Canon MV830 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MV830. Canon MV830 Användarmanual [sv]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 147
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EU
Tr yckt på 70 % återanvänt papper.
Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Svenska
PAL
Läs också följande
bruksanvisning.
Du bør også læse følgende
betjeningsvejledning.
Lue myös seuraavat käyttöohje.
• Digital Video Software
Digital Video Software
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Sv
Da
Su
Den hr anvndar handboken beskriver installation av programvaran, anslutning av kameran till en
dator och nedladdning av bilder fr n ett minneskort till en dator. Fr mer information om
hanteringen, se anv ndar handboken i PDF-format som finns p Instruction Manual PDF Format disk .
Denne vejledning forklarer installation af softwaret, tilslutning af videokameraet til en computer og
indlsning af billeder fra et hukommelseskort til en computer. For en mere udf¿rlig betjenings-
vejledning henvises til manualen i PDF format, som findes p Instruction Manual PDF Format disk.
Tss kyttoppaassa selitet n ohjelmiston asentaminen, kameran liittminen tietokoneeseen ja
kuvien lataaminen muistikortista tietokoneeseen. Tarkempia ohjeita saat PDF-muodossa olevasta
oppaasta, joka on Instruction Manual PDF Format disk -levyll .
Om du anv nder en dator med Windows operativsystem, anv nd den medlevere rade DIGITAL
VIDEO SOLUTION DISK för Windows. Om du anvnder en dator med Macintosh
operativsystem, anvnd den medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK för Macintosh.
Hvis du benytter Windows operativsystem, skal du benytte den medf¿lgende DIGIT AL VIDEO
SOLUTION DISK for Windows. Hvis du benytter Macintosh operativsystem, skal du benytte den
medf¿lgende DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK for Macintosh.
Jos kytss on Windows-kytt j rjestelm , k yt kameran mukana toimitettua DIGITAL VIDEO
SOLUTION DISK For Windows-levyä. Jos k ytss on Macintosh-kytt jrjestelm , k yt
kameran mukana toimitettua DIGITAL VI DEO SOLUTION DISK For Macintosh -levyä.
Version 14
14 . udgave
Versi o 14
Dansk
Digital videokamera
Bruksanvisning
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Suomi
Svenska Dansk Suomi
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Finland:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
Finland
Tel :010 544 20
www.canon.fi
Mini
Digital
Video
Cassette
Da
Sv
Su
D86PAL_SvDaSu_AB_cover 28-12-2004 12:27 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 146 147

Summary of Contents

Page 1 - Käyttöopas

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier

Page 2 - VARNING!

10Fjärrkontroll WL-D85Sändare ZERO SET MEMORY återgång till ett förmarkerat läge ( 70)Avtryckare ( 23, 96)CARD –/+ knappar ( 101) PHOTO stillbildsa

Page 3 - Om arbetssätten

102Diavisning1. Tryck på knappen SLIDE SHOW.Bilderna visas i följd.2. Tryck på knappen SLIDE SHOW för att stoppa diavisningen.Indexbild1. Tryck zoomre

Page 4 - Innehåll

103SvAnvändning av minneskortSkydd av bilderDu kan skydda bilder från oavsiktlig radering under enbildsvisning eller indexbildsvisning.Om du formatera

Page 5 - Övrig information

104Radering av bilderRadering av enstaka bilder/videoscener eller alla samtidigt.Var försiktig när du raderar bilder. Raderade bilder kan inte återska

Page 6 - * Endast för Europa

105SvAnvändning av minneskortKombination av bilder (Card Mix)Du kan ge dina bilder effekter som inte är möjliga med enbart band genom att använda funk

Page 7 - Delarnas namn

106C. ANIMATION (Card Animation)Kombinerar animeringar med dina inspelningar. Du kan välja mellan 3 typer av animeringseffekter.• Corner/Hörn: Animeri

Page 8

107SvAnvändning av minneskort6. Välj [MIX TYPE].Inställningarna för [CARD CHROMA], [CARD LUMI.], [CAM. CHROMA] och [C. ANIMATION] visas.7. Välj mixnin

Page 9

108BildexempelDe följande bildexemplen är några av bilderna som finns på den medlevererade DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK.Card Chroma KeyCard Luminance K

Page 10 - Fjärrkontroll WL-D85

109SvAnvändning av minneskortFormatering av ett minneskortFormatera nya minneskort eller när du får meddelandet "CARD ERROR". Du kan också f

Page 11 - Förberedelser av strömkällan

110Skapa en startbildDu kan skapa en startbild från en stillbild på ett minneskort.1. Välj en stillbild med knapparna CARD +/–.2. Öppna menyn och välj

Page 12 - Drift med nätspänning

111SvDirektutskrift DirektutskriftUtskrift av stillbilderDu kan skriva ut stillbilder genom att ansluta kameran till en skrivare med direktutskriftsfu

Page 13 - Förberedelser

11Grundläggande hanteringFörberedelserSvGrundläggande hantering FörberedelserFörberedelser av strömkällanFastsättning av batteriet1. Ställ strömbrytar

Page 14 - Inspelningsspärr

1123. Ställ in kameran på CARD PLAY.4. Anslut skrivaren till kameran med kabeln. visas och ändras till eller när skrivaren är korrekt ansluten til

Page 15 - 3. Stäng luckan

113SvDirektutskrift Avbrytning av utskriftenTryck in inställningsratten under utskriften. En dialog för bekräftelse visas. Välj [OK] och tryck in ins

Page 16 - Iordningställande av kameran

114Val av utskriftsinställningarProceduren för val av antal kopior är gemensam för alla skrivare. Andra skrivarinställningar varierar beroende på skri

Page 17 - Sätt fast axelremmen

115SvDirektutskriftPappersinställningar1. I menyn för utskriftsinställning, vrid inställningsratten för att välja [PAPER] och tryck in inställningsrat

Page 18 - Användning av fjärrkontrollen

116Inställning av utskriftseffekt (bildoptimering)Den här funktionen använder information som har registrerats av kameran för att optimera bilddata oc

Page 19 - Inställning av LCD-monitorn

117SvDirektutskrift3. Vrid inställningsratten för att ställa in pappersformatet och tryck in inställningsratten.• Välj pappersformatet som finns i skr

Page 20

118Utskrift med DPOF-inställningDu kan välja stillbilder för utskrift och ange antalet kopior. Dessa inställningar för kopiebeställning är kompatibla

Page 21

119SvDirektutskriftRadering av alla kopiebeställningar1. Öppna menyn och välj [CARD OPERATIONS].2. Välj [ PRINT ORDERS ALL ERASE].”ERASE ALL PRINT O

Page 22 - Visning av bilden framåt

120Överföring av bilderÖverföring av bilder på minneskort till en datorMed den medlevererade USB-kabeln och Digital Video Software kan du hantera och

Page 23

121SvÖverföring av bilderDirektöverföring Du kan överföra bilder till den dator med manövrering från kameran.FörberedelserFörsta gången som du anslute

Page 24 - Snabbsökning

12Drift med nätspänningDriv kameran med nätaggregatet när det är möjligt och du vill undvika att strömmen bryts för att batteriladdningen tar slut. Ba

Page 25 - Zoomning

1222. Vrid inställningsratten och välj [OK] och tryck in inställningsratten.• Bilderna överförs till datorn och visas i huvudfönstret i ZoomBrowser EX

Page 26 - Digital zoom

123SvÖverföring av bilderVal av bilder för överföring (överföringsorder)Du kan välja bilder för överföring till datorn. Dessa överföringsinställningar

Page 27 - Tips för bättre videofilmer

124Övrig informationSökarinformationDold information i LCD-monitornDu kan dölja sökarinformationen i LCD-monitorn för att få en ren bild för uppspelni

Page 28 - Uppspelning av ett band

125SvÖvrig informationSökarinformation under grundläggande inspelning och uppspelningCAMERA (se också 25)PLAY (VCR):Digitala effekter ( 60)Datum och

Page 29 - Speciella uppspelningsmetoder

126CARD CAMERA (se också 97)CARD PLAYFokuseringsram ( 98)Stitch assist ( 99)Varning för skakningsoskärpa ( 56)Diavisning ( 102)Datakod ( 67)Varvt

Page 30 - Inställning av ljudvolymen

127SvÖvrig informationMeddelandenMeddelanden om minneskortetMeddelande BeskrivningSET THE TIME ZONE, DATE AND TIMETidszon, datum och klockslag är inte

Page 31

128Meddelanden om direktutskriftFöljande meddelanden kan visas i sökarinformationen. Skrivare med manöverpanel kan visa ett felnummer eller meddelande

Page 32 - TV med AV-ingångar

129SvÖvrig informationPRINGER IN USE Skrivaren används. Kontrollera skrivarens status.PRINTER WARMING UP Skrivaren värms upp. Om meddelandet inte förs

Page 33 - Tvåspråkigt ljud

130Underhåll/ÖvrigtFörsiktighetsåtgärder för kamerahantering Bär inte kameran genom att hålla i LCD-monitorn eller sökaren. Lämna inte kameran där d

Page 34 - Menyer och inställningar

131SvÖvrig informationSökare: Gör ren sökarskärmen med en blåsborste eller en rengöringsduk för glasögon som finns i handeln.Videohuvuden Om bilden

Page 35 - CAMERA MENU

13Grundläggande hanteringFörberedelserSv Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstiderDe nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förhål

Page 36

132Om kameran upptäcker kondens: Kameran slutar fungera, varningsmeddelandet “CONDENSATION HAS BEEN DETECTED” visas cirka 4 sekunder och “ ” börjar b

Page 37 - PLAY (VCR) MENU

133SvÖvrig informationBatteriets kontaktskyddBatteriets kontaktskydd har ett [ ]-format hål. Du kan använda det för att skilja mellan laddade och urla

Page 38

134 Snabbspola banden då och då om du lagrar dem under lång tid. Kassetter med minnesfunktion har kontakter som kan bli smutsiga. Gör därför ren kon

Page 39 - CARD CAMERA MENU

135SvÖvrig informationAnvändning av kameran utomlandsNätspänningDu kan använda nätaggregatet för att driva kameran och ladda batterier i alla länder m

Page 40 - SELF-T SOUND

136FelsökningSe i den här förteckningen om kameran inte fungerar normalt. Rådgör med återförsäljaren eller en auktoriserad Canon serviceverkstad om fe

Page 41 - CARD PLAY MENU

137SvÖvrig informationInspelningProblem Orsak LösningBilden visas inte i LCD-monitorn eller sökaren.Kameran är inte inställd på CAMERA.Ställ in kamera

Page 42 - Inspelningsprogrammen

138UppspelningRedigeringProblem Orsak LösningUppspelningen startar inte när du trycker på "Play"-knappen.Kameran är avstängd eller inte inst

Page 43 - CARD CAMERA

139SvÖvrig informationMinneskorthanteringProblem Orsak LösningDet går inte att sätta in minneskortet.Minneskortet är felvänt. Vänd minneskortet rätt o

Page 44

140Systemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder)NB-2L, NB-2LH,BP-2L12, BP-2L14BatteriCB-2LTEBatteriladdareCBC-NB2BilbatteriladdareSTV-250NSt

Page 45 - Inspelning i svagt ljus

141SvÖvrig informationExtra tillbehörBatterierOm du vill köpa extra batterier kan du välja bland följande: NB-2L, NB-2LH, BP-2L12, BP-2L14.CB-2LTE Bat

Page 46

14Isättning och urtagning av kassettenAnvänd endast videokassetter som är märkta med logotypen .1. Skjut knappen OPEN/EJECT och öppna luckan till kas

Page 47 - Funktionen för hudåtergivning

142TL-28 TelekonverterTelekonvertern förlänger objektivets brännvidd 1,7x.• Bildstabilisatorn är inte lika effektiv som vanligt när du använder teleko

Page 48 - Exponeringskompensation

143SvÖvrig informationTekniska dataMV850i/MV830i/MV830SystemVideoinspelningssystem 2 roterande huvuden med helixscanning; DV-system (Consumer digital

Page 49 - Manuell fokusering

144* Endast MV850i/MV830i.CA-570 NätaggregatNB-2LH BatteriSDC-8MSD minneskortVikt och mått är ungefärliga. Inget ansvar för fel och utelämnanden. Förb

Page 50 - Skärpeinställning på oändligt

145Övrig informationSvRegister12bit audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 859 bredbildsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . 6516:9 B

Page 51 - Vitbalansering

146MManuell fokusering . . . . . . . . . . . . . . . . 51Menyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Menyspråk . . . . . . . . . . .

Page 52

© CANON INC. 2005 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier

Page 55 - Självutlösaren

15Grundläggande hanteringFörberedelserSvInstallation av backupbatterietBackupbatteriet (ett litiumbatteri CR1616) driver kamerans klocka och kalender

Page 56 - VCR SETUP REC MODE

16Iordningställande av kameranSökarinställning (inställning av synskärpan)1. Sätt på strömmen till kameran och låt LCD-monitorn vara stängd.2. Dra ut

Page 57 - Ljudinspelning

17Grundläggande hanteringFörberedelserSvSätt fast axelremmenTrä ändarna genom remfästena och ställ in en bekväm längd.Fastsättning av vidvinkelkonvert

Page 58 - Toning ( 62)

18Användning av fjärrkontrollenRikta fjärrkontrollen mot kamerans fjärrkontrollsensor när du trycker på knapparna.Isättning av batterietFjärrkontrolle

Page 59 - Multibildsvisning ( 64)

19Grundläggande hanteringFörberedelserSvInställning av LCD-monitornVridning av LCD-monitornFäll ut LCD-monitorn 90 grader.• Du kan vrida LCD-monitorn

Page 60 - Val av toningsmetod

2InledningViktiga anvisningar för användningenVARNING!FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA STÖTAR, TA INTE BORT LUCKOR ELLER BAKSTYCKEN. I

Page 61 - Val av en effekt

20Inställning av tidszon, datum och klockslagStäll in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kameran eller om klockan har grundinställts

Page 62 - Multibildsvisning

21Grundläggande hanteringFörberedelserSv7. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn och starta klockan.När du har ställt in din hemtidszon och datum

Page 63 - Tryck på knappen WIDESCREEN

24 Om LCD-monitorn och sökaren: Skärmarna är tillverkade med extremt hög precision och mer än 99,99 % av bildpunkterna fungerar korrekt. Färre än 0,0

Page 64 - Bildvisning med zoom

25Grundläggande hanteringInspelningSv4. Vrid inställningsratten för att välja [OFF].5. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn.När [LCD MIRROR] är

Page 65 - Visning av datakod

26Kontroll och sökning under inspelningSnabbkontroll av scenslutNär kameran står i pausläge för inspelning kan du använda den här funktionen för att k

Page 66

27Grundläggande hanteringInspelningSvZoomningKameran har optisk zoom och digital zoom.Optisk zoomTryck zoomreglaget mot W för att zooma ut (mot vidvin

Page 67 - Slutsökning

28Digital zoomNär den digitala zoomen är aktiverad växlar kameran automatiskt mellan optisk zoom och digital zoom. Med digital zoom blir bildupplösnin

Page 68 - CARD CAMERA CARD PLAY

29Grundläggande hanteringInspelningSvTips för bättre videofilmerHåll kameran stadigtDet är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna ska

Page 69 - Datumsökning

30Uppspelning av ett band1. Ställ in kameran på PLAY (VCR).Ställ strömbrytaren POWER på PLAY (VCR) och omkopplaren TAPE/CARD på .2. Öppna LCD-monitorn

Page 70 - Gör kameran personlig

31Grundläggande hanteringUppspelningSvSpeciella uppspelningsmetoder/ (pausläge under uppspelning)Tryckk på knappen / under normal uppspelning för a

Page 71 - Val av menyspråk

3InledningSvAnvändning av bruksanvisningenTack för att du valde en Canon MV850i/MV830i/MV830. Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder

Page 72 - Övriga kamerainställningar

32Inställning av ljudvolymenNär du använder LCD-monitorn för uppspelning återger kameran ljudet med den inbyggda högtalaren. Högtalaren stängs av när

Page 73 - Demonstration

33Grundläggande hanteringUppspelningSvUppspelning i en TVTV med scartkontaktSe också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren.1. Stäng av all

Page 74 - Anslutning av enheterna

34TV med AV-ingångarSe också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren.1. Stäng av alla enheter innan du börjar ansluta dem.2. Anslut Stereovi

Page 75

35Grundläggande hanteringUppspelningSvTvåspråkigt ljudDu kan välja utgångskanal när du spelar upp ett band med tvåspråkigt ljud.1. Tryck på knappen ME

Page 76 - Inspelning från analoga

36Avancerade funktionerMenyer och inställningarMånga av kamerans avancerade funktioner är inställbara från menyer i sökarinformationen.Val av menyer o

Page 77 - Inspelning från digitala

37Avancerade funktionerSvMenyinställningar och grundinställningarGrundinställningarna visas med fet stil.CAMERA MENU*Endast MV850i.CAMERAPLAY (VCR)CAR

Page 78 - Information om copyright

38DISPLAY SETUP/ BRIGHTNESS 74LCD MIRROR ON, OFF 24TV SCREEN ON, OFF 124D/T DISPLAY ON, OFF 22LANGUAGE Se listan med menyspråk. 73DATE FORMAT 73DEMO M

Page 79 - AD-omvandling (omvandling av

39Avancerade funktionerSvPLAY (VCR) MENU* Endast MV850i/MV830i.CAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERA CARD PLAYUndermeny Menyrad InställningsalternativD.EFFECT S

Page 80

40SYSTEM WL.REMOTE ON, OFF 74PIPSIGNAL ON, OFF 74T.ZONE/DST Se listan med tidszoner. 20D/TIME SET 20MY CAMERA S-UP SOUND OFF, DEFAULT, MY SOUND 72SHTR

Page 81 - Ljuddubbning

41Avancerade funktionerSvCARD CAMERA MENU*Endast MV850i.CAMERAPLAY (VCR)CARD CAMERACARD PLAYUndermeny Menyrad InställningsalternativD.EFFECT SETUP EFF

Page 82 - ZERO SET

4InnehållInledningAnvändning av bruksanvisningen...3Kontroll av medlevererade tillbeh

Page 83 - AUDIO SETUP 12bit AUDIO

42MY CAMERA S-UP SOUND OFF, DEFAULT, MY SOUND 72SHTR SOUNDOPER.SOUNDSELF-T SOUNDUndermeny Menyrad Inställningsalternativ

Page 84 - Överföring med en DV-kabel

43Avancerade funktionerSvCARD PLAY MENUCAMERAPLAY (VCR) CARD CAMERACARD PLAYUndermeny Menyrad InställningsalternativCARD OPERATIONS(Enbildsvisning)PRI

Page 85 - Urtagning av kortet

44InspelningInspelningsprogrammenEnkel filmningKameran ställer in skärpa, exponering och andra inställningar helt automatiskt. Du behöver bara rikta i

Page 86 - Val av stillbildsstorlek

45Avancerade funktionerInspelningSvTillgängliga funktioner i varje inspelningsprogram:: Tillgänglig : Ej tillgänglig A: Auto-inställning: Kan e

Page 87 - [160x120] och stäng menyn

46Inställning av programautomatik1. Ställ programväljaren på .2. Tryck in inställningsratten.En lista med inspelningsprogrammen visas.3. Välj ett ins

Page 88 - Filnummer

47Avancerade funktionerInspelningSvInspelning i svagt ljus1. Ställ programväljaren på .2. Öppna menyn och välj [CAMERA SETUP]. Välj [NIGHT MODE], väl

Page 89

48 Rörliga motiv kan återges med eftersläpningar i bilden. Bildkvaliteten kan bli sämre än med andra program. Vita punkter kan visas i bilden. Aut

Page 90 - CAMERA SETUP STILL I.REC

49Avancerade funktionerInspelningSvFunktionen för hudåtergivningNär du filmar människor i närbild ställer kameran automatiskt in en mjukare återgivnin

Page 91

50ExponeringskompensationDu kan kompensera den automatiska exponeringsinställningen så att bilden blir ljusare eller mörkare. Använd det till exempel

Page 92

51Avancerade funktionerInspelningSvManuell fokuseringAutofokusen kanske inte fungerar bra med följande motivtyper: Ställ i så fall in skärpan manuellt

Page 93 - CAMERA SETUP REVIEW

5SvInledningRedigeringKopiering till en videobandspelare eller digital videoenhet...76Inspelning från analoga videoenheter (v

Page 94

52Skärpeinställning på oändligtAnvänd den här funktionen när du vill ställa in skärpan på avlägsna motiv som berg och fyrverkerier.Tryck in knappen FO

Page 95

53Avancerade funktionerInspelningSvVitbalanseringDu kan använda de förinställda lägena för anpassning av färgåtergivningen eller vitbalansera manuellt

Page 96 - Val av fokuseringspunkt

54 Använd den automatiska inställningen för vanliga motiv utomhus. När du ställer programväljaren på EASY, ställs vitbalansen in på [AUTO]. Kameran

Page 97 - Stitch Assist)

55Avancerade funktionerInspelningSvInställning av slutartidDu kan ställa in slutartiden manuellt för att ta skarpare bilder av rörliga motiv. 1. Ställ

Page 98

56Automatisk lång slutartidMed Enkel filmning och när [SHUTTER] är inställd på [AUTO] med inställningen Auto använder kameran slutartider ned till 1/2

Page 99 - Uppspelning av ett minneskort

57Avancerade funktionerInspelningSvSjälvutlösarenSjälvutlösaren kan användas för videoinspelning och stillbilder.Under videofilmning1. Öppna menyn och

Page 100 - Korthoppsfunktion

58Inställning av inspelningssätt (SP/LP)Du kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gånger längre speltid per kassett än SP.

Page 101 - Skydd av bilder

59Avancerade funktionerInspelningSvLjudinspelningInställning av ljudinspelningssättKameran kan spela in ljud på två sätt - 16-bit och 12-bit. Inställn

Page 102 - Radering av bilder

60Användning av digitala effekterToning ( 62)Starta eller avsluta en scen med en toning från eller till svart.Toning med avtryckaren (FADE-T) Wipe (W

Page 103 - CARD CHROMA (Card chroma key)

61Avancerade funktionerInspelningSvEffekter ( 63)Ger en ton eller bildeffekt till dina inspelningar.Multibildsvisning ( 64)Du kan ta 4, 9 eller 16 s

Page 104 - Val av effekt för kortmixning

6Kontroll av medlevererade tillbehör* Endast för Europa.CA-570 Nätaggregat(inkl. nätkabel)NB-2LH Batteri Litiumbatteri CR1616 WL-D85 FjärrkontrollLiti

Page 105 - Användning av minneskort

62Tillgängliga digitala effekter beroende på arbetssätt: Tillgänglig : Ej tillgänglig* : Endast svartvitt.Val av toningsmetodMed inställningen CAME

Page 106 - Bildexempel

63Avancerade funktionerInspelningSvVal av en effektMed inställningen CAMERA, ställ programväljaren på .1. Öppna menyn och välj [D.EFFECT SETUP].2. Vä

Page 107 - Formatering av ett minneskort

64MultibildsvisningDu kan manövrera multibildsvisningen endast med följande uppspelningssätt:• När [M.S.SPEED] är inställd på [MANUAL]: Pausläge under

Page 108 - Skapa en startbild

65Avancerade funktionerInspelningSv16:9 (filmning i bredbildsformat)Kameran använder hela bildsensorns bredd för att spela in scener med sidförhålland

Page 109 - Utskrift av stillbilder

66Bildvisning med zoomBilden kan förstoras 5 gånger vid uppspelningen.1. Tryck zoomreglaget mot T.• Bilden förstoras 2x.• En ram visar läget för den f

Page 110 - CARD PLAY

67Avancerade funktionerUppspelningSvVisning av datakodKameran bildar en datakod med datum och klockslag för inspelningen plus andra kameradata som slu

Page 111 - Direktutskrift

68Visning av datakodTryck på knappen DATA CODE. Datakoden visas inte nästa gång du sätter på strömmen till kameran. Endast datum och klockslag visas

Page 112 - Val av utskriftsinställningar

69Avancerade funktionerUppspelningSvSlutsökningNär du har visat inspelade scener på ett band kan du använda den här funktionen för att hitta slutet av

Page 113 - Pappersinställningar

70Återgång till ett förmarkerat lägeDu kan markera ett läge på bandet och återgå till det läget med snabbspolning och automatiskt stopp.Använd fjärrko

Page 114 - Inställning av utskriftsstil

71Avancerade funktionerUppspelningSvDatumsökningDu kan använda datumsökningen för att lokalisera en plats på bandet där datum eller tidszon har ändrat

Page 115

7SvInledningDelarnas namnMV850i/MV830i/MV830* Endast MV850i/MV830i.REC SEARCH – snabbsökning ( 26) /(snabbkontroll av scenslut) ( 26) /(snabbspolnin

Page 116 - Utskrift med DPOF-inställning

72Gör kameran personligDu kan göra din kamera personlig med en startbild och ljud för start, hantering och självutlösare (dessa inställningar är instä

Page 117 - Utskrift

73Avancerade funktionerÖvriga funktionerSvVal av menyspråkDu kan välja språket som används i sökarinformationen och menyerna. De tillgängliga språken

Page 118 - Överföring av bilder

74Övriga kamerainställningarPipsignalKameran ger en pipsignal för manövrering som påsättning och avstängning av strömmen, avtryckning, självutlösare o

Page 119 - Direktöverföring

75Avancerade funktionerÖvriga funktionerSvAvstängning av bildstabilisatornMed bildstabilisatorn kan du ta stadiga videofilmer även med teleinställning

Page 120 - Överföring av en vald bild

76Kopiering till en videobandspelare eller digital videoenhetDu kan kopiera dina inspelningar genom att ansluta kameran till en videobandspelareeller

Page 121 - Val med indexbildsvisning

77SvRedigering Om du kopierar till en analog videobandspelare blir kvaliteten i kopian litet lägre än i originalet. För anslutning till en digital v

Page 122 - Sökarinformation

78Inspelning från analoga videoenheter(videobandspelare, TV eller videokamera)Du kan spela in videofilmer eller TV-program från en videobandspelare el

Page 123 - PLAY (VCR):

79SvRedigeringInspelning från digitala videoenheter (DV-dubbning)Du kan spela in från andra digitala videoenheter med DV-kontakt praktiskt taget utan

Page 124 - CARD CAMERA (se också 97)

80Information om copyrightCopyrightFärdiginspelade band, filmer och annat material, liksom vissa TV-program, är skyddade av upphovsrätter (copyright).

Page 125 - Meddelanden

81SvRedigeringAD-omvandling (omvandling av analoga signaler till digitala)Om du ansluter en analog videobandspelare eller videokamera till kameran kan

Page 126 - Meddelanden om direktutskrift

8Dioptriinställningsarm ( 16)Sökare ( 16)BATT. frigöringsknapp för batteriet ( 11)POWER strömbrytare ( 3)Lucka för kassettutrymmet ( 14)Kassettut

Page 127 - Meddelande Beskrivning

82 Beroende på signalen som sänds från den anslutna enheten kan det hända att omvandlingen inte fungerar (till exempel för signaler som har skyddssig

Page 128 - Underhåll/Övrigt

83SvRedigeringLjuddubbningDu kan lägga till ljud från audioenheter (AUDIO IN) eller med den inbyggda mikrofonen(MIC.IN). Med MV830 kan du endast lägga

Page 129 - Undvik kondens så här:

845. Tryck på knappen AUDIO DUB. på fjärrkontrollen.“AUDIO DUB.” och “ ” visas.6. Tryck på knappen PAUSE på fjärrkontrollen för att starta ljuddubbn

Page 130 - Om kameran upptäcker kondens:

85SvRedigeringUppspelning av det tillagda ljudetDu kan välja att spela upp Stereo 1 (originalljudet), Stereo 2 (tillagt ljud) eller ställa in en balan

Page 131 - Batteriets kontaktskydd

86Överföring av videoinspelningar till en datorÖverföring med en DV-kabelDu kan överföra inspelningar till en dator som med kontakt för IEEE 1394 (DV)

Page 132

87SvAnvändning av minneskortAnvändning av minneskortIsättning och urtagning av minneskortDu kan använda SD minneskort eller MultiMediaCard, som finn

Page 133 - Uppspelning i en TV

88Val av bildkvalitet och filstorlekÄndring av stillbildskvalitetDu kan välja mellan Superfin, Fin och Normal.Öppna menyn och välj [CARD SETUP]. Välj

Page 134 - Felsökning

89SvAnvändning av minneskortÄndring av bildstorlek för videoscenerDu kan välja mellan 320 x 240 pixels och 160 x 120 pixels.Öppna menyn och välj [CARD

Page 135 - Inspelning

90FilnummerBilderna som du tar ges automatiskt filnummer från 0101-9900 och lagras i mappar med 100 bilder i varje. Mapparna numreras från 101 till 99

Page 136 - Redigering

91SvAnvändning av minneskortRegistrering av stillbilder på ett minneskortDu kan registrera stillbilder med kameran, från ett band i kameran eller från

Page 137 - Minneskorthantering

9SvInledningKontaktluckaFjärrkontrollsensor ( 18)Hjälpbelysning ( 47)StereomikrofonAV-kontakt ( 33)DV-kontakt ( 76)USB-kontakt ( 111, 120)Stativg

Page 138

92 Anslutningen till en dator eller PictBridge-kompatibel skrivare fungerar inte om minneskortet innehåller fler än 1800 bilder. För bästa funktion r

Page 139 - Extra tillbehör

93SvAnvändning av minneskortInspelning från ett band i kameran1. Starta uppspelningen av kassetten.2. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO halvvägs n

Page 140 - SC-2000 Mjuk väska

94Sökarinformation under registrering av stillbilderStillbildskvalitetVisar stillbildens bildkvalitet.Återstående kortkapacitet för stillbilder blinka

Page 141 - Tekniska data

95SvAnvändning av minneskortVisning av en stillbild direkt efter fotograferingenDu kan välja att visa en stillbild under 2, 4, 6, 8 eller 10 sekunder

Page 142 - SD minneskort

96Registrering av videoscener på ett minneskortDu kan registrera stillbilder med kameran från ett band i kameran eller från enheter som är anslutna vi

Page 143 - Register

97SvAnvändning av minneskortInspelning från andra videoenheterDu kan spela in videoscener på ett minneskort från enheter som är anslutna via AV-kontak

Page 144

98Val av fokuseringspunktBilderna blir ofta bättre om huvudmotivet inte är exakt mitt i bilden. Med fokusprioritet kan du välja mellan tre fokuserings

Page 145

99SvAnvändning av minneskortRegistrering av panoramabilder (med Stitch Assist)Du kan ta en serie med överlappande bilder och kombinera dem till en sto

Page 146

1005. Rikta kameran så att den andra bilden överlappar en del av den första bilden.• Små avvikelser i den överlappade ytan korrigeras av programvaran.

Page 147

101SvAnvändning av minneskortUppspelning av ett minneskortDu kan visa en enstaka bild, 6 samtidigt (indexbild 102) eller bilder i följd (diavisning

Comments to this Manuals

No comments