Canon MV750i User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MV750i. Canon MV750i Manuale utente

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 151
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262,
1180 EG Amstelveen
the Netherlands
www.canon-europa.com
France:
Canon Communication & Image France S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle 92257
LA GARENNE COLOMBES CEDEX
Tél: (1)-41-30-15-15
www.canon.fr
Suisse:
Canon Schweiz AG
Division vente indirecte
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Tél: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Belgique:
Canon Belgium N.V./S.A.
Bessenveldstraat 7
1831 Diegem (Machelen)
Tél: (02)-7220411
Fax: (02)-7213274
www.canon.be
Luxembourg:
Canon Luxembourg SA
Rue des joncs, 21
L-1818 Howald
Tel: (352) 48 47 961
www.canon.lu
Deutschland:
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
47807 Krefeld, Germany
Hotline: 0180-5006022 (0,12 Euro/Min.)
www.canon.de
Schweiz:
Canon Schweiz AG
Geschäftsbereich Wiederverkauf
Industriestrasse 12
8305 Dietlikon
Telefon: (01)-835 68 00
Fax: (01)-835 68 88
www.canon.ch
Österreich:
Canon GmbH
Zetschegasse 11
1232 Wien
Telefon: (1)-66146
Fax: (1)-66146308
Telex: 136 860
www.canon.at
Italia:
Canon Italia S.p.A.
Divisione Photo Video
Via Milano 8
I-20097 San Donato Milanese (MI)
Tel: (02)-82481
Fax: (02)-82484600
www.canon.it
Supporto Clienti per Prodotti Consumer:
Tel. 848 800 519
www.canon.it/supporto
Document réalisé avec du papier recyclé à 100%.
Gedruckt zu 100% auf Recyclingpapier.
Stampato su carta riutilizzata al 100%.
PRINTED IN JAPAN
IMPRIME AU JAPON
© CANON INC. 2004
DY8-9120-412-000
0039W768
PUB.DIM-619
0000AB0.0
PUB.DIM-619
Camescope vidéo numérique
Manuel d’instruction
Digital-Video-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera digitale
Manuale di istruzioni
Français
PAL
PUB.DIM-619
Deutsch
Italiano
Mini
Digital
Video
Cassette
Veuillez lire aussi les modes d’emploi
suivants.
Bitte lesen Sie auch die folgenden
Bedienungsanleitungen.
Vi preghiamo altresì di leggere i manuali di
istruzione di seguito elencati.
Digital Video Software
•DV Network Software
Digital Video Software Version 10
Mode d’emploi
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Windows, utilisez le disque
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows fourni avec l’appareil.
Si vous travaillez avec le système d’exploitation Macintosh, utilisez le disque
DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Macintosh fourni avec l’appareil.
Bei Einsatz des Windows-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Windows zu verwenden.
Bei Einsatz des Macintosh-Betriebssystems ist die mitgelieferte DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Macintosh zu verwenden.
Se si usa il sistema operativo Windows, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Windows in dotazione.
Se si usa il sistema operativo Macintosh, utilizzare il DIGITAL VIDEO SOLUTION
DISK For Macintosh in dotazione.
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
F
D
I
DV Network Software Version 2
Mode d’emploi (Installation et préparation)
Ce logiciel ne peut être employé que sous Windows® XP.
Diese Software ist nur für den Einsatz mit Windows® XP vorgesehen.
Questo programma deve essere utilizzato solamente su piattaforma
Windows® XP.
PUB. DIM-595
F
Bedienungsanleitung (Installation und Vorbereitung)
Manuale di Istruzioni (Installazione e preparazione)
D
I
Ce manuel traite uniquement des procédures d'installation et de connexion.
Pour les instructions d'utilisation, reportez-vous au manuel au format PDF
fourni sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Diese Anleitung behandelt nur die Installation und die Anschlussverfahren.
Weitere Bedienungsanweisungen finden Sie in der Anleitung im PDF-Format
auf der DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Il presente manuale tratta solamente le procedure relative all'installazione e alla
connessione. Per ottenere maggiori informazioni relative all'utilizzo, consultate il
manuale in formato PDF incluso nel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK For Windows.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 150 151

Summary of Contents

Page 1 - Manuale di istruzioni

Canon Europa N.V.P. O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du G

Page 2 - Avvertimenti importanti

15Funzioni di base -PreparazioniIInstallazione della batteria di backupLa batteria di backup consente alla videocamera di mantenere la data, l’ora ( 1

Page 3 - Utilizzo di questo manuale

107Utilizzo della scheda di memoriaIUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della sch

Page 4 - Funzioni avanzate

108Funzione di salto della schedaÈ altresì possibile individuare le immagini senza doverle visualizzare una ad una. Ilnumero situato nell’angolo super

Page 5 - Informazioni aggiuntive

109Utilizzo della scheda di memoriaIProtezione delle immaginiDurante la visualizzazione per immagine singola o per schermata indice, è possibileproteg

Page 6 - CA-570 (comprensivo di

110Eliminazione delle immaginiLe immagini possono essere eliminate singolarmente oppure in blocco.Fate molta attenzione durante l’eliminazione delle i

Page 7 - WIRELESS CONTROLLER WL

111Utilizzo della scheda di memoriaIUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della sch

Page 8

112Animazioni della scheda (ANIM. CARD)Combina le registrazioni con le animazioni. È possibile selezionare tra tre tipi di effettidi animazione scheda

Page 9 - Selettore di

113Utilizzo della scheda di memoriaIUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della sch

Page 10 - Preparazioni

114Tonalità di crominanza della videocameraAnimazioni della schedaLe immagini campione registrate nella scheda di memoria SD fornita in dotazione,devo

Page 11 - Parte metallica

119Utilizzo della scheda di memoriaIUtilizzo della scheda di memoriaCreazione di un’immagine di avvioUtilizzando le immagini fisse della scheda di mem

Page 12 - Cinghia per trasporto

120Stampanti CanonStampanti CP conformi allo standard PictBridgeStampanti Bubble Jet conformi alla funzione DirectStampanti Bubble Jet conformi allo s

Page 13 - Impiego del telecomando

16Preparazione della videocameraRegolazione del mirino (regolazione delle diottrie)1. Accendete la videocamera emantenetene chiuso il pannelloLCD.2. E

Page 14 - FUSO/ORA LEG•PARIGISISTEMA

121Stampa direttaI4. Con il cavo collegate la videocamera alla stampante.Appare quindi l’indicazione , sostituita da o da quando la stampanterisult

Page 15

122❍ Annullamento della stampaMentre è visualizzato il messaggio “IN FASE DI STAMPA” premete la manopolaSET. Appare così un dialogo di conferma. Selez

Page 16

123Stampa diretaIL’impostazione predefinita e le opzioni di impostazione variano secondo il modello distampante. Fate quindi riferimento al manuale di

Page 17

1242. Ruotate la manopola SET in modo da selezionare ilformato della carta desiderato; quindi premetela.3. Ruotate la manopola SET in modo da selezion

Page 18

125Stampa direttaIImpostazione dello stile di stampawCarta CART. 1*, CART. 2*, CART. 3*, LTR, A4Per informazioni sul tipo di carta, fate riferimento a

Page 19

126Stampa con l’impostazione dell’ordinedi stampaÈ possibile selezionare le immagini fisse da stampare ed inoltre definire il numero dicopie di stampa

Page 20

127Stampa direttaICancellazione di tutti gli ordini di stampa1. Aprite il menu e selezionate [OPER. SCHEDA].2. Selezionate [CANCEL. ORDINI STAMPA].Ap

Page 21

128Eliminazione delle indicazioni dallo schermo LCDÈ possibile nascondere le visualizzazioni sullo schermo LCD in modo da ottenere unavisione chiara d

Page 22

129Informazioni aggiuntiveIModalità PLAY (VCR)Indicazioni sullo schermo durante la registrazione/riproduzioneModalità CAMERA

Page 23 - Ingrandimento (zoom)

130Modalità CARD CAMERAModalità CARD PLAY

Page 24 - Zoom digitale

17Funzioni di base -PreparazioniIInstallazione della cinghia per trasporto a tracollaFate scorrere le estremità attraverso gli attacchi della cinghia

Page 25 - Illuminazione

131Informazioni aggiuntiveIMessaggio Spiegazione Non avete impostato il fuso orario, la data e l’ora. Questo messaggio appare ogni qualvolta accendete

Page 26 - Riproduzione di un nastro

132Messaggi relativi alla scheda di memoriaNella videocamera non è stata inserita la scheda di memoria.La scheda di memoria SD è impostata in modo da

Page 27

133Informazioni aggiuntiveIMessaggi relativi alla stampa direttaMessaggio SpiegazioneSi è verificato un problema relativo alla carta.È stata inserita

Page 28 - Regolazione del volume

134Precauzioni per il maneggio della videocameraNon trasportate la videocamera afferrandola per il pannello LCD o per il mirino.Non lasciate la videoc

Page 29 - (L/MONO)

135Informazioni aggiuntiveIAlle basse temperature lo schermo può apparire più scuro che in condizioninormali. Non si tratta tuttavia di un malfunziona

Page 30 - (fornito in dotazione)

136CondensaSottoponendo la videocamera a brusche variazioni di temperatura, si può determinarela formazione di condensa sulle superfici interne. Al ri

Page 31

137Informazioni aggiuntiveIPrecauzioni per il trattamento del pacco batteriaPERICOLO!Trattate il pacco batteria con cura.• Mantenetelo lontano dalle f

Page 32

138Precauzioni per il trattamento delle videocassetteProtezione dei nastri dalla cancellazione accidentaleAl fine di proteggere le registrazioni dalla

Page 33

139Informazioni aggiuntiveIImpiego della videocamera all’esteroAlimentazionePer mezzo dell’adattatore di alimentazione compatto, è possibile alimentar

Page 34

140Qualora riscontriate problemi nell’utilizzo della videocamera, fate riferimento alla listadi controllo che segue. Se il problema persiste, consulta

Page 35

18Impiego del telecomandosenza filoQuando ne premete i pulsanti,puntatelo in direzione del sensoresituato sulla videocamera.Inserimento delle batterie

Page 36

141Informazioni aggiuntiveIRegistrazioneProblema Causa SoluzioneLa videocamera non è impostata sulla modalità CAMERA.Il fuso orario, la data e l’ora n

Page 37

142RiproduzioneUtilizzo della scheda di memoriaProblema Causa Soluzione92921179295921069210992117Non si riesce ad inserire la scheda di memoria.Non si

Page 38

143Informazioni aggiuntiveI(La disponibilità varia dipendentemente dall’area)

Page 39

144Si consiglia di utilizzare solo accessori Canon originali.Questo prodotto è stato progettato per fornire prestazioni ottimali solo se usatocon acce

Page 40 - Appare quindi [

145Informazioni aggiuntiveIConvertitore tele TL-30.5/TL-H30.5Questo obiettivo teleconvertitore aumenta delfattore 1,9 (TL-30.5) o 1,7 (TL-H30.5) lalun

Page 41

146Custodia morbida di trasporto SC-1000/SC-2000Si tratta di una comoda borsa per videocameraprovvista di scomparti imbottiti e di ampiospazio per gli

Page 42 - IMPOSTAZIONE VIDEOC

147Informazioni aggiuntiveIMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690SistemaSistema di videoregistrazioneSistema di registrazione audioSistema televisivoSensore

Page 43

148Adattatore di alimentazione compatto CA-570AlimentazioneAssorbimentoUscita nominaleTemperature di funzionamentoDimensioniPesoPacco batteria BP-508T

Page 44

149Informazioni aggiuntiveIAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 144Adattatore di alimentazione . . . . 11AE programma . . . . . . . . . . .

Page 45 - Compare “MF”

150Numeri di file . . . . . . . . . . . . . . . . 95Obiettivo per campo largo . . . . . . 17Ordine di stampa . . . . . . . . . . . . 126Pacco batteria

Page 46

19Funzioni di base -PreparazioniIImpostazione del fuso orario, delladata e dell’oraAl primo utilizzo della videocamera e quando sostituite la batteria

Page 47

Canon Europa N.V.P. O. Box 2262,1180 EG Amstelveenthe Netherlandswww.canon-europa.comFrance:Canon Communication & Image France S.A.102 Avenue du G

Page 57

20Una volta impostato il fuso orario, la data e l’ora, non è necessario resettarel’orologio ogni qualvolta si viaggia in una zona caratterizzata da un

Page 60

21Funzioni di base -PreparazioniIVisualizzazione della data e dell’ora durante la registrazioneLa data e l’ora possono essere visualizzate nell’angolo

Page 61

22Registrazione di filmati su un nastroPrima di iniziare a registrareEffettuate innanzi tutto una prova di registrazione, in modo da verificare che la

Page 62

23Funzioni di base -RegistrazioneI❍ Prima di iniziare a registrare, attendete che il contanastro si arresticompletamente.❍ Non rimuovendo la videocass

Page 63

242. Ruotate la manopola SET sino a selezionare[IMPOSTAZIONE SCHERMO/ ]; quindi premetela.3. Ruotate la manopola SET sino a selezionare [LCDSPECULAR];

Page 64

2ATTENZIONE:PER MINIMIZZARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON SMONTARE ILPANNELLO SUPERIORE (O QUELLO POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONOPARTI LA

Page 65

25Funzioni di base -RegistrazioneIIndicazioni sullo schermo durante la registrazionet Avvertimento di registrazioneq Codice temporalew Nastro residuoe

Page 66

26Ricerca e riesame durante la registrazioneRassegna della registrazioneIn modalità di pausa di registrazione, questa funzione consente di passare in

Page 67

27Funzioni di base -RegistrazioneIRegistrazione di immagini fisse sulnastro1. Aprite il menu e selezionare[IMPOSTAZIONE VIDEOC.]. Selezionate [REG. FO

Page 68 - IMPOSTAZIONE SCHERMO/

28Ingrandimento (zoom)La videocamera commuta automaticamente tra zoom ottico e zoom digitale.Utilizzando lo zoom digitale, la risoluzione dell’immagin

Page 69 - MOD.SENS.TE.• 1SISTEMA

29Funzioni di base -RegistrazioneIZoom digitale1. Aprite il menu premendo il pulsante MENU.2. Ruotate la manopola SET sino a selezionare[IMPOSTAZIONE

Page 70 - BEEP•••••••••ON

30Suggerimenti per la creazione di videopiù belliCome impugnare la videocameraPer ottenere la massima stabilità possibile, afferrate la videocamera co

Page 71 - STAB. IMM. •ON

31Funzioni di base -RiproduzioneIRiproduzione di un nastroQualora l’immagine riprodotta dovesse risultare distorta, pulite le testine videoutilizzando

Page 72

32Modalità di riproduzione specialee/a (pausa di riproduzione)Per mettere in pausa la normale riproduzione premete il pulsante e/a.1 (riproduzione rap

Page 73

33Funzioni di base -RiproduzioneIRegolazione del volumeDurante la riproduzione sullo schermo LCD, la videocamera riproduce il suonoattraverso l’altopa

Page 74

34Riproduzione su uno schermo TVIl terminale AV serve altresì da terminale per le cuffie. Quando sullo schermo appare“H”, modificate l’impostazione os

Page 75 - Registrazione da

3IntroduzioneIUtilizzo di questo manualeVi ringraziamo innanzi tutto per avere acquistato la videocamera CanonMV750i/MV730i/MV700i/MV700/MV690. Prima

Page 76 - Note relative al copyright

35Funzioni di base -RiproduzioneIApparecchi TV provvisti di terminali Audio/VideoFate altresì riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio TV

Page 77 - (convertitore

36Apparecchi TV provvisti di terminale di ingresso S (S1)-videoFate altresì riferimento al manuale di istruzioni dell’apparecchio TV o delvideoregistr

Page 78

37Funzioni di base -RiproduzioneISelezione del canale di uscita audioDurante la riproduzione di nastri per i quali l’audio sia stato registrato su due

Page 79 - Sostituzione di scene

38Durante l’impostazione del bilanciamento del bianco e dellavelocità dell’otturatore, prima di premere il pulsante MENÙpremete la manopola SET.❍ Il m

Page 86

4IndiceIntroduzioneAvvertimenti importanti ...2Utilizzo d

Page 87

46h[Appare quindi [.hh[hhhhhhhhh

Page 88 - Numero di file

47Appare così l’elenco della modalità AE programma.Nell’angolo superiore sinistro dello schermo appare il simbolodella modalità selezionata.❍ Modifica

Page 89

48• Sullo schermo appare quindi il simbolo relativo alla modalità selezionata.•Una nuova pressione del pulsante NIGHT MODE ripristina la videocamera a

Page 90

49❍ La funzione di sfumatura della pelle non può essere utilizzata quando ilselettore di programma è impostato su [.❍ Per ottenere il miglior effetto

Page 91

50Appare l’indicazione “AE ±0” in colore azzurro.• Ruotate la manopola SET verso l’alto per schiarire l’immagine everso il basso per oscurarla.• Se l’

Page 92

51Se si regola lo zoom dopo avere eseguito la messa a fuoco, ilsoggetto potrebbe non rimanere a fuoco. La regolazione dello zoomdeve pertanto essere e

Page 93 - Rassegna delle immagini fisse

52• Essa va ruotata verso l’alto o verso il basso sino a quandol’immagine appare a fuoco.• Per fare ritorno alla messa a fuoco automatica, premete nuo

Page 94

53Mantenete questa regolazione di zoom sull’oggetto bianco sino al completamento delpasso 4. Se si è selezionato [IMPOSTARE ]: L’indicazione “ ” iniz

Page 95

54❍ Per le normali scene in esterni utilizzate l’impostazione automatica.❍ Quando il selettore di programma è impostato su [, il bilanciamento delbian

Page 96

55❍ Se nella modalità CAMERA la velocità dell’otturatore èimpostata a 1/500 o ad una velocità superiore e quindi si commuta lavideocamera alla modalit

Page 97 - Registrazione di immagini

5IntroduzioneAltre funzioniPersonalizzazione della videocamera ...74Cambio della ling

Page 98 - REC PAUSE

56Impostandola su [ON], gli oggetti in movimento potrebbero lasciare una tracciapost-immagine.OTT. LENTO A.•ONIMPOSTAZIONE VIDEOC.( 38)

Page 99 - CARD +/–

57Appare “ ”.• La videocamera avvia la registrazione al trascorrere dei 10secondi del conto alla rovescia (MV750i/MV730i: 2 secondi incaso di utilizzo

Page 100 - Schermata indice

58❍❍❍ Effettuando sullo stesso nastro registrazioni sia in modalità SP sia in modalitàLP, le immagini successivamente riprodotte potrebbero presentare

Page 101 - CARD CAMERA

59Per circa 4 secondi appare l’indicazione “16bit”.All’attivazione del filtro antivento appare l’indicazione “F. VENT”.❍ Congiuntamente al rumore caus

Page 102 - Protezione delle immagini

60Il volume può essere completamente silenziato ruotando la manopola SET verso il bassosino a quando appare l’indicazione [OFF]. Per aumentare nuovame

Page 105 - 4. Selezionate [TIPO MIX]

64h: Disponibile i: Non disponibile*: Solamente in bianco e nero.Appaiono quindi [EFFETTO |], [DISSOLV.], [EFFETTO] e [S.MULTI].Il nome della dissol

Page 106 - Immagini campione

65Appaiono quindi [EFFETTO |], [DISSOLV.], [EFFETTO] e [S.MULTI].Il nome dell’effetto selezionato inizia a lampeggiare.• Il nome dell’effetto selezion

Page 107 - Animazioni della scheda

66Appaiono quindi [EFFETTO |], [DISSOLV.], [EFFETTO] e [S. MULTI].Appaiono così [S. VELOC] e [SUDD S.].Appaiono quindi [MANUAL], [VEL], [MOD] e [LENT]

Page 108

6Verifica degli accessori forniti indotazioneTelecomando senzafilo WL-D82Due batterie tipo AACopriobiettivo ecordoncino delcopriobiettivoBatteria al l

Page 109 - Stampa di immagini fisse

67• MANUAL: le immagini vengono catturate ogni qualvolta sipreme il pulsante ON/OFF. Il riquadro blu indicante la sequenzasuccessiva scompare dopo l’u

Page 110 - Stampa diretta

68•L’immagine raddoppia quindi di dimensione.• Appare un riquadro che indica la posizione della parte grandita.• Per ingrandire ulteriormente l’immagi

Page 111 - Selezione del numero di copie

69SEL. D/ORA•••DATA E ORAIMPOSTAZIONE SCHERMO/( 38)CODICE DATI••DATA/ORAIMPOSTAZIONE SCHERMO/( 38)

Page 112 - (Carta/Stile)

70❍ Allo spegnimento della videocamera il codice temporale scompare.❍ Nella modalità CARD PLAY appaiono solamente la data el’ora.6SEC. DATA•••OFFIMPOS

Page 113

71• Appare così “RICERCA FINE”.• La videocamera riavvolge o fa avanzare rapidamente il nastro, riproduce gli ultimi secondidella registrazione e quind

Page 114

72• Appare l’indicazione “0:00:00 ”.• Per cancellare l’operazione, premete nuovamente il pulsante ZERO SET MEMORY.• Appare l’indicazione “` RET“.• Il

Page 115

73Appare così “RIC. FOTO” oppure “RIC. DATA”.• Per ricercare ulteriori immagini fisse o variazioni di data,premete più di una volta (sino a 10 volte).

Page 116

74Per selezionare un’immagine di avvio, impostate la videocamera nellamodalità CARD PLAY.❍ Le immagini originali, ovvero le immagini ed i suoni conten

Page 117

75In caso di cambio accidentale della lingua di visualizzazione, per cambiarlanuovamente seguite il contrassegno a fianco dell’opzione del menù.LINGU

Page 118 - Modalità CAMERA

76Appare l’indicazione ” ”.Per alcuni secondi appare la modalità selezionata.Se la videocamera è stata impostata sulla modalità 1, premete ilpulsante

Page 119 - Modalità CARD PLAY

10WTWIRELESS CONTROLLER WL-D82START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECTSON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV INSERT AV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZERO SETMEMOR

Page 120

77Appare ”16:9”.❍ La modalità 16:9 è un effetto elaborato elettronicamente.❍ Non è possibile selezionare il formato 16:9 nella modalità RegistrazioneS

Page 121

78i“i”scompare.❍ Quando il selettore di programma è impostato su [, lo stabilizzatored’immagine non può essere disabilitato.❍ Lo stabilizzatore d’imma

Page 122

79ModificaIRegistrazione in un videoregistratore o in un apparecchio video digitaleLe registrazioni effettuate possono essere copiate dalla videocamer

Page 123 - Schermo LCD

80❍ Quando si collega un videoregistratore, la qualità del nastro di destinazionedella copia sarà lievemente inferiore a quella del nastro originale.❍

Page 124 - Testine video

81ModificaIRegistrazione da apparecchi videoanalogici (videoregistratori, apparecchi TV o videocamere)È altresì possibile copiare video o programmi TV

Page 125 - Ripristino dell’utilizzo:

82Registrazione daapparecchi video digitali (doppiaggio DV)Le registrazioni effettuate da altri apparecchi video digitali provvisti di terminale DVson

Page 126 - Carico Scarico

83ModificaINote relative al copyrightPrecauzioni relative al copyrightAlcuni nastri video, film ed altri materiali preregistrati, nonché alcuni progra

Page 127

84Conversione di segnalianalogici in segnali digitali (convertitoreanalogico-digitale)Collegando la videocamera ad un videoregistratore a ad una video

Page 128 - Riproduzione su schermi TV

85ModificaIAttivazione del convertitore analogico-digitaleAprite il menu e selezionate [IMPOSTAZIONE VIDEOR.]. Selezionatel’opzione [AV IN\ DV OUT], i

Page 129 - Registrazione/Riproduzione

86Sostituzione di sceneesistenti (inserimento AV)È possibile inserire e sostituire immagini e suoni nel nastro della videocamera conaltrettanti immagi

Page 130 - Registrazione

13Funzioni di base -Preparazioni❍ Durata della carica, della registrazione e della riproduzioneLa tabella che segue fornisce i dati approssimati di du

Page 131 - Riproduzione

87ModificaI5. Premete il pulsante AV INSERT del telecomandosenza filo.Appaiono così “INSER. AV” e “2a”.6. Apparecchio collegato: riproducete il nastro

Page 132

88Doppiaggio audioDa apparecchi audio esterni (AUDIO IN) oppure dal microfono incorporato (MIC. IN) èpossibile aggiungere suoni. Per questa funzione s

Page 133 - Carica batteria CG-570

89ModificaI7. Per arrestare il doppiaggio, premete il pulsante STOP3 del telecomando senza filo.Apparecchio audio: arrestate la riproduzione.❍ Utilizz

Page 134

90❍ Allo spegnimento della videocamera, essa si ripristina all’impostazione [STEREO1]. Tuttavia il bilanciamento di missaggio rimane memorizzato nella

Page 135 - SC-1000/SC-2000

91ModificaICollegamento al computer per mezzodel cavo DV (IEEE 1394)È possibile trasferire le registrazioni ad un computer provvisto di terminale DV (

Page 136

92Inserimento e rimozione della schedadi memoriaICon questa videocamera è possibileimpiegare schede di memoria SD oppure MultiMediaCard disponibili in

Page 137 - Pacco batteria BP-508

93Utilizzo della scheda di memoriaISelezione delle dimensioni e dellaqualità di immagineModifica della qualità delle immagini fisseLe scelte possibili

Page 138

94Modifica della dimensione dei filmatiÈ possibile scegliere tra i formati 320 × 240 pixel e 160 × 120 pixel.Aprite il menu e selezionate [IMPOSTAZION

Page 139

95Utilizzo della scheda di memoriaINumero di fileAlle immagini vengono automaticamente assegnati numeri di file da 0101 a 9900, edinoltre esse vengono

Page 140

96Registrazione di immagini fisse in unascheda di memoriaLe immagini fisse possono essere registrate con la videocamera, da un nastro nellavideocamera

Page 141

14Caricamento/Estrazione della cassettaFate uso solamente di videocassette che riportano il logo D.1. Per aprire lo sportello del vanoportavideocasset

Page 142

97Utilizzo della scheda di memoriaIUtilizzo della scheda di memoria❍ Per utilizzare l’autoscatto ( 57), prima del passo 2 premete il pulsante (autosca

Page 143

98Registrazione dal nastro della videocamera1. Riproducete il nastro.2. Quando appare la scena che desiderate registrare, premete a metà corsail pulsa

Page 144

99Utilizzo della scheda di memoriaIUtilizzo della scheda di memoriaDurante la registrazione dal nastro nella videocamera o da altriapparecchi video:❍

Page 145

100Rassegna delle immagini fissesuccessivamente alla registrazioneÈ possibile stabilire per quanti secondi (2, 4, 6, 8 o 10) le immagini fisse rimango

Page 146

101Utilizzo della scheda di memoriaIUtilizzo della scheda di memoriaRegistrazione di filmati Motion JPEG inuna scheda di memoriaCon la videocamera, da

Page 147

102Registrazione da altri apparecchi videoI filmati possono altresì essere registrati nella scheda di memoria da apparecchiconnessi attraverso il term

Page 148

103Utilizzo della scheda di memoriaISelezione del punto di messa a fuocoIl soggetto che si desidera riprendere non si trova sempre al centro dello sch

Page 149

104Registrazione di immaginipanoramiche (modalità Unione)Utilizzando su un computer l’apposito programma fornito in dotazione (PhotoStitch),è possibil

Page 150

105Utilizzo della scheda di memoriaIUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della scheda di memoriaUtilizzo della sch

Page 151

106Riproduzione di una scheda di memoriaÈ possibile visualizzare un’immagine singola, 6 immagini alla volta (schermata indice107), oppure un’immagine

Comments to this Manuals

No comments