Canon MVX35i User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MVX35i. Manuel d`instruction Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 163
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Camescope numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
PAL
PUB.DIM-644
Deutsch
Italiano
Veuillez lire aussi les modes d’emploi
suivants.
Bitte lesen Sie auch die folgenden
Bedienungsanleitungen.
Vi preghiamo altresì di leggere i manuali di
istruzione di seguito elencati.
Digital Video Software
DV Network Software
Digital Video Software Version 13
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
PUB. DIM-628
F
D
I
Ce manuel d’instruction explique comment installer le logiciel, connecter le camescope
à l’ordinateur et télécharger des images à partir d’une carte mémoire sur un ordinateur.
Pour des instructions de fonctionnement plus détaillées, reportez-vous au manuel au
format PDF fournie sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows ou
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh.
Diese Bedienungsanleitung erläutert, wie Sie die Software installieren, den Camcorder
an einen Computer anschließen und Bilder von einer Speicherkarte zu einem
Computer herunterladen. Ausführlichere Bedienungsanweisungen finden Sie in der
PDF-Anleitung auf der DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows bzw. der
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh.
Il presente manuale di istruzioni spiega come installare i programmi, come collegare la
videocamera al computer e come scaricare le immagini dalla scheda di memoria nel
computer stesso. Per ulteriori informazioni sulle procedure di funzionamento, vi
preghiamo di consultare il manuale in formato PDF fornito nel DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Windows oppure nel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows, utilisez le disque
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows fourni avec l’appareil.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Macintosh, utilisez le disque
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh fourni avec l’appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Windows zu verwenden.
Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Windows in dotazione.
Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For
Macintosh in dotazione.
DV Network Software Version 2
Mode d’emploi (Installation et préparation)
Ce logiciel ne peut être employé que sous Windows® XP.
Diese Software ist nur für den Einsatz mit Windows® XP vorgesehen.
Questo programma deve essere utilizzato solamente su piattaforma
Windows® XP.
PUB. DIM-595
F
Bedienungsanleitung (Installation und Vorbereitung)
Manuale di Istruzioni (Installazione e preparazione)
D
I
Ce manuel traite uniquement des procédures d'installation et de connexion.
Pour les instructions d'utilisation, reportez-vous au manuel au format PDF
fourni sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Diese Anleitung behandelt nur die Installation und die Anschlussverfahren.
Weitere Bedienungsanweisungen finden Sie in der Anleitung im PDF-Format
auf der DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Il presente manuale tratta solamente le procedure relative all'installazione e alla
connessione. Per ottenere maggiori informazioni relative all'utilizzo, consultate il
manuale in formato PDF incluso nel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Mini
Digital
Video
Cassette
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 162 163

Summary of Contents

Page 1 - Manuale di istruzioni

Camescope numériqueManuel d’instructionDigital-Video-CamcorderBedienungsanleitungVideocamera digitaleManuale di istruzioniFrançaisPALPUB.DIM-644Deutsc

Page 2 - Avvertimenti importanti

10WTWIRELESS CONTROLLER WL-D84START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECTSON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZERO SETMEMORYRECPAUSE12

Page 3 - Utilizzo di questo manuale

100❍ Durante la registrazione dal nastro nella videocamera o da altri apparecchivideo:- Le immagini fisse registrate nel formato 16:9 vengono compress

Page 4 - Funzioni avanzate

101Utilizzo della scheda di memoriaIImpiego del flashIl flash incorporato viene impiegato durante la registrazione di immagini fisse inambienti bui. I

Page 5 - Trasferimento delle immagini

102❍ Non attivate il flash in prossimità degli occhi delle persone.❍ Non attivate il flash in direzione di persone impegnate nella guida.❍ Non attivat

Page 6 - Adattatore di alimentazione

103Utilizzo della scheda di memoriaIRassegna delle immagini fissesuccessivamente alla registrazioneÈ possibile stabilire per quanti secondi (2, 4, 6,

Page 7 - Guida alle parti componenti

104Registrazione di filmati nella scheda di memoriaIl modello MVX35i registra i filmati nel formato MPEG-4. Il modello MVX30i registra ifilmati nel fo

Page 8

105Utilizzo della scheda di memoriaIRegistrazione da altri apparecchi videoI filmati possono altresì essere registrati nella scheda di memoria da appa

Page 9

106Selezione del punto di messa a fuocoIl soggetto che si desidera riprendere non si trova sempre al centro dello schermo. Nellamodalità priorità di m

Page 10 - Telecomando senza filo

107Utilizzo della scheda di memoriaISelezione della modalità “comando”Modifica della modalità comando1. Impostate il selettore di programma su Q.2. Pr

Page 11 - Funzioni di base

108❍ Numero massimo di scatti continui in una volta:Le cifre sono approssimative e variano in base alle condizioni di registrazione e aisoggetti. É ne

Page 12

109Utilizzo della scheda di memoriaIRegistrazione di immaginipanoramiche (modalità Unione)Utilizzando su un computer l’apposito programma fornito in d

Page 13

11Funzioni di base -PreparazioniIPreparazione dell’alimentazioneInstallazione del pacco batterie1. Ruotate il selettore POWER sullaposizione OFF.2. In

Page 14 - Selettore di protezione

1104. Premete il pulsante PHOTO per registrare la primaimmagine.Appaiono così la direzione ed il numero dell’immagine registrata.5. Registrate la seco

Page 15

111Utilizzo della scheda di memoriaIRiproduzione di una scheda di memoriaPer visualizzare le immagini fisse (nella modalità di riproduzione immagini f

Page 16

112❍ Le immagini non registrate con questa videocamera, trasferite da un computer(ad eccezione delle immagini campione 118), modificate su un compute

Page 17 - Inserimento delle batterie

113Utilizzo della scheda di memoriaIFunzione di salto della schedaÈ altresì possibile individuare le immagini senza doverle visualizzare una ad una. I

Page 18

114Protezione delle immaginiDurante la visualizzazione per immagine singola o per schermo indice, è possibileproteggere dalla cancellazione accidental

Page 19

115Utilizzo della scheda di memoriaIEliminazione delle immaginiLe immagini possono essere eliminate singolarmente oppure in blocco.Fate molta attenzio

Page 20 - PLAY (VCR)

116Combinazione di immagini (mixaggio scheda)Per mezzo della funzione Mixaggio Scheda, è possibile creare effetti non ottenibili conuna semplice video

Page 21

117Utilizzo della scheda di memoriaIAnimazioni della scheda (ANIM. CARD)Combina le registrazioni con le animazioni. È possibile selezionare tra tre ti

Page 22

1185. Selezionate il tipo di mixaggio corrispondente all’immagine campioneche avete scelto.• Sullo schermo appare quindi l’immagine combinata.• Se è s

Page 23

119Utilizzo della scheda di memoriaIEffetto sfondiGrafica animazioniLe immagini campione registrate nella scheda di memoria SD fornita in dotazione,de

Page 24

12Utilizzo della sorgente elettrica1. Ruotate il selettore POWER sullaposizione OFF.2. Collegate il cavo di alimentazioneall’adattatore di alimentazio

Page 25 - Ingrandimento (zoom)

120Formattazione della scheda di memoriaQuesta funzione viene utilizzata per formattare le nuove schede di memoria, ovveroquando appare il messaggio “

Page 26

121Utilizzo della scheda di memoriaICreazione di un’immagine di avvioUtilizzando un’immagine fissa presente nella scheda di memoria è possibile creare

Page 27 - Illuminazione

122Stampa di immagini fisseLe immagini fisse possono essere stampate collegando la videocamera ad una stampanteprovvista della funzione di stampa dire

Page 28 - Riproduzione di un nastro

123Stampa direttaI❍ Se l’indicazione continua a lampeggiare (per più di 1 minuto) oppure nonappare l’indicazione , o , significa che la videocamer

Page 29

1242. Selezionate le impostazioni di stampa ( 125).3. Ruotate la manopola SET sino a selezionare [STAMPA] e quindipremetela.• La stampa si avvia. Al c

Page 30 - Regolazione del volume

125Stampa direttaISelezione delle impostazioni di stampa La procedura di selezione del numero di copie e del ritaglio ( 130) è comune atutte le stampa

Page 31 - (L/ MONO)

126Impostazioni relative alla carta1. Nel menù delle impostazioni di stampa ruotate lamanopola SET sino a selezionare [CARTA]; quindipremetela.2. Ruot

Page 32 - (fornito in dotazione)

127Stampa direttaIImpostazione dell’effetto di stampa (Ottimizzazione immagine) Impiegando le informazioni di registrazione della videocamera, questa

Page 33 - S(S1)-VIDEO

1283. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare ilformato della carta desiderato; quindi premetela.• Selezionate il formato corrispondente alla c

Page 34

129Stampa direttaISelezione dello stile dell’immagine2. Accertatevi che (IMMAGINE) sia selezionato equindi premete la manopola SET.3. Ruotate la mano

Page 35 - Menu e impostazioni

13Funzioni di base -Preparazioni❍ Durata della carica, della registrazione e della riproduzioneLa tabella che segue fornisce i dati approssimati di du

Page 36 - MENU CAMERA

130Impostazioni di definizioneImpostate lo stile di stampa prima di iniziare con le impostazioni di definizione.1. Nel menù delle impostazioni di stam

Page 37

131Stampa direttaIStampa con l’impostazione dell’ordinedi stampaÈ possibile selezionare le immagini fisse da stampare ed inoltre definirne il numero d

Page 38 - MENU PLAY (VCR)

132Cancellazione di tutti gli ordini di stampa1. Aprite il menu e selezionate [OPER. SCHEDA].2. Selezionate [CANCEL. ORDINI STAMPA].Appare il messagg

Page 39

133Trasferimento delle immaginiITrasferimento al computer delleimmagini contenute nella scheda dimemoriaCon il cavo USB ed il Digital Video Software f

Page 40 - MENU CARD CAMERA

134Selezione del modo di connessione USBQuando si desidera collegare la videocamera al computer per mezzo del cavo USB, èpossibile selezionare tra mod

Page 41

135Trasferimento delle immaginiITrasferimento direttoPer mezzo del pulsante (Print/Share) è possibile trasferire le immagini alcomputer.MVX35i: Non è

Page 42 - MENU CARD PLAY

136Dalla seconda volta in poi, per eseguire il trasferimento delle immagini saràsufficiente collegare la videocamera al computer.Trasferimento di tutt

Page 43 - Funzioni avanzate

137Trasferimento delle immaginiI❍ Mentre la videocamera è connessa al computer non modificatene la modalitàoperativa.❍ Mentre la videocamera è conness

Page 44 - Appare quindi “[”

138Selezione delle immagini da trasferire(ordine di trasferimento)È possibile selezionare le immagini che si desidera trasferire al computer. Questeim

Page 45 - 2. Premete la manopola SET

139Informazioni aggiuntiveINote sulla modalità NETWORKLa modalità NETWORK opera solamente con la versione 2 di DV Messenger(solamente in ambiente Wind

Page 46

14Caricamento/Estrazione della cassettaFate uso solamente di videocassette che riportano il logo D.1. Fate scorrere il selettore OPEN/EJECTed aprite l

Page 47 - Premete il pulsante LIGHT

140Indicazioni sullo schermoEliminazione delle indicazioni dallo schermo LCDÈ possibile nascondere le visualizzazioni sullo schermo LCD in modo da ott

Page 48

141Informazioni aggiuntiveIModalità PLAY (VCR)Operazioni con il nastroModalità di registrazione ( 58)Modalità audio ( 59)Conto alla rovescia del

Page 49

142Modalità CARD CAMERA (si prega altresì di vedere 100)Assistenza unione ( 109)Riquadro di messa a fuoco ( 106) Modo comando ( 107)Allarme

Page 50 - Regolazione dell’esposizione

143Informazioni aggiuntiveIMessaggi relativi alla scheda di memoriaElenco dei messaggiMessaggio Spiegazione Non avete impostato il fuso orario, la dat

Page 51 - 3. Premete il pulsante FOCUS

144L’immagine registrata non è compatibile con il formato JPEG ovvero si trova in un formato non compatibile con la videocamera, oppure ancora il file

Page 52 - ∞” scompare e la

145Informazioni aggiuntiveIMessaggio SpiegazioneAvete tentato di impostare nell’ordine di stampa più di 998 immagini fisse.Si è tentato di tagliare un

Page 53

146Manutenzione/AltroPrecauzioni per il maneggio della videocamera❍ Non trasportate la videocamera afferrandola per il pannello LCD o per il mirino.❍

Page 54

147Informazioni aggiuntiveI❍ Alle basse temperature lo schermo può apparire più scuro che in condizioninormali. Non si tratta tuttavia di un malfunzio

Page 55 - Impostazione della velocità

148Al rilevamento della condensa:❍ La videocamera cessa di funzionare, per 4 secondi circa appare il messaggio diallarme “È STATA RILEVATA CONDENSA” e

Page 56

149Informazioni aggiuntiveIInformazioni sul copriterminale della batteriaIl copriterminale della batteria ha un foro a forma di [ ]. Ciò è utile quand

Page 57 - Utilizzo dell’autoscatto

15Funzioni di base -PreparazioniIInstallazione della batteria di backupLa batteria di backup (batteria al litio CR2025) consente alla videocamera dima

Page 58 - Modifica della modalità di

150Precauzioni durante l’utilizzo delle schede di memoria❍ Formattate con la videocamera le nuove schede di memoria. Le schede di memoriaformattate co

Page 59 - Registrazione audio

151Informazioni aggiuntiveIRisoluzione dei problemiQualora riscontriate problemi nell’utilizzo della videocamera, fate riferimento alla listadi contro

Page 60

152RegistrazioneProblema Causa SoluzioneLa videocamera non funziona correttamente. La videocamera non è impostata sulla modalità CAMERA.Il fuso orario

Page 61 - Filtro antivento

153Informazioni aggiuntiveIRiproduzioneLa videocamera è spenta, ovvero non è impostata sulla modalità PLAY (VCR).Il commutatore TAPE/CARD è impostato

Page 62

154Utilizzo della scheda di memoria9393120939693111 9311111111493120Non si riesce ad inserire la scheda di memoria.Non si riesce a registrare nella sc

Page 63 - Marea (MAREA)

155Informazioni aggiuntiveISchema del sistema (La disponibilità varia dipendentemente dall’area)MultiMediaCardCavo USB IFC-300PCUStampanti Canon con f

Page 64

156Accessori opzionaliSi consiglia di utilizzare accessori Canon originali.Questo prodotto è stato progettato per consentire le migliori prestazioni s

Page 65 - Q il selettore di programma

157Informazioni aggiuntiveIConvertitore tele TL-H30.5Questo obiettivo di conversione tele aumentala lunghezza focale dell’obiettivo dellavideocamera d

Page 66 - Selezione di un effetto

158Cinghietta da polso WS-20Utilizzatela per effettuare riprese dinamiche main sicurezza.TracollaPer maggior sicurezza e comodità di trasporto èpossib

Page 67

159Informazioni aggiuntiveISpecifiche technicheMVX35i/MVX30iSistema2 testine rotanti, sistema DV a scansione elicoidale (sistema di videoregistrazione

Page 68

16Preparazione della videocameraRegolazione del mirino (regolazione delle diottrie)1. Accendete la videocamera emantenetene chiuso il pannelloLCD.2. R

Page 69 - Ingrandimento dell’immagine

160Adattatore di alimentazione compatto CA-570100 – 240 V CA, 50/60 Hz17 W8,4 V CC, 1,5 A0 – 40 ˚C52 × 90 × 29 mm135 gr.AlimentazioneAssorbimentoUscit

Page 70

161Informazioni aggiuntiveIGlossarioAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 156Adattatore di alimentazione . . . . 11Altoparlante . . . . . . .

Page 71

162Modalità di riproduzione filmati 111Modalità di riproduzione immaginifisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111Modalità dimostrativa. .

Page 72 - Ricerca della fine

Canon Europa N.V.P.O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du Gé

Page 73 - STILL/MOVIE

17Funzioni di base -PreparazioniIImpiego del telecomando senza filoQuando ne premete i pulsanti,puntatelo in direzione del sensoresituato sulla videoc

Page 74 - Ricerca per data

18Impostazione del fuso orario, delladata e dell’oraAl primo utilizzo della videocamera e quando sostituite la batteria di backup,ricordate di imposta

Page 75

19Funzioni di base -PreparazioniIUna volta impostato il fuso orario, la data e l’ora, non è necessario resettarel’orologio ogni qualvolta si viaggia i

Page 76

2ATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE ILPANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONOPARTI LA

Page 77

20Visualizzazione della data e dell’ora durante la registrazioneLa data e l’ora possono essere visualizzate nell’angolo inferiore sinistro dello scher

Page 78 - Segnale acustico

21Funzioni di base -RegistrazioneIRegistrazione di filmati su un nastroPrima di iniziare a registrareEffettuate innanzi tutto una prova di registrazio

Page 79 - Retroilluminazione LCD

22❍ Prima di iniziare a registrare, attendete che il contanastro si arresticompletamente.❍ Non rimuovendo la videocassetta, è possibile registrare la

Page 80 - Modalità dimostrativa

23Funzioni di base -RegistrazioneI2. Ruotate la manopola SET sino a selezionare[IMPOSTAZIONE SCHERMO/ ]; quindi premetela.3. Ruotate la manopola SET s

Page 81

24Rassegna e ricerca durante la registrazioneRassegna della registrazioneIn modalità di pausa di registrazione, questa funzione consente di passare in

Page 82

25Funzioni di base -RegistrazioneIIngrandimento (zoom)La videocamera commuta automaticamente tra zoom ottico e zoom digitale.Utilizzando lo zoom digit

Page 83 - DRIVE MODE

26Zoom digitale 40×/200× (Scheda: 40×)1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.2. Ruotate la manopola SET sino a selezionare[IMPOSTAZIONE VIDEOC.];

Page 84

27Funzioni di base -RegistrazioneISuggerimenti per la creazione di videopiù belliCome impugnare la videocameraPer ottenere la massima stabilità possib

Page 85 - Note relative al copyright

28Riproduzione di un nastroQualora l’immagine riprodotta dovesse risultare distorta, pulite le testine videoutilizzando l’apposita cassetta Canon di p

Page 86 - Collegamento degli apparecchi

29Funzioni di base -RiproduzioneIModalità di riproduzione specialee/a (pausa di riproduzione)Per mettere in pausa la normale riproduzione premete il p

Page 87

3IntroduzioneIUtilizzo di questo manualeVi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera Canon MVX35i/MVX30i.Prima di utilizzare la vi

Page 88 - Doppiaggio audio

30Regolazione del volumeDurante la riproduzione sullo schermo LCD, la videocamera riproduce il suonoattraverso l’altoparlante incorporato. Quando si r

Page 89

31Funzioni di base -RiproduzioneIRiproduzione su uno schermo TVIl terminale AV serve altresì da terminale per le cuffie. Quando sullo schermo appare“H

Page 90

324. Se il collegamento viene effettuato ad un apparecchio TV, impostateneil selettore di ingresso su VIDEO. Se il collegamento viene effettuato adun

Page 91 - 4-contatti

33Funzioni di base -RiproduzioneIApparecchi TV provvisti di terminale di ingresso S (S1)-videoFate altresì riferimento al manuale di istruzioni dell’a

Page 92

34Selezione del canale di uscita audioDurante la riproduzione di nastri per i quali l’audio sia stato registrato su due canali, èpossibile selezionare

Page 93 - Rimozione della scheda

35Funzioni avanzateIMenu e impostazioniMolte delle funzioni avanzate della videocamera vengono selezionate dai menu cheappaiono sullo schermo.Selezion

Page 94

36Impostazione dei menu ed impostazioni predefiniteLe impostazioni predefinite appaiono in grassetto.MENU CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMe

Page 95

37Funzioni avanzateIMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneSISTEMA MOD. SENS. TE. A1, A2, OFF B 77SPIA CONTROL ON, OFF 78BEEP ON, OFF

Page 96 - Numero di file

38MENU PLAY (VCR)CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneIMPOSTAZIONE MOD. REG. SP, LP 58VIDEOR.AV

Page 97

39Funzioni avanzateIMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneMIA MACCHINA SUONO AVVIO OFF, PREDEFINITO, MIO SUONO 75FOTOGRAFICASUONO SC

Page 98

4IndiceIntroduzioneAvvertimenti importanti ...2Utilizzo d

Page 99

40MENU CARD CAMERACARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneIMPOSTAZIONE VEL. OTTURAT AUTO, 1/50, 1/

Page 100

41Funzioni avanzateIMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneSISTEMA MOD. SENS. TE. A1, A2, OFF B 77SPIA CONTROL ON, OFF 78BEEP ON, OFF

Page 101 - Impiego del flash

42MENU CARD PLAYCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAMenu secondario Opzione del menu Opzioni di impostazioneOPER. SCHEDA CANCEL. ORDINI NO, SI 13

Page 102

43Funzioni avanzate -RegistrazioneIUtilizzo dei programmi di registrazioneProgramma di Registrazione FacileLa videocamera regola automaticamente la me

Page 103 - Rassegna delle immagini fisse

44Disponibilità delle funzioni per ciascuna modalità:A: Impostazione automatica h: Disponibile ×: Non disponibile: È utilizzabile solamente in

Page 104

45Funzioni avanzate -RegistrazioneISelezione della modalità programma AE1. Impostate il selettore di programma su Q.2. Premete la manopola SET.Appare

Page 105

46Utilizzo delle modalità notturno1. Posizionate il selettore di programma su Q.2. Aprite il menù e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOC.]. Selezionate[MO

Page 106

47Funzioni avanzate -RegistrazioneIUtilizzo della mini-lampada videoLa mini-lampada video (lampada di assistenza) può essere accesa in qualsiasi momen

Page 107

48Montaggio dell’anello adattatore per lampada 1. Montate sulla videocamera l’anelloadattatore per lampada nel modomostrato in figura.2. Fate scorrere

Page 108 - Premete il pulsante PHOTO

49Funzioni avanzate -RegistrazioneIFunzione di sfumatura della pelleDurante la ripresa ravvicinata di persone, la videocamera automaticamenteammorbidi

Page 109 - Registrazione di immagini

5IntroduzioneModifica della modalità del sensore del telecomando ...77Altre impostazioni della videocamera ...

Page 110 - END SEARCH

50Regolazione manuale dell’esposizioneBlocco dell’esposizionePer controllare la luminosità dell’immagine, è possibile bloccare l’esposizione quandosi

Page 111 - CARD +/–

51Funzioni avanzate -RegistrazioneIRegolazione manuale della messa afuocoLa messa a fuoco automatica potrebbe risultare difficoltosa con i seguenti ti

Page 112 - Schermo indice

524. Per regolare la messa a fuoco ruotate la manopolaSET.• Essa va ruotata verso l’alto o verso il basso sino a quandol’immagine appare a fuoco.• Per

Page 113 - PLAY (VCR)CAMERA

53Funzioni avanzate -RegistrazioneIImpostazione del bilanciamento del biancoPer riprodurre i colori con maggior precisione è possibile utilizzare le m

Page 114 - Protezione delle immagini

54❍ Per le normali scene in esterni utilizzate l’impostazione automatica.❍ Quando il selettore di programma è impostato su [, il bilanciamento delbian

Page 115 - Eliminazione delle immagini

55Funzioni avanzate -RegistrazioneIImpostazione della velocitàdell’otturatorePer rendere più ferme le riprese di soggetti in rapido movimento, la velo

Page 116

56Tempo di scatto automatico elevatoNella modalità “Registrazione facile” e in quella “Auto”, quando l’opzione [VEL.OTTURAT] è impostata su [AUTO], la

Page 117 - 4. Selezionate [TIPO MIX]

57Funzioni avanzate -RegistrazioneIUtilizzo dell’autoscattoL’autoscatto è utilizzabile durante la registrazione sia di filmati sia di immagini fisse.P

Page 118 - Immagini campione

58Modifica della modalità diregistrazione (SP/LP)È possibile selezionare tra l’opzione SP (velocità standard) e l’opzione LP (velocitàridotta). L’opzi

Page 119 - Grafica animazioni

59Funzioni avanzate -RegistrazioneIRegistrazione audioModifica della modalità audioIl suono può essere registrato secondo due modalità audio: 16 bit e

Page 120 - 3. Selezionate [ESEGUIRE]

6Verifica degli accessori forniti indotazioneTelecomando senzafilo WL-D84Due batterie tipo AA Copriobiettivo ecordoncino delcopriobiettivoBatteria al

Page 121 - 5. Selezionate [SI]

60❍ Il livello audio può essere modificato quando viene visualizzata la barra verde.Consigliamo di nascondere la barra al termine della regolazione pe

Page 122 - Stampa di immagini fisse

61Funzioni avanzate -RegistrazioneIFiltro antiventoLa videocamera riduce automaticamente il rumore dovuto al vento. È tuttaviapossibile disattivare il

Page 123 - 1. Premete la manopola SET

62Utilizzo degli effetti digitaliDissolvenze ( 65)Consentono di aprire o chiudere una scena con dissolvenza verso o dal nero.L’immagine si dissolve gr

Page 124

63Funzioni avanzate -RegistrazioneIL’immagine appare suddivisa in 16 parti.Queste parti si muovono quindi tutto attornosino alla composizione del puzz

Page 125 - Selezione del numero di copie

64Schermo multi-immagine ( 67)Cattura i soggetti in movimento in sequenze di 4, 9 o 16 immagini fisse,visualizzandole quindi una alla volta. Il suono

Page 126

65Funzioni avanzate -RegistrazioneIDisponibilità di effetti digitali secondo la modalità operativa:h: Disponibile i: Non disponibile*: Solamente in

Page 127 - Stampa diretta

66Selezione di un effettoIn modalità CAMERA, impostate su Q il selettore di programma.1. Premete il pulsante DIGITAL EFFECTS.Appaiono quindi [EFFETTO

Page 128

67Funzioni avanzate -RegistrazioneIUtilizzo dello schermo multi-immagineLo schermo multi-immagine può essere utilizzato solamente nelle seguenti modal

Page 129 - Inserimento della data

689. Premete il pulsante ON/OFF.• MANUAL: le immagini vengono catturate ogni qualvolta sipreme il pulsante ON/OFF. Il riquadro blu indicante la sequen

Page 130 - Impostazioni di definizione

69Funzioni avanzate -RiproduzioneIIngrandimento dell’immagineL’immagine riprodotta può essere ingrandita fino a 5 volte.1. Muovete la leva dello zoom

Page 131

7IntroduzioneIGuida alle parti componentiMVX35i/MVX30iCARDPulsante DRIVE MODE ( 107) / Pulsante (arresto) ( 28)Pulsante DIGITAL EFFECTS ON

Page 132

70Visualizzazione del codice datiLa videocamera mantiene un codice dati contenente la data e l’ora di registrazione,nonché altre informazioni quali la

Page 133 - Trasferimento

71Funzioni avanzate -RiproduzioneIVisualizzazione del codice datiPremete il pulsante DATA CODE.❍ Il codice dei dati non sarà visualizzato la prossima

Page 134 - CONNES. •••STANDARD

72Ricerca della fineUna volta riprodotto il nastro, con questa funzione è possibile individuare il puntofinale dell’ultima scena registrata.Durante la

Page 135 - Trasferimento diretto

73Funzioni avanzate -RiproduzioneIRitorno ad una posizione premarcataQualora desideriate successivamente fareritorno ad una particolare scena, marcand

Page 136

74Ricerca per dataCon la funzione di ricerca per data è possibileindividuare il cambio di data/fuso orario.Per questa funzione si utilizza il telecoma

Page 137

75Funzioni avanzate -Altre funzioniIPersonalizzazione della videocameraPotete personalizzare la videocamera scegliendo l’immagine di avvio nonché il s

Page 138 - (ordine di trasferimento)

76Cambio della lingua del displayLa lingua utilizzata per le indicazioni della videocamera e le opzioni del menù puòessere selezionata tra Tedesco, Sp

Page 139 - Note sulla modalità NETWORK

77Funzioni avanzate -Altre funzioniIModifica della modalità del sensore deltelecomandoLa videocamera è provvista di due modalità relative al sensore d

Page 140 - Indicazioni sullo schermo

78Altre impostazioni della videocameraSegnale acusticoA seguito di operazioni quali l’accensione e lo spegnimento, l’avvio e l’arresto, ilconteggio al

Page 141 - * Solo per il modello MVX35i

79Funzioni avanzate -Altre funzioniIRetroilluminazione LCDLa retroilluminazione LCD è più luminosa quando la videocamera è alimentata da unasorgente e

Page 142

8CAMERAOFFPLAY(VCR)NETWORKbMirino ( 16)Indicatore di accensionePulsante AUDIO LEVEL ( 59)Pulsante LIGHT* ( 47)Comando di messa a fuoco del

Page 143 - Elenco dei messaggi

80Disattivazione dello stabilizzatore d‘immagineLo stabilizzatore d’immagine ha la funzione di compensare il tremolio dellavideocamera anche alla mass

Page 144

81ModificaIRegistrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitaleLe registrazioni effettuate possono essere copiate dalla videocamer

Page 145

82❍ Quando si collega un videoregistratore, la qualità del nastro di destinazionedella copia sarà lievemente inferiore a quella del nastro originale.❍

Page 146 - Manutenzione/Altro

83ModificaIRegistrazione da apparecchi video analogici (videoregistratori, apparecchi TV o videocamere)È altresì possibile copiare video o programmi T

Page 147 - Come evitare la condensa:

84Registrazione da apparecchi videodigitali (doppiaggio DV)Le registrazioni effettuate da altri apparecchi video digitali provvisti di terminale DVson

Page 148 - Ripristino dell’utilizzo:

85ModificaINote relative al copyrightPrecauzioni relative al copyrightAlcuni nastri video, film ed altri materiali preregistrati, nonché alcuni progra

Page 149 - Carico Scarico

86Conversione di segnali analogici in segnalidigitali (convertitore analogico-digitale)Collegando la videocamera ad un videoregistratore a ad una vide

Page 150 - Riproduzione su schermi TV

87ModificaIAttivazione del convertitore analogico-digitaleAprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOR.]. Selezionate [AV\DV/ ] (MVX35i) oppure [

Page 151 - Risoluzione dei problemi

88Doppiaggio audioIl suono può essere aggiunto da apparecchi audio (AUDIO IN) o attraverso ilmicrofono incorporato ovvero quello esterno (MIC. IN). Pe

Page 152 - Registrazione

89ModificaI5. Premete il pulsante AUDIO DUB. del telecomandosenza filo.Appaiono quindi “DOPPIAG. AUD” e “ a”.6. Per avviare il doppiaggio, premete il

Page 153 - Riproduzione

9IntroduzioneIMicrofono stereofonicoSensore del telecomando ( 17)Terminale S-video ( 32)Protezione terminaliAttacco per treppiede ( 27)Spi

Page 154

Riproduzione del suono aggiuntoÈ possibile stabilire di riprodurre in Stereo 1 (suono originale), Stereo 2 (suonoaggiunto) ovvero regolare il bilancia

Page 155 - Schema del sistema

91ModificaITrasferimento di registrazioni video alcomputerTrasferimento mediante cavo DVÈ possibile trasferire le registrazioni ad un computer provvis

Page 156 - Accessori opzionali

92Trasferimento mediante cavo USBPer trasferire le registrazioni video dal nastro al computer, modificarle e quinditrasferirle dal computer al nastro,

Page 157 - Staffa di adattamento SA-1

93Utilizzo della scheda di memoriaIInserimento e rimozione della schedadi memoriaCon questa videocamera è possibile impiegareschede di memoria SD opp

Page 158 - Tracolla

94Selezione delle dimensioni e dellaqualità di immagineModifica della qualità delle immagini fisseLe scelte possibili sono Superfine (altissima risolu

Page 159 - Specifiche techniche

95Utilizzo della scheda di memoriaIModifica della dimensione dei filmatiÈ possibile scegliere tra i formati 352 × 288 pixel e 176 × 144 pixel.Aprite i

Page 160 - Pacco batteria NB-2LH

96Numero di fileAlle immagini vengono automaticamente assegnati numeri di file ed inoltre essevengono memorizzate in cartelle contenenti sino a 100 im

Page 161 - Glossario

97Utilizzo della scheda di memoriaIRegistrazione di immagini fisse in unascheda di memoriaLe immagini fisse possono essere registrate con la videocame

Page 162

98❍ Non è possibile eseguire con successo il collegamento ad un computer o aduna stampante compatibile con PictBridge qualora la scheda di memoriacont

Page 163

99Utilizzo della scheda di memoriaIRegistrazione dal nastro della videocamera1. Riproducete il nastro.2. Quando appare la scena che desiderate registr

Comments to this Manuals

No comments