DEUTSCHCEL-SF7KA230 © 2006 CANON INC.AufnehmenVerwenden des Modus-WahlradsErweiterte AufnahmefunktionenWiedergabe/LöschenAnzeigen von Bildern auf eine
8Akkus/Batterienz Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern.zDie Akkus/Batterien dürfen nicht mit Wasser in Berührung komme
98Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. 1 Menü (Wiedergabe) .Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und E
Wiedergabe/Löschen99Sie können Effekte wie etwa Einblendeffekte auf Filme anwenden und diese danach wiedergeben.1 Menü (Wiedergabe) /*/.Weitere Infor
100Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Standbildern) Effekte hinzufügen. Die folgende Auswahl der My Colors-Effekte ist
Wiedergabe/Löschen1014 Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste SET.z Das neu gespeicherte Bild, das mit dem My Colors-Effekt geändert wurde, wird a
102Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige, Übersichtsanzeige, vergrößerte Wiedergabe und Aufnahmeprüfung unmittelbar nach der Aufnahme i
Wiedergabe/Löschen103Sie können Tonaufnahmen (Stereo) ohne Bilder mit einer Länge von bis zu zwei Stunden aufnehmen.1 Menü (Wiedergabe) .Weitere Inf
104Klangwiedergabe1 Menü (Wiedergabe) .Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 27)2 Wählen Sie mit der Taste S oder T die
Wiedergabe/Löschen105Alle Bilder auf einer Speicherkarte können automatisch angezeigt werden.* Die Bildeinstellungen für eine Diaschau basieren auf DP
1063 [Start] Taste SET.z Die folgenden Funktionen stehen während der automatischen Wiedergabe zur Verfügung:- Anhalten/Fortsetzen der Diaschau: Drück
Wiedergabe/Löschen107Auswählen des Datums oder des Ordners für die Wiedergabe ( , )1 Wählen Sie oder Taste SET.2 Wählen Sie mit der Taste W oder X
9Sonstigesz Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.Ha
108Auswahl von Bildern für die Diaschau ( bis )Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau
Wiedergabe/Löschen109Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.1 Menü (Wiedergabe) .Weitere Info
1102 Wählen Sie mit der Taste W oder X ein zu schützendes Bild aus.z Wenn Sie erneut die Taste SET drücken, wird die Auswahl der Einstellung aufgehobe
111Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenDruckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenSie können unter Verwendung der Kamera Bilder auf der Speic
112- (Übersicht)Wählen Sie ein Bild aus, und drücken Sie dann die Taste SET, um es auszuwählen bzw. seine Auswahl aufzuheben.z Sie können Bilder in d
113Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenEinstellen des DrucklayoutsStellen Sie das Druckformat ein, bevor Sie das zu druckende Bild auswählen.
114Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera vornehmen. In der Software
115Druckeinstellungen/ÜbertragungseinstellungenEinzelbilder2 [Auftrag] Taste SET.z Mit [Zurücks.] werden alle Übertragungseinstellungen zurückgesetzt
116Aufnahme/Anzeigen von Bildern auf einem FernsehgerätSie können für die Aufnahme und die Wiedergabe von Bildern ein über das mitgelieferte Stereo-Vi
117Anpassen der Kamera (Meine Kamera-Einstellungen)Anpassen der Kamera (Meine Kamera-Einstellungen)Mit den Einstellungen unter Meine Kamera können Sie
10VorsichtSachschädenz Wenn Sie die Kamera am Schulterriemen tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen Objekte stößt bzw. sta
1181 Modus Menü (Meine Kamera) Zu registrierender Menüeintrag.Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 27)2 Wählen Sie
119Anpassen der Kamera (Meine Kamera-Einstellungen)4 Wählen Sie [OK], und drücken Sie die Taste SET.z Wählen Sie [Abbrechen] aus, um den Vorgang abzub
120Fehlersuche KameraDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet.z Halten Sie die Taste ON/OFF einen Moment lang gedrückt (Benut
121FehlersucheBei eingeschalteter KameraDie Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt.Der Schreibschutzschieber der SD Speicherkarte befindet sich auf de
122 wird angezeigt.Das Symbol wird angezeigt, wenn eine Speicherkarte verwendet wird, für die mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera Druck- oder Übertr
123FehlersucheDas Bild ist verwackelt oder unscharf.Das AF-Hilfslicht ist auf [Aus] gestellt.z Bei Dunkelheit wird gelegentlich das AF-Hilfslicht für
124Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder das Bild erscheint weißlich.Motiv ist zu nah, der Blitz ist zu stark.z Nehmen Sie bei Verwendung des
125FehlersucheDie Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen langsam.Die Leistung der Speicherkarte ist beeinträchtigt.zUm die Geschwindigkeit bei Reihenaufn
126Aufnehmen von FilmenDie Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet.Eine der folgenden Speicherkarten
127FehlersucheFilme werden nicht korrekt wiedergegeben.Die Wiedergabe von Filmen, die mit hohen Pixelauflösungen und Bildfrequenzen aufgezeichnet wurd
11Blitzz Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.z Verdecken Sie bei Aufnahmen d
128NiMH-Akkus der Größe AA von Canon sind zu schnell leer.Die Akkus wurden seit mehr als einem Jahr nicht verwendet.z Wenn es sich um wiederaufladbare
129Liste der MeldungenListe der Meldungen Bei Aufnahme und Wiedergabe können auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) die folgenden Meldungen angezeigt w
130Bild ist zu großSie haben versucht, ein Bild wiederzugeben, das die Bildgröße 4992 × 3328 Pixel oder die zulässige Datengröße überschreitet.Inkompa
131Liste der MeldungenSchreibgeschützt!Sie haben versucht, ein geschütztes Bild, einen geschützten Film oder eine geschützte Tonaufnahme zu löschen od
132AnhangUmgang mit Akkus/BatterienLadezustand der Batterien/AkkusDas folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt:Hinweise zum Umgang mi
Anhang133z Achten Sie jedoch darauf, dass Sie die Akkus/Batterien nicht mit einem Schlüsselanhänger oder anderen Metallgegenständen zusammen legen, da
134Sicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speicherkartez Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie dürfen nicht verbogen oder übe
Anhang135Wenn das Menü Datum/Uhrzeit beim Einschalten der Kamera auf dem LCD-Monitor (oder im Sucher) angezeigt wird, weist dies daraufhin, dass die S
136Verwenden von AkkusAkku inklusive Ladegerät CBK4-300Umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus (Nickel-Metall-Hydrid) der Größe AA. Laden Sie di
Anhang137 z Das Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE kann nur mit Canon NiMH-Akkus der Größe AA NB-3AH und NB-2AH verwendet werden. Laden Sie damit keine ande
12Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die KomponentenVorderansichta Schulterriemenhalterungen b Selbstauslöser-Lampe/Kontrollleuchte/Lampe
138 z Wenn die Betriebsdauer der Akkus trotz Reinigung der Kontakte und Leuchten der Ladeanzeige ungewöhnlich kurz ist, ist die Lebensdauer der Akkus
Anhang139Verwenden eines Kompakt-Netzadapters (separat erhältlich)Bei längerer Verwendung der Kamera oder während der Verbindung mit einem Computer od
140Für den Weitwinkelvorsatz WC-DC58A, Televorsatz TC-DC58B und die Nahlinse 500D (58 mm) (alle separat erhältlich) benötigen Sie den Vorsatzlinsenada
Anhang141Nahlinse 500D (58 mm)Diese Linse eignet ideal sich für Makroaufnahmen. Sie können normale Aufnahmen im Bereich von 28 bis 50 cm Abstand zwisc
1423 Richten Sie die Markierung z des Vorsatzlinsenadapters auf die Markierung z der Kamera aus, und drehen Sie den Adapter in Pfeilrichtung bis zur M
Anhang143Einstellungen für VorsatzlinsenStellen Sie die Kamera entsprechend ein, nachdem Sie den Weitwinkelvorsatz WC-DC58A oder den Televorsatz TC-DC
144Akkusz Der Akku ist schnell verbrauchtWenn sich die Nutzungszeit des Akkus stark verringert hat, reinigen Sie die Kontakte des Akkus vor dem Einset
Anhang145Gehen Sie wie folgt vor, um Kamera, Objektive, Sucher oder LCD-Monitor zu reinigen.KameragehäuseWischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weic
146Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten.PowerShot S3 ISTechnische DatenEffektive Anzahl der Bildpunkte (Pix
Anhang147Belichtungskorrektur ± 2 LW (in Schritten von 1/3 LW) Belichtungsreihenautomatik (AEB) und Safety Shift sind verfügbar.ISO-Empfindlichkeit A
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten13Aufsetzen des ObjektivdeckelsSetzen Sie den Objektivdeckel so auf das Objektiv, dass e
148Dateiformat Kompatibel mit „Design rule for Camera File System“ und DPOFAnzahl aufgezeichneter Pixel (Standbilder)Exif 2.2 (JPEG)*1Tonaufnahme, Sou
Anhang149*1 Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation zwisc
150Batterie-/Akkukapazitätz Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren.z Gilt nicht für Filmaufnahmen.z Be
Anhang151Speicherkarten und geschätzte KapazitätenStandbilder : Mit der Kamera gelieferte KarteGleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 42). (Nur verf
152Filmaufnahmen : Mit der Kamera gelieferte Karte* Die in der Tabelle gezeigten Dauern sind die maximalen Aufnahmelängen, wenn die Audio-Abtastfreque
Anhang153FilmaufnahmenSD Speicherkarte (separat erhältlich)MultiMediaCardKompakt-Netzadapter CA-PS700 (separat erhältlich)Modi Aufnahmepixel Bildfrequ
154Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE (separat erhältlich)(Im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive Ladegerät“ CBK4-300 enthalten)*1 Be
Anhang155Weitwinkelvorsatz WC-DC58A (separat erhältlich)Televorsatz TC-DC58B (separat erhältlich)Vorsatzlinsenadapter LA-DC58E(Im Lieferumfang des sep
156Gegenlichtblende LH-DC40(Im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Objektivadapter/Sonnenblende Set LAH-DC20“ enthalten)Nahlinse 500D (58 mm)
157INDEXAAbtastfrequenz. . . . . . . . . . . . . 51AEB-Modus . . . . . . . . . . . . . . . 76AE-Speicherung. . . . . . . . . . . . 70AF-Funktion .
14RückansichtaTaste (Blitz)/ (Mikrofon) (S. 102, 103, Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 11)b Modus-Wahlrad (S. 46, Benutzerhandbuch – Grundlagen S.
158HHistogramme. . . . . . . . . . . . . . . 19IIntervalltimer . . . . . . . . . . . . 29, 84ISO-Empfindlichkeit. . . . . . . . . . 69KKamerapflege .
159Stitch-Assist. . . . . . . . . . . . . . . 51Stromsparmodus . . . . . . . . 23, 31Stummschaltung . . . . . . . . . . . 31Sucher . . . . . . .
160Hinweise zu Marken • Macintosh, Mac OS und QuickTime sind eingetragene Marken von Apple Computer Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.•Microsof
161In den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenDie folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die verfügbaren Einstellungen in den verschiedenen Aufnahmem
162{: Einstellung verfügbar (z: Standardeinstellung) U: Diese Einstellung kann nur für das erste Bild gewählt werden. (S: Standardeinstellung) – : D
163(1)Nachstehend sind Aufnahmepixel und Bildfrequenzen im Modus (Film) aufgeführt:(2) Dies kann in Modus nicht ausgewählt werden.(3) Dies kann in
DEUTSCHCEL-SF7KA230 © 2006 CANON INC.AufnehmenVerwenden des Modus-WahlradsErweiterte AufnahmefunktionenWiedergabe/LöschenAnzeigen von Bildern auf eine
Vor der Verwendung der Kamera – Überblick über die Komponenten15Bedienfelda Dioptrieanpassung (S. 16)b Sucher (S. 16)c Filmtaste (S. 46, Benutzerhandb
16Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDurch Drücken der Taste DISP. wird der Anzeigemodus gewechselt.Die Bildschirmabbildungen basi
17Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenSie können wählen, ob Sie die folgenden Informationen im aktuellen Aufnahmemodus im LCD-Monit
0Grundlegende FunktionenAufnehmenz Automatisches Anpassen von Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungenz Verringerung von Unschärfe durch Bildsta
183 [Aufnahmeinfo]*/[Gitternetz]*/[Histogramm]*.z Verwenden Sie die Tasten S, T, W und X, um die Einträge auszuwählen, die Sie auf dem LCD-Monitor ode
19Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenHistogrammAuf dem Histogramm können Sie die Helligkeitsverteilung des Bildes überprüfen. Sie
20AufnahmemodusIm LCD-Monitor angezeigte InformationenBelichtungskorrektur (S. 75)Batterie/Akku erschöpft (S. 132)*1Vergrößerung*1 (S. 41)Blitz (Benut
21Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen*1 Wird auch angezeigt, wenn der LCD-Monitor so eingestellt ist, dass keine Informationen ang
22Detail Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Form
23Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDiese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromz
24Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie lediglich die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hier
25Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenWechseln zur Zielzeitzone1 Menü (Einstellungen) [Zeitzone].Weitere Informationen finden S
26Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltöne verwen
27Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine KameraMithilfe dieser Menüs können
1In diesem Handbuch verwendete KonventionenAnhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfahr
28Menü FUNC.Menü Aufnahme Die MenüübersichtMenüeintrag Siehe Seite Belichtungskorrektur S. 75 Weißabgleich S. 77 My Colors S. 80 Rahmen S. 68, 76 Bli
29Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende Funktionen*1 Standardeinstellung*2 Ist im Modus nicht einstellbar.*3 Ermöglicht die Anzeige eines Git
30Menü Wiedergabe Menü Druck Menüeintrag Siehe Seite Übergang S. 99 Diaschau S. 105 My Colors S. 100 Sound Recorder S. 103 Schützen S. 109 Rotieren S.
31Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenü Einstellungen Menüeintrag Optionen Zusammenfassung/ReferenzseiteStummschaltungAn/Aus*1W
32*1 Standardeinstellung*2 Die Anschlussart des Druckers kann geändert werden. In der Regel ist kein Wechsel erforderlich. Wenn Sie jedoch Bilder im M
33Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenMenü Meine Kamera * StandardeinstellungMenüeintrag Optionen Siehe SeiteThemenbezogenWählt ei
341 Menü (Einstellungen)[Grundeinstell.].Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 27)2 [OK] Taste SET.Zurücksetzen der Eins
35Vor der Verwendung der Kamera – Grundlegende FunktionenDurch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstige
36Aufnehmen 1Menü FUNC. * (Kompression/Aufnahmepixel) (Aufnahmepixel).Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 26)z Drücken
37AufnehmenUngefähre Werte für AufnahmepixelUngefähre KompressionseinstellungswerteAufnahmepixelVerwendungszweckAnzeige Pixel L (Groß)2816 × 2112 Pixe
2InhaltListen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet.Wichtige Hinweise . . . .
38Die Zeitgebung des Blitzes wird an lange Verschlusszeiten angepasst. In diesem Modus wird ein zu dunkler Hintergrund vermieden, wenn Sie ein Objekt
39AufnehmenMithilfe der Bildstabilisierungsfunktion können Sie die Verwacklung der Kamera (verschwommene Bilder) bei vergrößerten Aufnahmen weit entfe
40Verwenden Sie diesen Modus, um Bilder aus noch geringerer Entfernung und damit mit stärkerer Vergrößerung als im Makromodus aufzunehmen. Darüber hin
41Aufnehmen* Ist in den Modi und nicht einstellbar.Sie können den digitalen und optischen Zoom kombinieren.z Standbilder: ca. 48fach max.z Filmauf
42* Ist in den Modi und nicht einstellbar.In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedr
43AufnehmenSie können eine Verzögerung von 10 Sek. ( ) oder 2 Sek. ( ) bzw. eine manuelle Verzögerung (plus Anzahl der Aufnahmen) ( : Custom Timer) de
44Ändern der Verzögerung für den Selbstauslöser ( / )1Menü (Aufnahme) [Selbstauslöser] *1/.Weitere Informationen finden Sie unter Menüs und Einste
45AufnehmenÄndern der Verzögerung und der Anzahl der Aufnahmen ( )Sie können die Verzögerungszeit (0 – 10, 15, 20, 30 Sek.) und die Anzahl der Aufnahm
46Verwenden des Modus-WahlradsUnabhängig von der Position des Modus-Wahlrads können Sie Filmaufnahmen*1 ganz einfach durch Drücken der Filmtaste start
Verwenden des Modus-Wahlrads47z Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 35). Die mi
3Aufnehmen im Modus Kreativ-Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57ProgrammautomatikEinstellen der VerschlusszeitEinstellen der BlendeM
48z Ist das Modus-Wahlrad bei Beendigung der Filmaufnahmen nicht auf den Modus eingestellt, werden die Einstellungen für Standbilder auf die Einstel
Verwenden des Modus-Wahlrads49Aufnehmen von Standbildern während einer FilmaufnahmeSie können während einer Filmaufnahme ein hochwertiges Standbild* a
50Ändern der TonaufnahmeeinstellungenAufnahmepegel (Mikrofonpegel), Windschutz und Abtastfrequenz können geändert werden.1Menü (Einstellungen) [Audi
Verwenden des Modus-Wahlrads51Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Pa
521 Wählen Sie mit der Taste W oder X die Aufnahmesequenz aus.z Die folgenden 5 Aufnahmerichtungen stehen zur Auswahl:- Horizontal von links nach rech
Verwenden des Modus-Wahlrads53Sie können die Farben während der Aufnahme von Standbildern oder Filmen auf einfache Weise anpassen und so verschiedene
543 Schließen Sie die Einstellungen über die Taste SET ab, und machen Sie eine Aufnahme.z Damit ist die Einstellung abgeschlossen.z Durch Drücken der
Verwenden des Modus-Wahlrads552 Richten Sie die Kamera so aus, dass die zu ändernde Farbe in der Mitte des LCD-Monitors (oder Suchers) angezeigt wird,
56Speichern der ursprünglichen BilderSie können nicht nur die Bilder mit geänderten Farben speichern, nachdem Sie sie in den Modi Farbton oder Farbwec
Verwenden des Modus-Wahlrads57Sie können die Kameraeinstellungen, wie z. B. Verschlusszeit oder Blendenwert, frei wählen, um die gewünschten Ergebniss
4Automatische Wiedergabe (Diaschau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Schützen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 Einstellen der VerschlusszeitWenn Sie im Blendenautomatikmodus die Verschlusszeit einstellen, wird automatisch eine der Helligkeit entsprechende B
Verwenden des Modus-Wahlrads59Anzeige der VerschlusszeitzDie Werte in der nachstehenden Tabelle stellen Verschlusszeiten in Sekunden dar. 1/160 bedeut
60Anzeige der Blendeneinstellungz Je höher der Blendenwert, desto kleiner die Öffnung des Objektivs, durch das weniger Licht in die Kamera gelangt. z
61Erweiterte AufnahmefunktionenErweiterte AufnahmefunktionenEine häufig verwendete Funktion kann für den Zugriff über die Taste (Direktwahl) registri
62Registrieren einer Funktion1 Menü (Aufnahme) [Set Direktwahltaste].Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 27)2 Wählen S
Erweiterte Aufnahmefunktionen63Durch den AF-Rahmen wird angegeben, auf welchen Bildausschnitt die Kamera fokussiert. Er kann manuell auf den gewünscht
64*Der Aufnahmemodus kann nicht verwendet werden.Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.z Motive mit sehr
Erweiterte Aufnahmefunktionen65Aufnehmen mit der AF-Speicherung* und können nicht verwendet werden.1 Richten Sie die Kamera so aus, dass im AF-Rahm
66Aufnahmen mit manueller FokussierungSie können die Fokussierung auch manuell vornehmen.* und können nicht verwendet werden.1 Stellen Sie den Foku
Erweiterte Aufnahmefunktionen67*Im Modus ist nur [Einzelbild] verfügbar.Beim Aufnehmen von Bildern sind verschiedene Fokuseinstellungen möglich.1 Me
5SicherheitsvorkehrungenTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um si
68Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit manuellem Fokus und jeweils eine mit voreingestellten näheren und entfernteren Fokuspositionen
Erweiterte Aufnahmefunktionen69Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr bei Aufnahmen im Dunkeln ohne Blitz verringern möc
70Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu stark ist
Erweiterte Aufnahmefunktionen71Ändern der Kombination von Verschlusszeit und BlendenwertAutomatisch gewählte Abstimmungen von Verschlusszeit und Blend
72Unabhängig von der Position des Motivs im Bildausschnitt kann die richtige Belichtung erzielt werden.1 Klappen Sie den Blitz aus.2 Drücken Sie die T
Erweiterte Aufnahmefunktionen73Messverfahren1 Menü FUNC. * (Mehrfeld) (Mittenbetont integral) (Spotmessfeld).Weitere Informationen finden Sie unter
74Ausrichten des Spotmessfelds auf den AF-Rahmen/Zentrieren des Spotmessfelds1 Menü (Aufnahme) [Spotmessfeld] [Zentral]* oder [AF-Messfeld].Weitere
Erweiterte Aufnahmefunktionen75*Ist in den Modi und nicht einstellbar.Stellen Sie die Belichtungskorrektur so ein, dass von hinten beleuchtete bzw
76Die Kamera macht automatisch drei Aufnahmen: eine mit Standardbelichtung und jeweils eine mit positivem und negativem Ausgleich. 1 Menü FUNC. * (Ein
Erweiterte Aufnahmefunktionen77Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der E
6VideoformatStellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm (S. 116) auf das in Ihrer Region übliche Format ei
78Verwenden des manuellen WeißabgleichsUm eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die
Erweiterte Aufnahmefunktionen79z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur a
80Sie können den Gesamteindruck eines Bilds ändern und die Aufnahme vornehmen.Einstellungen für My Colors* Wenn in einem Bild Farben enthalten sind, d
Erweiterte Aufnahmefunktionen81z Modus Einstellen der Kamera auf einen Custom Farbe-Modus (S. 81).z Andere Modi als Drücken Sie die Taste FUNC., um zu
82Auch wenn der eingebaute Blitz (außer im Modus ) mit einer automatischen Leistungsanpassung ausgelöst wird, kann diese Anpassung nach Bedarf ausges
Erweiterte Aufnahmefunktionen831 Menü FUNC. (Blitz)/ (Blitzleistung).Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 26)z Passen
84Bilder können in festgelegten Abständen aufgenommen werden. Diese Funktion kann zum Beobachten von Pflanzen und blühenden Blumen über einen Festpunk
Erweiterte Aufnahmefunktionen853 Drücken Sie den Auslöser.zDas erste Bild wird aufgenommen, und die Intervallaufnahme wird gestartet. Nach der Aufnahm
86Häufig verwendete Aufnahmemodi sowie verschiedene Aufnahmeeinstellungen können im Modus (Manuell) gespeichert werden. Bei Bedarf können Sie darauf
Erweiterte Aufnahmefunktionen87Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenom
7WarnhinweiseSachschädenz Bewahren Sie die Ausrüstung für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf. Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera, kann
88Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert.1 Menü (Einstellun
Erweiterte Aufnahmefunktionen89Erstellen eines Ordners bei der nächsten Aufnahme2 Verwenden Sie die Taste W oder X, um ein Häkchen neben [Neuen Ordner
90Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen.1 Menü (Einstellu
Erweiterte Aufnahmefunktionen91Datei- und OrdnernummernAufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen
92Wiedergabe/LöschenSiehe Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 14)1 Drücken Sie die Taste .z erscheint, und ein vergrößerter Bildbereich wird angezeigt
Wiedergabe/Löschen931 Drehen Sie das Modus-Regler in Richtung .z In der Übersichtsanzeige können bis zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt werden.z M
94Wenn auf einer Speicherkarte sehr viele Bilder gespeichert wurden, sind die folgenden vier Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspringen und da
Wiedergabe/Löschen951 Zeigen Sie einen Film an, und drücken Sie die Taste SET.z Filmaufnahmen sind mit dem Symbol gekennzeichnet.2 Wählen Sie (Wie
96Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen.1 Wählen Sie (Schneiden) in der Steuerung für die Filmbearbeitung, und drücken Sie die Tast
Wiedergabe/Löschen974 Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie die Taste SET.z Bei Auswahl von [Neuer Ordner] wird die geändert
Comments to this Manuals