwona karta) Strona*1: W trybach <F> i <G> nie można wybrać jakości RAW.z: Fotografowanie 1 (czerwona karta) St

Page 485 - Śledzenie koloru

5353Ustawienia menuz: Fotografowanie 1*1 (czerwona karta) Strona*1: Podczas filmowania zostaną wyświetlone opcje [z1: Wielk.nagr. filmu] i [z1: Nagryw

Page 486 - AI Servo AF

5363Ustawienia menuz: Fotografowanie 2 (czerwona karta) Strona*1: W przypadku filmowania: [z2: Korekta ekspozyc].*2 Podczas fotografowania w trybie Li

Page 487

5373Ustawienia menuz: Fotografowanie 3 (czerwona karta) Strona*1 Niewyświetlane w przypadku nagrywania filmów.Styl obrazówDAuto / PStandard / QPortret

Page 488 - C.Fn II-16 Mikroregulacja AF

5383Ustawienia menuz: Fotografowanie 4 (czerwona karta) Strona*1 :Nie wyświetlane podczas fotografowania w trybie Live View.*2 :W trybach strefy podst

Page 489

5393Ustawienia menu3: Odtwarzanie 1 (niebieska karta) Strona3: Odtwarzanie 2 (niebieska karta) Strona3: Odtwarzanie 3 (niebieska karta) StronaOchrona

Page 490 - C.Fn III-4 Ustawienia własne

54Montowanie i zdejmowanie obiektywuNaciskając przycisk zwalniania obiektywu, obróć obiektyw w kierunku wskazanym strzałką. Obróć obiektyw aż do zatr

Page 491

5403Ustawienia menu5: Nastawy 1 (żółta karta) Strona*1 Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi funkcji Wi-Fi (komunikacja bezprzewod

Page 492 - Sprawdź rezultat regulacji

5413Ustawienia menu5: Nastawy 2 (zółta karta) Strona*1 Nie wyświetlane podczas fotografowania w trybie Live View lub filmowania.5: Nastawy 3 (żółta ka

Page 493 - Zapisana liczba

5423Ustawienia menu5: Nastawy 4 (żółta karta): W przypadku fotografowania przy użyciu wizjeraStrona*1: W przypadku fotografowania w trybie Live View i

Page 494 - Numer seryjny obiektywu

5433Ustawienia menu5: Nastawy 5 (żółta karta) Strona*1 Nie wyświetlane podczas fotografowania w trybie Live View lub filmowania.Własne tryby fotografo

Page 495 - 5 Sprawdź rezultat regulacji

5443Ustawienia menu8 Funkcje indywidualne (pomarańczowa karta) Strona9: Moje menu (zielona karta) StronaC.Fn I: EkspozycjaPozwala dostosować funkcje a

Page 496

5453Ustawienia menuz: Fotografowanie 1 (czerwona karta) Strona*1: W trybach strefy podstawowej: [Włącz] [Wyłącz].z: Fotografowanie 2 (czerwona karta)

Page 497 - 8: Ustawienia własneN

5463Ustawienia menuz: Fotografowanie 4*1 (czerwona karta) Strona*1 W trybach strefy podstawowej te opcje menu są wyświetlane na karcie [z2].Filmowy Se

Page 498

5473Ustawienia menuz: Fotografowanie 5*1 (czerwona karta) Strona*1 W trybach strefy podstawowej te opcje menu są wyświetlane na karcie [z3].Migawka wi

Page 499

548W przypadku problemów związanych z aparatem w pierwszej kolejności zapoznaj się z niniejszym przewodnikiem rozwiązywania problemów. Jeśli na jego p

Page 500

549Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli podczas zapisywania obrazu na karcie zostanie odłączone zasilanie, kontrolka dostępu będzie świecić lub m

Page 501

55Obróć pokrętło regulacji dioptrii. Obróć pokrętło w lewo lub w prawo, aby punkty AF w wizjerze nabrały ostrości. W przypadku trudności z obracanie

Page 502

550Przewodnik rozwiązywania problemów Została włączona funkcja automatycznego wyłączania. Jeśli funkcja automatycznego wyłączania zasilania nie ma by

Page 503 - Operowanie

551Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli na monitorze LCD jest wyświetlany komunikat o błędzie karty, zapoznaj się z informacjami na str. 45 lub 5

Page 504 - : Bez funkcji (wyłączona)

552Przewodnik rozwiązywania problemów Liczba użytecznych punktów AF, wzorce i kształt ramki obszarowego AF zależą od zamocowanego obiektywu. Obiektyw

Page 505

553Przewodnik rozwiązywania problemów Szybkość serii zdjęć w przypadku szybkiej serii zdjęć może być niższa w zależności od temperatury, stanu akumul

Page 506 - Ustawienia karty Moje Menu

554Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli w pozycji [z3: Priorytet jasnych partii obr.] zostanie wybrana opcja [Włącz], dostępny zakres czułości IS

Page 507 - Wprowadź tekst

555Przewodnik rozwiązywania problemów Podczas fotografowania w nocy na ciemnym tle czas naświetlania ulega automatycznemu wydłużeniu (synchronizacja

Page 508

556Przewodnik rozwiązywania problemów Podczas fotografowania należy ustawić tryb wyzwalania w pozycji <Q> lub <k> (str. 157). Podczas fil

Page 509 - Ustawienia wyświetlania menu

557Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli ustawiono jakość rejestracji obrazów 41 lub 61, wykonane zdjęcia nie są wyświetlane podczas wykonywania s

Page 510

558Przewodnik rozwiązywania problemów W przypadku fotografowania z wykorzystaniem wizjera lub w trybie Live View czułość ISO zostanie ustawiona zgodn

Page 511 - Nastawy do zarejestrowania

559Przewodnik rozwiązywania problemów W przypadku przesuwania aparatu w lewo lub w prawo (ruch panoramiczny) lub filmowania poruszającego się obiektu

Page 512

56Podstawowe czynności fotografowaniaSpust migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć spust migawki do połowy, a następnie do końca.Naciśnięcie do połow

Page 513 - Informacje pomocnicze

560Przewodnik rozwiązywania problemów Przesuń przełącznik <R> w dół (zwolnienie blokady, str. 59). Sprawdź ustawienie [54: Blokada kilku funkc

Page 514 - Schemat systemu

561Przewodnik rozwiązywania problemów Ustaw w pozycji [z2: Przestrzeń kolorów] opcję [sRGB]. Jeśli wybrana jest opcja [Adobe RGB], nazwa pliku będzie

Page 515

562Przewodnik rozwiązywania problemów Jeśli liczba obrazów na karcie przekracza liczbę, którą aparat może wyświetlić, zostanie wyświetlone oznaczenie

Page 516

563Przewodnik rozwiązywania problemów W pozycji [33: Alarm prześwietl.] ustawiono opcję [Włącz] (str. 397). W pozycji [33: Wyśw.punktu AF] ustawiono

Page 517

564Przewodnik rozwiązywania problemów Dźwięki towarzyszące korzystaniu z pokręteł aparatu lub obiektywu podczas filmowania zostaną również zarejestro

Page 518 - Numer seryjny

565Przewodnik rozwiązywania problemów W przypadku niektórych czytników kart i systemów operacyjnych komputera karty pamięci SDXC mogą nie zostać popr

Page 519 - 4 Wybierz [OK]

566Przewodnik rozwiązywania problemów W menu [54: Czyszczenie matrycy] po wybraniu opcji [Czyść terazf] rozlegnie się mechaniczny dźwięk migawki podc

Page 520 - Otwór przewodu adaptera

567W przypadku wystąpienia problemu związanego z aparatem zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na e

Page 521

568•TypTyp: Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa z automatyczną regulacją ostrości (AF) i automatyką ekspozycji (AE)Nośniki danych: Karty pamięci SD/SD

Page 522 - H Korzystanie z kart Eye-Fi

569Dane techniczne• Obróbka obrazów podczas fotografowaniaStyl obrazów: Automatyczny, Standard, Portrety, Krajobrazy, Wyraźne szczegóły, Neutralny, Do

Page 523 - Stan transmisji

57Podstawowe czynności fotografowaniaObróć pokrętło, przytrzymując naciśnięty przycisk zwolnienia blokady pokrętła znajdujący się na jego środku.Służy

Page 524

570Dane techniczne• Autofokus (podczas fotografowania z wizjerem)Typ: Rejestracja obrazu wtórnego TTL, detekcja różnicy faz za pomocą dedykowanego czu

Page 525

571Dane techniczneTryb fotografowania: Tryby strefy podstawowej:Inteligentna scena auto, Twórcze auto, Specjalne ujęcie (Portrety, Zdjęcie grupowe, Kr

Page 526

572Dane techniczne• Ekspozycja wielokrotnaLiczba ekspozycji wielokrotnych:Od 2 do 9Sterowanie ekspozycją wielokrotną:Addytywne, uśrednione• MigawkaTyp

Page 527

573Dane techniczne* Na podstawie karty pamięci SD objętej standardami testowymi firmy Canon (Standard: 8 GB, High-speed: 16 GB, zgodność z UHS-I) i st

Page 528

574Dane techniczne• FilmowanieFormat zapisu: MP4* Filmy poklatkowe: format MOVFilmy: MPEG-4 AVC/H.264Zmienna (średnia) szybkość transmisji* Filmy pokl

Page 529

575Dane techniczne[Film poklatk.] (szybkość odczytu)Film poklatkowy 4K (29,97p/25,00p): UHS-I 90 MB/s lub większaFilm poklatkowy Full HD (29,97p/25,00

Page 530

576Dane techniczneUstawienia czułości ISO: W celu filmowania można ustawić zakres czułości ISO, górny limit dla automatycznej czułości ISO i górny lim

Page 531

577Dane techniczneAlarm prześwietlenia: Migają obszary prześwietloneWyświetlanie punktu AF:Dostępne (punkt AF może nie być wyświetlany w zależności o

Page 532

578Dane techniczneDane geoznacznika dołączane do obrazu:Szerokość geograficzna, długość geograficzna, wysokość, uniwersalny czas koordynowany (UTC), s

Page 533

579Dane techniczne• ZasilanieAkumulator: Akumulator LP-E6N/LP-E6, 1 sztuka* Zasilanie prądem przemiennym przy użyciu akcesoriów do gniazdek elektryczn

Page 534 - 3Ustawienia menu

58Podstawowe czynności fotografowania(1)Obracanie pokrętła <5> po naciśnięciu przycisku.Po naciśnięciu przycisku takiego jak <f>, <i>

Page 535

580Znaki towarowe Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami

Page 536

581Oprogramowanie innych firmNiniejszy produkt zawiera oprogramowanie innych firm. expat.hCopyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Ce

Page 537

582Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy Canon.Konstrukcja produktu umożliwia osiągnięcie optymalnej wydajności pod warunkiem stosowa

Page 539

584Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein)Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać razem z odpad

Page 540

585PRZESTROGAZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI WYBUCHEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI.

Page 545

59Podstawowe czynności fotografowaniaMulti-sterownik <9> składa się z ośmiokierunkowego klawisza. Za jego pomocą można wybrać punkt AF, skorygo

Page 549

59316Wprowadzenie do oprogramowania / Pobieranie obrazów na komputerW niniejszym rodziale opisano oprogramowanie EOS, sposób pobrania i zainstalowania

Page 550 - Problemy z fotografowaniem

594Ze strony internetowej firmy Canon można pobrać poniższe oprogramowanie EOS (str. 596). EOS UtilityJeśli aparat podłączony jest do komputera, apli

Page 551

595Wprowadzenie do oprogramowania Map UtilityMiejsca fotografowania można wyświetlić na mapie na ekranie komputera, używając informacji o lokalizacji

Page 552

Wprowadzenie do oprogramowania5961Pobierz oprogramowanie. Nawiąż połączenie z Internetem za pomocą komputera i uzyskaj dostęp do niżej wymienionej wi

Page 553

597Wprowadzenie do oprogramowaniaInstrukcje obsługi oprogramowania (pliki PDF) można pobrać z witryny internetowej firmy Canon na komputer. Strona po

Page 554

598Oprogramowanie EOS umożliwia pobieranie obrazów z aparatu do komputera. Istnieją dwa sposoby, aby to zrobić.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 596).2

Page 555

599Pobieranie obrazów na komputerDo pobierania obrazów do komputera można użyć czytnika kart.1Zainstaluj oprogramowanie (str. 596).2Włóż kartę pamięci

Page 556

6Szybkie wprowadzenie1Włóż akumulator (str. 42).Po zakupie należy naładować akumulator, aby zacząć z niego korzystać (s. 40).2Włóż kartę (str. 43).S

Page 557

60Podstawowe czynności fotografowaniaPanel LCD można podświetlić, naciskając przycisk <U>. Podświetlenie panelu LCD można włączyć (9) lub wyłącz

Page 558

600Liczby10- lub 2-sekundowy samowyzwalacz...159w1280x720 (film)...341L1920x1080 (film) ...

Page 559

601SkorowidzAv (preselekcja przysłony) ...238awaria ...548BB (Bulb) ...

Page 560 - Problemy z wyświetlaniem

602Skorowidzpolecenie wydruku obrazów (DPOF) ...458duży rozmiar (jakość rejestracji obrazów) ...

Page 561

603SkorowidzFotografowanie w trybie HDR...253Fotografowanie w trybie Live View...98, 289Dostępna liczba zdjęć...

Page 562

604SkorowidzKorekta ekspozycji...245korekta ekspozycji lampy...278korekta ekspozycjilampy ...

Page 563 - Problemy z odtwarzaniem

605Skorowidzszybkie nastawy ...61, 86monochromatyczny (V ) ...178Motion JPEG (J) ...350MOV (D) ...

Page 564

606SkorowidzOne-Shot AF...131, 306Opcje fotoksiążki...464Oprogramowanie ... 594op

Page 565

607SkorowidzPrzewodnik trybu fotografowania ...89Przycinanie bieli...397przycisk AF-ON (AF – sta

Page 566

608SkorowidzStrefa czasowa ...49Strefowy AF ...134, 139styki lampy błyskowej ...2

Page 567 - Kody błędów

609SkorowidzUstawienie domyślneUstawienia własne...497usuwanie obrazów ...430UTC (uniwersalny czaskoordynowany)

Page 568 - Dane techniczne

61Dzięki intuicyjnej obsłudze użytkownik może bezpośrednio wybrać i ustawić funkcje fotografowania wyświetlane na monitorze LCD. Są to tak zwane szybk

Page 569 - • Wizjer

CEL-SX1RA2G0 © CANON INC. 2017Treść niniejszej Instrukcji obsługi jest aktualna wg stanu na marzec 2017 r. Aby uzyskać informacje dotyczące zgodności

Page 570 - • Regulacja ekspozycji

62Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania Tryby strefy twórczej Tryby strefy podstawowej (ekran przykładowy)Funkcje możliwe do ustawienia za pomocą

Page 571 - • Fotografowanie w trybie HDR

63Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania Wybierz żądaną funkcję, a następnie naciśnij przycisk <0>. Zostanie wyświetlony ekran konfiguracji f

Page 572 - •Układ wyzwalania migawki

64W menu można skonfigurować różne ustawienia, takie jak jakość rejestracji obrazów, data/czas itp.* W trybach strefy podstawowej niektóre karty i ele

Page 573 - •Zewnętrzna lampa Speedlite

653 Korzystanie z menu i konfiguracje1Wyświetl ekran menu.Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić ekran menu.2Wybierz kartę.Każde kolejne naciśn

Page 574 - • Filmowanie

663 Korzystanie z menu i konfiguracjePrzykład: Priorytet jasnych partii obrazuNie można ustawić przyciemnionych pozycji menu. Pozycja menu jest przyci

Page 575

67Aparat można obsługiwać, dotykając monitor LCD (panel dotykowy) palcami.Przykładowy ekran (Szybkie nastawy) Dotknij palcem monitora LCD (szybko dot

Page 576 - •Odtwarzanie

68d Obsługa aparatu za pomocą ekranu dotykowegoPrzykładowy ekran (Ekran menu) Przesuń palec, dotykając monitora LCD.Przykładowy ekran (Skala)Przykład

Page 577 - • Funkcje GPS

69d Obsługa aparatu za pomocą ekranu dotykowego1Wybierz pozycję [Ster. dotykiem]. Na karcie [54] wybierz pozycję [Ster. dotykiem], a następnie naciśn

Page 578 - •Interfejsy

7Szybkie wprowadzenie6Odchyl monitor LCD (str. 46).Jeśli na monitorze LCD zostanie wyświetlony ekran ustawień daty/godziny/strefy, przejdź do strony

Page 579 - • Środowisko pracy

70Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze, zaleca się przeprowadzenie formatowania karty w tym aparacie.1Wybi

Page 580 - About MPEG-4 Licensing

713 Formatowanie karty Karta jest nowa. Karta została sformatowana w innym aparacie lub na komputerze. Karta jest zapełniona zdjęciami lub innymi d

Page 581

723 Formatowanie karty Jeśli karta pamięci SDXC została sformatowana w tym aparacie, a następnie użyta w innym aparacie, może to powodować wyświetlen

Page 582

73Użytkownik może wyłączyć sygnalizator dźwiękowy uruchamiany po uzyskaniu ostrości podczas fotografowania z samowyzwalaczem i obsługi ekranu dotykowe

Page 583

74Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUżytkownik może ustawić czas wyświetlania obrazu na monitorze LCD natychmiast po wykonaniu zdjęcia. Aby zare

Page 584

75Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuIstnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień funkcji fotografowania oraz ustawień menu.1Wybierz pozyc

Page 585 - PRZESTROGA

76Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia funkcji fotografowania Ustawienia rejestracji obrazówDziałanie AFOne-Shot AFJakość obrazu73Tryb w

Page 586

77Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia aparatu Ustawienia fotografowania Czas kontrolnego 2 sek.Fotografowanie w trybie Live ViewWłączZw

Page 587

78Przed rozpoczęciem korzystania z aparatuUstawienia filmowaniaWielkość nagrywanego filmuNTSC:L6XPAL:L5XFilmowy Serwo AFWłączMetoda AFu+ŚledzenieNagry

Page 588

79W wizjerze można wyświetlać siatkę, która ułatwia sprawdzanie przesunięcia aparatu lub komponowanie ujęcia.1Wybierz pozycję [Ekran wizjera]. Na kar

Page 589

8Ikony w niniejszej instrukcji obsługi<6> : Oznacza pokrętło główne.<5> : Oznacza pokrętło szybkiej kontroli.<9> : Oznacza multi-ste

Page 590

80Aby ułatwić sobie korekcję przesunięcia aparatu, można wyświetlić poziomicę elektroniczną na monitorze LCD i w wizjerze.1Naciśnij przycisk <B>

Page 591

813 Wyświetlanie poziomicy elektronicznejPoziomica elektroniczna może być wyświetlana w górnej części wizjera. Ponieważ ten wskaźnik jest wyświetlany

Page 592

82W wizjerze mogą być wyświetlane ustawienia funkcji fotografowania (stan akumulatora, tryb fotografowania, działanie AF, jakość obrazu (rodzaj obrazu

Page 593

833 Ustawianie ekranu informacji w wizjerzeNJeśli w aparacie nie jest umieszczona żadna karta, jakość rejestracji obrazów (rodzaj obrazu: JPEG/RAW) ni

Page 594 - Omówienie oprogramowania

84W trybie fotografowania z wykorzystaniem wizjera po naciśnięciu przycisku <B>, kiedy aparat jest gotowy do wykonania zdjęcia, możesz przełącza

Page 595

85Funkcje przycisku B Jeśli zasilanie aparatu zostanie wyłączone podczas wyświetlania poziomicy elektronicznej lub ekranu szybkich nastaw, ekran ten

Page 596

86Funkcje przycisku B* Wyświetlacz pokazuje tylko takie ustawienia, które są w danej chwili stosowane.Ekran szybkich nastawBlokada AEPriorytet jasnych

Page 597 -  www.canon.com/icpd

87Funkcje przycisku BNaciśnięcie przycisku <f>, <R>, <i>, <q>, <S> lub <B> spowoduje wyświetlenie ekranu ustawień

Page 598

88Ustawienie przełącznika <R> w górę pozwala zapobiec niezamierzonej zmianie ustawień w wyniku przekręcenia pokrętła głównego, pokrętła szybkiej

Page 599

89Po wybraniu trybu fotografowania za pomocą pokrętła wyboru trybów na ekranie może zostać wyświetlony krótki opis (przewodnik trybu fotografowania) t

Page 600 - Skorowidz

9RozdziałyWprowadzenie2Czynności wstępne oraz podstawowa obsługa aparatu39Podstawowe czynności fotografowania93Ustawianie autofokusa i trybu wyzwalani

Page 601

90Podczas korzystania z szybkich nastaw może zostać wyświetlony krótki opis (przewodnik po funkcjach) wybranej funkcji. Przewodnik po funkcjach może z

Page 602

91Jeśli u dołu ekranu menu widać symbol [zPomoc], oznacza to, że można wyświetlić opis funkcji (Pomoc). Aby wyświetlić Pomoc, naciśnij przycisk <B&

Page 603

92PomocMożna wybrać rozmiar tekstu dla wyświetlania menu Pomoc. Ustawienie domyślne to [Mały].1Wybierz pozycję [Roz.tekstu pomocy]. Na karcie [53] wy

Page 604

932Podstawowe czynności fotografowaniaW niniejszym rozdziale opisano korzystanie z trybów strefy podstawowej ustawianych za pomocą pokrętła wyboru try

Page 605

94<A> jest trybem pełnej automatyki. Aparat analizuje ujęcie i automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia. Może również automatycznie ustawi

Page 606

95A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)4Zrób zdjęcie. Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki do końca. Zarejestrowany ob

Page 607

A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)96 Sygnalizator dźwiękowy przez cały czas generuje cichy sygnał dźwiękowy. (Wskaźnik ost

Page 608

97W zależności od rodzaju sceny przesunięcie fotografowanego obiektu w lewo lub w prawo w celu uzyskania zrównoważonego tła nada zdjęciu lepszą perspe

Page 609

A Techniki w trybie pełnej automatyki (Inteligentna scena auto)98Aparat umożliwia fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD. Jest to tak zwan

Page 610

99A Techniki w trybie pełnej automatyki (Inteligentna scena auto)Można również obrócić monitor LCD, aby fotografować pod różnymi kątami. Szczegółowe i

Comments to this Manuals

No comments