Guía del usuariode la cámara• Asegúrese de leer esta guía antes de utilizar la cámara.• Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la pueda utili
Precauciones de seguridad10• Cuando la utilice en la playa o donde haya mucho viento, tenga cuidado para evitar que el polvo o la arena se introduzcan
100En la ficha 3 se pueden personalizar las funciones útiles más empleadas (pág. 44).Desactivación de la imagen de inicioSe puede desactivar la imagen
Cambio de funciones101Cambio de la asignación de número de archivoLas imágenes tomadas reciben números de archivo asignados automáticamente siguiendo
Cambio de funciones102Creación de carpetas según el día y la horaSe puede establecer un día y una hora para la creación de carpetas.● Seleccione [Crea
103Se pueden ajustar las funciones en la ficha 4 después de pulsar el botón æ y utilizar los botones qr para seleccionar G (pág. 44).Desactivación de
Cambio de las funciones de disparo104Cambio de la visualización de las imágenes nada más dispararSe puede cambiar la visualización de la imagen que ap
105Puede establecer los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 44). Selección de la imagen que se mostrará en primer lugar durante la reprodu
107Información útilEn este capítulo se explica cómo se sustituye la pila de fecha y hora, cómo se utiliza el kit adaptador de CA (se vende por separad
108La vida útil de la pila de fecha y hora (pila de reserva) es aproximadamente 7 años. Si cada vez que se enciende la cámara aparece la pantalla para
109Si emplea un Kit Adaptador de CA ACK800 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en las baterías/pi
11IntroducciónEn este capítulo se explica los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo » y cómo ver, eliminar e imprimir las imáge
110Equipo• Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que sufra impactos fuertes.• Jamás coloque la cámar
111Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en conta
Solución de problemas112La imagen está movida.• Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar y, a continuación, dispare (pág. 19).• Dispare c
Solución de problemas113La grabación de imágenes en la tarjeta de memoria tarda mucho tiempo o el disparo continuo se ralentiza.• Formatee la tarjeta
114Si en la pantalla LCD aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes.No hay tarjeta• La tarjeta de memoria no se ha introdu
Lista de mensajes que aparecen en la pantalla115¡No se puede completar!• No se han podido guardar correctamente los ajustes de impresión o transferenc
116Funciones disponibles en cada modo de disparoModos de disparo»GFunciónVelocidad ISO (pág. 67){{— {Zona de enfoque (págs. 61, 63)Todas las distancia
Funciones disponibles en cada modo de disparo117KEIFV’ Ut ≈ wyOPœ{{{{{{— {{{{{{——————{ ————{ ——————————————{{— { ——{{{{{— {{{{{{{{{{{{— {{{— { ——{{{{{
1184 Menú DisparoMenúsModos de disparo»GFunciónRecuadro AF (pág. 74)Cara AiAF{{Centrar— {Tam. Cuadro AF (pág. 75) Normal/Pequeño— {Zoom Digital (pág.
Menús119KEIFV’ Ut ≈ wyOPœ{{{{{— {{{{{{*1{{{{{{{{{{{{——————————————{{{{{{{{{{{— {{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{—{{{{{— {{*2 {{{{{{{{{— {{{{{——{{{{{— {{{{{——
12Introduzca las baterías/pilas incluidas y la tarjeta de memoria en la cámara.Compruebe la pestaña de protección contra escritura.● Si la tarjeta de
Menús1203 Menú Configuración1 Menú PlayElemento Opciones/Resumen Página ref.Mute On/Off* pág. 45Volumen Ajusta todos los sonidos de funcionamiento (5
Menús1212 Menú impresiónElemento Opciones/Resumen Página ref.Imprimir Muestra la pantalla de impresión. pág. 25Selec. imág. y cant. Selecciona individ
122Píxeles efectivos de la cámara . . . . . . . 10,0 millones aprox.Sensor de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . CCD de 1/2,3 pulgadas (número
Especificaciones123Compresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fina, NormalNúmero de píxeles de grabación(Imágenes fijas) . . . . . . . .
124AAccesorios... 34Acuario (modo de escena) ... 51AF J Enfoque automáticoAhorro ene
Índice125Formateo J Tarjeta de memoria, FormateoFuegos Artific (modo de escena)... 51Fuentes de alimentación domésticas ... 109GGiro de
Índice126SSacudidas de la cámara... 53SCN (modo de escena)... 50SoftwareDisco Canon DIGITAL CAMERA So
Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo SDHC es una marca comercial.Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o gua
Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria13Cierre la tapa.● Cierre la tapa y presione hacia abajo hasta que haga clic al encajar
Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria14Número de fotos aproximadas que se pueden hacer* El número de fotos que se pueden hacer
Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria15Número aproximado de fotografías por tarjeta de memoria• Los valores se basan en la con
16La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes
Ajuste de la fecha y la hora17Cambio de la fecha y la horaSe pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.Acceda a los menús.● Pulse el botón n
18Se puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla LCD.Establezca el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.Acceda a la pan
19El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hast
2Compruebe que los elementos siguientes están incluidos en el paquete de la cámara. Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor al que adqu
20La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para poder fotografiar una imagen con sólo pulsar el botón de disparo.La cámara tambié
» Toma de fotografías21Enfoque.● Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar.X Cuando la cámara enfoca, emite dos pitidos.X Los recuadros AF
» Toma de fotografías22• la cámara no reproduce ningún sonido?Cuando se pulsa el botón n mientras se enciende la cámara, se desactivan todos los sonid
23Se pueden ver las imágenes en la pantalla.Seleccione el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que haya tomado.Seleccione
24Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones a
25Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado).Element
Impresión de imágenes26Seleccione la imagen que desee imprimir.● Pulse los botones qr para seleccionar una imagen.Imprima las imágenes.● Pulse el botó
27La cámara puede seleccionar automáticamente todos los ajustes para grabar vídeos con sólo pulsar el botón de disparo.Seleccione el modo X.● Pulse el
X Grabación de vídeos28Grabe.● Pulse el botón de disparo por completo.X La cámara empezará a grabar el vídeo y aparecerán [ Grab] y el tiempo transcur
29Se pueden ver los vídeos en la pantalla.Seleccione el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que se haya grabado.X En los
3Disparos de pruebaHaga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc.
30El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes de la cámara al ordenador.Requisitos del sistemaAunque estos son los requisitos
Transferencia de imágenes al ordenador31Elementos necesarios• Cámara y ordenador• Disco Canon DIGITAL CAMERA Solution Disk, que se suministra con la c
Transferencia de imágenes al ordenador32Conecte la cámara al ordenador.● Apague la cámara.● Abra la cubierta e introduzca el conector pequeño del cabl
Transferencia de imágenes al ordenador33MacintoshXAparecerá la pantalla CameraWindow al establecer una conexión entre la cámara y el ordenador.● En ca
34AccesoriosCorrea de Muñeca WS-800Tarjeta de memoriaDisco Canon DIGITAL CAMERA Solution DiskCable AV AVC-DC300*1Conjunto de batería y cargador CBK4-3
Accesorios35Flash alta potenciaHF-DC1Impresoras de inyección de tinta*2Impresoras Compact Photo Printers (serie SELPHY)*2Lector de tarjetasWindows/Mac
36Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén d
37Información adicionalEn este capítulo se explica las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.Convenc
38Guía de componentesMicrófono (pág. 28)ObjetivoBotón de disparo (pág. 19)Botón ON/OFF (pág. 20)Flash (pág. 53)AltavozLámpara (Luz ayuda AF (pág. 103)
39Para ahorrar energía, la cámara se desconecta automáticamente cuando no se maneja durante un tiempo determinado.Ahorro energía durante el disparoLa
4¿Qué desea hacer?4● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . 20● Disparar con ciertas condiciones especiales . . . . . .
40Disparo (pantalla de información)Cambio de la pantallaLa pantalla también se puede modificar si se pulsa el botón n, se selecciona la ficha 4 e [Inf
Información mostrada en la pantalla41Reproducción (pantalla de información detallada)Cambio de la pantallaLa pantalla también se puede modificar si se
Información mostrada en la pantalla42Pantalla mientras se dispara en condiciones de poca luzCuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla
43En el menú FUNC. se pueden ajustar las funciones de disparo más utilizadas. Los elementos y las opciones del menú difieren en función del modo (pág.
44Desde los menús se pueden establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y reproducción (1)
45Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara.Silenciamiento de los sonidosAcceda al menú.● Pulse el botón n.Seleccione [Mute]
46Si se cambia un ajuste por equivocación, se pueden restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Acceda al menú.● Pulse el botón n.Seleccione
47Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (ini
Cambio del tiempo de visualización de las imágenes48• La tarjeta de memoria incluida ya viene formateada.• Cuando aparezca el mensaje [Error tarjeta m
49Disparo en condicionesespeciales y funcionesmás usadasEn este capítulo se explica cómo fotografiar en distintas condiciones, así como el uso de otra
¿Qué desea hacer?51● Ver mis fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23● Reproducir las imágenes automát
50La cámara selecciona la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando se elige el modo correspondiente.Seleccione
K Disparo en condiciones especiales51’ Fotografía de interior (Interiores)● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales.U Fotografí
K Disparo en condiciones especiales52OFotografía de vegetación (Vegetación)● Permite fotografiar árboles y hojas, como los nuevos brotes, las hojas ot
53Se puede disparar con el flash desactivado.Pulse el botón r.Seleccione !.● Pulse los botones qr para seleccionar !, a continuación, pulse el botón m
54Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de 13 aumentos para captar sujetos que están demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 20). No obs
Aproximación a los sujetos (Zoom Digital)55 Teleconvertidor digitalLa distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente de 1.4x o 2.3x.
56Se puede estampar la fecha y hora de disparo en la esquina inferior derecha. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. Asegúrese de comp
57El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se activará aproximadamente 10 seg
58
59Selección manualde los ajustesEn este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las técnicas de d
6Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. El capítulo 4 y los siguientes exp
60Puede seleccionar los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias.AE es la abreviatura inglesa de exposición automática (Au
61Puede hacer que el flash destelle con cada disparo. El rango del flash posible es de 30 cm – 3,0 m (12 pulg. – 9,8 pies) aproximadamente con el gran
62Se puede hacer zoom y disparar mientras se está cerca del sujeto. El rango de disparo posible es de 1 – 10 cm (0,39 – 3,9 pulg.) aproximadamente des
63Puede fotografiar paisajes y sujetos lejanos. La distancia mínima de enfoque es de 3 m (9,8 pies) desde la cámara.Seleccione u.● Después de pulsar e
64Se puede elegir entre seis ajustes.Seleccione los píxeles de grabación.● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op para seleccionar .Selec
Cambio de la calidad de imagen (relación de compresión)65Valores aproximados de los píxeles de grabación y calidad de imagen• Los valores de la tabla
66La compensación estándar que establece la cámara se puede ajustar en pasos de 1/3 dentro del rango de -2 a +2.Seleccione la compensación de la expos
67Seleccione la velocidad ISO.● Después de pulsar el botón o, pulse los botones op para seleccionar la velocidad ISO; a continuación, pulse el botón m
68La función de balance de blancos (WB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural.Seleccione el balance de
69El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara.Seleccione Mis colores.● Después de pulsar el botón m, pulse los
Tabla de contenido7Cambio del tono de una imagen (Mis colores) ... 69Disparo con una pantalla de televisión...
70Se puede utilizar el televisor para mostrar el contenido de la pantalla de la cámara.• Conecte la cámara a un televisor tal como se describe en “Vis
71Se puede ajustar el tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas).Seleccione $.● Después de pulsar el botón p, pulse lo
72El enfoque y la exposición se fijan mientras se mantiene pulsado el botón de disparo hasta la mitad. A continuación, se puede volver a componer la t
73Cómo sacar el máximopartido de la cámaraEste capítulo es la versión avanzada del capítulo 4 y explica cómo tomar fotografías utilizando las distinta
74Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con las condiciones en las que se desea fotografiar.Seleccione [Recu
% Disparo con Bloqueo AF75CentrarEl recuadro AF se fija en el centro. Resulta útil para enfocar en un punto concreto.• Pulse el botón n, seleccione la
76Al pulsar el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se ampliará para poder comprobar el enfoque.Seleccione [Zoom punto AF].● Pulse el botón
77Se puede cambiar el modo de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de disparo.Seleccione el modo de
78Al igual que con el bloqueo AE (pág. 77), se puede bloquear la exposición para disparar con flash. FE es la abreviatura inglesa de exposición del fl
79Se puede corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash.Seleccione [Ajustes Flash].● Pulse el botón n y seleccione [Ajust
8•Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que la
80Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debería montar la cámara en e
81Uso de diversas funcionespara grabar vídeosEn este capítulo se amplía la información de las secciones “X Grabación de vídeos” y “Visualización de ví
82Se puede seleccionar entre tres ajustes de calidad de imagen.Seleccione la calidad de imagen.● Después de pulsar el botón m, pulse los botones op pa
83En el modo X se puede ajustar la exposición o cambiarla en 1/3 de paso dentro del rango de ±2.Enfoque.● Pulse el botón de disparo hasta la mitad par
84Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas.• Borrado de imágenes (pág. 24)• g Búsqueda de imágenes en
85Uso de las opcionesde reproducción yotras funcionesEn la primera parte de este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de
86La presentación de 9 imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada.Pulse el botón del zoom hacia g.X Las imágenes se mostrarán e
87Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden buscar según un método concreto o una unidad de imagen.Seleccione un método de salto.
88Se pueden reproducir automáticamente las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria. Cada imagen se muestra durante aproximadamente 3 segundos.Sele
89Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF o del área de una cara detectada para comprobar el enfoque.Seleccion
Precauciones de seguridad9Batería/pilaOtras advertencias• Utilice exclusivamente las baterías/pilas recomendadas.• No arroje las baterías/pilas al fue
90Pulse el botón del zoom hacia k.●La imagen se ampliará y aparecerá . Si sigue manteniendo pulsado el botón del zoom, la imagen se seguirá ampliando
91Con el cable AV que se proporciona se puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes que se han tomado.Elementos necesarios• Cámara y
92Se pueden proteger las imágenes importantes para que la cámara no pueda borrarlas (págs. 24, 93).Seleccione [Proteger].● Pulse el botón n y seleccio
93Se pueden seleccionar y borrar todas las imágenes a la vez. Como las imágenes no se pueden recuperar, preste atención antes de borrarlas. Las imágen
94Se puede cambiar el tamaño de las imágenes para un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archi
95Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos.Seleccione [Correc. Ojos Rojos].● Pulse el botón n y s
96Se pueden seleccionar ciertas imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas (hasta 998 imágenes) y especificar el número de copias impresas par
Selección de imágenes para su impresión (DPOF)97Selección del número de copiasSeleccione [Selec. imág. y cant.].● Pulse el botón n y seleccione la fic
Selección de imágenes para su impresión (DPOF)98Ajustar todas las imágenes para que se impriman una vezElija [Selec. todas imágen.].● Elija [Selec. to
99Personalización de la cámaraSe pueden personalizar las distintas funciones para adaptarlas a las preferencias de disparo. En la primera parte de est
Comments to this Manuals