Canon XF400 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon XF400. Canon XF400 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 168
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Kamera wideo 4K

Oprogramowanie układowe w wer. 1.0.1.0Kamera wideo 4KCEL-SX3FA2G1Instrukcja obsługiPAL

Page 2

O instrukcji10• Następującego stylu użyto do przedstawiania wyborów dokonywanych w menu. Szczegółowy opis korzystania z ekranów menu można znaleźć w p

Page 3 - Wygoda i funkcjonalność

Podstawowe funkcje odtwarzania102UWAGI• W przypadku szybkiego lub zwolnionego odtwarzania mogą występować pewne anomalie (bloki, paski itd.) na odtwar

Page 4 - Inne funkcje

103Operacje na filmach i zdjęciachOperacje na filmach i zdjęciachUsuwanie filmów i zdjęćNiepotrzebne filmy i zdjęcia można w każdej chwili usunąć.Usuw

Page 5 - Spis treści

Operacje na filmach i zdjęciach104WAŻNE• Należy zachować ostrożność podczas usuwania nagrań. Usuniętych elementów nie będzie można odzyskać.• Przed us

Page 6 - 6. Połączenia zewnętrzne 107

105Operacje na filmach i zdjęciachKopiowanie filmów i zdjęćFilmy i zdjęcia można kopiować z jednej karty pamięci SD na drugą.1 Otworzyć wybrany ekran

Page 7 - 8. Informacje dodatkowe 135

Operacje na filmach i zdjęciach106Odzyskiwanie filmówNiektóre czynności, np. nagłe wyłączenie kamery lub wyjęcie karty pamięci SD podczas zapisywania

Page 8

6107Połączenia zewnętrzneKonfiguracja wyjściowego sygnału wideoKonfiguracja wyjściowego sygnał wideo wyprowadzanego przez gniazdo SDI OUT (tylko m) i

Page 9

Konfiguracja wyjściowego sygnału wideo108Konfiguracja wyjściowego sygnału wideo na każdym z gniazd (tylko tryb nagrywania zewnętrznego)W poniższej tab

Page 10 - O instrukcji

109Podłączanie do monitora zewnętrznego albo rejestratoraPodłączanie do monitora zewnętrznego albo rejestratoram W przypadku podłączania kamery do urz

Page 11 - Dostarczone akcesoria

Podłączanie do monitora zewnętrznego albo rejestratora110UWAGI• m Kamera nie może wysyłać sygnałów do gniazda SDI OUT i gniazd HDMI OUT jednocześnie.•

Page 12 - 78 9 10 11

111Podłączanie do monitora zewnętrznego albo rejestratoraUWAGI• Gdy włączona jest funkcja nagrywania z efektem przyspieszonego/zwolnionego tempa, sygn

Page 13 - Nazwy części

11Dostarczone akcesoriaDostarczone akcesoriaPoniższe akcesoria są dostarczane w zestawie razem z kamerą:Zasilacz sieciowy CA-946(z przewodem zasilając

Page 14

Wyjście audio112Wyjście audioKamera może przesyłać sygnał wyjściowy dźwięku za pomocą gniazda SDI OUT (tylko m), HDMI OUT, × (słuchawkowego) albo wbud

Page 15

113Praca z filmami na komputerzePraca z filmami na komputerzeOprogramowanie używane do zapisu nagrań na komputerze zależy od format filmu: do zapisu f

Page 16 - 4 Muszla oczna (A 24)

Praca z filmami na komputerze114

Page 17

7115Funkcje siecioweInformacje dotyczące funkcji sieciowychKamerę można połączyć z siecią bezprzewodową za pośrednictwem wbudowanego modułu Wi-Fi (A 1

Page 18 - Pilot bezprzewodowy WL-D89

Informacje dotyczące funkcji sieciowych116UWAGI• Informacje dotyczące anteny Wi-Fi: Podczas korzystania z funkcji Wi-Fi kamery wideo nie należy przykr

Page 19 - Przygotowania

117Łączenie z siecią Wi-FiŁączenie z siecią Wi-FiKamera otrzymała certyfikat Wi-Fi i może łączyć się z punktami dostępu (router bezprzewodowy itp.) i

Page 20 - Wskaźnik POWER/CHG (ładowane)

Łączenie z siecią Wi-Fi118Kamera jako punkt dostępuW tym trybie kamera pełni rolę bezprzewodowego punktu dostępu, z którym mogą nawiązywać połączenie

Page 21

119Łączenie z siecią Wi-FiKonfigurowanie ustawień adresu IPNa tym etapie konieczne jest skonfigurowanie ustawień protokołu TCP/IP. W razie potrzeby na

Page 22 - Przygotowanie kamery

Łączenie z siecią Wi-Fi120WPS (Wi-Fi Protected Setup)Funkcja Wi-Fi Protected Setup (WPS) jest najłatwiejszym sposobem konfiguracji połączenia z punkte

Page 23 - Przycisk zwalniania

121Łączenie z siecią Wi-FiWyszukiwanie punktów dostępowychKamera wideo automatycznie wykryje punkty dostępowe znajdujące się w najbliższym otoczeniu.

Page 24 - Korzystanie z ekranu LCD

Nazwy części12Nazwy częściKamera1 Przyciski ND FILTER (filtr szary) +/– (A 73)2 Przycisk PRE REC (buforowanie) (A 90)/Przycisk konfigurowalny 3 (A 96)

Page 25 - Zapnij pasek naręczny

Łączenie z siecią Wi-Fi122Konfiguracja ręcznaW razie potrzeby można także ręcznie wprowadzić dane sieci Wi-Fi, z którą ma się połączyć kamera. Aby uko

Page 26 - Pilot bezprzewodowy

123Łączenie z siecią przewodową (Ethernet)Łączenie z siecią przewodową (Ethernet)Kamerę można podłączyć do routera albo innego urządzenia mającego poł

Page 27 - Zmiana trybu pracy kamery

Wybór połączenia sieciowego i zmiana ustawień sieci124Wybór połączenia sieciowego i zmiana ustawień sieciWybór połączenia sieciowegoW kamerze można za

Page 28 - Ustawianie daty i czasu

125Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowegoBrowser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowegoPo podłączeniu ka

Page 29 - Zmiana strefy czasowej

Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego126Uruchamianie aplikacji Browser RemotePo podłączeniu kamery do sieci można uruchomi

Page 30 - . / 0

127Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego4 Wybrać język interfejsu aplikacji Browser Remote.• Dotknąć ikony wyboru języka i

Page 31

Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego128Korzystanie z aplikacji Browser RemoteAplikacja Browser Remote obejmuje 2 ekrany.

Page 32 - Inicjowanie karty pamięci SD

129Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego3 Wskaźnik połączeniaPodczas utrzymywania prawidłowego połączenia między aplikacją

Page 33 - Używanie menu

Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego130Główny ekran zdalnego nagrywania — szczegółowe ustawienia kameryW poniższych sekcj

Page 34

131Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowegoUstawianie ostrości i dostosowywanie funkcji związanych z ostrościąDotknąć karty [

Page 35

13Nazwy części1 Otwór wylotowy powietrza (A 42)2 Głośnik wbudowany (A 102)3 Przełącznik SD CARD (do otwierania pokrywy komory gniazda karty SD) (A 33)

Page 36

Browser Remote: sterowanie kamerą za pomocą urządzenia sieciowego132Ekran podstawowych funkcji [ ]To ekran stworzony z myślą o smartfonach i innych ur

Page 37 - Nagrywanie

133Przesyłanie plików przez protokół FTPPrzesyłanie plików przez protokół FTPFilmy nagrane kamerą można przesyłać do innego urządzenia mającego połącz

Page 38 - Konfigurowalny

Przesyłanie plików przez protokół FTP134Transfer filmów (transfer FTP)1 Wybrać pożądany tryb połączenia sieciowego (A 124).• Użyć połączenia w trybie

Page 39 - 1 Nagrać film

8135Informacje dodatkoweOpcje menuSzczegółowe informacje na temat sposobu wybierania opcji można znaleźć w podrozdziale Używanie menu (A 35). Szczegół

Page 40 - A001C001_ddmmyyXX_CANON_01

Opcje menu136* Przycisk pokazuje ikonę bieżącego ustawienia.Menu FUNC (tryb )Menu konfiguracjiMenu [v Ustawienia kamery] (dotyczy tylko trybu )[Wygl

Page 41 - Rejestrowanie filmów i zdjęć

137Opcje menu[Wykryw. twarzy i śledz.] [i Włącz }], [j Wyłącz] (A 57)[Asystent ustaw. ostr.] [i Włącz], [j Wyłącz] (A 53)[Zaprog.prędk.ogniskowania] [

Page 42 - Lewa strona ekranu

Opcje menu138Menu [É Ustawienia odtwarzania] (dotyczy tylko trybu )Menu [Æ Konfig. nagrywania][Reakcja pierścienia ostrości] [Z Szybkie], [[ Normalne

Page 43 - Prawa strona ekranu

139Opcje menuMenu [¡ Ustawienia audio][HDMI - Time Code] [i Włącz], [j Wyłącz]Gdy dla tej opcji wybrano ustawienie [i Włącz], wyjściowy sygnał HDMI ka

Page 44

Opcje menu140Menu [£ Ustawienia wyśw.][INPUT 1/2: ogranicznik] [i Włącz], [j Wyłącz]Gdy dla tej opcji wybrano ustawienie [i Włącz], amplituda sygnałów

Page 45 - Wybór formatu filmu

141Opcje menuMenu [B Ustawienia systemowe][Wyśw. wyjścia na ekr.] [i Włącz], [j Wyłącz]Po wybraniu dla tej opcji ustawienia [i Włącz] informacje pokaz

Page 46 - Wybór częstotliwości ramki

Nazwy części141 Dżojstik (A 29)/Przycisk SET (A 29)2 Przycisk MENU (menu) (A 29, 36)3 Czujnik pilota (A 27)4 Przycisk AF/MF (A 52)/Przycisk konfigurow

Page 47

Opcje menu142* Opcja dostępna tylko, jeśli do kamery wideo podłączono opcjonalny odbiornik GPS GP-E2.[Praca pilota] [i Włącz], [j Wyłącz ]Pozwala na

Page 48

143Rozwiązywanie problemówRozwiązywanie problemówW tabeli tej opisano rozwiązania problemów, które najczęściej występują w czasie pracy z kamerą. Jeśl

Page 49

Rozwiązywanie problemów144OdtwarzanieNie można usunąć filmów/zdjęć- Przełącznik LOCK na karcie pamięci SD jest ustawiony w położeniu ochrony przed zap

Page 50 - Regulacja ostrości

145Rozwiązywanie problemówObraz i dźwiękObraz jest zbyt ciemny.- Dla opcji [£ Ustawienia wyśw.] > [Podświetlenie] należy wybrać ustawienie [Normaln

Page 51

Rozwiązywanie problemów146Podłączanie zewnętrznych urządzeńNa ekranie znajdującego się w pobliżu telewizora pojawiają się zakłócenia obrazu.- W przypa

Page 52

147Rozwiązywanie problemówEkran aplikacji Browser Remote jest wyświetlany nieprawidłowo w przeglądarce internetowej.- Urządzenie, system operacyjny lu

Page 53 - MF ze wspomaganiem AF

Rozwiązywanie problemów148Inicjuj, tylko używając kamery- Zainicjować kartę pamięci SD za pomocą kamery (A 34).Istnieje już maksymalna ilość filmów- W

Page 54 - Zmiana rozmiaru ramki AF

149Rozwiązywanie problemówFunkcje siecioweW uzupełnieniu tej listy należy zapoznać się również z instrukcjami obsługi punktu dostępu lub innych zewnęt

Page 55 - Główny obiekt

Rozwiązywanie problemów150Błąd Wi-Fi. Nieprawidłowy klucz szyfrowania.- Po wybraniu metody uwierzytelniania [WPA-PSK], [WPA2-PSK] lub [Klucz wsp.] alb

Page 56

151Rozwiązywanie problemówUwierzytelnienie sieci Wi-Fi nie powiodło się- Upewnić się, że kamera i punkt dostępowy używają tej samej metody uwierzyteln

Page 57 - Korzystanie z zoomu

15Nazwy części1 Mocowanie uchwytu (A 22)2 Wskaźnik POWER/CHG (ładowanie akumulatora) (A 19)3 Przełącznik zasilania (A 28)4 Zimna stopka/Mocowanie uchw

Page 58 - T Powiększanie

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używania152Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używaniaNależy zapoznać się z poniższymi instrukc

Page 59

153Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używaniaOSTRZEŻENIEWskazuje ryzyko spowodowania obrażeń.• Nie należy pozostawiać produktu w miejscach

Page 60

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używania154Akumulator• Zabrudzone styki mogą uniemożliwić poprawne połączenie akumulatora z kamerą. Styki

Page 61 - Cyfrowy telekonwerter

155Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zasady używaniaWbudowany akumulator litowyW kamerze znajduje się wbudowany akumulator litowy służąca do podtr

Page 62 - Stabilizator obrazu

Konserwacja/Inne156Konserwacja/InneCzyszczenieKorpus kamery• Korpus kamery należy czyścić za pomocą miękkiej, suchej szmatki. Nie wolno używać ścierec

Page 63

157Akcesoria opcjonalneAkcesoria opcjonalneAby osiągnąć maksymalną wydajność urządzenia, należy używać oryginalnych akcesoriów firmy Canon. Firma Cano

Page 64 - 3 Dotknąć przycisku [X]

Akcesoria opcjonalne158AkumulatoryJeśli wymagane są dodatkowe akumulatory, można wybrać jeden z następujących modeli: BP-820 lub BP-828.Jeśli używane

Page 65 - Tryby scen specjalnych

159Dane techniczneDane techniczneXF405 / XF400 Kamera — Podane wielkości są przybliżone.System• System nagrywaniaFilmy MP4:Format wideo: MPEG-4 AVC/H

Page 66 - Ekspozycja ręczna (n)

Dane techniczne160• Średnica filtra: 58 mm• OstrośćRęczne ustawianie ostrości, MF ze wspomaganiem AF, ciągły AFTyp AF: Dual Pixel CMOS AF, AF detekcji

Page 67 - Bieżąca ekspozycja

161Dane techniczne•Gniazdo × (słuchawki)∅ Gniazdo stereofoniczne typu minijack 3,5 mm (niezbalansowane)-29 dBV (obciążenie 16 Ω, maksymalna głośność)

Page 68 - Regulacja ekspozycji

Nazwy części161 Gniazdo kołka zabezpieczającego przed obrotem statywu2 Gniazdo statywu (A 27)3 Przełącznik BATTERY RELEASE (wysuwania akumulatora) (A

Page 69 - Korekta tylnego oświetlenia

Tabele informacyjne162Tabele informacyjneCzasy ładowaniaCzasy ładowania są orientacyjne i mogą różnić się w zależności od warunków oraz początkowego ł

Page 70 - Wzór zebry

163Tabele informacyjneOrientacyjne czasy nagrywania przy w pełni naładowanym akumulatorzeCzasy użytkowania w poniższych tabelach mają charakter orient

Page 71 - Filtr szary

Tabele informacyjne164nKonfiguracja materiału wideoWarunki użytkowaniaAkumulatorRozdzielczość (szybkość transmisji bitów)Częstotliwość ramki BP-820 (o

Page 72 - Balans bieli

165AAkcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157Akumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Infor

Page 73

166Kondensacja pary wodnej . . . . . . . . . . . . . . . .156Konfiguracja materiału wideo . . . . . . . . . . . . . . .47Konfiguracja wyjściowego sy

Page 74 - Korzystanie z wyglądów

167ŚŚnieg (tryb filmowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69TTabele informacyjne (czas ładowania, działania i nagrywania) . . . . . . . .

Page 75 - Ustawianie kodu czasowego

CEL-SX3FA2G1© CANON INC. 2018Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com• Dane zawarte w

Page 78 - Nagrywanie dźwięku

17Nazwy częściRączka1 Zimna stopka2 Przełącznik klawiszowy zoomu na uchwycie (A 60)3 Dźwignia blokady (C) przycisku REC (A 41)4 Przycisk REC (rozpoczę

Page 79

Nazwy części18Pilot bezprzewodowy WL-D891 Przycisk START/STOP (A 39)Pełni tę samą funkcję, co przycisk REC kamery — rozpoczyna/zatrzymuje nagrywanie f

Page 80

219PrzygotowaniaPrzygotowanie źródła zasilaniaKamera może być zasilana z akumulatora lub bezpośrednio przy użyciu dołączonego zasilacza sieciowego. Je

Page 81 - Przełączniki INPUT 1/INPUT 2

2Wst?pOSTRZEŻENIE O PRAWACH AUTORSKICHNieuprawnione nagrywanie materiałów chronionych prawem autorskim może stanowić naruszenie praw właścicieli takic

Page 82

Przygotowanie źródła zasilania206 Rozpocznie się ładowanie.• Gdy akumulator jest ładowany, wskaźnik POWER/CHG świeci na czerwono. Po zakończeniu ładow

Page 83 - Pokrętła CH1/CH2 –

21Przygotowanie źródła zasilaniaWAŻNE• Do zasilacza sieciowego nie należy podłączać żadnego produktu, którego przeznaczenie do użytku z tą kamerą nie

Page 84

Przygotowanie kamery22Przygotowanie kameryW tej części opisano podstawowe czynności związane z przygotowaniem kamery do pracy, takie jak montowanie rą

Page 85

23Przygotowanie kameryKorzystanie z osłony przeciwsłonecznej obiektywu i pokrywki obiektywuPodczas nagrywania dołączona osłona przeciwsłoneczna obiekt

Page 86 - Używanie słuchawek

Przygotowanie kamery24Używanie wizjeraWizjer można ustawić tak, aby zapewniał użytkownikowi dogodny kąt patrzenia. Można także w razie potrzeby ustawi

Page 87 - Nagrywanie pasków kolorów

25Przygotowanie kameryUWAGI• Jasność ekranu LCD można dostosować za pomocą ustawień [£ Ustawienia wyśw.] > [Jasność LCD] i [Podświetlenie] w menu k

Page 88 - Buforowanie

Przygotowanie kamery26Pilot bezprzewodowyUmieścić w pilocie bezprzewodowym dostarczoną litową baterię pastylkową CR2025.1 Nacisnąć klapkę w kierunku w

Page 89 - Nagrywanie w podczerwieni

29Podstawowa obsługa kameryZmiana trybu pracy kameryW trybie można dostosować tryb filmowania do swojego stylu. Tryb AutoUstawić przełącznik trybu w

Page 90 - REMOTE A pilota RC-V100

Ustawienia daty, czasu i języka30Ustawienia daty, czasu i językaUstawianie daty i czasuPrzed rozpoczęciem korzystania z kamery należy ustawić datę i g

Page 91 - Włączyć kamerę i odbiornik

31Ustawienia daty, czasu i językaZmiana językaDomyślnym językiem menu kamery jest angielski. Można go zmienić na jeden z 27 innych dostępnych języków.

Page 92

3Najważniejsze cechy modelu XF405/XF400Urządzenie XF405/XF400 to wydajna kamera wideo 4K marki Canon, która dzięki niewielkiemu rozmiarowi doskonale n

Page 93 - Ustawienia indywidualne

Korzystanie z kart pamięci SD32Korzystanie z kart pamięci SDKamera umożliwia nagrywanie filmów i zdjęć na powszechnie dostępnych na rynku kartach pami

Page 94

33Korzystanie z kart pamięci SDWkładanie i wyjmowanie karty pamięci SD1 Wyłącz kamerę.• Upewnij się, że wskaźnik POWER/CHG nie świeci.2 Otwórz pokrywę

Page 95

Korzystanie z kart pamięci SD34Inicjowanie karty pamięci SDProcedurę inicjowania należy przeprowadzać w przypadku kart pamięci SD wykorzystywanych po

Page 96 - Ładowanie ustawień kamery

35Używanie menuUżywanie menuFunkcje kamery można modyfikować za pomocą menu konfiguracji dostępnego po naciśnięciu przycisku MENU albo menu FUNC, któr

Page 97

Używanie menu36Menu konfiguracjiPoniżej przedstawiono szczegółowo procedurę wyboru standardowej opcji w menu konfiguracji. W przypadku niektórych pozy

Page 98 - 18 19 20

37Używanie menuUWAGI• Do otwierania różnych menu ustawień można również używać przycisku MENU na pilocie bezprzewodowym.• Dotknięcie przycisku [X] alb

Page 99

Używanie menu38

Page 100 - Regulacja głośności

339NagrywanieRejestrowanie filmów i zdjęćW tej części zawarto podstawowe informacje na temat nagrywania filmów* i wykonywania zdjęć. Szczegółowe infor

Page 101 - Usuwanie filmów i zdjęć

Rejestrowanie filmów i zdjęć40Podstawowe funkcje nagrywaniaW przypadku nagrywania filmów i robienia zdjęć w trybie różne ustawienia zostaną dostosow

Page 102 - Skracanie filmów MP4

41Rejestrowanie filmów i zdjęć• Należy pamiętać o regularnym zapisywaniu nagrań (A 113), zwłaszcza tych ważnych. Firma Canon nie ponosi odpowiedzialno

Page 103 - Kopiowanie filmów i zdjęć

4Nawet w przypadku korzystania tylko z ręcznej regulacji ostrości nowa funkcja Asystent ustawiania ostrości (A 53) oferuje intuicyjne, wizualne wskaźn

Page 104 - Odzyskiwanie filmów

Rejestrowanie filmów i zdjęć42Korzystanie z wentylatoraKamera korzysta z wbudowanego wentylatora chłodzącego do zmniejszania temperatury wewnętrznej.1

Page 105 - Połączenia zewnętrzne

43Rejestrowanie filmów i zdjęćUstawianie elementów nazwy pliku filmuAby ustawić indeks kamery1 Wybrać opcję [Indeks kamery]. > [3 $Konfig. nagrywan

Page 106

Rejestrowanie filmów i zdjęć44Ramki AFW zależności od użytej funkcji ustawiania ostrości i ustawienia rozmiaru ramki AF (A 56) można zobaczyć niektóre

Page 107 - Schemat połączeń

45Rejestrowanie filmów i zdjęćPrawa strona ekranu¼, É, , , Balans bieli (A 74), Wygląd (A 76)Korekta tylnego oświetlenia (A 71)O, N Mocne krawędzie

Page 108

Rejestrowanie filmów i zdjęć46Dolna i środkowa część ekranuUWAGI• Za pomocą przycisku DISP. można wyłączyć większość elementów wyświetlanych na ekrani

Page 109

47Konfiguracja materiału wideo: rozdzielczość, szybkość transmisji bitów i częstotliwość ramkiKonfiguracja materiału wideo: rozdzielczość, szybkość tr

Page 110 - Wyjście audio

Konfiguracja materiału wideo: rozdzielczość, szybkość transmisji bitów i częstotliwość ramki48Wybór częstotliwości ramki1 Wybrać opcję [¸ Częstotliwoś

Page 111 - Praca z filmami na komputerze

49Podwójny zapis i nagrywanie przechodzącePodwójny zapis i nagrywanie przechodząceKamera oferuje dwie przydatne funkcje nagrywania, z których można ko

Page 112

Nagrywanie z efektem przyspieszonego i zwolnionego tempa50Nagrywanie z efektem przyspieszonego i zwolnionego tempaAby nagrywać filmy z efektem zwolnio

Page 113 - Funkcje sieciowe

51Nagrywanie z efektem przyspieszonego i zwolnionego tempaUWAGI• Efektu nagrywania w zwolnionym/przyspieszonym tempie nie można używać w połączeniu z

Page 114 - Antena Wi-Fi

51. Wstęp 9O instrukcji 9Konwencje stosowane w tym podręczniku 9Dostarczone akcesoria 11Nazwy części 12Kamera 12Rączka 17Pilot bezprzewodowy WL-D89 18

Page 115 - Łączenie z siecią Wi-Fi

Regulacja ostrości52Regulacja ostrościKamera umożliwia ustawianie ostrości na 3 następujące sposoby. Ostrość można także ustawiać zdalnie za pomocą ap

Page 116 - Bieżący znak/limit znaków

53Regulacja ostrościUstawienie wstępne ostrościGdy tryb ręcznego ustawiania ostrości jest włączony, można zapisać określoną odległość ogniskowania, a

Page 117

Regulacja ostrości54UWAGI• W przypadku obiektów i warunków, w których funkcja autofokusu nie działa dobrze (A 57), również funkcja asystenta ustawiani

Page 118 - WPS (Wi-Fi Protected Setup)

55Regulacja ostrościPowiększenie1 Nacisnąć przycisk MAGN.• W prawej dolnej części ekranu pojawi się ikona ^, a środek ekranu* zostanie powiększony dwu

Page 119 - Nazwa sieci (SSID)

Regulacja ostrości565 Ustawić ostrość, obracając pierścień regulacji ostrości/zoomu.• Ostrość dla obiektów na bliższym planie ustawia się w sposób ręc

Page 120 - Konfiguracja ręczna

57Regulacja ostrościUWAGI• Gdy dla opcji Rozmiar ramki AF jest wybrane ustawienie [k Auto], nie można korzystać z trybu MF ze wspomaganiem AF.Informac

Page 121

Regulacja ostrości583 W razie potrzeby dotknąć wybranego obiektu na ekranie LCD, aby wybrać inny obiekt główny.• Aby wybrać inną osobę w kadrze: Dotkn

Page 122 - Zmiana ustawień sieci

59Korzystanie z zoomuKorzystanie z zoomuAby przybliżyć albo oddalić, można użyć pierścienia regulacji ostrości/zoomu, przełączników klawiszowych zoomu

Page 123

Korzystanie z zoomu60Używanie przełącznika klawiszowego zoomuAby móc używać przełącznika klawiszowego zoomu, należy wcześniej zamocować do kamery rącz

Page 124

61Korzystanie z zoomuKorzystanie z szybkiego zoomu w trybie gotowościGdy włączono funkcję Szybki zoom, a dla opcji [v Ustawienia kamery] > [Szyb. z

Page 125 - Wskaźnik połączenia

6Tryby filmowania 67Programowana AE (’)67AE z preselekcją czasu (‚)67AE z preselekcją przysłony (“)68Ekspozycja ręczna (n)68Tryby scen specjalnych 69R

Page 126 - 1 Ekran podglądu na żywo

Korzystanie z zoomu62Korzystanie z dostarczonego w zestawie pilota bezprzewodowego lub opcjonalnego pilota zdalnego sterowaniaSzybkość zoomu zmienia s

Page 127

63Korzystanie z zoomuCyfrowy telekonwerterCyfrowy telekonwerter umożliwia cyfrowe wydłużenie ogniskowej kamery (w przybliżeniu dwukrotne) i zapisanie

Page 128

Stabilizator obrazu64Stabilizator obrazuAby uzyskać stabilniejsze nagrania, można włączyć stabilizator obrazu, który będzie neutralizował wstrząsy kam

Page 129 - 3 Przycisk [Cancel Tracking]

65Stabilizator obrazuUWAGI• Kąt widzenia zostanie zmieniony, jeśli dla opcji [Stabilizator obrazu] ustawiono wartość [Ä Dynamiczny].• Jeśli amplituda

Page 130

Limit automatycznej kontroli wzmocnienia (AGC)66Limit automatycznej kontroli wzmocnienia (AGC)Przy nagrywaniu w ciemniejszych miejscach kamera automat

Page 131

67Tryby filmowaniaTryby filmowaniaKamera oferuje szereg trybów filmowania o zróżnicowanych możliwościach kontroli nad ustawieniami. Użytkownik może wy

Page 132 - Dostępne ustawienia

Tryby filmowania68AE z preselekcją przysłony (“)W tym trybie filmowania można ręcznie ustawić wartość przysłony, aby mieć kontrolę nad głębią ostrości

Page 133 - Informacje dodatkowe

69Tryby filmowaniaTryby scen specjalnychTryby filmowania scen specjalnych oferują wstępnie skonfigurowane kombinacje ustawień, które są optymalne dla

Page 134 - Menu konfiguracji

Regulacja ekspozycji70Regulacja ekspozycjiMoże się zdarzyć, że ekspozycja ustawiana automatycznie przez kamerę może nie być optymalna dla danego obiek

Page 135

71Regulacja ekspozycjiUWAGI• Kamera powróci do trybu automatycznej ekspozycji w następujących przypadkach.- Po wyłączeniu kamery.- Po zmianie trybu pr

Page 136 - Menu [Æ Konfig. nagrywania]

77. Funkcje sieciowe 115Informacje dotyczące funkcji sieciowych 115Łączenie z siecią Wi-Fi 117Kamera jako punkt dostępu 118Łączenie w trybie infrastru

Page 137 - Menu [¡ Ustawienia audio]

Regulacja ekspozycji72Wzór zebryWzór zebry służy do identyfikowania obszarów, które mogą ulec prześwietleniu, aby odpowiednio poprawić ekspozycję. Uży

Page 138 - Menu [£ Ustawienia wyśw.]

73Filtr szaryFiltr szaryZastosowanie funkcji filtra szarego pozwala filmować ze znacznie otwartą przysłoną nawet w jasnym otoczeniu, aby np. uzyskać m

Page 139 - Menu [B Ustawienia systemowe]

Balans bieli74Balans bieliFunkcja balansu bieli ułatwia wierne odtworzenie kolorów przy różnych warunkach oświetlenia. Można z niej korzystać tylko, g

Page 140

75Balans bieliUWAGI• W przypadku wybrania własnego balansu bieli:- Dla opcji [v Ustawienia kamery] > [Zoom cyfrowy] wybrać ustawienie [j Wyłącz].-

Page 141 - Rozwiązywanie problemów

Korzystanie z wyglądów76Korzystanie z wyglądówKamera może filmować z wykorzystaniem wyglądów — kombinacji ustawień, które mają wpływ na charakterystyk

Page 142 - Odtwarzanie

77Ustawianie kodu czasowegoUstawianie kodu czasowegoKamera umożliwia wygenerowanie sygnału kodu czasowego i dołączenie go do każdego nagrywanego filmu

Page 143 - Karta pamięci SD i akcesoria

Ustawianie kodu czasowego78Ustawianie początkowej wartości kodu czasuJeśli tryb odliczania ustawiono na [ Preset], można ustawić wartość początkową k

Page 144

79Ustawianie bitu użytkownikaUstawianie bitu użytkownikaJako wyświetlaną wartość bitu użytkownika można wybrać datę, czas nagrywania lub kod identyfik

Page 145 - Lista komunikatów

Nagrywanie dźwięku80Nagrywanie dźwiękuW przypadku filmów MP4 kamera umożliwia nagrywanie i odtwarzanie 4-kanałowego dźwięku w formacie liniowego kodow

Page 146

81Nagrywanie dźwiękuUstawienia dźwięku a nagrywane kanały audioTo, z których wejść dźwięku będzie nagrywany sygnał na poszczególnych kanałach audio, z

Page 148

Nagrywanie dźwięku82Podłączanie mikrofonu zewnętrznego lub zewnętrznego wejściowego źródła dźwięku do kamery wideoDo każdego gniazda INPUT można podłą

Page 149

83Nagrywanie dźwiękuWybór źródła wejścia dźwięku dla kanałów audioKorzystanie z gniazd INPUT 1/INPUT 21 Jako wejście dźwięku dla pożądanego kanału aud

Page 150

Nagrywanie dźwięku84Korzystanie z wbudowanego mikrofonu albo gniazda MIC1 Jako wejście dźwięku dla pożądanego kanału audio wybrać mikrofon wbudowany /

Page 151

85Nagrywanie dźwiękuRęczna regulacja poziomu dźwięku dla kanału 1 (CH1) albo 2 (CH2)Gdy na kamerze zainstalowana jest rączka, poziom głośności dźwięku

Page 152 - Karta pamięci SD

Nagrywanie dźwięku86UWAGI• Gdy wskaźnik poziomu dźwięku osiągnie czerwony punkt (wartość 0 dB), nagrany dźwięk może być zniekształcony.• Jeśli wskazan

Page 153 - Litowa bateria pastylkowa

87Nagrywanie dźwiękuTłumik mikrofonu (mikrofon wbudowany)Jeżeli dla jednego z kanałów audio jako źródło sygnału ustawiono mikrofon wbudowany / gniazdo

Page 154 - Konserwacja/Inne

Używanie słuchawek88Używanie słuchawekAby móc słuchać nagrywanego dźwięku albo monitorować go, słuchawki należy podłączyć za pomocą stereofonicznego m

Page 155 - Akcesoria opcjonalne

89Paski kolorów/Wzorcowy sygnał audioPaski kolorów/Wzorcowy sygnał audioKamera może generować paski kolorów i wzorcowy sygnał audio o częstotliwości 1

Page 156

Buforowanie90BuforowaniePo włączeniu trybu buforowania kamera rozpocznie ciągłe nagrywanie w pamięci tymczasowej, w której można przechowywać nagrania

Page 157 - Dane techniczne

91Nagrywanie w podczerwieniNagrywanie w podczerwieniTrybu nagrywania w podczerwieni można użyć do filmowania w bardzo ciemnym otoczeniu przy użyciu la

Page 158

19WstępO instrukcjiDziękujemy za zakup kamery Canon XF405 / XF400. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem używani

Page 159 - Akumulator BP-828

Korzystanie z opcjonalnego pilota zdalnego sterowania RC-V10092Korzystanie z opcjonalnego pilota zdalnego sterowania RC-V100Istnieje możliwość podłącz

Page 160 - Tabele informacyjne

93Korzystanie z opcjonalnego odbiornika GPS GP-E2Korzystanie z opcjonalnego odbiornika GPS GP-E2Po podłączeniu opcjonalnego odbiornika GPS GP-E2 do gn

Page 161

Korzystanie z opcjonalnego odbiornika GPS GP-E294WAŻNE• W niektórych krajach i regionach korzystanie z systemu GPS może być zabronione. Należy używać

Page 162

495Ustawienia indywidualneTarcza i przycisk CUSTOMDo przycisku CUSTOM i tarczy CUSTOM można przypisać jedną z często używanych funkcji. Po przypisaniu

Page 163 - Skorowidz

Przyciski konfigurowalne96Przyciski konfigurowalneDo dyspozycji użytkownika jest 5 przycisków konfigurowalnych umieszczonych na obudowie kamery oraz j

Page 164

97Przyciski konfigurowalneFunkcje, które można przypisać* Wymaga prawidłowego zamocowania rączki do kamery.Nazwa funkcji Opis A [ BLC zawsze wł.] Włą

Page 165

Zapisywanie i ładowanie ustawień kamery98Zapisywanie i ładowanie ustawień kameryPo zmianie ustawień różnych opcji menu można zapisać całą konfigurację

Page 166

599OdtwarzaniePodstawowe funkcje odtwarzaniaW tej części omówiono sposób odtwarzania filmów i zdjęć. Szczegółowe informacje na temat odtwarzania nagra

Page 167

Podstawowe funkcje odtwarzania100Zmiana ekranu indeksuZmieniając ekran indeksu, można przełączać się między odtwarzaniem filmów (y) i zdjęć (}) albo o

Page 168

101Podstawowe funkcje odtwarzaniaWAŻNE• Jeśli wskaźnik ACCESS świeci się na czerwono, należy stosować się do poniższych instrukcji bezpieczeństwa. W p

Comments to this Manuals

No comments