Canon EOS 450D User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS 450D. Canon EOS 450D Instrukcja obsługi [et] [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 196
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CEL-SH6VA2G0 © CANON INC. 2008 WYDRUKOWANO W UE
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa & Middle East
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
WEB SELF-SERVICE: www.Support.Canon-Europe.com
Niniejsza instrukcja obs ugi jest aktualna na luty 2008. Aby uzyska informacje
dotycz
ce zgodno ci aparatu z akcesoriami i obiektywami wyprodukowanymi po tej dacie,
nale
y skontaktowa si z autoryzowanym serwisem firmy Canon.
POLSKI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 195 196

Summary of Contents

Page 1

CEL-SH6VA2G0 © CANON INC. 2008 WYDRUKOWANO W UECANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEurope, Africa & Middle EastCANON

Page 2 - Prawa autorskie

10Przegląd spisu treściFotografowanie Fotografowanie automatyczneÎ str. 43–52 (Tryby strefy podstawowej) Fotografowanie seryjneÎ str. 47, 50, 63 (i Se

Page 3 - Lista elementów zestawu

1076Przydatne funkcje Wyciszanie sygnału dźwiękowego (str. 108) Przypomnienie o karcie (str. 108) Ustawianie czasu kontrolnego wyświetlania obrazu (st

Page 4 - Podstawowe założenia

108Użytkownik może wyłączyć sygnał dźwiękowy emitowany po uzyskaniu ostrości lub w czasie pracy z samowyzwalaczem.Na karcie [1] wybierz pozycję [Sygna

Page 5 - Rozdziały

109Przydatne funkcjeW celu zaoszczędzenia energii akumulatora aparat wyłącza się automatycznie po upływie ustawionego czasu bezczynności. Użytkownik m

Page 6 - Spis treści

Przydatne funkcje110Numer pliku ma podobne znaczenie do numeru klatki filmu. Rejestrowanym obrazom są przypisywane kolejne numery plików od 0001 do 99

Page 7

111Przydatne funkcje [Autom. od 1]: Powoduje rozpoczęcie numeracji plików od 0001 po każdej wymianie karty.Po każdej wymianie karty numeracja plików

Page 8

Przydatne funkcje112Opcja umożliwia automatyczne obracanie pionowych obrazów, tak aby były one wyświetlane na monitorze LCD aparatu i ekranie komputer

Page 9

113Przydatne funkcjePodczas wyświetlania menu naciśnij przycisk <B>, aby wyświetlić bieżące ustawienia aparatu. Podczas wyświetlania menu naciś

Page 10 - Przegląd spisu treści

Przydatne funkcje114Opcja umożliwia przywrócenie domyślnych wartości wszystkich ustawień fotografowania aparatu oraz funkcji indywidualnych. Działa on

Page 11 - Regulacja ostrości

115Przydatne funkcjeOpcja uniemożliwia czujnikowi wyłączania ekranu automatyczne wyłączanie ekranu ustawień fotografowania po przybliżeniu oka do okul

Page 12 - Zasady używania aparatu

116Zarówno wbudowana lampa błyskowa, jak i zewnętrzna lampa błyskowa Speedlite są konfigurowane z poziomu menu aparatu. Ustawienia menu zewnętrznej la

Page 13 - Styki elektryczne obiektywu

11Regulacja ostrości Zmiana punktu ostrzeniaÎ str. 61 (S Wybieranie punktu AF) Fotografowanie poruszającego się obiektuÎ str. 50, 60 (AI Servo AF)Odtw

Page 14 - Szybkie wprowadzenie

1173 Sterowanie lampą błyskowąN E-TTL IIDla normalnych wartości ekspozycji lampy błyskowej ustaw opcję [Wielosegm.].Wybór opcji [Uśredniony] powoduje

Page 15

118Każde ustawienie przełącznika zasilania w pozycji <1> lub <2> uruchamia zintegrowany system czyszczenia matrycy pozwalający na automaty

Page 16 - Nazewnictwo

119Zwykle zintegrowany system czyszczenia matrycy eliminuje większość kurzu widocznego na wykonywanych zdjęciach. Jeśli jednak na wykonanych zdjęciach

Page 17

3 Dołączanie danych dla retuszu kurzuN1203Sfotografuj gładki biały obiekt. Gładki biały obiekt bez wzorów umieść w odległości 20–30 cm od aparatu, wyp

Page 18 - Ekran ustawień fotografowania

121Kurz, którego nie dało się usunąć przez automatyczne czyszczenie matrycy, można usunąć ręcznie np. za pomocą dmuchawki.Powierzchnia matrycy światło

Page 19 - Informacje w wizjerze

3 Ręczne czyszczenie matrycyN122 Podczas czyszczenia matrycy nie wolno wykonywać żadnej z wymienionych poniżej czynności. Jeśli zasilanie zostanie od

Page 20 - Mocowanie paska

123W tym rozdziale opisano funkcje związane z wyświetlaniem obrazów. Więcej informacji na temat odtwarzania obrazów można znaleźć w rozdziale 2 „Podst

Page 21 - Czynności wstępne

124Ekran miniatur wyświetlający cztery lub dziewięć obrazów jednocześnie umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazów.1Włącz wyświetlanie miniatur. Podczas

Page 22 - Ładowanie akumulatora

125x Szybkie wyszukiwanie obrazówJeśli na karcie znajduje się wiele obrazów, można je przeglądać, wyświetlając co dziesiąty lub co setny z nich. Jeśli

Page 23

126Powiększ obraz. Podczas jego wyświetlania naciśnij przycisk <u>, aby go powiększyć. Przytrzymanie wciśniętego przycisku <u> pozwala pow

Page 24

12Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani narażać na wstrząsy. Aparat nie jest wodoszczelny i

Page 25 - Włączanie zasilania

127Aparat umożliwia wyświetlanie obrazów zapisanych na karcie w formie automatycznego pokazu slajdów. Każdy obraz jest wyświetlany przez około 4 sekun

Page 26 - [Przybliżona liczba zdjęć]

128Korzystając z kabla dostarczonego z aparatem, można podłączyć aparat do telewizora, aby wyświetlać obrazy na jego ekranie. Przed podłączeniem apara

Page 27 - 3 Ustawianie daty i godziny

129Funkcja ochrony obrazu zapobiega jego przypadkowemu usunięciu.1Wybierz pozycję [Ochrona obrazów]. Na karcie [3] wybierz pozycję [Ochrona obrazów],

Page 28 - 3 Wybór języka interfejsu

130Aparat pozwala usuwać zdjęcia pojedynczo, a także zaznaczyć wiele zdjęć i usunąć je jednocześnie. Chronione obrazy (str. 129) nie zostaną usunięte.

Page 29 - Wkładanie i wyjmowanie karty

131Naciśnięcie przycisku <B> podczas odtwarzania pojedynczego obrazu umożliwia wyświetlenie informacji o obrazie. Poniżej pokazano najbardziej s

Page 30 - Wyjmowanie karty

Wyświetlanie informacji o obrazie132 Informacje dotyczące histogramuHistogram jasności przedstawia rozkład poziomu ekspozycji, ogólną jasność zdjęcia

Page 31

1338Drukowanie obrazówi przesyłanie ich do komputera Drukowanie (str. 134)Aparat można podłączyć bezpośrednio do drukarki i wydrukować obrazy zapisan

Page 32 - Współczynnik konwersji

134Całą procedurę drukowania bezpośredniego można przez prowadzić z poziomu aparatu, wykorzystując informacje wyświetlane na monitorze LCD.1Ustaw prze

Page 33

135Przygotowanie do drukowania6Odtwórz obraz. Naciśnij przycisk <x>.XZostanie wyświetlony obraz, a w lewym górnym rogu pojawi się ikona <w>

Page 34 - Czynności podstawowe

136Wygląd ekranu i opcje ustawień zależą od używanej drukarki. Niektóre ustawienia mogą być niedostępne. Szczegółowe informacje można znaleźć w instru

Page 35 - Przycisk migawki

13Zalecenia dotyczące postępowania z aparatemMonitor LCD Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii o bardzo wysokiej precyzji

Page 36 - Obsługa menu i ustawienia

137wDrukowanie Wybierz format papieru załadowanego do drukarki, a następnie naciśnij przycisk <0>.X Zostanie wyświetlony ekran rodzaju papieru.

Page 37

wDrukowanie1384Ustaw efekty drukowania. Dostosuj ustawienia do potrzeb. Jeśli nie musisz ustawiać żadnych efektów drukowania, przejdź do punktu 5. Wy

Page 38 - 3 Formatowanie karty

139wDrukowanie5Ustaw opcję drukowania daty i numeru pliku. Dostosuj ustawienia do potrzeb. Wybierz pozycję <I>, a następnie naciśnij przycisk

Page 39

wDrukowanie140W punkcie 4 na str. 138 wybierz efekt drukowania. Jeśli obok symbolu <z> jest wyświetlana ikona <e>, naciśnij przycisk <B

Page 40 - Menu Zarejestrowany obraz

141wDrukowanieObraz można kadrować i wydrukować tylko jego wykadrowany obszar. Daje to podobny efekt jak zmiana kompozycji kadru. Kadrowanie należy pr

Page 41 - Podstawowe czynności

wDrukowanie142 W przypadku niektórych drukarek obszar kadrowanego obrazu może nie być drukowany zgodnie z ustawieniem. Im mniejsza ramka kadrowania,

Page 42 - Kontrolka ostrości

143Ustaw rodzaj wydruku oraz opcje drukowania daty i numeru pliku. Opcje drukowania zostaną zastosowane do wszystkich obrazów wybranych do drukowania.

Page 43

W Standard DPOF (Digital Print Order Format)1444 Wyjdź z ustawień. Naciśnij przycisk <7>.X Ponownie zostanie wyświetlony ekran polecenia wydruk

Page 44 - Zmiana kompozycji zdjęcia

145W Standard DPOF (Digital Print Order Format) Wyb.obrazOpcja umożliwia pojedyncze wybieranie obrazów do polecenia wydruku.Naciśnij przycisk <I&g

Page 45 - 2 Wykonywanie portretów

146Za pomocą drukarki zgodnej ze standardem PictBridge można w prosty sposób drukować obrazy z wykorzystaniem trybu DPOF.1 Przygotowanie do drukowania

Page 46 - 3 Fotografowanie krajobrazów

14Szybkie wprowadzenie1Włóż akumulator. (str. 26)Informacje dotyczące ładowania akumulatora można znaleźć na stronie 24.2Zamontuj obiektyw. (str. 33)W

Page 47

147Po podłączeniu aparatu do komputera osobistego można przesłać obrazy znajdujące się na karcie aparatu. Funkcja ta nosi nazwę bezpośredniego przesył

Page 48

d Przesyłanie obrazów do komputera osobistego148Obrazy wysłane do komputera osobistego zostaną zapisane w folderze [My Pictures/Moje obrazy] lub [Pict

Page 49

149d Przesyłanie obrazów do komputera osobistego Wybór i transferNaciskaj przycisk <U>, aby zaznaczyć pojedyncze obrazy, które mają być przesła

Page 50 - 7 Wyłączanie lampy błyskowej

d Przesyłanie obrazów do komputera osobistego1503Wybierz obraz, który ma być przesłany. Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać obraz, a następnie nac

Page 51 - Zrób zdjęcie

1519DostosowywanieaparatuPoszczególne funkcje aparatu można dostosować do preferowanego sposobu wykonywania zdjęć. Można to zrobić za pomocą funkcji i

Page 52

1521Wybierz pozycję [Funkcje indywidualne (C.Fn)]. Na karcie [7] wybierz pozycję [Funkcje indywidualne (C.Fn)], a następnie naciśnij przycisk <0&

Page 53 - Zaawansowane techniki

1533 Ustawianie funkcji indywidualnychNFunkcje indywidualneC.Fn I: Ekspozycja1 Przyrosty nastaw ekspozycjistr. 1542 Tryb Av - czas synchronizacji błys

Page 54

154Funkcje indywidualne zostały podzielone na cztery grupy na podstawie rodzaju funkcji: C.Fn I: Ekspozycja, C.Fn II: Obraz, C.Fn III: Autofokus/Migaw

Page 55 - Z: Zmiana czułości ISON

1553 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn II: ObrazC.Fn-3 Redukcja zakłóceń (długi czas)0: Wyłącz1: AutomatycznieRedukcja szumów jest przeprowadzana

Page 56 - Naciśnij przycisk migawki do

3 Ustawienia funkcji indywidualnychN156C.Fn-5 Priorytet jasnych partii obrazu0: Wyłącz1: WłączUmożliwia uwydatnienie szczegółów w jasnych partiach obr

Page 57

15Szybkie wprowadzenie6Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji <1> (Pełna autom.). (str. 44)Wszystkie niezbędne ustawienia aparatu zostaną wyregu

Page 58 - E: Zmiana trybu AFN

1573 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn III: Autofokus/MigawkaC.Fn-7 Oświetlenie wspomagające AFOświetlenie wspomagające AF może być emitowane prz

Page 59 - Wybór punktu AFN

3 Ustawienia funkcji indywidualnychN158C.Fn IV: Operowanie/InneC.Fn-10 Spust migawki/Przycisk blokady AE0: AF/Blokada AE1: Blokada AE/AFFunkcja jest b

Page 60 - S Wybór punktu AFN

1593 Ustawienia funkcji indywidualnychNC.Fn-12 LCD po włączeniu aparatu0: WyświetlanePo włączeniu przełącznika zasilania zostaną wyświetlone ustawieni

Page 61 - Wybierz pozycję <i>

160Aparat pozwala na zapisanie maksymalnie sześciu pozycji menu i funkcji indywidualnych, których ustawienia są często zmieniane, w celu umożliwienia

Page 62 - Wybierz pozycję [Jakość]

16110Informacje pomocniczeNiniejszy rozdział zawiera dodatkowe informacje dotyczące funkcji aparatu, akcesoriów systemowych itp. Na końcu tego rozdzia

Page 63

162W przypadku niektórych obiektów wymienionych poniżej funkcja automatycznej regulacji ostrości może mieć problemy z uzyskaniem ostrości (miga kontro

Page 64 - Informacje dotyczące trybu 1

163Zestaw zasilający AC Adapter Kit ACK-E5 (sprzedawany osobno) pozwala na podłączenie aparatu do gniazda sieciowego i pracę bez obawy o poziom nałado

Page 65 - Wybór stylu Picture Style

164Pilot zdalnego sterowania służy do bezprzewodowego fotografowania z maksymalnej odległości około 5 metrów od kamery. Pilot zdalnego sterowania RC-1

Page 66 - A Wybór stylu Picture StyleN

165Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniemW przypadku wykonywania zdjęcia bez patrzenia w wizjer, światło wpadające przez okular może powodować błędy w

Page 67 - Bardziej

166Obsługa jest zasadniczo zbliżona w swojej prostocie do obsługi wbudowanej lampy błyskowej.Podłączenie lampy błyskowej Speedlite serii EX do aparatu

Page 68 - Zdjęcia dynamiczne

16Pogrubione nazwy oznaczają części opisane przed rozdziałem „Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów”.NazewnictwoPokrętło wyboru tr

Page 69

167Zewnętrzne lampy błyskowe Speedlite Lampy błyskowe Speedlite serii EZ/E/EG/ML/TL pracujące w trybie automatyki błysku TTL lub A-TTL działają wyłąc

Page 70 - Zmiana głębi ostrości

1681 Fotografowanie 1 (czerwona karta) strona2 Fotografowanie 2 (czerwona karta)3 Odtwarzanie (niebieska karta)Ustawienia menuJakość73 / 83 / 74 / 84

Page 71

169Ustawienia menu5 Nastawy 1 (żółta karta) strona6 Nastawy 2 (żółta karta)7 Nastawy 3 (żółta karta)9 Moje Menu (zielona karta)Autom. wyłącz.30 sek. /

Page 72 - Podgląd głębi ostrościN

170o: Opcja ustawiana automatycznie k: Opcja ustawiana przez użytkownika : Opcja niedostępnaTabela dostępności funkcjikooooooookooooooookooooooookoo

Page 73 - Ręczna regulacja ekspozycji

171Tabela dostępności funkcjio: Opcja ustawiana automatycznie k: Opcja ustawiana przez użytkownika : Opcja niedostępnaookkokookkokookkokookkokookkoo

Page 74 - * Symbol <

172W przypadku wystąpienia problemów w pierwszej kolejności zapoznaj się z niniejszym przewodnikiem rozwiązywania problemów. Jeśli na jego podstawie n

Page 75 - Wybierz tryb pomiaru

173Przewodnik rozwiązywania problemów Karta nie została prawidłowo zainstalowana (str. 31). Jeśli karta jest zapełniona, wymień ją lub usuń zbędne o

Page 76

Przewodnik rozwiązywania problemów174 Podczas wykonywania serii zdjęć z wbudowaną lampą błyskową i z krótkimi przerwami pomiędzy kolejnymi zdjęciami

Page 77 - Ustaw wartość kompensacji

175W przypadku wystąpienia problemu związanego z aparatem zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na e

Page 78 - 3 Sekwencja naświetlaniaN

176Schemat systemuMuszla oczna EfGumowa ramka EfPrzedłużenie celownika EP-EX15llSoczewki do korekcji dioptrii z serii ECelownik kątowy CPokrowiec półm

Page 79

17NazewnictwoMuszla oczna (str. 165)Okular wizjeraCzujnik wyłączania ekranu (str. 115)<B> Przycisk ekranu ustawień fotografowania/orientacji kad

Page 80 - Ustaw parametr

177Schemat systemuObiektywy EF-SObiektywy EFElektroniczny wężyk spustowy RS-60E3Pilot zdalnego sterowania RC-5Pilot zdalnego sterowania RC-1Windows Vi

Page 81

178•TypTyp: Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa z automatyczną regulacją ostrości (AF), automatyką ekspozycji (AE) i wbudowaną lampą błyskowąNośniki d

Page 82 - Efekt tonalny

179Dane techniczneKompensacja temperatury barwowej: Korekcja balansu bieli: ±9 stopni z dokładnością do pełnego stopniaSekwencja balansu bieli: ±3 sto

Page 83 - Naciśnij przycisk <0>

Dane techniczne180• Regulacja ekspozycjiTryby pomiaru: 35-strefowy pomiar TTL przy całkowicie otwartej przysłonie• Pomiar wielosegmentowy (możliwość p

Page 84

181Dane techniczneKompensacja ekspozycji lampy błyskowej:±2 stopnie z dokładnością do 1/3 lub 1/2 stopniaBlokada FE: Dostępna•Zewnętrzna lampa błyskow

Page 85

Dane techniczne182• Odtwarzanie obrazówFormat wyświetlania: Pojedynczy obraz, pojedynczy obraz + jakość rejestracji obrazów, informacje o obrazie, his

Page 86 - A Blokada AEN

183Dane techniczneCzas pracy akumulatora: [Przybliżona liczba zdjęć]* W przypadku całkowicie naładowanego akumulatora LP-E5*Powyższe dane zakładają st

Page 87 - A Blokada FEN

Dane techniczne184• Ładowarka LC-E5EZgodne akumulatory: Akumulator LP-E5Długość przewodu zasilającego: Ok. 2 mCzas ładowania: Ok. 2 godz.Napięcie wejś

Page 88 - B: Ustawianie balansu bieliN

185Znaki towarowe Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated. Windows jest znakiem towarowym lub zastrzeżonym znakiem towarowym f

Page 89 - O>, a następnie naciśnij

186Środki ostrożnościStosować się do poniższych zaleceń i odpowiednio korzystać z urządzeń, aby uniknąć obrażeń, śmierci i uszkodzeń sprzętu.Zapobiega

Page 90 - Korekcja balansu bieliN

Nazewnictwo18Ekran ustawień fotografowaniaWyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które mają zastosowanie w danym momencie.PrzysłonaLiczba poz

Page 91 - Sekwencja nastaw

187•Jeśli urządzenie zostanie upuszczone i obudowa połamie się, odsłaniając podzespoły wewnętrzne, nie dotykać ich, aby uniknąć porażenia prądem elekt

Page 92

188Tylko Unia Europejska (oraz Europejski Obszar Gospodarczy).Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego

Page 93

189AA-DEP (AE z automatycznym podglądem głębi ostrości) ...76Adobe RGB...87AE z preselekcją migawki ...

Page 94

190SkorowidzFfolder...110formatowanie (inicjalizacja karty)...40formatowanie pełne ...

Page 95

191Skorowidzmatryca światłoczułaczyszczenie ...27, 118znacznik płaszczyzny ogniskowania...16, 49menumoje men

Page 96 - Ręczna regulacja ostrościN

192Skorowidzportrety... 47, 51, 67powiększenie ...34priorytet jasnych partii obrazu...

Page 97

193Skorowidztryb One-Shot AF ...60tryb pomiaru ...77wielosegmentowy/skupiony/punktowy/centra

Page 99

2Ten aparat jest zgodny z kartami pamięci SD i SDHC. W niniejszej instrukcji wszystkie te karty są nazywane po prostu kartami.* Aparat nie jest dosta

Page 100 - Przydatne funkcje

CEL-SH6VA2G0 © CANON INC. 2008 WYDRUKOWANO W UECANON INC.30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanEurope, Africa & Middle EastCANON

Page 101

19NazewnictwoInformacje w wizjerzeWyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które mają zastosowanie w danym momencie.

Page 109 - Sterowanie lampą błyskowąN

2Dziękujemy za zakup produktu Canon.Aparat EOS 450D jest zaawansowaną lustrzanką cyfrową wyposażoną w matrycę światłoczułą o rozdzielczości 12,20 mega

Page 110 - Nastawy C.Fn lampy zewn

Nazewnictwo22Przełóż koniec paska od dołu przez zaczep paska na aparacie. Następnie przełóż go przez spinkę w sposób przedstawiony na rysunku. Pociągn

Page 111

231Czynności wstępneW niniejszym rozdziale omówiono czynności wstępne oraz podstawową obsługę aparatu.

Page 112

241Zdejmij pokrywę ochronną.2Podłącz akumulator. Podłącz starannie akumulator w sposób pokazany na ilustracji. Aby odłączyć akumulator, wykonaj powy

Page 113

25Ładowanie akumulatora Akumulator należy naładować na dzień przed lub w dniu planowanego użytkowania.Naładowany akumulator, nawet gdy nie jest używa

Page 114 - 3 Ręczne czyszczenie matrycyN

26Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E5.1Otwórz pokrywę komory akumulatora. Przesuń dźwignię w kierunku wskazanym strzałką i otwórz po

Page 115

27Jeśli po włączeniu przełącznika zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień Data/czas, przejdź na stronę 29 i ustaw datę oraz godzinę w aparacie.&

Page 116 - Odtwarzanie obrazów

Włączanie zasilania28Po ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <1> będzie wyświetlany jeden z czterech poziomów naładowania akumulatora:z:

Page 117 - (Wyświetlanie miniatur)

29Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty i godziny zostanie wyświetlony ekran ustawień Data/czas. Aby ustawić datę igodzinę, należy

Page 118 - Wybierz metodę przeskoku

301Wyświetl menu. Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk <M>.2Na karcie [6] wybierz pozycję [Wybór języka]. Naciśnij przycisk <U>, aby w

Page 119 - Wybierz obraz i obróć go

31Wykonane zdjęcia są zapisywane na karcie (sprzedawanej osobno).Aby można było zapisywać dane na karcie i je z niej usuwać, przełącznik ochrony przed

Page 120 - 3 Automatyczne odtwarzanie

3Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku jakiegokolwiek

Page 121

Wkładanie i wyjmowanie karty321Otwórz pokrywę. Ustaw przełącznik zasilania w pozycji <2>. Sprawdź, czy na monitorze LCD nie jest wyświetlany k

Page 122 - Ochrona obrazów

331Zdejmij dekle. Zdejmij tylny dekiel na obiektyw i dekiel na korpus, obracając je w kierunku wskazanym strzałką.2Zamontuj obiektyw. Obiektyw EF-S

Page 123 - L Usuwanie obrazów

Montowanie i odłączanie obiektywu34Aby zmienić ogniskową, obróć palcami pierścień zmiany ogniskowej na obiektywie.Zmianę ogniskowej należy wykonać prz

Page 124

35W opisanej tu procedurze jako przykładu użyto obiektywu EF-S 18-55 mm f/3,5–5,6 IS.* Skrót IS oznacza funkcję Image Stabilizer (Stabilizator obrazu)

Page 125

36Obróć pokrętłem regulacji dioptrii. Obróć pokrętłem regulacji dioptrii w lewo lub w prawo, aby dziewięć punktów AF w wizjerze nabrało ostrości.Aby u

Page 126 - Drukowanie obrazów

37Czynności podstawowePrzycisk migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć go do połowy, a następnie do końca.Naciśnięcie do połowyUruchamia funkcję auto

Page 127 - Przygotowanie do drukowania

38Poprzez zmianę poszczególnych ustawień opcjonalnych w menu można ustawić jakość rejestracji obrazów, datę i godzinę itp. W tym celu należy użyć przy

Page 129 - Ekran ustawień drukowania

40Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie lub w komputerze osobistym, sformatuj kartę w omawianym aparacie.Sformatowanie karty

Page 130 - UUstawianie układu strony

413 Formatowanie kartyInformacje dotyczące pełnego formatowania Pełne formatowanie należy przeprowadzić, jeśli zapisywanie na karcie lub odczyt z nie

Page 131 - Ustaw efekty drukowania

4Ikony w niniejszej instrukcji<6> : Oznacza pokrętło główne.<V> <U> : Oznaczają przyciski kierunkowe <S>.<0> : Oznacza p

Page 132 - Rozpocznij drukowanie

42Na monitorze LCD można wyświetlić ekran ustawień fotografowania, ekran menu, obraz itp. Wyświetlane po włączeniu aparatu. Po przybliżeniu oka do oku

Page 133

432Podstawowe czynnościfotografowania i odtwarzania obrazówW niniejszym rozdziale omówiono korzystanie z trybów strefy podstawowej ustawianych za pomo

Page 134 - Korekcja perspektywy

441Ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji <1>.2Wyceluj dowolny punkt AF na obiekt. Aktywne są wszystkie punkty AF, aostrość jest zwykle ustawia

Page 135 - Komunikaty o błędach

451 Fotografowanie z pełną automatyką Kontrolka ostrości <o> miga i nie można uzyskać ostrości.Skieruj punkt AF na obszar o wysokim kontraście

Page 136

46Uwzględniając rodzaj sceny, przesuń fotografowany obiekt w lewo lub w prawo w celu uzyskania zrównoważonego tła i dobrej perspektywy.W trybie <1&

Page 137

47Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej osoby. Ten tryb umożliwia także uzyskanie bardziej wyrazistego efektu zmi

Page 138 - Polecenie wydruku obrazów

48Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania szerokich krajobrazów lub scen nocnych, a także do uzyskania ostrości zarówno dla obiektów blisk

Page 139 - 5 Wybierz pozycję [Tak]

49Tryb <4> (Małe odległości) służy do fotografowania kwiatów i innych niewielkich przedmiotów z małych odległości. W celu powiększenia obrazu ma

Page 140

50W przypadku fotografowania poruszających się obiektów, takich jak biegnące dziecko lub jadący samochód, użyj trybu <5> (Sport). Użyj teleobie

Page 141

51Aby sfotografować osobę w nocy z naturalnie doświetlonym tłem, skorzystaj z trybu <6> (Nocne portrety). Użyj obiektywu szerokokątnego oraz st

Page 142 - Wybierz pozycję [Wyb.obraz]

5Rozdziały 1 i 2 zawierają opisy podstawowych funkcji aparatu oraz procedur fotografowania i są przeznaczone dla nowych użytkowników.RozdziałyWprowadz

Page 143 - Wybierz obraz, który ma być

52W miejscach, gdzie fotografowanie z użyciem lampy błyskowej jest zabronione, skorzystaj z trybu <7> (Błysk wyłączony). Ten tryb jest także prz

Page 144 - Dostosowywanie

531Naciśnij przycisk <YiQ>.2Wybierz samowyzwalacz. Naciśnij przycisk <U>, aby wybrać żądany samowyzwalacz, a następnie naciśnij przycisk

Page 145 - Numer funkcji indywidualnej

54Poniżej omówiono najprostszy sposób odtwarzania obrazów. Więcej informacji na temat sposobów odtwarzania obrazów można znaleźć na str. 123.1Odtwórz

Page 146 - Funkcje indywidualne

553Zaawansowane technikifotografowaniaAby zapobiec nieudanym zdjęciom, w trybach strefy podstawowej większość funkcji jest ustawianych automatycznie i

Page 147 - C.Fn I: Ekspozycja

56W celu uzyskania dobrej ekspozycji obiektu aparat ustawia ją (czas otwarcia migawki i przysłonę) automatycznie. Funkcja ta jest określana mianem pro

Page 148 - C.Fn II: Obraz

57Ustaw czułość ISO (czułość matrycy na światło) odpowiednią do warunków oświetleniowych. W trybach strefy podstawowej czułość ISO jest ustawiana auto

Page 149

58Aby robić zdjęcia z lampą błyskową w pomieszczeniach, w warunkach słabego oświetlenia lub podczas fotografowania pod światło, wystarczy wysunąć wbud

Page 150 - C.Fn III: Autofokus/Migawka

59Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej Jeśli obiekt znajduje się w dużej odległości, zwiększ czułość ISO.Spowoduje to zwiększenie zasięgu lampy bł

Page 151 - C.Fn IV: Operowanie/Inne

60Zmiana trybu AF umożliwia dostosowanie się do różnych obiektów, takich jak fotografie grupowe, zwierzęta i zawody sportowe.1Naciśnij przycisk <ZE

Page 152

61W trybach strefy podstawowej wszystkie punkty AF są aktywne. Standardowo do ustawienia ostrości jest wybierany punkt AF pokrywający najbliższy obiek

Page 153

612WprowadzenieLista elementów zestawu... 3Konwencje stosowane w n

Page 154 - Informacje pomocnicze

S Wybór punktu AFN62 W przypadku wykonywania portretu z małej odległości użyj trybu One-Shot AF i ustaw ostrość na oczach.Po ustawieniu ostrości na o

Page 155

63Maksymalna szybkość fotografowania wynosi około 3,5 klatki/s. Ta funkcja przydaje się np. w sytuacji fotografowania dziecka biegnącego w stronę apar

Page 156

64Użytkownik może określić liczbę pikseli (ok. 12,2, 6,3 lub 3,4 megapiksela) oraz jakość rejestrowanych obrazów.1Wybierz pozycję [Jakość]. Na karcie

Page 157 - Czujnik zdalnego wyzwalania

653 Ustawianie jakości rejestracji obrazów Chcę wybrać jakość odpowiednią dla wybranego rozmiaru papieru.Wybierając jakość rejestracji obrazów, skorzy

Page 158 - Korzystanie z pokrywy okularu

3 Ustawianie jakości rejestracji obrazów661 oznacza zarejestrowane dane, których nie przetworzono do postaci 73 lub innej. Wprawdzie do wyświetlania o

Page 159

67Wybór stylu Picture Style pozwala uzyskać efekt obrazu odpowiadający zamysłowi artystycznemu lub zgodny z fotografowanym obiektem.1Naciśnij przycisk

Page 160 - Czas synchronizacji

A Wybór stylu Picture StyleN68S NeutralnyTen styl jest przeznaczony dla użytkowników, którzy preferują przetwarzanie obrazów na komputerach osobistych

Page 161 - Ustawienia menu

694Bardziejzaawansowane technikiTen rozdział stanowi rozwinięcie poprzedniego i przedstawia więcej sposobów twórczego fotografowania. W pierwszej czę

Page 162 - 9 Moje Menu (zielona karta)

70Tryb <s> (AE z preselekcją migawki) dostępny na pokrętle wyboru trybów umożliwia „zamrożenie” fotografowanego wydarzenia lub zastosowanie efek

Page 163 - Tabela dostępności funkcji

71s: Zdjęcia dynamiczne „Zamrożenie” fotografowanego wydarzenia lub poruszającego się obiektu.Ustaw krótki czas otwarcia migawki, na przykład w zakre

Page 164

7Spis treści345Zaawansowane techniki fotografowania 55Programowa AE ...

Page 165 - Zasilanie

72W celu uzyskania rozmytego tła lub ostrego wyglądu bliskich i dalekich obiektów należy ustawić pokrętło wyboru trybów w pozycji <f> (AE z pres

Page 166 - Fotografowanie

73f: Zmiana głębi ostrości Używając dużego otworu przysłony, należy pamiętać, że przy słabym oświetleniu mogą wystąpić drgania aparatu.Większa wartoś

Page 167 - Nie można usunąć obrazu

f: Zmiana głębi ostrości74W celu uzyskania prawidłowej ekspozycji lampy błyskowej zostanie ustawiona moc lampy odpowiadająca ustawionej przysłonie (ek

Page 168 - Kody błędów

75Czas otwarcia migawki i przysłonę można ustawić zgodnie z własnymi wymaganiami. W przypadku korzystania z lampy błyskowej ekspozycja lampy zostanie

Page 169 - Schemat systemu

76Obiekty na pierwszym planie i w tle zostaną automatycznie uwzględnione w zakresie ostrości. Podczas wykrywania obiektu będą wykorzystane wszystkie p

Page 170

77Tryb pomiaru to metoda mierzenia jasności obiektu. Zwykle zalecany jest pomiar wielosegmentowy.1Naciśnij przycisk <WQ>.X Zostanie wyświetlony

Page 171 - Dane techniczne

78Kompensacja ekspozycji służy do modyfikacji ekspozycji standardowej ustawionej przez aparat i pozwala rozjaśnić obraz (zwiększona wartość ekspozycji

Page 172

79Ustawianie kompensacji ekspozycjiNKompensację ekspozycji lampy błyskowej należy ustawić w przypadku, gdy ekspozycja lampy błyskowej dla danego obiek

Page 173 - • Wbudowana lampa błyskowa

80Ta funkcja, stanowiąca rozszerzenie kompensacji ekspozycji, umożliwia automatyczne zróżnicowanie ekspozycji przez wykonanie trzech zdjęć, jak pokaza

Page 174 - • Monitor LCD

813 Sekwencja naświetlaniaN Wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2, aby dla sekwencji naświetlania ustawić wartość <>. Po ustawieniu przełąc

Page 176 - • Ładowarka LC-E5

82Styl Picture Style można dostosować, modyfikując poszczególne parametry, np. [Ostrość] lub [Kontrast]. Aby sprawdzić efekty tych modyfikacji, należy

Page 177 - • EF-S 18–55 mm f/3,5–5,6 IS

83A Dostosowywanie stylu Picture StyleN OstrośćUmożliwia regulację ostrości obrazu.Aby zmniejszyć ostrość, przesuń ustawienie w stronę pozycji E. Im b

Page 178 - Znaki towarowe

A Dostosowywanie stylu Picture StyleN84W trybie Monochrom., oprócz ustawień [Ostrość] i [Kontrast] opisanych na poprzedniej stronie, można także zmody

Page 179 - Środki ostrożności

85Aparat pozwala wybrać bazowy styl Picture Style, np. [Portrety] lub [Krajobrazy], zmodyfikować jego parametry, a następnie zapisać go w ustawieniach

Page 180

A Zapisywanie stylu Picture StyleN865Wybierz parametr. Wybierz parametr, na przykład [Ostrość], a następnie naciśnij przycisk <0>.6Ustaw parame

Page 181

87Przestrzeń kolorów oznacza zakres kolorów możliwych do odwzorowania. Aparat pozwala wybrać jedną z dwóch przestrzeni kolorów dla rejestrowanych obra

Page 182 - Skorowidz

88Z blokady AE korzysta się, gdy obszar ostrości jest inny niż obszar pomiaru ekspozycji lub w celu wykonania kilku zdjęć z takimi samymi parametrami

Page 183

89Blokada FE powoduje zablokowanie ustawienia ekspozycji lampy błyskowej na żądanym obszarze obiektu. Ta funkcja działa także zzewnętrznymi lampami bł

Page 184

90Balans bieli (WB) pozwala na wykonywanie zdjęć, których białe obszary będą odwzorowane jako białe. Zazwyczaj ustawienie <Q> (Auto) pozwala uzy

Page 185

91B: Ustawianie balansu bieliN2Wybierz pozycję [Ręczny WB (wg wzorca bieli)]. Na karcie [2] wybierz pozycję [Ręczny WB (wg wzorca bieli)], a następni

Page 187

92Ustawiony balans bieli można skorygować. Ustawienie to zapewnia taki sam efekt, jak zastosowanie dostępnych w sprzedaży filtrów konwersji temperatur

Page 188 - Należy zakupić ją osobno

933 Korekcja balansu bieliNZa pomocą jednego naciśnięcia przycisku migawki można jednocześnie zarejestrować trzy obrazy o różnym tonie koloru. Na pods

Page 189

94Mechaniczne drgania aparatu powodowane przez ruch lustra mogą wpływać na zdjęcia rejestrowane z wykorzystaniem teleobiektywu lub obiektywu do makrof

Page 190

955Fotografowaniez podglądem Live ViewAparat pozwala na fotografowanie z poglądem kadru na monitorze LCD lub na ekranie komputera osobistego. Funkcja

Page 191

96Ustaw aparat do fotografowania z podglądem Live View.1Ustaw tryb fotografowania. Wybierz jeden z trybów strefy twórczej. Opcja fotografowania z pod

Page 192

97Przygotowanie do fotografowania z podglądem Live ViewN W przypadku fotografowania z podglądem Live View nie należy kierować aparatu w stronę słońca.

Page 193

98Można wprawdzie używać automatycznej regulacji ostrości (str. 102, 104), ale zaleca się powiększenie obrazu i ręczną regulację ostrości w celu zwięk

Page 194

104Korzystanie z automatycznej regulacji ostrościNDo ustawiania ostrości jest używana matryca światłoczuła. Mimo że możliwa jest automatyczna regulacj

Page 195

105Korzystanie z automatycznej regulacji ostrościNInformacje dotyczące punktu AF w trybie bez przerw Live View Naciśnięcie przycisku <S> umożli

Page 196

106Korzystanie z automatycznej regulacji ostrościNW trybie bez przerw Live View automatyczna regulacja ostrości może zakończyć się niepowodzeniem w pr

Comments to this Manuals

No comments