Canon VB-R12VE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon VB-R12VE. Canon VB-R12VE Guide d'installation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Caméra réseau
/ / /
Manuel d’installation
Pour une bonne utilisation, veuillez lire la section « Précautions de sécurité ». Après lecture du Manuel
d’installation, conservez-le dans un endroit facilement accessible pour référence ultérieure.
* Certaines caméras ne sont pas disponibles dans certains pays ou certaines régions.
Prudence
Faites appel à un professionnel pour tous les travaux d’installation. Ne tentez jamais d’installer
la caméra vous-même. Agir de la sorte peut vous exposer à des accidents imprévisibles tels
que la chute de la caméra ou un choc électrique.
Véri cation des éléments fournis
Caméra
Manuel d’installation (ce document)
CD-ROM d’installation
Carte de garantie Clé spéciale
Câble d’interface d’alimentation
Câble d’interface E/S (BK2-0035-000)
Câble d’interface d’alimentation (étanche)
Jeu de connecteurs locaux (étanches) Ruban adhésif étanche Notice explicative sur l’étanchéité
Symboles indiquant le modèle de la caméra
Les fonctions prises en charge par la caméra sont indiquées à l’aide des symboles ci-dessous.
: VB-R13VE : VB-R12VE : VB-R11VE : VB-R10VE
BIF-7101-000
© CANON INC. 2017 Printed in Japan
Avant d’installer la caméra
Confi gurez l’adresse IP et d’autres informations réseau de la caméra à l’aide du logiciel « Camera Management
Tool » inclus sur le CD-ROM d’installation. Pour davantage de détails sur l’utilisation de « Camera Management
Tool », consultez le « Manuel de l’utilisateur Camera Management Tool ».
Désassemblage de la caméra et xation
Remarque
Veillez à détacher le fi l
de sécurité raccordé
à la caméra.
Retrait et xation du boîtier de dôme
Fixation du boîtier de dôme
(1) Insérez les vis dans le boîtier de
dôme et fi xez le fi l de sécurité.
(2) Alignez le boîtier de dôme au boîtier
de la caméra.
(3) À l’aide de la
clé spéciale,
serrez les vis
du boîtier de
dôme.
Retrait du boîtier de dôme
À l’aide de la clé spéciale, desserrez les vis maintenant en place le
boîtier de dôme et retirez-le. Desserrez les vis du boîtier de dôme
pour détacher le fi l de sécurité.
Clé
spéciale
FRANÇAIS
Accessoires
Si nécessaire, vous pouvez acheter séparément les accessoires ci-dessous. Certains accessoires ne sont pas
disponibles dans certains pays ou certaines régions.
Kit de montage au plafond CM10-VB
Accessoire servant spécialement à fi xer la caméra au plafond.
Kit de montage mural WM10-VB
Accessoire servant spécialement à fi xer la caméra à un mur.
Adaptateur de tuyau 1,5 pouces PA10-15-VB
Accessoire servant spécialement à installer la caméra à l’extrémité d’un tube fi xé à un haut plafond, comme dans un
magasin à grande surface.
Unité dôme DU10-S-VB
Cache de dôme teinté.
Canon Adaptateur CA PA-V18
Adaptateur CA spécifi que à cette caméra.
Utilisation d’une carte mémoire
Retirez le boîtier de dôme et insérez la carte mémoire dans le logement
correspondant.
Pour retirer la carte mémoire, poussez-la entièrement jusqu’à ce qu’elle
s’éjecte légèrement, puis enlevez-la.
Important
Insérez une carte mémoire avant d’installer la caméra.
Lorsque vous utilisez une carte mémoire avec la caméra pour la première fois,
il est recommandé de formater la carte après l’avoir insérée dans la caméra
(voir le Guide d’utilisation).
Veillez à toujours démonter la carte mémoire avant de la retirer (voir le Guide
d’utilisation).
Logement de la carte
mémoire
Utilisation de l’unité dôme (vendue séparément)
Retirez de la caméra le boîtier de dôme, le support du cache de dôme et la collerette de dôme, puis insérez-y le
dôme teinté.
Collerette de
dôme
Cache de dôme
Joint en
caoutchouc
Support du cache
de dôme
Clé spéciale
Cache de dôme teinté
Important
Faites attention de ne pas rayer le cache de
dôme lors du remplacement.
Pour une protection adéquate contre l’eau et la
poussière, assurez-vous que les vis sont bien
serrées pendant l’installation.
Branchement du jeu de connecteurs locaux (étanches)
Branchez le câble local au connecteur.
7,5 - 8,6 mm
6,1 - 7,5 mm
4,9 - 6,1 mm
14 - 16 mm
24 - 26 mm
❶❷
❹❺
❻❼
❽❾
Remarque
Alignez les fi ls avec
les réglages du
terminal conformément
à l’illustration
colorée 568B/568A,
puis insérez-les dans le
rangement pour câbles.
Il est possible que vous
ne puissiez pas insérer
correctement le câble
local dans le connecteur
local ou le retirer si le
jeu de connecteurs
locaux (étanches) n’est
pas utilisé. En outre,
l’étanchéité du câble ne
sera plus garantie.
( 0,30 - 0,34 po)
(0,55 - 0,63 po)
(0,94 - 1,02 po)
( 0,24 - 0,30 po)
( 0,19 - 0,24 po)
Rangement
pour câbles
568A
568B
Dénomination des pièces
7
1
6
8
2 3 4 5
9
11
10
12
13
14
15
Numéro de série_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Adresse MAC_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
1. Terminal de raccord d’alimentation / 2. Terminaux I/O (E/S) du périphérique externe /
3. Terminal entrée audio (noir) (LINE IN et MIC IN en commun)
/
4. Terminal sortie audio (blanc) (LINE OUT)
/ 5. Connecteur local 100Base-TX /
6. Vis de fi xation / 7. Terminal de raccord d’alimentation
/ 8. Connecteur local /
9. Boîtier de dôme / 10. Bouton reset / 11. Bouton de redémarrage / 12. Objectif / 13. DEL (orange) /
14. Logement de la carte mémoire / 15. DEL (bleu)*
* Allumé : lors du démarrage ou du redémarrage / Éteint : au cours d’une utilisation normale
Installation de la caméra
1
2
3 4
5
6
Clé
spéciale
7
Fixation au plafond/au mur
La caméra est installée à l’aide du kit de montage au plafond (vendu séparément) ou du kit de montage mural (vendu séparément).
Pour davantage de détails, consultez le manuel d’installation fourni avec le kit de montage au plafond et le kit de montage mural.
a
a
Installation au
plafond
Installation au mur
1
-1
1
-1
1
-2
1
-2
1
-3
a. Boîtier
Montage de suspension au plafond
Procédez au montage à l’aide de l’adaptateur de tuyau 1,5 pouces
(vendu séparément).
Pour davantage de détails, consultez le Manuel d’installation fourni
avec le kit.
Faites passer dans le tube
les câbles nécessaires
pour la connexion de la
caméra.
Supérieur à 30 mm (1,2 po)
M3
Inclus avec l’adaptateur
de tuyau 1,5 pouces
2
-1
b
b
Clé spéciale
Clé
spéciale
b. Unité de jonction
2
-2
c
c
c. Tige
2
-3
Fixation au plafond/au mur
Montage de suspension au plafond
e
f
f
e
Remarque
Entourez complètement
le câble de connexion de
ruban adhésif étanche
sur la gaine de câble afi n
que l’eau ne puisse pas
pénétrer dans les câbles.
e. Câble d’interface E/S
f. Câble d’interface d’alimentation
2
-4
Fixation au plafond/au mur
Montage de suspension au plafond
g
g
Clé
spéciale
g. Clé TORX T30
2
-1
c
d
d
b
b
c
b. Unité de jonction
c. Tige
d. Câble local
2
-2
Remarque
Coupez le capuchon si vous
prévoyez d’utiliser le câble
d’interface d’alimentation (étanche).
Rangez le capuchon découpé en
lieu sûr. Si le capuchon n’est pas fi
alors que vous n’utilisez pas le câble
d’interface d’alimentation (étanche),
de l’eau peut s’accumuler, ce qui
risque d’endommager le boîtier de la
caméra.
Utilisation du câble d’interface d’alimentation (étanche)
2
-3
Passez à
3
pour le
montage de suspension
au plafond
Clé spéciale
2
-4
Fixation au plafond/au mur
g
g
g. Clé TORX T30
BIF-7101
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Installation de la caméra

Caméra réseau / / / Manuel d’installationPour une bonne utilisation, veuillez lire la section « Précautions de sécurité ». Après lecture du Manue

Page 2 - R80 (R3,15)

Connexion de la caméraPour empêcher tout court-circuit avec les câbles de connexion, entourez chaque câble de ruban adhésif isolant, puis entourez tou

Comments to this Manuals

No comments