Canon POWERSHOT A640 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon POWERSHOT A640. 2 - Canon Europe

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 147
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DIGITALKAMERA Erweitertes - Benutzerhandbuch
Vor der Verwendung
der Kamera
Aufnahme
Wiedergabe/Löschen
Druck-/
Übertragungseinstellungen
Anzeigen von Bildern auf
einem Fernsehgerät
Fehlersuche
Liste der Meldungen
Anhänge
Erweitertes
DEUTSCH
CEL-SF8X230 © 2006 CANON INC.
Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen
detailliert beschrieben.
Foto der PowerShot A640
Cover-Advanced_DE.fm Page 1 Monday, July 17, 2006 3:17 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 146 147

Summary of Contents

Page 1 - Benutzerhandbuch

DIGITALKAMERA Erweitertes - BenutzerhandbuchVor der Verwendung der KameraAufnahmeWiedergabe/LöschenDruck-/ÜbertragungseinstellungenAnzei

Page 2 - Grundlegende Funktionen

8z Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen zur Reinigung bzw. Wartung der Ausrüstung nicht verwendet wer

Page 3 - Postkartenmodus

98Fehlersuche KameraDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet.zDrücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 9

Page 4

99FehlersucheBei eingeschalteter KameraDie Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt.Der Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkar

Page 5

100 wird angezeigt.Wegen unzureichender Belichtung wurde eine lange Verschlusszeit festgelegt.z Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (S. 69), setzen Si

Page 6

101FehlersucheDie Speicherkarte ist nicht richtig formatiert.z Formatieren Sie die Speicherkarte (S. 26).z Wird das Problem durch Neuformatierung nich

Page 7 - Sicherheitsvorkehrungen

102Das Motiv liegt außerhalb des Fokusbereichs.z Nehmen Sie das Motiv mit dem richtigen Aufnahmeabstand auf (S. 126).Die Fokussierung auf das Motiv be

Page 8

103FehlersucheBild weist Rauscheffekte auf.Die ISO-Empfindlichkeit ist zu hoch.z Bei höherer ISO-Empfindlichkeit oder der Einstellung nimmt das Raus

Page 9 - Warnhinweise

104Die Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen langsam.Die Leistung der Speicherkarte ist beeinträchtigt.z Um die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen zu e

Page 10 - Akkus/Batterien

105Fehlersuche„!“ wird im LCD-Monitor angezeigt, und kurze Zeit danach wird die Aufnahme beendet.Der freie Platz im internen Speicher der Kamera ist n

Page 11 - Sonstiges

106Filme werden nicht korrekt wiedergegeben.Die Wiedergabe von Filmen, die mit einer hohen Anzahl an Aufnahmepixeln und hohen Bildfrequenzen aufgezeic

Page 12 - Vorsicht

107FehlersucheAusgabe auf dem FernseherEs wurde ein falsches Videosystem eingestellt.Es wurde ein falsches Videosystem eingestellt.z Stellen Sie das r

Page 13 - Vermeiden von Fehlfunktionen

9z Laden Sie NiMH-Akkus der Größe AA von Canon nur mit dem angegebenen Akkuladegerät auf.z Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die Verwen

Page 14 - Verwenden des LCD-Monitors

108Liste der MeldungenBei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden.Informationen darüber, welche Me

Page 15 - LCD- Monitor

109Liste der MeldungenName falsch! Das Bild konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erz

Page 16 - (Wiedergabemodus)

110Rotieren unmöglichSie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Comput

Page 17

111Liste der MeldungenObjektivfehler:KamerarestartEs ist ein Fehler am Objektiv aufgetreten, und die Kamera hat sich automatisch ausgeschaltet. Dieser

Page 18 - Verwenden des Suchers

112AnhängeUmgang mit Akkus/BatterienLadezustand der Akkus/BatterienDas folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt:Hinweise zum Umgang m

Page 19 - Stromsparfunktion

113AnhängezBei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als gewohnt angezeigt werden.Unte

Page 20 - Menüs und Einstellungen

114Umgang mit der SpeicherkarteSchreibschutzschieber der SD Speicherkarte oder SDHC SpeicherkarteSicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speicherk

Page 21 - Meine Kamera angezeigt

115AnhängeFormatierenz Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschlie

Page 22 - Die Menüübersicht

116Verwenden von Akkus(Akku inklusive Ladegerät CBK4-300) Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) der Größe AA

Page 23 - Wiedergabe-Menü ( )

117Anhängez Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH und NB-2AH der Größe AA verwendet werden. Laden Sie damit

Page 24 - Druck Menü ( )

10 VorsichtSachschädenz Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw.

Page 25

118z Wenn Sie Akkus über einen längeren Zeitraum (ca. 1 Jahr) lagern möchten, sollten Sie sie vorher bis zur vollständigen Entladung in der Kamera ver

Page 26 - Menü Meine Kamera ( )

119AnhängeVerwenden des Netzteils ACK600Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder an einen Computer anschließen, sollten Sie sie

Page 27 - Standardwerte

120Die Kamera unterstützt den separat erhältlichen Weitwinkelvorsatz WC-DC58N und den Televorsatz TC-DC58N. Um diese Vorsätze zu verwenden, benötigen

Page 28

121AnhängeVorsatzlinsenadapter LA-DC58FDieser Linsenadapter ist zum Anbringen des Weitwinkel- und Televorsatzes (Gewindedurchmesser von 58 mm) erford

Page 29

1224Richten Sie die Markierung z des Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung { der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung bis zur Ri

Page 30

123AnhängeHochleistungsblitzgerät HF-DC1Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angem

Page 31 - Kapazitäten (S. 131, 132)

124AkkuszDie Akkuladung ist fast erschöpftWenn sich die Nutzungsdauer des Akkus merklich verringert, reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen Tu

Page 32 - Digital-Telekonverters

125AnhängeKameragehäuseWischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab.ObjektivEntfernen Sie Staub und gro

Page 33 - Aufnehmen mit dem Digitalzoom

126Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten.PowerShot A640/A630 Technische DatenEffektive Anzahl der Bildpunkte

Page 34 - Digital-Telekonverter

127AnhängeMessverfahren : Mehrfeld, Mittenbetont integral oder Spot (Mitte/AF-Messfeld)Belichtungskorrektur : ± 2 Schritte in 1/3-Stufen, Safety Shift

Page 35 - Reihenaufnahme

11Blitzz Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.z Achten Sie während der Aufnah

Page 36

128Speichermedien : SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte/MultiMediaCardDateiformat: Kompatibel mit „Design rule for Camera File System“ und DPOFDa

Page 37 - * Standardeinstellung

129Anhänge* Bei Verwendung von Hochgeschwindigkeits-Speicherkarten (SDC-512 MSH empfohlen).** Auch wenn die Filmgröße nicht 1 GB erreicht hat, stoppt

Page 38 - Einstellen der Überlagerung

130Akku-/Batteriekapazitätz Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren.z Gilt nicht für Filmaufnahmen.z Be

Page 39 - Filmaufnahmen

131AnhängeSpeicherkarten und geschätzte KapazitätenPowerShot A640 : Mit der Kamera gelieferte Karte• Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 33) (

Page 40 - Nehmen Sie das Bild auf

132PowerShot A630: Mit der Kamera gelieferte Karte• Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 33) (*nur verfügbar, wenn die Karte mithilfe der Format

Page 41

133AnhängeFilme: Mit der Kamera gelieferte Karte* Maximale Filmlänge bei : 3 Min. Die Werte geben die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit an.Bildda

Page 42 - Bildfrequenzen (Filme)

134MultiMediaCardSD SpeicherkartePowerShot A6402272 x 1704 Pixel2002 KB 1116 KB 556 KBPowerShot A6302048 x 1536 Pixel1602 KB 893 KB 445 KB1600 x 1200

Page 43 - (Stitch-Assist.)

135AnhängeNiMH-Akku NB-3AH(im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300 bzw. des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten)

Page 44

136Weitwinkelvorsatz WC-DC58N (separat erhältlich)Televorsatz TC-DC58N (separat erhältlich)Vorsatzlinsenadapter LA-DC58F (separat erhältlich)(W): Max.

Page 45 - Programmautomatik

137INDEXZiffern1.Verschluss... 712.Verschluss... 713:2 Linien... 13, 21AAE-Spei

Page 46

12Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenNachtanzeigeBei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des LCD-Monitors von der

Page 47 - Einstellen der Blende

138FFarbton (Modus) ... 65Farbwechsel (Modus) ... 66FE-Blitzbelichtungsspeicherung...

Page 48 - Verschlusszeit und Blende

139Menü Einstellungen ... 22Menü FUNC... 20Menü Meine Kamera ... 24Messverfahren...

Page 49 - Auswahl des AF-Messfelds

140TTastenton... 24Tele ... Grundlagen 14Tonaufnahme... 87UÜberbelichtungswarnung

Page 50 - (bei Auswahl von [FlexiZone])

141Hinweise zu Marken• Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken von Apple Computer Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.•Microsoft

Page 51 - Objekten (Schärfenspeicher

142In den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenIn der folgenden Tabelle sind die in den einzelnen Aufnahmemodi verfügbaren Funktionen und Einstellungen a

Page 52

143* {: Einstellung verfügbar (z : Standardeinstellungen) U: Diese Einstellung kann nur für das erste Bild gewählt werden. *(SStandardeinstellungen) –

Page 53 - Sie den Fokus ein

144(1) Nachstehend sind Aufnahmepixel und Bildfrequenzen im Modus (Film) aufgeführt (S. 40).(2) ist die Standardeinstellung im Modus .(3) ist die

Page 54 - (AE-Speicherung)

DIGITALKAMERA Erweitertes - BenutzerhandbuchVor der Verwendung der KameraAufnahmeWiedergabe/LöschenDruck-/ÜbertragungseinstellungenAnzei

Page 55 - Ändern der Kombination von

13Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenAufnahmeinformationen (Aufnahmemodus) *1 Wird auch angezeigt, wenn der LCD-Monitor auf die St

Page 56 - Blitzbelichtungseinstellung

14Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus) StandardWenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwacklungswarnung erscheint, weist dies auf un

Page 57 - Messverfahren

15Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDetail* Wird bei Bildern angezeigt, die im Aufnahmemodus Farbton oder Farbwechselaufgenommen

Page 58 - AF-Rahmen

16Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 12).z Informationen

Page 59 - Modus /Belichtungskorrektur

17Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDiese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromz

Page 60 - Weißabgleicheinstellungen

Grundlegende FunktionenAufnahmez Automatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungenz Automatisches Erkennen der Kameraausrichtu

Page 61 - Weißabgleichs

18Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwen

Page 62

19Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine KameraMithilfe dieser Menüs können

Page 63 - Einstellungen unter My Colors

20Menü FUNC.Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an.Aufnahme-Menü ( )* StandardeinstellungDie MenüübersichtMenüeintrag Siehe Seit

Page 64 - Menü FUNC. * (My Colors Aus)

21Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenWiedergabe-Menü ( )Blitzleistung Automatisch*/Manuell S. 70R.Augen Red. Ein*/AusBenutzerhandb

Page 65

22 Druck Menü ( )Menü Einstellungen ( )*StandardeinstellungMenüeintrag Siehe SeiteDruckS. 91Wahl Bilder & AnzahlAuswahl aller BilderAuswahl lösche

Page 66 - Ändern der Farbe

23Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenStromsparmodus S. 17auto.Abschalt An*/Aus Legt fest, ob sich die Kamera nach einer gewissen

Page 67 - Aufnehmen im Modus Farbton

24*1Die Anschlussart des Druckers kann geändert werden, wobei eine Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie jedoch , wen

Page 68 - Filme: oder Taste

25Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenZurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte1Menü (Einstellungen) [Grundeinstell.]Weite

Page 69

26Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten Karten löschen.Formatie

Page 70 - Originalbild

27AufnahmeAufnahmeÄndern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder)Aufnahmemodus1Menü FUNC. * (Kompression)/ *(Aufnahmepixel)Weitere Informatione

Page 71 - Menü FUNC. * (Auto)

1In dieser Anleitung verwendete KonventionenAnhand der Symbole, die neben oder unter den Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemod

Page 72 - Blitzleistungseinstellungen

28Ungefähre Werte für Aufnahmepixel * Die Papierformate unterscheiden sich je nach Region.AufnahmepixelVerwendungszweck*PowerShotA640PowerShotA630(Gro

Page 73 - Auslösen des Blitzes

29AufnahmeUngefähre Werte für AufnahmepixelKompression Zweck SuperfeinHohe QualitätNormalBilder von hoher Qualität aufnehmen Fein Bilder in Standardqu

Page 74 - Einstellungen

30Bei Aufnahmen können Sie den Digitalzoom mit dem optischen Zoom kombinieren.Die verfügbaren Aufnahmemerkmale und Brennweiten (äquivalent zu Kleinbil

Page 75 - [Autom. Drehen]

31Aufnahme1Menü (Aufnahme) [Digitalzoom][Standard]*/[Aus]/[1,4x]/[2,3x] (PowerShot A640)[Standard]*/[Aus]/[1,6x]/[2,0x] (PowerShot A630)Weitere Infor

Page 76 - (Ordner)

32Aufnehmen mit dem Digital-Telekonverter2Stellen Sie den Bildwinkel mit dem Zoom-Regler ein, und nehmen Sie das Bild auf.z wird auf dem LCD-Monitor

Page 77 - Option [Zeit] aus

33AufnahmeIn diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird.Bei Verwendung der empfohl

Page 78 - Zurücksetzen der Dateinummer

34Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie einen entsprechenden Bildausschnitt für den auf dem LCD-Monitor

Page 79 - Datei- und Ordnernummern

35AufnahmeEinbetten des Datums in die BilddatenSie können das Datum in die Bilddaten einbetten, wenn (Postkartenmodus) ausgewählt ist.1Menü (Aufna

Page 80 - Wiedergabe/Löschen

36Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des Druckbereichs oder beides au

Page 81 - Richtung

37AufnahmeFolgende Filmmodi stehen zur Verfügung.Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter Aufnahmepix

Page 82 - Springen zu Bildern

2InhaltListen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch  gekennzeichnet.Wichtige Hinweise . . . .

Page 83 - Anzeigen von Filmaufnahmen

381Wählen Sie mit der Taste oder einen Filmmodus aus.z Im Modus , oder können Sie die Anzahl der Aufnahmepixel und die Bildfrequenz ändern (S

Page 84 - Bearbeiten von Filmaufnahmen

39Aufnahmez Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 26). Die mitgelieferte Speicher

Page 85

40Aufnahmepixel und BildfrequenzenDie Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je höher di

Page 86 - Menü (Wiedergabe)

41AufnahmeIm Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammeng

Page 87

423Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt.z Sie können mit der Taste oder zum zuvor aufgenommenen Bild zurü

Page 88

43AufnahmeDie Kamera stellt automatisch den für die Helligkeit des Motivs geeigneten Verschlusszeit- und Blendenwert ein.z Lässt sich keine korrekte B

Page 89

44z Blendenwert und Verschlusszeit ändern sich in Abhängigkeit vom gewählten Zoom wie folgt.z Die kürzeste Verschlusszeit, die mit dem Blitz synchroni

Page 90 - Steuerung für Tonaufnahmen

45AufnahmeMit der Blende wird die Menge des durch das Objektiv einfallenden Lichts reguliert. Beim Einstellen des Blendenwerts wählt die Kamera automa

Page 91 - Schützen von Bildern

46Sie können Verschlusszeit und Blendenwert zur Aufnahme von Bildern manuell einstellen.z Wenn Sie den Auslöser angetippt halten, wird die Abweichung

Page 92 - Löschen aller Bilder

47AufnahmeDer AF-Rahmen gibt an, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Sie können das AF-Messfeld auf folgende Weise einstellen.Auswahl de

Page 93 - DPOF-Druckeinstellungen

3Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung, Manueller Fokus) . . . . 49Speichern der Belichtungseinstellung (AE-

Page 94 - Übersichtsdruckauswahl

48Manuelle Auswahl des AF-Rahmens(bei Auswahl von [FlexiZone])1Schalten Sie den LCD-Monitor ein.2Drücken Sie mehrmals die Taste , bis der AF-Rahmen g

Page 95 - Einstellen des Druckformats

49AufnahmeDas Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein. z Objekte mit sehr geringem Kontrast zur Umgebungz Szenen

Page 96

50Aufnehmen mit der AF-Speicherung* Kann in den Modi und nicht verwendet werden.Deaktivieren der AF-SpeicherungDrücken Sie die Taste .1Schalten S

Page 97

51AufnahmeAufnehmen mit manueller FokussierungSie können die Fokussierung auch manuell vornehmen.*Kann in den Modi und nicht verwendet werden.So b

Page 98 - Übertragungsauswahl

52Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist

Page 99 - 3 Stecken Sie die Stecker am

53AufnahmeÄndern der Kombination von Verschlusszeit und BlendenwertDie automatisch gewählte Abstimmung von Verschlusszeit und Blendenwert kann ohne Än

Page 100 - Fehlersuche

54Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtu

Page 101 - LCD-Monitor

55AufnahmeMessverfahrenWechseln zwischen MessverfahrenAufnahmemodus1Menü FUNC. * (Mehrfeld)Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellun

Page 102 - Aufnahme

56Sperren der Position des Spotmessfelds in der Mitte des LCD-Monitors/Bewegen des Spotmessfelds auf die gleiche Position wie der ausgewählte AF-Rahme

Page 103

57AufnahmeStellen Sie die Belichtungskorrektur so ein, dass von hinten beleuchtete bzw. vor hellem Hintergrund aufgenommene Motive nicht zu dunkel wer

Page 104 - Bild erscheint weißlich

4Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . .91Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen . . . . . . . . .95Kamera. . . .

Page 105 - Bild weist Rauscheffekte auf

58Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung (automatisch) ke

Page 106 - Aufnehmen von Filmen

59AufnahmeManuellFür Aufnahmen mit dem in der Kamera gespeicherten optimalen Weißabgleich von einem weißen Motiv, z. B. einem weißen Blatt Papier oder

Page 107 - Wiedergabe

602Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißes Papier bzw. weißen Stoff, und drücken Sie .z Vergewissern Sie sich bei Verwendung des LCD-Monitors, da

Page 108

61AufnahmeSie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme ändern.Einstellungen unter My Colors* Wenn in einem Bild Farben enthalten sind,

Page 109 - Ausgabe auf dem Fernseher

621Menü FUNC. * (My Colors Aus)Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 18).* Standardeinstellungz Wählen Sie mit der Taste

Page 110 - Liste der Meldungen

63AufnahmeEinstellen des Modus Custom Farbe in der Kamera1 (Custom Farbe)Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 18).2Wählen

Page 111

64Ermöglicht das einfache Umwandeln von Farben in einem Bild während der Aufnahme. Diese Funktion kann sowohl für Stehbilder als auch für Filme verwen

Page 112

65AufnahmeAufnehmen im Modus Farbton1Stehbilder: oder Taste Filme: oder Taste Siehe „Auswählen eines Aufnahmemodus“ imBenutzerhandbuch – Grund

Page 113

66Aufnehmen im Modus Farbwechselz Der Standardfarbton ist Grün.z Bei Verwendung des Blitzes erzielen Sie möglicherweise nicht die erwarteten Ergebniss

Page 114 - Umgang mit Akkus/Batterien

67Aufnahme2.z Die Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild und dem Farbwechselbild (mit der zu

Page 115 - WARNHINWEISE

5SicherheitsvorkehrungenTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um si

Page 116 - Umgang mit der Speicherkarte

68Ändern der Speichermethode für das OriginalbildBeim Aufnehmen von Stehbildern im Modus Farbton oder Farbwechsel kann festgelegt werden, ob nur das v

Page 117 - Formatieren

69AufnahmeErhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern, bei Aufnahmen im

Page 118 - Verwenden von Akkus

70Auch wenn der eingebaute Blitz (außer im Modus ) mit einer automatischen Leistungsanpassung ausgelöst wird, kann diese Anpassung nach Bedarf ausges

Page 119

71Aufnahme1Menü FUNC. (+/– (Blitz))/ (Blitzleistung)Weitere Informationen finden Sie unter Menüsund Einstellungen (S. 18).z Stellen Sie die Belichtu

Page 120

72Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Custom) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie daraufh

Page 121 - CA-PS500

73AufnahmeDie Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein im Hochformat aufgenommenes Bild erkennt und dieses bei der

Page 122 - (separat erhältlich)

74Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert.Anlegen eines Ordne

Page 123 - Anbringen von Objektiven

75AufnahmeFestlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern2Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom.Ordner] sowie eine

Page 124

76Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen.Funktion zum Zurüc

Page 125

77AufnahmeDatei- und Ordnernummern Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Nu

Page 126

6VideoformatStellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm auf das in Ihrer Region übliche Format ein (S. 97)

Page 127 - Kamerapflege und -wartung

78Wiedergabe/LöschenWeitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 20).So brechen Sie die Vergrößerungsanzeige abDrücken Sie de

Page 128 - Technische Daten

79Wiedergabe/LöschenSo kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurückDrücken Sie den Zoom-Regler in Richtung .Anzeigen von Bildern in Neunergruppen(Übersich

Page 129

80Wenn viele Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, sind die folgenden fünf Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und das gesuc

Page 130

81Wiedergabe/LöschenBedienen der FilmsteuerungAnzeigen von FilmaufnahmenIn der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen möglich.1Lassen Sie eine

Page 131

82Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen.Zeigt das erste Bild an.Vorheriges Bild (Rücklauf, wenn FUNC./SET gedrückt gehalten wird)Näch

Page 132 - Akku-/Batteriekapazität

83Wiedergabe/Löschen2Wählen Sie mit der Taste oder die Option (Schnittanfang) oder (Schnittende) aus, und legen Sie mit der Taste oder den

Page 133 - PowerShot A640

84Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden.Drehen von Bildern in der Anzeige 1Menü (Wiedergabe) .Weitere Informati

Page 134 - PowerShot A630

85Wiedergabe/LöschenÜber die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Stehbildern) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My Col

Page 135 - Bilddatengröße (geschätzt)

863Wählen Sie mit der Taste oder den Typ für My Colors aus, und drücken Sie .z Im angezeigten Bild wird der My Colors-Effekt wirksam.z Sie können

Page 136 - SD Speicherkarte

87Wiedergabe/LöschenIm Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) an ein Bild

Page 137

7 WarnhinweiseSachschädenz Sehen Sie niemals durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen.Hierbei besteht die

Page 138

88Steuerung für Tonaufnahmen3Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie .z Die abgelaufene und die verbleibende Zeit werden angezeigt.z Durch Drücken de

Page 139

89Wiedergabe/LöschenMit dieser Funktion können alle Bilder auf der Speicherkarte automatisch wiedergegeben werden. Jedes Bild wird ca. 3 Sekunden lang

Page 140

902Wählen Sie mit der Taste oder ein zu schützendes Bild aus, und drücken Sie .z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./SET drücken, wird die Einstellun

Page 141

91Druck-/ÜbertragungseinstellungenDruck-/ÜbertragungseinstellungenSie können unter Verwendung der Kamera Bilder auf der Speicherkarte im Voraus zum Dr

Page 142

922Wählen Sie mit der Taste oder die zu druckenden Bilder aus.z Die Auswahlmethoden für die Drucklayouteinstellungen sind unterschiedlich (S. 93).

Page 143 - Haftungsausschluss

93Druck-/ÜbertragungseinstellungenAlle Bilder auf einer SpeicherkarteEinstellen des DruckformatsNach Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu dru

Page 144

94 Datum (An/Aus*) Das Aufnahmedatum wird mitgedruckt. Datei-Nr. (An/Aus*) Die Dateinummer wird mitgedruckt.DPOF Dat.lösch (An*/Aus)Löscht alle Drucke

Page 145

95Druck-/ÜbertragungseinstellungenVor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Ka

Page 146

96Alle Bilder auf einer Speicherkarte3Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragenes Bild aus, und drücken Sie .z Wenn Sie erneut die TasteFUN

Page 147

97Anzeigen von Bildern auf einem FernsehgerätAnzeigen von Bildern auf einem FernsehgerätSie können für die Aufnahme und die Wiedergabe von Bildern ein

Comments to this Manuals

No comments