Câmara de vídeo HDManual de instruçõesPALCanon Europa N.V.P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The NetherlandsCanon España S.A.c/Joaquín Costa 4128002 M
Conhecer a câmara de vídeo 10Os nomes de botões e interruptores, excepto do joystick, aparecem indicados dentro de um enquadramento de “botão” (por ex
100Informações gerais Transformador de corrente compacto CA-570Bateria BP-2L13O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissõ
Informações gerais101Informações adicionaisPTAAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . 44AEB - Enquadramento automático da exposição . .
102Informações geraisLembrete de gravação . . . . . . . . . . . . . 14Ligação a um computador . . . . . . . . . .74Ligação a um televisor de alta d
Informações gerais103Informações adicionaisPTVVelocidade de zoom . . . . . . . . . . . . . . . 35Velocidade do obturador . . . . . . . . . . . 45Ví
Videocámara HDManual de instruccionesCâmara de vídeo HDManual de instruçõesEspañolPALCanon Europa N.V.P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlan
11 Conhecer a câmara de vídeoIntroduçãoPTOs nomes de botões e interruptores, excepto do joystick, aparecem indicados dentro de um enquadramento de “bo
Conhecer a câmara de vídeo 12Controlo remoto WL-D87WIRELESS CONTROLLER WL-D87START/ STOPPHOTOZOOMCARDDATE SEARCHREWPLAYFFSTOPPAUSESLOWDISP. TV SCREENZ
13 Conhecer a câmara de vídeoIntroduçãoPTIndicações no visor Gravar filmesPrograma de gravação ( 43)Balanço de brancos ( 49)Efeito de imagem ( 50)Efei
14Conhecer a câmara de vídeo Lembrete de gravaçãoA câmara de vídeo conta de 1 a 10 segundos quando se inicia a gravação. Esta indicação é útil para e
Conhecer a câmara de vídeo15IntroduçãoPT Reproduzir filmes Funcionamento da fitaCódigo de tempo (horas : minutos : segundos : fotogramas)Fita restan
Como começar 16PreparaçãoComo começarCarregar a bateriaA câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou directamente através do transformador
Como começarPreparação17PTNOTAS O indicador CHARGE serve também como estimativa grosseira do estado de carga da bateria.Continuamente aceso: Bateria
Como começar 18Inserir e retirar uma casseteUtilize apenas cassetes de vídeo marcadas com o logótipo . Para gravar em HDV, recomenda-se a utilização
Como começarPreparação19PTIMPORTANTE Inicialize todos os cartões de memória antes de utilizá-los nesta câmara de vídeo pela primeira vez ( 64). Int
2 IntroduçãoInstruções de utilização importantesAVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO INTER
Como começar 20Regular o LCDRodar o painel LCDAbra o painel LCD a 90 graus.Pode rodar o painel 90 graus para baixo.Pode rodar o painel 180 graus na di
Utilizar os menusPreparação21PTUtilizar os menusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser reguladas a partir de menus que se abrem quando carre
Definições a efectuar na primeira utilização 22Definições a efectuar na primeira utilizaçãoAlterar o idiomaOpções Valor predefinido1 Carregue em .2
Definições a efectuar na primeira utilizaçãoPreparação23PTAcertar a data e a hora1 Carregue em .2 Seleccione ( ) o ícone e carregue em ( ) para ab
Gravação 24Funções básicasGravaçãoGravar filmes1 Carregue sem soltar no botão de bloqueio e defina o selector para CAMERA.2 Mova o selector / para
GravaçãoFunções básicas25PTparagem ( ) se estiver no modo de pausa na gravação ( ) durante 4 minutos e 30 segundos. Para retomar a gravação, carregue
Gravação 26IMPORTANTERespeite as seguintes precauções enquanto o ecrã de acesso ao cartão ( ) permanecer no ecrã e quando o indicador de acesso CARD e
ReproduçãoFunções básicas27PTReproduçãoReproduzir filmesReproduza a cassete no visor LCD ou feche o painel LCD para utilizar o visor electrónico.1Car
Reprodução 28 Durante a reprodução de gravações em HDV: Apesar de os respectivos ícones aparecerem no visor, os seguintes modos de reprodução especia
ReproduçãoFunções básicas29PT6 Carregue em .Aparece . Note que, se o guia do joystick aparecer no visor, o ícone fica oculto. Carregue em ( ) par
3IntroduçãoPTTirar o máximo partido do vídeo de alta definiçãoPreserve as suas memórias mais preciosas, quer se tratem de cenários impressionantes ou
Reprodução 30Localizar o fim da última cenaDepois de reproduzir uma cassete, utilize esta função para localizar o fim da última cena gravada, para pod
ReproduçãoFunções básicas31PTVer imagens fixas1 Carregue sem soltar no botão de bloqueio e defina o selector para PLAY.2 Mova o selector / para
Reprodução 32PARA SALTAR 10 OU 100 IMAGENS FIXAS1 Se o guia do joystick não aparecer no visor, carregue em ( ) para visualizá-lo.2 Empurre o joystick
Listas das opções de menuFunções avançadas33PTFunções avançadasListas das opções de menuOs itens do menu não disponíveis aparecem esbatidos. Para obt
Listas das opções de menu 34Quando [HD STANDARD/NORMA HD] está definido para [ DV(NORMAL)]:[ STILL I.REC OFF/GRAV.IMAG.FIXA OFF], [M 1440x1080], [S 6
Listas das opções de menuFunções avançadas35PTMenus de ConfiguraçãoConfiguração da Câmara (Zoom Digital, Estabilizador de Imagem, etc.)CAMERA SETUP/C
Listas das opções de menu 36[ AUTO], [ OFF]Botão de modo: [ ON:AiAF], [ ON:CENTER/ON:CENTRO], [ OFF]Botão de modo: [ON], [ OFF]O estabilizador de ima
Listas das opções de menuFunções avançadas37PT[ STD PLAY/REP.STD], [ LONG PLAY/REP.LONGA]Se definir [HD STANDARD/NORMA HD] para uma das normas DV, po
Listas das opções de menu 38[ RESET/REINICIAR], [ CONTINUOUS/CONTÍNUO]Seleccione o método de numeração de imagens a ser utilizado quando inserir um no
Listas das opções de menuFunções avançadas39PT Esta definição não estará disponível enquanto a câmara de vídeo estiver ligada a um dispositivo exter
4 IntroduçãoTirar o máximo partido do vídeo de alta definição ...3Sobre este manual...
Listas das opções de menu 40 Esta definição não estará disponível enquanto a câmara de vídeo estiver ligada a um dispositivo externo por um cabo HDMI
Listas das opções de menuFunções avançadas41PTExibir configuração (Brilho do LCD, Idioma, etc.)DISPLAY SETUP/Exibir configuraçãoAjuste ( ) a luminosi
Listas das opções de menu 42[DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ],
Utilizar os programas de gravaçãoFunções avançadas43PTUtilizar os programas de gravaçãoProgramas de gravaçãoAutoUma vez que a câmara de vídeo ajusta
Utilizar os programas de gravação 44Dar um Aspecto Cinematográfico às suas GravaçõesDê um aspecto mais cinematográfico às suas gravações utilizando o
Utilizar os programas de gravaçãoFunções avançadas45PTPARA DEFINIR O VALOR DE ABERTURA OU A VELOCIDADE DO OBTURADORSe seleccionar [ SHUTTER-PRIO.AE/O
Utilizar os programas de gravação 46 [ SHUTTER-PRIO.AE/OBTURADOR PRIO.AE]- Se utilizar uma velocidade do obturador baixa em locais escuros, pode obte
Ajustar a imagem: Exposição, focagem e corFunções avançadas47PTAjustar a imagem: Exposição, focagem e corAjuste manual da exposição e correcção autom
Ajustar a imagem: Exposição, focagem e cor 48Cenas nocturnasPONTOS A VERIFICARAjuste o zoom antes de iniciar o procedimento.Botão de modo: 1 Carregue
Ajustar a imagem: Exposição, focagem e corFunções avançadas49PTASSISTIDA] para [ PEAKING/PICOS] ( 41). Nesse caso a função de picos não será cancela
5IntroduçãoPTConfiguração de reprodução/saída de vídeo (Norma de reprodução, saída de vídeo do componente, saída de DV, etc.)...38Exibir configuraç
Ajustar a imagem: Exposição, focagem e cor 50- Faça o ajuste do balanço de brancos num local suficientemente iluminado.- Defina [D.ZOOM/ZOOM D.] para
Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas51PTOpções de gravação de imagens fixasSeleccionar o tamanho e a qualidade das imagens fixasAs im
Opções de gravação de imagens fixas 52memória tiver mais de 1.800 imagens. Para um melhor desempenho, recomendamos que não exceda as 100 imagens no ca
Opções de gravação de imagens fixasFunções avançadas53PTPONTOS A VERIFICARPrograme [TV TYPE/TV TIPO] para [ WIDE TV/TV PANORÂMICA] antes de utilizar
Opções de gravação de imagens fixas 54PONTOS A VERIFICARBotão de modo em : Não pode desactivar a prioridade à focagem.Botão de modo em : Pode desact
Outras funçõesFunções avançadas55PTGRAVAÇÃO CONTÍNUA/GRAVAÇÃO CONTÍNUA A ALTA VELOCIDADE 1 Carregue em até meio para activar a focagem automática.2
Outras funções 563 Indicação de histograma: Para as imagens fixas, pode visualizar os dados completos da câmara registados na altura da gravação. Para
Outras funçõesFunções avançadas57PTFlashPode utilizar o flash incorporado para gravar imagens fixas em locais escuros. O flash está equipado com a fu
Outras funções 58- A luminosidade da luz de apoio AF pode ser inconveniente. Desligue-a em locais públicos, como restaurantes ou salas de teatro.Mini-
Outras funçõesFunções avançadas59PTNível de gravação áudioPode ajustar o nível de gravação áudio do microfone incorporado ou de um externo. Pode exib
6 Ligação a uma impressoraImprimir imagens fixas – Impressão directa ... 78Seleccionar as definições de
Outras funções 60Utilizar um microfone externoQuando se grava num ambiente muito silencioso, o microfone incorporado pode captar o som dos componentes
Outras funçõesFunções avançadas61PTEfeitos digitaisPONTOS A VERIFICAR* : [ BLK&WHT/P&B], [ SEPIA/SÉPIA] apenas.Botão de modo: Opções Valo
Outras funções 62PARA APARECIMENTO GRADUALEmpurre o joystick ( ) na direcção de ...: ...no modo de pausa na gravação, e depois carregue em para começ
Opções de imagens fixasFunções de edição63PTFunções de ediçãoOpções de imagens fixasApagar imagens fixasIMPORTANTETenha cuidado quando apagar imagens
Opções de imagens fixas 64[ PROTECT/PROTEGER]: Aparece o visor de selecção de imagens.NO VISOR DE SELECÇÃO DE IMAGENS1 Seleccione ( ) a imagem fixa qu
Ligação a um televisor ou videogravadorLigações externas65PTLigações externas Ligação a um televisor ou videogravadorDiagramas das ligaçõesQuando fiz
Ligação a um televisor ou videogravador 66Televisores de alta definição (HDTV)Terminal na câmara de vídeo Cabo de ligação Terminal no dispositivo liga
Ligação a um televisor ou videogravadorLigações externas67PTTelevisores de definição standardTerminal na câmara de vídeo Cabo de ligação Terminal no
Ligação a um televisor ou videogravador 68Reprodução num televisorA qualidade da imagem reproduzida varia, dependendo do televisor ligado e do tipo de
Ligação a um televisor ou videogravadorLigações externas69PTapenas haverá saída de áudio a partir do terminal AV/ .- Não existirá saída de vídeo ou d
7IntroduçãoPTObrigado por ter adquirido a Canon HV30. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futu
Ligação a um televisor ou videogravador 70Gravação1 Esta câmara de vídeo: Coloque a cassete gravada.2 Dispositivo ligado: Introduza uma cassete ou dis
Ligação a um televisor ou videogravadorLigações externas71PT5 Quando aparecer a cena a gravar, carregue em .A gravação começa. 6 Durante a gravação,
Ligação a um televisor ou videogravador 727 Durante a gravação, carregue em para fazer uma pausa na gravação.No modo de pausa na gravação, carregue n
Ligação a um televisor ou videogravadorLigações externas73PTIMPORTANTE Dependendo do sinal enviado pelo dispositivo ligado, a conversão dos sinais a
Ligação a um computador 74Ligação a um computadorDiagramas das ligações a um PCLigação a um computadorTerminal USBAbra a tampa do painel LCD para aced
Ligação a um computadorLigações externas75PTTransferir gravações de vídeoPode transferir gravações para um computador utilizando o terminal HDV/DV.Eq
Ligação a um computador 76Transferir imagens fixas – Transferência directaCom o cabo USB fornecido e o software de vídeo digital, pode transferir imag
Ligação a um computadorLigações externas77PTOPÇÕES DE TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICAAo seleccionar [ ALL IMAGES/TODAS AS IMAGENS], [ NEW IMAGES/NOVAS IMA
Ligação a uma impressora 78: Aparece o visor de selecção de imagens.NO VISOR DE SELECÇÃO DE IMAGENS1 Seleccione ( ) a imagem fixa que quer marcar com
Ligação a uma impressoraLigações externas79PT Ligue a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto. Consulte também o manual de
8 O joystick e o guia do joystick O mini-joystick permite-lhe controlar muitas das operações da câmara de vídeo, bem como seleccionar e alterar os res
Ligação a uma impressora 80Imprimir depois de alterar as definições de impressão1Se o guia do joystick não aparecer no visor, carregue em ( ) para vis
Ligação a uma impressoraLigações externas81PT- Imagens criadas ou alteradas num computador e transferidas para o cartão de memória.- Imagens gravadas
Ligação a uma impressora 82: Aparece o visor de selecção de imagens.NO VISOR DE SELECÇÃO DE IMAGENS1 Seleccione ( ) a imagem fixa que quer marcar com
Problemas?83Informações adicionaisPTInformações adicionais Problemas?Se tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta lista de verificaçã
84Problemas? GravaçãoAparece ruído no ecrã.Quando utilizar a câmara de vídeo numa sala com um televisor de plasma, mantenha alguma distância entre a c
Problemas?85Informações adicionaisPTReproduçãoProblema SoluçãoDurante a reprodução aparece ruído.As cabeças de vídeo estão sujas. Limpe as cabeças de
86Problemas? Funcionamento do cartão de memóriaImprimirEdiçãoOutrosProblema SoluçãoNão é possível inserir o cartão de memória.O cartão de memória não
Problemas?87Informações adicionaisPTLista de mensagensAlgumas mensagens de erro desaparecem após serem apresentadas durante cerca de 4 segundos.Mensa
88Problemas? Mensagens relacionadas com impressão directaNOTASAcerca das Impressoras Inkjet/SELPHY DS: Se o indicador de erro da impressora piscar ou
Problemas?89Informações adicionaisPTINK ABSORBER FULL Seleccione [CONTINUE/CONTINUAR] para recomeçar a impressão. Contacte um centro de assistência t
Conhecer a câmara de vídeo9IntroduçãoPTConhecer a câmara de vídeo1 Inclui a versão electrónica do manual de instruções do Digital Video Software em f
90O que pode e não pode fazer O que pode e não pode fazerCâmara de vídeo Nunca transporte a câmara de vídeo segurando-a pelo painel LCD. Tenha cuidad
O que pode e não pode fazer91Informações adicionaisPTA tampa do terminal da bateriaA tampa do terminal da bateria tem um orifício em forma de [ ]. Is
92O que pode e não pode fazer Não desmonte, não dobre, não deixe cair, não molhe nem sujeite os cartões de memória a choques. Não toque nos termina
O que pode e não pode fazer93Informações adicionaisPTLimpar as cabeças de vídeo Nos casos a seguir, as cabeças de vídeo estão sujas e têm de ser lim
94O que pode e não pode fazer Quando transportar a câmara de vídeo de um local frio para uma divisão quenteQuando deixar a câmara de vídeo num local h
Informações gerais95Informações adicionaisPTInformações geraisDiagrama do sistema (A disponibilidade varia consoante a área)Bateria BP-2L13, BP-2L14,
96Informações gerais BateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: BP-2L13, BP-2L14, NB-2LH, BP-2L-24H.CB-Carrega
Informações gerais97Informações adicionaisPTConjunto de filtros FS-43U IIOs filtros protectores de densidade neutra e de MC servem como auxiliares em
98Informações gerais Alça a tiracoloPara maior segurança e facilidade no transporte, pode colocar uma alça para o ombro.Passe as extremidades da alça
Informações gerais99Informações adicionaisPTHV30Características técnicasSistemaSistema de gravação de vídeo 2 cabeças giratórias, leitura helicoidal
Comments to this Manuals