Oprogramowanie układowe w wer. 1.0.1.0Kamera wideo 4KCEL-SX3FA2G1Instrukcja obsługiPAL
O instrukcji10• Następującego stylu użyto do przedstawiania wyborów dokonywanych w menu. Szczegółowy opis korzystania z ekranów menu można znaleźć w p
Podstawowe funkcje odtwarzania102UWAGI• W przypadku szybkiego lub zwolnionego odtwarzania mogą występować pewne anomalie (bloki, paski itd.) na odtwar
103Operacje na filmach i zdjęciachOperacje na filmach i zdjęciachUsuwanie filmów i zdjęćNiepotrzebne filmy i zdjęcia można w każdej chwili usunąć.Usuw
Operacje na filmach i zdjęciach104WAŻNE• Należy zachować ostrożność podczas usuwania nagrań. Usuniętych elementów nie będzie można odzyskać.• Przed us
105Operacje na filmach i zdjęciachKopiowanie filmów i zdjęćFilmy i zdjęcia można kopiować z jednej karty pamięci SD na drugą.1 Otworzyć wybrany ekran
Operacje na filmach i zdjęciach106Odzyskiwanie filmówNiektóre czynności, np. nagłe wyłączenie kamery lub wyjęcie karty pamięci SD podczas zapisywania
6107Połączenia zewnętrzneKonfiguracja wyjściowego sygnału wideoKonfiguracja wyjściowego sygnał wideo wyprowadzanego przez gniazdo SDI OUT (tylko m) i
Konfiguracja wyjściowego sygnału wideo108Konfiguracja wyjściowego sygnału wideo na każdym z gniazd (tylko tryb nagrywania zewnętrznego)W poniższej tab
109Podłączanie do monitora zewnętrznego albo rejestratoraPodłączanie do monitora zewnętrznego albo rejestratoram W przypadku podłączania kamery do urz
Podłączanie do monitora zewnętrznego albo rejestratora110UWAGI• m Kamera nie może wysyłać sygnałów do gniazda SDI OUT i gniazd HDMI OUT jednocześnie.•
111Podłączanie do monitora zewnętrznego albo rejestratoraUWAGI• Gdy włączona jest funkcja nagrywania z efektem przyspieszonego/zwolnionego tempa, sygn
11Dostarczone akcesoriaDostarczone akcesoriaPoniższe akcesoria są dostarczane w zestawie razem z kamerą:Zasilacz sieciowy CA-946(z przewodem zasilając
Wyjście audio112Wyjście audioKamera może przesyłać sygnał wyjściowy dźwięku za pomocą gniazda SDI OUT (tylko m), HDMI OUT, × (słuchawkowego) albo wbud
113Praca z filmami na komputerzePraca z filmami na komputerzeOprogramowanie używane do zapisu nagrań na komputerze zależy od format filmu: do zapisu f
Praca z filmami na komputerze114
7115Funkcje siecioweInformacje dotyczące funkcji sieciowychKamerę można połączyć z siecią bezprzewodową za pośrednictwem wbudowanego modułu Wi-Fi (A 1
Informacje dotyczące funkcji sieciowych116UWAGI• Informacje dotyczące anteny Wi-Fi: Podczas korzystania z funkcji Wi-Fi kamery wideo nie należy przykr
117Łączenie z siecią Wi-FiŁączenie z siecią Wi-FiKamera otrzymała certyfikat Wi-Fi i może łączyć się z punktami dostępu (router bezprzewodowy itp.) i
Łączenie z siecią Wi-Fi118Kamera jako punkt dostępuW tym trybie kamera pełni rolę bezprzewodowego punktu dostępu, z którym mogą nawiązywać połączenie
119Łączenie z siecią Wi-FiKonfigurowanie ustawień adresu IPNa tym etapie konieczne jest skonfigurowanie ustawień protokołu TCP/IP. W razie potrzeby na
Łączenie z siecią Wi-Fi120WPS (Wi-Fi Protected Setup)Funkcja Wi-Fi Protected Setup (WPS) jest najłatwiejszym sposobem konfiguracji połączenia z punkte
121Łączenie z siecią Wi-FiWyszukiwanie punktów dostępowychKamera wideo automatycznie wykryje punkty dostępowe znajdujące się w najbliższym otoczeniu.
Nazwy części12Nazwy częściKamera1 Przyciski ND FILTER (filtr szary) +/– (A 73)2 Przycisk PRE REC (buforowanie) (A 90)/Przycisk konfigurowalny 3 (A 96)
Łączenie z siecią Wi-Fi122Konfiguracja ręcznaW razie potrzeby można także ręcznie wprowadzić dane sieci Wi-Fi, z którą ma się połączyć kamera. Aby uko
123Łączenie z siecią przewodową (Ethernet)Łączenie z siecią przewodową (Ethernet)Kamerę można podłączyć do routera albo innego urządzenia mającego poł
Wybór połączenia sieciowego i zmiana ustawień sieci124Wybór połączenia sieciowego i zmiana ustawień sieciWybór połączenia sieciowegoW kamerze można za
125Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowegoBrowser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowegoPo podłączeniu ka
Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego126Uruchamianie aplikacji Browser RemotePo podłączeniu kamery do sieci można uruchomi
127Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego4 Wybrać język interfejsu aplikacji Browser Remote.• Dotknąć ikony wyboru języka i
Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego128Korzystanie z aplikacji Browser RemoteAplikacja Browser Remote obejmuje 2 ekrany.
129Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego3 Wskaźnik połączeniaPodczas utrzymywania prawidłowego połączenia między aplikacją
Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego130Główny ekran zdalnego nagrywania — szczegółowe ustawienia kameryW poniższych sekcj
131Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowegoUstawianie ostrości i dostosowywanie funkcji związanych z ostrościąDotknąć karty [
13Nazwy części1 Otwór wylotowy powietrza (A 42)2 Głośnik wbudowany (A 102)3 Przełącznik SD CARD (do otwierania pokrywy komory gniazda karty SD) (A 33)
Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego132Ekran podstawowych funkcji [ ]To ekran stworzony z myślą o smartfonach i innych ur
133Przesyłanie plików przez protokół FTPPrzesyłanie plików przez protokół FTPFilmy nagrane kamerą można przesyłać do innego urządzenia mającego połącz
Przesyłanie plików przez protokół FTP134Transfer filmów (transfer FTP)1 Wybrać pożądany tryb połączenia sieciowego (A 124).• Użyć połączenia w trybie
8135Informacje dodatkoweOpcje menuSzczegółowe informacje na temat sposobu wybierania opcji można znaleźć w podrozdziale Używanie menu (A 35). Szczegół
Opcje menu136* Przycisk pokazuje ikonę bieżącego ustawienia.Menu FUNC (tryb )Menu konfiguracjiMenu [v Ustawienia kamery] (dotyczy tylko trybu )[Wygl
137Opcje menu[Wykryw. twarzy i śledz.] [i Włącz }], [j Wyłącz] (A 57)[Asystent ustaw. ostr.] [i Włącz], [j Wyłącz] (A 53)[Zaprog.prędk.ogniskowania] [
Opcje menu138Menu [É Ustawienia odtwarzania] (dotyczy tylko trybu )Menu [Æ Konfig. nagrywania][Reakcja pierścienia ostrości] [Z Szybkie], [[ Normalne
139Opcje menuMenu [¡ Ustawienia audio][HDMI - Time Code] [i Włącz], [j Wyłącz]Gdy dla tej opcji wybrano ustawienie [i Włącz], wyjściowy sygnał HDMI ka
Opcje menu140Menu [£ Ustawienia wyśw.][INPUT 1/2: ogranicznik] [i Włącz], [j Wyłącz]Gdy dla tej opcji wybrano ustawienie [i Włącz], amplituda sygnałów
141Opcje menuMenu [B Ustawienia systemowe][Wyśw. wyjścia na ekr.] [i Włącz], [j Wyłącz]Po wybraniu dla tej opcji ustawienia [i Włącz] informacje pokaz
Nazwy części141 Dżojstik (A 29)/Przycisk SET (A 29)2 Przycisk MENU (menu) (A 29, 36)3 Czujnik pilota (A 27)4 Przycisk AF/MF (A 52)/Przycisk konfigurow
Opcje menu142* Opcja dostępna tylko, jeśli do kamery wideo podłączono opcjonalny odbiornik GPS GP-E2.[Praca pilota] [i Włącz], [j Wyłącz ]Pozwala na
143Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówW tabeli tej opisano rozwiązania problemów, które najczęściej występują w czasie pracy z kamerą. Jeśl
Rozwiązywanie problemów144OdtwarzanieNie można usunąć filmów/zdjęć- Przełącznik LOCK na karcie pamięci SD jest ustawiony w położeniu ochrony przed zap
145Rozwiązywanie problemówObraz i dźwiękObraz jest zbyt ciemny.- Dla opcji [£ Ustawienia wyśw.] > [Podświetlenie] należy wybrać ustawienie [Normaln
Rozwiązywanie problemów146Podłączanie zewnętrznych urządzeńNa ekranie znajdującego się w pobliżu telewizora pojawiają się zakłócenia obrazu.- W przypa
147Rozwiązywanie problemówEkran aplikacji Browser Remote jest wyświetlany nieprawidłowo w przeglądarce internetowej.- Urządzenie, system operacyjny lu
Rozwiązywanie problemów148Inicjuj, tylko używając kamery- Zainicjować kartę pamięci SD za pomocą kamery (A 34).Istnieje już maksymalna ilość filmów- W
149Rozwiązywanie problemówFunkcje siecioweW uzupełnieniu tej listy należy zapoznać się również z instrukcjami obsługi punktu dostępu lub innych zewnęt
Rozwiązywanie problemów150Błąd Wi-Fi. Nieprawidłowy klucz szyfrowania.- Po wybraniu metody uwierzytelniania [WPA-PSK], [WPA2-PSK] lub [Klucz wsp.] alb
151Rozwiązywanie problemówUwierzytelnienie sieci Wi-Fi nie powiodło się- Upewnić się, że kamera i punkt dostępowy używają tej samej metody uwierzyteln
15Nazwy części1 Mocowanie uchwytu (A 22)2 Wskaźnik POWER/CHG (ładowanie akumulatora) (A 19)3 Przełącznik zasilania (A 28)4 Zimna stopka/Mocowanie uchw
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używania152Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używaniaNależy zapoznać się z poniższymi instrukc
153Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używaniaOSTRZEŻENIEWskazuje ryzyko spowodowania obrażeń.• Nie należy pozostawiać produktu w miejscach
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używania154Akumulator• Zabrudzone styki mogą uniemożliwić poprawne połączenie akumulatora z kamerą. Styki
155Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używaniaWbudowany akumulator litowyW kamerze znajduje się wbudowany akumulator litowy służąca do podtr
Konserwacja/Inne156Konserwacja/InneCzyszczenieKorpus kamery• Korpus kamery należy czyścić za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie wolno używać ścierec
157Akcesoria opcjonalneAkcesoria opcjonalneAby osiągnąć maksymalną wydajność urządzenia, należy używać oryginalnych akcesoriów firmy Canon. Firma Cano
Akcesoria opcjonalne158AkumulatoryJeśli wymagane są dodatkowe akumulatory, można wybrać jeden z następujących modeli: BP-820 lub BP-828.Jeśli używane
159Dane techniczneDane techniczneXF405 / XF400 Kamera — Podane wielkości są przybliżone.System• System nagrywaniaFilmy MP4:Format wideo: MPEG-4 AVC/H
Dane techniczne160• Średnica filtra: 58 mm• OstrośćRęczne ustawianie ostrości, MF ze wspomaganiem AF, ciągły AFTyp AF: Dual Pixel CMOS AF, AF detekcji
161Dane techniczne•Gniazdo × (słuchawki)∅ Gniazdo stereofoniczne typu minijack 3,5 mm (niezbalansowane)-29 dBV (obciążenie 16 Ω, maksymalna głośność)
Nazwy części161 Gniazdo kołka zabezpieczającego przed obrotem statywu2 Gniazdo statywu (A 27)3 Przełącznik BATTERY RELEASE (wysuwania akumulatora) (A
Tabele informacyjne162Tabele informacyjneCzasy ładowaniaCzasy ładowania są orientacyjne i mogą różnić się w zależności od warunków oraz początkowego ł
163Tabele informacyjneOrientacyjne czasy nagrywania przy w pełni naładowanym akumulatorzeCzasy użytkowania w poniższych tabelach mają charakter orient
Tabele informacyjne164nKonfiguracja materiału wideoWarunki użytkowaniaAkumulatorRozdzielczość (szybkość transmisji bitów)Częstotliwość ramki BP-820 (o
165AAkcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Infor
166Kondensacja pary wodnej . . . . . . . . . . . . . . . .156Konfiguracja materiału wideo . . . . . . . . . . . . . . .47Konfiguracja wyjściowego sy
167ŚŚnieg (tryb filmowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69TTabele informacyjne (czas ładowania, działania i nagrywania) . . . . . . . .
CEL-SX3FA2G1© CANON INC. 2018Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com• Dane zawarte w
17Nazwy częściRączka1 Zimna stopka2 Przełącznik klawiszowy zoomu na uchwycie (A 60)3 Dźwignia blokady (C) przycisku REC (A 41)4 Przycisk REC (rozpoczę
Nazwy części18Pilot bezprzewodowy WL-D891 Przycisk START/STOP (A 39)Pełni tę samą funkcję, co przycisk REC kamery — rozpoczyna/zatrzymuje nagrywanie f
219PrzygotowaniaPrzygotowanie źródła zasilaniaKamera może być zasilana z akumulatora lub bezpośrednio przy użyciu dołączonego zasilacza sieciowego. Je
2Wst?pOSTRZEŻENIE O PRAWACH AUTORSKICHNieuprawnione nagrywanie materiałów chronionych prawem autorskim może stanowić naruszenie praw właścicieli takic
Przygotowanie źródła zasilania206 Rozpocznie się ładowanie.• Gdy akumulator jest ładowany, wskaźnik POWER/CHG świeci na czerwono. Po zakończeniu ładow
21Przygotowanie źródła zasilaniaWAŻNE• Do zasilacza sieciowego nie należy podłączać żadnego produktu, którego przeznaczenie do użytku z tą kamerą nie
Przygotowanie kamery22Przygotowanie kameryW tej części opisano podstawowe czynności związane z przygotowaniem kamery do pracy, takie jak montowanie rą
23Przygotowanie kameryKorzystanie z osłony przeciwsłonecznej obiektywu i pokrywki obiektywuPodczas nagrywania dołączona osłona przeciwsłoneczna obiekt
Przygotowanie kamery24Używanie wizjeraWizjer można ustawić tak, aby zapewniał użytkownikowi dogodny kąt patrzenia. Można także w razie potrzeby ustawi
25Przygotowanie kameryUWAGI• Jasność ekranu LCD można dostosować za pomocą ustawień [£ Ustawienia wyśw.] > [Jasność LCD] i [Podświetlenie] w menu k
Przygotowanie kamery26Pilot bezprzewodowyUmieścić w pilocie bezprzewodowym dostarczoną litową baterię pastylkową CR2025.1 Nacisnąć klapkę w kierunku w
29Podstawowa obsługa kameryZmiana trybu pracy kameryW trybie można dostosować tryb filmowania do swojego stylu. Tryb AutoUstawić przełącznik trybu w
Ustawienia daty, czasu i języka30Ustawienia daty, czasu i językaUstawianie daty i czasuPrzed rozpoczęciem korzystania z kamery należy ustawić datę i g
31Ustawienia daty, czasu i językaZmiana językaDomyślnym językiem menu kamery jest angielski. Można go zmienić na jeden z 27 innych dostępnych języków.
3Najważniejsze cechy modelu XF405/XF400Urządzenie XF405/XF400 to wydajna kamera wideo 4K marki Canon, która dzięki niewielkiemu rozmiarowi doskonale n
Korzystanie z kart pamięci SD32Korzystanie z kart pamięci SDKamera umożliwia nagrywanie filmów i zdjęć na powszechnie dostępnych na rynku kartach pami
33Korzystanie z kart pamięci SDWkładanie i wyjmowanie karty pamięci SD1 Wyłącz kamerę.• Upewnij się, że wskaźnik POWER/CHG nie świeci.2 Otwórz pokrywę
Korzystanie z kart pamięci SD34Inicjowanie karty pamięci SDProcedurę inicjowania należy przeprowadzać w przypadku kart pamięci SD wykorzystywanych po
35Używanie menuUżywanie menuFunkcje kamery można modyfikować za pomocą menu konfiguracji dostępnego po naciśnięciu przycisku MENU albo menu FUNC, któr
Używanie menu36Menu konfiguracjiPoniżej przedstawiono szczegółowo procedurę wyboru standardowej opcji w menu konfiguracji. W przypadku niektórych pozy
37Używanie menuUWAGI• Do otwierania różnych menu ustawień można również używać przycisku MENU na pilocie bezprzewodowym.• Dotknięcie przycisku [X] alb
Używanie menu38
339NagrywanieRejestrowanie filmów i zdjęćW tej części zawarto podstawowe informacje na temat nagrywania filmów* i wykonywania zdjęć. Szczegółowe infor
Rejestrowanie filmów i zdjęć40Podstawowe funkcje nagrywaniaW przypadku nagrywania filmów i robienia zdjęć w trybie różne ustawienia zostaną dostosow
41Rejestrowanie filmów i zdjęć• Należy pamiętać o regularnym zapisywaniu nagrań (A 113), zwłaszcza tych ważnych. Firma Canon nie ponosi odpowiedzialno
4Nawet w przypadku korzystania tylko z ręcznej regulacji ostrości nowa funkcja Asystent ustawiania ostrości (A 53) oferuje intuicyjne, wizualne wskaźn
Rejestrowanie filmów i zdjęć42Korzystanie z wentylatoraKamera korzysta z wbudowanego wentylatora chłodzącego do zmniejszania temperatury wewnętrznej.1
43Rejestrowanie filmów i zdjęćUstawianie elementów nazwy pliku filmuAby ustawić indeks kamery1 Wybrać opcję [Indeks kamery]. > [3 $Konfig. nagrywan
Rejestrowanie filmów i zdjęć44Ramki AFW zależności od użytej funkcji ustawiania ostrości i ustawienia rozmiaru ramki AF (A 56) można zobaczyć niektóre
45Rejestrowanie filmów i zdjęćPrawa strona ekranu¼, É, , , Balans bieli (A 74), Wygląd (A 76)Korekta tylnego oświetlenia (A 71)O, N Mocne krawędzie
Rejestrowanie filmów i zdjęć46Dolna i środkowa część ekranuUWAGI• Za pomocą przycisku DISP. można wyłączyć większość elementów wyświetlanych na ekrani
47Konfiguracja materiału wideo: rozdzielczość, szybkość transmisji bitów i częstotliwość ramkiKonfiguracja materiału wideo: rozdzielczość, szybkość tr
Konfiguracja materiału wideo: rozdzielczość, szybkość transmisji bitów i częstotliwość ramki48Wybór częstotliwości ramki1 Wybrać opcję [¸ Częstotliwoś
49Podwójny zapis i nagrywanie przechodzącePodwójny zapis i nagrywanie przechodząceKamera oferuje dwie przydatne funkcje nagrywania, z których można ko
Nagrywanie z efektem przyspieszonego i zwolnionego tempa50Nagrywanie z efektem przyspieszonego i zwolnionego tempaAby nagrywać filmy z efektem zwolnio
51Nagrywanie z efektem przyspieszonego i zwolnionego tempaUWAGI• Efektu nagrywania w zwolnionym/przyspieszonym tempie nie można używać w połączeniu z
51. Wstęp 9O instrukcji 9Konwencje stosowane w tym podręczniku 9Dostarczone akcesoria 11Nazwy części 12Kamera 12Rączka 17Pilot bezprzewodowy WL-D89 18
Regulacja ostrości52Regulacja ostrościKamera umożliwia ustawianie ostrości na 3 następujące sposoby. Ostrość można także ustawiać zdalnie za pomocą ap
53Regulacja ostrościUstawienie wstępne ostrościGdy tryb ręcznego ustawiania ostrości jest włączony, można zapisać określoną odległość ogniskowania, a
Regulacja ostrości54UWAGI• W przypadku obiektów i warunków, w których funkcja autofokusu nie działa dobrze (A 57), również funkcja asystenta ustawiani
55Regulacja ostrościPowiększenie1 Nacisnąć przycisk MAGN.• W prawej dolnej części ekranu pojawi się ikona ^, a środek ekranu* zostanie powiększony dwu
Regulacja ostrości565 Ustawić ostrość, obracając pierścień regulacji ostrości/zoomu.• Ostrość dla obiektów na bliższym planie ustawia się w sposób ręc
57Regulacja ostrościUWAGI• Gdy dla opcji Rozmiar ramki AF jest wybrane ustawienie [k Auto], nie można korzystać z trybu MF ze wspomaganiem AF.Informac
Regulacja ostrości583 W razie potrzeby dotknąć wybranego obiektu na ekranie LCD, aby wybrać inny obiekt główny.• Aby wybrać inną osobę w kadrze: Dotkn
59Korzystanie z zoomuKorzystanie z zoomuAby przybliżyć albo oddalić, można użyć pierścienia regulacji ostrości/zoomu, przełączników klawiszowych zoomu
Korzystanie z zoomu60Używanie przełącznika klawiszowego zoomuAby móc używać przełącznika klawiszowego zoomu, należy wcześniej zamocować do kamery rącz
61Korzystanie z zoomuKorzystanie z szybkiego zoomu w trybie gotowościGdy włączono funkcję Szybki zoom, a dla opcji [v Ustawienia kamery] > [Szyb. z
6Tryby filmowania 67Programowana AE (’)67AE z preselekcją czasu (‚)67AE z preselekcją przysłony (“)68Ekspozycja ręczna (n)68Tryby scen specjalnych 69R
Korzystanie z zoomu62Korzystanie z dostarczonego w zestawie pilota bezprzewodowego lub opcjonalnego pilota zdalnego sterowaniaSzybkość zoomu zmienia s
63Korzystanie z zoomuCyfrowy telekonwerterCyfrowy telekonwerter umożliwia cyfrowe wydłużenie ogniskowej kamery (w przybliżeniu dwukrotne) i zapisanie
Stabilizator obrazu64Stabilizator obrazuAby uzyskać stabilniejsze nagrania, można włączyć stabilizator obrazu, który będzie neutralizował wstrząsy kam
65Stabilizator obrazuUWAGI• Kąt widzenia zostanie zmieniony, jeśli dla opcji [Stabilizator obrazu] ustawiono wartość [Ä Dynamiczny].• Jeśli amplituda
Limit automatycznej kontroli wzmocnienia (AGC)66Limit automatycznej kontroli wzmocnienia (AGC)Przy nagrywaniu w ciemniejszych miejscach kamera automat
67Tryby filmowaniaTryby filmowaniaKamera oferuje szereg trybów filmowania o zróżnicowanych możliwościach kontroli nad ustawieniami. Użytkownik może wy
Tryby filmowania68AE z preselekcją przysłony (“)W tym trybie filmowania można ręcznie ustawić wartość przysłony, aby mieć kontrolę nad głębią ostrości
69Tryby filmowaniaTryby scen specjalnychTryby filmowania scen specjalnych oferują wstępnie skonfigurowane kombinacje ustawień, które są optymalne dla
Regulacja ekspozycji70Regulacja ekspozycjiMoże się zdarzyć, że ekspozycja ustawiana automatycznie przez kamerę może nie być optymalna dla danego obiek
71Regulacja ekspozycjiUWAGI• Kamera powróci do trybu automatycznej ekspozycji w następujących przypadkach.- Po wyłączeniu kamery.- Po zmianie trybu pr
77. Funkcje sieciowe 115Informacje dotyczące funkcji sieciowych 115Łączenie z siecią Wi-Fi 117Kamera jako punkt dostępu 118Łączenie w trybie infrastru
Regulacja ekspozycji72Wzór zebryWzór zebry służy do identyfikowania obszarów, które mogą ulec prześwietleniu, aby odpowiednio poprawić ekspozycję. Uży
73Filtr szaryFiltr szaryZastosowanie funkcji filtra szarego pozwala filmować ze znacznie otwartą przysłoną nawet w jasnym otoczeniu, aby np. uzyskać m
Balans bieli74Balans bieliFunkcja balansu bieli ułatwia wierne odtworzenie kolorów przy różnych warunkach oświetlenia. Można z niej korzystać tylko, g
75Balans bieliUWAGI• W przypadku wybrania własnego balansu bieli:- Dla opcji [v Ustawienia kamery] > [Zoom cyfrowy] wybrać ustawienie [j Wyłącz].-
Korzystanie z wyglądów76Korzystanie z wyglądówKamera może filmować z wykorzystaniem wyglądów — kombinacji ustawień, które mają wpływ na charakterystyk
77Ustawianie kodu czasowegoUstawianie kodu czasowegoKamera umożliwia wygenerowanie sygnału kodu czasowego i dołączenie go do każdego nagrywanego filmu
Ustawianie kodu czasowego78Ustawianie początkowej wartości kodu czasuJeśli tryb odliczania ustawiono na [ Preset], można ustawić wartość początkową k
79Ustawianie bitu użytkownikaUstawianie bitu użytkownikaJako wyświetlaną wartość bitu użytkownika można wybrać datę, czas nagrywania lub kod identyfik
Nagrywanie dźwięku80Nagrywanie dźwiękuW przypadku filmów MP4 kamera umożliwia nagrywanie i odtwarzanie 4-kanałowego dźwięku w formacie liniowego kodow
81Nagrywanie dźwiękuUstawienia dźwięku a nagrywane kanały audioTo, z których wejść dźwięku będzie nagrywany sygnał na poszczególnych kanałach audio, z
8
Nagrywanie dźwięku82Podłączanie mikrofonu zewnętrznego lub zewnętrznego wejściowego źródła dźwięku do kamery wideoDo każdego gniazda INPUT można podłą
83Nagrywanie dźwiękuWybór źródła wejścia dźwięku dla kanałów audioKorzystanie z gniazd INPUT 1/INPUT 21 Jako wejście dźwięku dla pożądanego kanału aud
Nagrywanie dźwięku84Korzystanie z wbudowanego mikrofonu albo gniazda MIC1 Jako wejście dźwięku dla pożądanego kanału audio wybrać mikrofon wbudowany /
85Nagrywanie dźwiękuRęczna regulacja poziomu dźwięku dla kanału 1 (CH1) albo 2 (CH2)Gdy na kamerze zainstalowana jest rączka, poziom głośności dźwięku
Nagrywanie dźwięku86UWAGI• Gdy wskaźnik poziomu dźwięku osiągnie czerwony punkt (wartość 0 dB), nagrany dźwięk może być zniekształcony.• Jeśli wskazan
87Nagrywanie dźwiękuTłumik mikrofonu (mikrofon wbudowany)Jeżeli dla jednego z kanałów audio jako źródło sygnału ustawiono mikrofon wbudowany / gniazdo
Używanie słuchawek88Używanie słuchawekAby móc słuchać nagrywanego dźwięku albo monitorować go, słuchawki należy podłączyć za pomocą stereofonicznego m
89Paski kolorów/Wzorcowy sygnał audioPaski kolorów/Wzorcowy sygnał audioKamera może generować paski kolorów i wzorcowy sygnał audio o częstotliwości 1
Buforowanie90BuforowaniePo włączeniu trybu buforowania kamera rozpocznie ciągłe nagrywanie w pamięci tymczasowej, w której można przechowywać nagrania
91Nagrywanie w podczerwieniNagrywanie w podczerwieniTrybu nagrywania w podczerwieni można użyć do filmowania w bardzo ciemnym otoczeniu przy użyciu la
19WstępO instrukcjiDziękujemy za zakup kamery Canon XF405 / XF400. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem używani
Korzystanie z opcjonalnego pilota zdalnego sterowania RC-V10092Korzystanie z opcjonalnego pilota zdalnego sterowania RC-V100Istnieje możliwość podłącz
93Korzystanie z opcjonalnego odbiornika GPS GP-E2Korzystanie z opcjonalnego odbiornika GPS GP-E2Po podłączeniu opcjonalnego odbiornika GPS GP-E2 do gn
Korzystanie z opcjonalnego odbiornika GPS GP-E294WAŻNE• W niektórych krajach i regionach korzystanie z systemu GPS może być zabronione. Należy używać
495Ustawienia indywidualneTarcza i przycisk CUSTOMDo przycisku CUSTOM i tarczy CUSTOM można przypisać jedną z często używanych funkcji. Po przypisaniu
Przyciski konfigurowalne96Przyciski konfigurowalneDo dyspozycji użytkownika jest 5 przycisków konfigurowalnych umieszczonych na obudowie kamery oraz j
97Przyciski konfigurowalneFunkcje, które można przypisać* Wymaga prawidłowego zamocowania rączki do kamery.Nazwa funkcji Opis A [ BLC zawsze wł.] Włą
Zapisywanie i ładowanie ustawień kamery98Zapisywanie i ładowanie ustawień kameryPo zmianie ustawień różnych opcji menu można zapisać całą konfigurację
599OdtwarzaniePodstawowe funkcje odtwarzaniaW tej części omówiono sposób odtwarzania filmów i zdjęć. Szczegółowe informacje na temat odtwarzania nagra
Podstawowe funkcje odtwarzania100Zmiana ekranu indeksuZmieniając ekran indeksu, można przełączać się między odtwarzaniem filmów (y) i zdjęć (}) albo o
101Podstawowe funkcje odtwarzaniaWAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się na czerwono, należy stosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. W p
Comments to this Manuals