Canon PowerShot SX240 HS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon PowerShot SX240 HS. Canon PowerShot SX240 HS Guida utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 146
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Getting Started
CEL-SS4VA2M0 © CANON INC. 2012
Getting Started
Handbuch Erste Schritte
Guide de mise en route
Guía de inicio
Guida introduttiva
Introductiehandleiding
Guia de Iniciação
Startvejledning
Starthandbok
Aloitusopas
Příručka Začínáme
Kezdeti lépések
Pierwsze kroki
Úvodná príručka
Alustamine
Darba uzsākšana
Parengimo darbui instrukcija
Βασικές Οδηγίες Χρήσης
PL
EN
DE
FR
ES
IT
NL
PT
FI
CS
HU
SK
ET
LV
SV
DA
LT
EL
EC322_323_GS_EU18_Cover.fm Page 1 Friday, January 6, 2012 4:28 PM
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 145 146

Summary of Contents

Page 1

Getting StartedCEL-SS4VA2M0 © CANON INC. 2012Getting StartedHandbuch Erste SchritteGuide de mise en routeGuía de inicioGuida introduttivaIntroductieha

Page 2 - Package Contents

2Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Lieferumfang enthalten sind.Wenden Sie sich an den Kamera-Händler, falls etwas fehlen sollte.Eine Speicherk

Page 3 - Initial Preparations

Początkowe przygotowania4Sprawdź położenie umieszczonego na karcie pamięci przełącznika ochrony przed zapisem i włóż ją.Nie można zapisywać danych na

Page 4 - Setting the Date and Time

Początkowe przygotowania5Ustaw lokalną strefę czasową. Wybierz lokalną strefę czasową za pomocą przycisków qr lub pokrętła 5.Na koniec naciśnij przy

Page 5 - Display Language

Wypróbowanie aparatu6Przejdź do ekranu ustawień i wybierz odpowiedni język. Naciśnij i przytrzymaj przycisk m, po czym niezwłocznie naciśnij przycisk

Page 6 - Trying the Camera Out

Wypróbowanie aparatu7Nagraj filmy. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk filmowania, aby natomiast przerwać nagrywanie, naciśnij go ponownie.Pr

Page 7 - Play movies

Wyświetlanie podręczników8Aby usunąć zdjęcie wybrane w punkcie 2, wykonaj poniższe czynności. Należy pamiętać, że usuniętych zdjęć nie można odzyskać.

Page 8 - Viewing the Manuals

PRZESTROGAZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU GROZI WYBUCHEM.ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI.W niekt

Page 9

2Pred prvým použitím skontrolujte, či sa v balení nachádzajú nasledujúce položky.Ak niektorá z nich chýba, obráťte sa na predajcu fotoaparátu.S fotoap

Page 10 - Lieferumfang

3Zložte kryt a vložte batériu.z Po zarovnaní značiek o na batérii anabíjačke zatlačte batériu dovnútra ( ) a nadol ( ).Nabite batériu.z Po pripojení n

Page 11 - Erste Vorbereitungen

Úvodné prípravy4Skontrolujte plôšku na ochranu proti zápisu na pamäťovej karte a vložte kartu.z Na pamäťové karty vybavené plôškou na ochranu proti zá

Page 12 - Anschlüsse

Úvodné prípravy5Nastavte miestne časové pásmo.z Pomocou tlačidiel qr alebo otáčaním ovládača 5 vyberte miestne časové pásmo.z Po dokončení stlačte tla

Page 13 - Spracheinstellung

3Öffnen Sie die Abdeckung, und setzen Sie den Akku ein. Richten Sie die Markierungen o am Akku und am Ladegerät aneinander aus, und setzen Sie dann d

Page 14 - Ausprobieren der Kamera

Otestovanie fotoaparátu6Prejdite na obrazovku nastavenia a vyberte požadovaný jazyk.z Podržte stlačené tlačidlo m a ihneď stlačte tlačidlo n.z Pomocou

Page 15 - Anzeigen

Otestovanie fotoaparátu7Zhotovte videosekvencie.z Stlačením tlačidla videosekvencií spustite snímanie a opätovným stlačením tlačidla ho zastavte.Prejd

Page 16 - Anzeigen der Handbücher

Zobrazenie príručiek8Ak chcete vymazať snímku vybratú v kroku č. 2, postupujte nasledujúcim spôsobom. Vymazané snímky nemožno obnoviť.Stlačte tlačidlo

Page 17

UPOZORNENIEAK AKUMULÁTOR VYMENÍTE ZA NESPRÁVNY TYP, HROZÍ RIZIKO VÝBUCHU.POUŽITÉ AKUMULÁTORY ZLIKVIDUJTE V SÚLADE S MIESTNYMI NARIADENIAMI.V niektorýc

Page 18 - Contenu du coffret

2Enne kasutamist kontrollige, et pakendis oleksid järgmised esemed.Kui midagi on puudu, siis võtke ühendust kaamera müüjaga.Mälukaarti ei ole komplekt

Page 19 - Préparations initiales

3Eemaldage kaas ning sisestage aku.z Seadke tähised o akul ja laadijal kohakuti, seejärel sisestage aku laadijasse ( ) ja vajutage alla ( ).Laadige ak

Page 20

Ettevalmistused4Kontrollige kaardi kirjutuskaitselüliti asendit ning sisestage mälukaart.z Salvestamine ei ole võimalik mälukaartidele, mille kirjutus

Page 21 - Langue d’affichage

Ettevalmistused5Määrake ajavöönd.z Vajutage ajavööndi valimiseks nuppudele qr või keerake ketast 5.z Lõpetamiseks vajutage nuppu m. Pärast kinnitustea

Page 22 - Test de l’appareil photo

Kaamera kasutamine6Kuvage seadete menüü ning valige keel.z Vajutage ja hoidke nuppu m all, seejärel vajutage kohe nuppu n.z Vajutage nuppudele opqr võ

Page 23 - Affichage

Kaamera kasutamine7Filmige.z Vajutage salvestamise alustamiseks videonupule, peatamiseks vajutage uuesti.Valige taasesituse režiim.z Vajutage nuppu 1.

Page 24 - Visualisation des manuels

Erste Vorbereitungen4Überprüfen Sie den Schreibschutz-schieber der Karte, und setzen Sie die Speicherkarte ein. Wenn die Speicherkarte über einen Sch

Page 25

Juhendite vaatamine8Punktis 2 valitud kujutise kustutamiseks järgige alltoodud juhiseid. Ärge unustage, et kustutatud pilte ei saa enam taastada.Vajut

Page 26 - Contenido del paquete

ETTEVAATUSTAKU VALE TÜÜBI VASTU VAHETAMISEL TEKIB PLAHVATUSOHT.UTILISEERIGE KASUTATUD AKUSID VASTAVALT KOHALIKELE NÕUETELE.Teatud riikides ning piirko

Page 27 - Preparativos iniciales

2Pirms lietošanas pārbaudiet, vai iepakojumā ir iekļauti šeit norādītie priekšmeti.Ja kaut kā trūkst, sazinieties ar kameras pārdevēju.Komplektā nav i

Page 28 - Ajuste de la fecha y la hora

3Noņemiet vāciņu un ievietojiet akumulatoru.z Kad esat savietojis akumulatora un lādētāja atzīmi o, ievietojiet akumulatoru, iebīdot to iekšā ( ) un u

Page 29 - Idioma de la pantalla

Sākotnējā sagatavošana4Pārbaudiet kartes rakstīšanas aizsardzības izcilni un ievietojiet atmiņas karti.z Nevar veikt ierakstu atmiņas kartēs, kurām ir

Page 30 - Prueba de la cámara

Sākotnējā sagatavošana5Iestatiet vietējo laika joslu.z Lai izvēlētos savu vietējo laika joslu, spiediet pogas qr vai grieziet disku 5.z Nospiediet pog

Page 31 - Visualización

Kameras izmēģināšana6Piekļūstiet iestatījumu ekrānam un izvēlieties valodu.z Nospiediet un turiet nospiestu pogu m, un pēc tam uzreiz nospiediet pogu

Page 32 - Ver los manuales

Kameras izmēģināšana7Filmējiet.z Nospiediet filmēšanas pogu, lai sāktu filmēt, un nospiediet to vēlreiz, lai apturētu filmēšanu.Iestatiet demonstrēšan

Page 33

Pamācību skatīšana8Lai izdzēstu 2. darbības laikā izvēlēto attēlu, veiciet šādas darbības. Ņemiet vērā, ka izdzēstos attēlus nevar atjaunot.Nospiediet

Page 34 - Contenuto della confezione

PIESARDZĪBAS PASĀKUMINEIZMANTOJIET NEPAREIZA VEIDA AKUMULATORUS SPRĀDZIENA RISKA DĒĻ!LIETOTAS AKUMULATORUS UTILIZĒJIET SASKAŅĀ AR VIETĒJIEM NOTEIKUMIE

Page 35 - Operazioni iniziali

Erste Vorbereitungen5Stellen Sie die lokale Zeitzone ein. Drücken Sie die Tasten qr oder drehen Sie das Wahlrad 5, um Ihre lokale Zeitzone auszuwähle

Page 36 - Impostazione di data e ora

2Prieš naudodami įsitikinkite, kad pakuotėje yra toliau nurodyti daiktai.Jei kurio nors daikto trūksta, kreipkitės į fotoaparato pardavėją.Atminties k

Page 37 - Lingua di visualizzazione

3Nuimkite dangtelį ir įdėkite akumuliatorių.z Sulygiavę o žymes ant akumuliatoriaus ir įkroviklio, įdėkite akumuliatorių pastumdami jį ( ) ir paspausd

Page 38 - Prove con la fotocamera

Pradiniai paruošiamieji veiksmai4Patikrinkite, į kurią padėtį perjungta apsaugojimo nuo įrašymo ąselė ir įdėkite atminties kortelę.z Jei atminties kor

Page 39 - Visualizzazione

Pradiniai paruošiamieji veiksmai5Nustatykite vietos laiko juostą.z Vietos laiko juostą pasirinkite spausdami qr mygtukus arba sukdami 5 ratuką.z Baigę

Page 40 - Visualizzazione dei manuali

Pabandymas dirbti fotoaparatu6Nueikite į nustatymo ekraną ir pasirinkite kalbą.z Paspauskite ir laikykite paspaudę m mygtuką, tada iškart paspauskite

Page 41

Pabandymas dirbti fotoaparatu7Filmuokite.z Norėdami pradėti filmuoti, paspauskite filmavimo mygtuką, o norėdami nutraukti filmavimą, paspauskite mygtu

Page 42 - Inhoud van de verpakking

Instrukcijų peržiūra8Norėdami ištrinti 2 žingsnyje pasirinktą vaizdą, elkitės kaip aprašyta. Prašome atkreipti dėmesį, kad negalima atstatyti ištrintų

Page 43 - Voordat u begint

ATSARGIAIJEI AKUMULIATORIŲ PAKEISITE NETEISINGO TIPO AKUMULIATORIUMI, ATSIRANDA SPROGIMO RIZIKA.PANAUDOTAS AKUMULIATORIUS IŠMESKITE LAIKYDAMIESI JŪSŲ

Page 44 - De datum en tijd instellen

2Πριν τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι στη συσκευασία περιλαμβάνονται τα ακόλουθα αντικείμενα.Εάν λείπει κάτι, επικοινωνήστε με το σημείο αγοράς της μηχανής.

Page 45 - Taal van LCD-scherm

3Αφαιρέστε το κάλυμμα και τοποθετήστε την μπαταρία. Αφού ευθυγραμμίσετε τα σύμβολα o της μπαταρίας και του φορτιστή, εισάγετε την μπαταρία πιέζοντας

Page 46 - De camera testen

Ausprobieren der Kamera6Öffnen Sie den Einstellungs-bildschirm, und wählen Sie eine Sprache aus. Halten Sie die Taste m gedrückt, und drücken Sie dan

Page 47 - Bekijken

Αρχική Προετοιμασία4Ελέγξτε το κουμπί προστασίας από εγγραφή της κάρτας και εισάγετε την κάρτα μνήμης. Η εγγραφή σε κάρτες μνήμης δεν είναι δυνατή ότ

Page 48 - De handleidingen bekijken

Αρχική Προετοιμασία5Καθορίστε την τοπική ζώνη ώρας. Πατήστε τα πλήκτρα qr ή περιστρέψτε τον επιλογέα 5 για να επιλέξετε την τοπική ζώνη ώρας. Όταν ο

Page 49

∆οκιμή της Μηχανής6Αποκτήστε πρόσβαση στην οθόνη ρυθμίσεων και επιλέξτε μια γλώσσα. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο m και κατόπιν πατήστε αμέσως το πλήκ

Page 50 - Conteúdo da Embalagem

∆οκιμή της Μηχανής7Λήψη ταινιών Πατήστε το πλήκτρο ταινίας για να ξεκινήσετε την εγγραφή και πατήστε ξανά το ίδιο πλήκτρο για να την τερματίσετε.Θέστ

Page 51 - Preparação Inicial

Εμφάνιση Εγχειριδίων8Για να διαγράψετε την εικόνα που επιλέξατε στο βήμα 2, πραγματοποιήστε τις παρακάτω ενέργειες. Σημειώστε ότι οι εικόνες που διαγρ

Page 52 - Definir a Data e a Hora

ΠΡΟΣΟΧΗΚΙΝ∆ΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΟ ΤΥΠΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.ΑΠΟΡΡΙΨΤΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΜΕΝΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΥΣ ΤΟΠΙΚΟΥΣ ΚΑΝΟ

Page 53 - Idioma de Visualização

Getting StartedCEL-SS4VA2M0 © CANON INC. 2012Getting StartedHandbuch Erste SchritteGuide de mise en routeGuía de inicioGuida introduttivaIntroductieha

Page 54 - Experimentar a Câmara

Ausprobieren der Kamera7Nehmen Sie die Filme auf.Drücken Sie die Movie-Taste, um die Aufnahme zu beginnen, und drücken Sie sie erneut herunter, um di

Page 55 - Reproduza filmes

Anzeigen der Handbücher8Gehen Sie wie folgt vor, um das in Schritt 2 ausgewählte Bild zu löschen. Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherst

Page 56 - Ver os Manuais

VORSICHTES BESTEHT DIE GEFAHR EINER EXPLOSION, WENN EIN FALSCHER AKKUTYP VERWENDET WIRD.VERBRAUCHTE AKKUS SIND ENTSPRECHEND DEN ÖRTLICHEN BESTIMMUNGEN

Page 57

2Vérifiez que les éléments suivants sont inclus dans le coffret avant d’utiliser l’appareil photo.Si un élément venait à manquer, contactez votre reve

Page 58 - Kassens indhold

3Retirez le couvercle et insérez la batterie. Après avoir aligné les symboles o de la batterie et du chargeur, insérez la batterie en l’enfonçant ( )

Page 59 - Første klargøring

2Before use, make sure the following items are included in the package.If anything is missing, contact your camera dealer.A memory card is not include

Page 60

Préparations initiales4Vérifiez la position de la languette de protection contre l’écriture de la carte mémoire et insérez cette dernière. L’enregist

Page 61 - Sprog på skærmen

Préparations initiales5Définissez le fuseau horaire local. Appuyez sur les touches qr ou tournez la molette 5 pour choisir le fuseau horaire local.

Page 62 - Afprøvning af kameraet

Test de l’appareil photo6Accédez à l’écran de réglage et choisissez une langue. Appuyez sur la touche m et maintenez-la enfoncée, puis appuyez immédi

Page 63 - Afspil film

Test de l’appareil photo7Réalisez des vidéos. Appuyez sur la touche vidéo pour démarrer l’enregistrement et appuyez à nouveau dessus pour l’arrêter.A

Page 64 - Visning af vejledningerne

Visualisation des manuels8Pour effacer la photo choisie à l’étape 2, procédez comme suit. Veuillez noter qu’il est impossible de récupérer les images

Page 65 - © CANON INC. 2012 TRYKT I EU

ATTENTIONRISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES.REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES US

Page 66 - Förpackningens innehåll

2Antes de usar la cámara, asegúrese de que los elementos siguientes estén incluidos en el paquete.Si falta algo, póngase en contacto con el distribuid

Page 67 - Förberedande åtgärder

3Retire la tapa e inserte la batería. Después de alinear las marcas o de la batería y el cargador, introduzca la batería empujándola hacia adentro (

Page 68 - Ställa in datum och tid

Preparativos iniciales4Compruebe la pestaña de protección contra escritura de la tarjeta e inserte la tarjeta de memoria. No es posible grabar en tar

Page 69 - Visningsspråk

Preparativos iniciales5Ajuste la zona horaria local. Pulse los botones qr o gire el dial 5 para elegir la zona horaria local. Pulse el botón m cuand

Page 70 - Testa kamerans funktioner

3Remove the cover and insert the battery. After aligning the o marks on the battery and charger, insert the battery by pushing it in ( ) and down ( )

Page 71 - Spela upp videoscener

Prueba de la cámara6Acceda a la pantalla de ajustes y elija un idioma. Mantenga pulsado el botón m y, a continuación, pulse inmediatamente el botón n

Page 72 - Visa handböckerna

Prueba de la cámara7Grabar vídeos. Pulse el botón de vídeo para iniciar la grabación y púlselo de nuevo para detenerla.Acceda al modo de reproducción

Page 73 - © CANON INC. 2012 TRYCKT I EU

Ver los manuales8Para borrar la imagen que haya elegido en el paso 2, haga lo siguiente. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recupe

Page 74 - Pakkauksen sisältö

PRECAUCIÓNEXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO.DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALE

Page 75 - Alkuvalmistelut

2Prima di utilizzare la fotocamera, assicurarsi che la confezione contenga gli elementi riportati di seguito.In caso di elementi mancanti, rivolgersi

Page 76 - Liitännät

3Rimuovere lo sportello e inserire la batteria. Dopo aver allineato i simboli o sulla batteria e sul carica batteria, inserire la batteria spingendol

Page 77 - Näytön kieli

Operazioni iniziali4Verificare la linguetta di protezione dalla scrittura della scheda e inserire la scheda di memoria. Se la linguetta della protezi

Page 78 - Kameran kokeileminen

Operazioni iniziali5Impostare il fuso orario locale. Premere i pulsanti qr o ruotare la ghiera 5 per scegliere il fuso orario locale. Al termine, pr

Page 79 - Katseleminen

Prove con la fotocamera6Accedere alla schermata delle impostazioni e scegliere una lingua. Tenere premuto il pulsante m, quindi premere immediatament

Page 80 - Oppaiden tarkasteleminen

Prove con la fotocamera7Riprendere i filmati. Premere il pulsante del filmato per iniziare la ripresa e premerlo nuovamente per interromperla.Attivar

Page 81

Initial Preparations4Check the card’s write-protect tab and insert the memory card. Recording is not possible on memory cards with a write-protect ta

Page 82 - Obsah balení

Visualizzazione dei manuali8Per eliminare l'immagine scelta al passo 2, attenersi alla seguente procedura. Non è possibile recuperare le immagini

Page 83 - Základní příprava

ATTENZIONERISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA CON UN TIPO NON IDONEO.SMALTIRE LE BATTERIE USATE CONFORMEMENTE ALLE NORME VIGE

Page 84 - Nastavení data a času

2Controleer, voordat u de camera in gebruik neemt, of de verpakking de onderstaande onderdelen bevat.Indien er iets ontbreekt, kunt u contact opnemen

Page 85 - Jazyk pro zobrazované údaje

3Verwijder het klepje en plaats de batterij. Zorg eerst dat de markering o op de batterij overeenkomt met die op de oplader en plaats dan de batterij

Page 86 - Fotografování

Voordat u begint4Controleer het schuifje voor schrijfbeveiliging van de kaart en plaats de geheugenkaart. Bij geheugenkaarten met een schuifje voor s

Page 87 - Prohlížení

Voordat u begint5Stel de lokale tijdzone in. Druk op de knoppen qr of draai aan de knop 5 om uw lokale tijdzone te selecteren. Als u klaar bent, dru

Page 88 - Zobrazení příruček

De camera testen6Open het instellingenscherm en kies een taal. Houd de knop m ingedrukt en druk direct op de knop n. Druk op de knoppen opqr of draa

Page 89

De camera testen7Maak filmopnamen. Druk op de filmknop om het opnemen te starten en druk opnieuw op de filmknop om te stoppen.Open de afspeelmodus.

Page 90 - A csomag tartalma

De handleidingen bekijken8Doe het volgende om het door u bij stap 2 gekozen beeld te wissen. Gewiste beelden kunnen niet worden hersteld.Druk op de kn

Page 91 - Előkészületek

VOORZICHTIGONTPLOFFINGSGEVAAR ALS DE BATTERIJEN WORDEN VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST TYPE.HOUD U BIJ HET WEGGOOIEN VAN GEBRUIKTE BATTERIJEN AAN DE LOKALE

Page 92 - A dátum és az idő beállítása

Initial Preparations5Set the local time zone. Press the qr buttons or turn the 5 dial to choose your local time zone. Press the m button when finish

Page 93 - Kijelző nyelve

2Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmar

Page 94 - A fényképezőgép kipróbálása

3Retire a tampa e insira a bateria. Após alinhar as marcas o na bateria e no carregador, insira a bateria, empurrando-a para dentro ( ) e para baixo

Page 95 - Megjelenítés

Preparação Inicial4Verifique a patilha de protecção contra escrita do cartão e insira o cartão de memória. Não é possível gravar em cartões de memóri

Page 96 - A kézikönyvek megtekintése

Preparação Inicial5Defina o fuso horário local. Prima os botões qr ou rode o disco 5 para escolher o fuso horário local.Prima o botão m quando termi

Page 97

Experimentar a Câmara6Aceda ao ecrã de definições e escolha um idioma. Mantenha premido o botão m e, em seguida, prima imediatamente o botão n. Prim

Page 98 - Zawartość zestawu

Experimentar a Câmara7Grave filmes. Prima o botão de filme para iniciar a gravação e prima novamente para parar.Entre no modo de Reprodução. Prima o

Page 99 - Początkowe przygotowania

Ver os Manuais8Para apagar a imagem escolhida no passo 2, efectue o seguinte. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas.Pri

Page 100 - Ustawianie daty i godziny

ATENÇÃORISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UM TIPO INCORRECTO.ELIMINE AS BATERIAS USADAS CONFORME A LEGISLAÇÃO LOCAL.Em determinados pa

Page 101 - Język wyświetlacza

2Kontroller før brug, om kassen indeholder følgende dele.Hvis der mangler noget, skal du kontakte kameraforhandleren.Et hukommelseskort medfølger ikke

Page 102 - Wypróbowanie aparatu

3Fjern dækslet, og isæt batteriet. Placer o-mærket på batteriet og i opladeren ud for hinanden, og isæt derefter batteriet ved at skubbe det ind ( )

Page 103 - Wyświetlanie

Trying the Camera Out6Access the setting screen and choose a language. Press and hold the m button, and then immediately press the n button. Press t

Page 104 - Wyświetlanie podręczników

Første klargøring4Kontrollér kortets skrivebeskyttelsestap, og isæt hukommelseskortet.Optagelse er ikke muligt på hukommelseskort med en skrivebeskyt

Page 105 - SX260 HS

Første klargøring5Indstil den lokale tidszone. Tryk på knapperne qr, eller drej 5-vælgeren for at vælge din lokale tidszone. Tryk på knappen m, når

Page 106 - Obsah balenia

Afprøvning af kameraet6Åbn indstillingsskærmbilledet, og vælg et sprog. Tryk på knappen m, hold den nede, og tryk derefter straks på knappen n. Tryk

Page 107 - Úvodné prípravy

Afprøvning af kameraet7Optag film. Tryk på filmknappen for at starte optagelsen, og tryk på den igen for at stoppe.Skift til afspilningstilstand. Tr

Page 108 - Nastavenie dátumu a času

Visning af vejledningerne8Hvis du vil slette det billede, du vælger i trin 2, skal du gøre følgende. Bemærk, at slettede billeder ikke kan gendannes.T

Page 109 - Jazyk zobrazenia

FORSIGTIGDER ER RISIKO FOR, AT BATTERIET EKSPLODERER, HVIS DER ANVENDES EN UKORREKT BATTERITYPE.BORTSKAF BRUGTE BATTERIER I HENHOLD TIL LOKALE LOVKRAV

Page 110 - Otestovanie fotoaparátu

2Kontrollera att följande artiklar finns med i förpackningen.Kontakta återförsäljaren som du köpte kameran av om någonting saknas.Inget minneskort med

Page 111 - Prezeranie

3Ta bort kontaktskyddet och sätt i batteriet. Rikta in o-märkena på batteriet och laddaren. Sätt sedan i batteriet genom att trycka det inåt ( ) och

Page 112 - Zobrazenie príručiek

Förberedande åtgärder4Kontrollera minneskortets skrivskyddsflik och sätt i minneskortet. Om minneskortet är utrustat med en skrivskyddsflik och flike

Page 113

Förberedande åtgärder5Ställ in den lokala tidszonen. Ange en lokal tidszon med hjälp av qr-knapparna eller 5-ratten. Tryck på m-knappen när du är kl

Page 114 - Pakendi sisu

Trying the Camera Out7Shoot movies. Press the movie button to start shooting, and press it again to stop.Enter Playback mode. Press the 1 button.Bro

Page 115 - Ettevalmistused

Testa kamerans funktioner6Gå till inställningsskärmen och välj ett språk. Håll ned m-knappen och tryck sedan omedelbart på n-knappen. Välj ett språk

Page 116 - Kontaktid

Testa kamerans funktioner7Spela in videoscener. Tryck på filmknappen för att starta inspelningen. Avsluta inspelningen genom att trycka på filmknappe

Page 117 - Ekraaniteadete keel

Visa handböckerna8Du raderar den bild du valde i steg 2 genom att göra följande. Observera att raderade bilder inte kan återskapas.Tryck på p-knappen.

Page 118 - Kaamera kasutamine

AKTADET FINNS RISK FÖR EXPLOSION OM FELAKTIG BATTERITYP ANVÄNDS.KASSERA ANVÄNDA BATTERIER ENLIGT LOKALA BESTÄMMELSER.Vissa länder och regioner kan ha

Page 119 - Vaatamine

2Tarkista ennen käyttöä, sisältääkö kameran pakkaus seuraavat osat.Jos jokin osista puuttuu, ota yhteys kameran jälleenmyyjään.Muistikortti ei sisälly

Page 120 - Juhendite vaatamine

3Irrota kansi ja aseta akku paikalleen. Kohdista akun sekä latauslaitteen o-merkit ja asenna akku työntämällä se kameraan ( ) ja painamalla sitä alas

Page 121

Alkuvalmistelut4Tarkista kortin kirjoitussuojaliuska ja aseta muistikortti paikalleen. Jos muistikortissa on kirjoitussuojaliuska, et voi tallentaa k

Page 122 - Iepakojuma saturs

Alkuvalmistelut5Valitse paikallinen aikavyöhyke. Valitse paikallinen aikavyöhyke painamalla qr-painikkeita tai kääntämällä 5-säädinvalitsinta. Kun o

Page 123 - Sākotnējā sagatavošana

Kameran kokeileminen6Asetusnäytön avaaminen ja kielen valitseminen. Pidä m-painiketta painettuna ja paina heti n-painiketta. Valitse kieli painamall

Page 124 - Datuma un laika iestatīšana

Kameran kokeileminen7Videoiden kuvaaminen. Aloita videon kuvaaminen painamalla videopainiketta ja pysäytä kuvaaminen painamalla painiketta uudelleen.

Page 125 - Displeja valoda

Viewing the Manuals8To erase the image you chose in step 2, do the following. Note that erased images cannot be recovered.Press the p button.After [Er

Page 126 - Kameras izmēģināšana

Oppaiden tarkasteleminen8Voit poistaa vaiheessa 2 valitsemasi kuvan seuraavasti. Huomaa, että poistettuja kuvia ei voi palauttaa.Paina p-painiketta.Ku

Page 127 - Demonstrējiet filmas

HUOMIORÄJÄHDYSVAARA KÄYTETTÄESSÄ VÄÄRÄNTYYPPISIÄ AKKUJA.HÄVITÄ KÄYTETYT AKUT PAIKALLISTEN MÄÄRÄYSTEN MUKAISESTI.GPS:n käyttöä voi olla rajoitettu tiet

Page 128 - Pamācību skatīšana

2Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balení obsahuje následující položky.Pokud některá z položek chybí, kontaktujte prodejce fotoaparátu.Součá

Page 129

3Sejměte krytku a vložte baterii.z Po vyrovnání značek o na baterii anabíječce vložte baterii do nabíječky ( ) astiskněte ji směrem dolů ().Nabijte ba

Page 130 - Pakuotės turinys

Základní příprava4Zkontrolujte přepínač ochrany proti zápisu a vložte paměťovou kartu.z Pokud je karta opatřena přepínačem ochrany proti zápisu, nebud

Page 131 - Akumuliatoriaus įkrovimas

Základní příprava5Nastavte domácí časové pásmo.z Stisknutím tlačítek qr nebo otočením ovladače 5 vyberte domácí časové pásmo.z Po dokončení nastavován

Page 132 - Datos ir laiko nustatymas

Seznámení s činností fotoaparátu6Otevřete obrazovku nastavení a zvolte jazyk.z Stiskněte a přidržte tlačítko m a ihned potom stiskněte tlačítko n.z St

Page 133 - Rodinio kalba

Seznámení s činností fotoaparátu7Zaznamenávejte filmy.z Záznam zahájíte stisknutím tlačítka filmu, dalším stisknutím tohoto tlačítka záznam ukončíte.P

Page 134 - Pabandymas dirbti fotoaparatu

Zobrazení příruček8Chcete-li smazat snímek, který jste vybrali v kroku 2, postupujte následujícím způsobem. Pamatujte na to, že smazané snímky již nel

Page 135 - Peržiūra

UPOZORNĚNÍPŘI VÝMĚNĚ AKUMULÁTORU ZA NESPRÁVNÝ TYP HROZÍ RIZIKO EXPLOZE.POUŽITÉ AKUMULÁTORY LIKVIDUJTE PODLE MÍSTNÍCH PŘEDPISŮ.V některých zemích a obl

Page 136 - Instrukcijų peržiūra

CAUTIONRISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION.In certain countries and

Page 137

2Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e akövetkező elemeket.Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképe

Page 138 - Περιεχόμενα Συσκευασίας

3Vegye le a fedelet, majd helyezze be az akkumulátort. Igazítsa az akkumulátor o jelét a töltő hasonló jeléhez, majd tolja befelé ( ) és lefelé ( ) a

Page 139 - Αρχική Προετοιμασία

Előkészületek4Ellenőrizze a kártya írásvédelmi kapcsolóját, majd helyezze be a memóriakártyát.Ha van írásvédelmi kapcsoló a memóriakártyán és zárolt

Page 140 - Υποδοχές

Előkészületek5Állítsa be a helyi időzónát. Válassza ki a helyi időzónát a qr gombokkal vagy a 5 tárcsa elfordításával. Amikor elkészült, nyomja meg

Page 141 - Γλώσσα Οθόνης

A fényképezőgép kipróbálása6Jelenítse meg a beállítási képernyőt, majd válasszon egy nyelvet. Nyomja le és tartsa lenyomva a m gombot, majd rögtön ny

Page 142 - ∆οκιμή της Μηχανής

A fényképezőgép kipróbálása7Készítsen videofelvételeket. A felvétel elkezdéséhez nyomja meg a videó gombot, majd a leállításához nyomja meg ismét.Vál

Page 143

A kézikönyvek megtekintése8A 2. lépésben választott kép törléséhez tegye a következőket. Vegye figyelembe, hogy a törölt képek nem állíthatók vissza.N

Page 144 - Εμφάνιση Εγχειριδίων

ÓVINTÉZKEDÉSEKROBBANÁSVESZÉLY LÉPHET FEL, HA NEM MEGFELELŐ TÍPUSÚ AKKUMULÁTORT HASZNÁL.A HASZNÁLT AKKUMULÁTOROKAT A HELYI ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN DOB

Page 145

2Przed użyciem aparatu należy sprawdzić, czy w skład zestawu wchodzą poniższe elementy.W przypadku braku niektórych elementów należy skontaktować się

Page 146

3Zdejmij osłonę i włóż baterię. Po dopasowaniu oznaczenia o na baterii i ładowarce włóż baterię, wsuwając ją do wewnątrz ( ) i do dołu ( ).Naładuj ba

Comments to this Manuals

No comments