Canon PowerShot A470 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon PowerShot A470. Canon PowerShot A470 Navodila [it]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 182
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Uživatelská příručka

Uživatelská příručka k fotoaparátuProstudujte si bezpečnostní upozornění (str. 144–149).ZačínámeČESKYstr. 7

Page 2 - Kontrola obsahu balení

ZačínámeZachyťte své nejkrásnější vzpomínky8Zachyťte své nejkrásnější vzpomínky

Page 3

103Přehrávání/mazáníMůžete vybrat přechodový efekt zobrazený při přehrávání mezi jednotlivými snímky.Přehrávání s přechodovými efektyBez přechodového

Page 4

104Tato funkce automaticky přehrává všechny snímky na paměťové kartě. Na displeji LCD je každý snímek zobrazen přibližně 3 sekundy.Automatické přehráv

Page 5

105Přehrávání/mazáníV zaznamenaných snímcích můžete provést korekci červených očí. Funkce korekce červených očíVzhledem k tomu, že červené oči nemusej

Page 6

1063Opravte snímek.1. Pomocí tlačítka W nebo X vyberte položku [Start].2. Stiskněte tlačítko FUNC./SET.4Uložte snímek.1. Pomocí tlačítka W nebo X vybe

Page 7 - O této příručce

107Přehrávání/mazáníz Pokud na paměťové kartě není dostatek místa, nelze korekci červených očí provést.z Přestože můžete provést korekci červených očí

Page 8 - Přečtěte si

108Přidání rámečku korekce1Vyberte položku [Přidat rámeček].1. Pomocí tlačítka W nebo X vyberte položku [Přidat rámeček].2. Stiskněte tlačítko FUNC./S

Page 9

109Přehrávání/mazáníOdebrání rámečků korekce1Vyberte položku [Odebrat rám.].1. Pomocí tlačítka W nebo X vyberte položku [Odebrat rám.].2. Stiskněte tl

Page 10 - Začínáme

110Snímky můžete uložit s nižším počtem záznamových pixelů než má původní snímek.Změna velikosti snímků1600 x 1200 pixelů640 x 480 pixelů320 x 240 pix

Page 11 - Přípravy

111Přehrávání/mazání4Uložte snímek.1. Pomocí tlačítka W nebo X vyberte položku [OK].2. Stiskněte tlačítko FUNC./SET.• Snímek se změněnou velikostí bud

Page 12 - Vyjmutí paměťové karty

112V režimu přehrávání lze ke snímku připojit zvukové poznámky (až 1 minuta). Zvuková data se ukládají ve formátu WAVE.Připojení zvukových poznámek ke

Page 13 - Nastavení data a času

Přípravy9ZačínámePřípravya Posuňte zámek krytu baterií ve směru šipky (a) a podržte jej v této poloze. Přitom posuňte celý kryt ve směru šipky (b) a o

Page 14 - Nastavení jazyka zobrazování

113Přehrávání/mazáníPanel zvukové poznámkyPomocí tlačítka W nebo X vyberte možnost a stiskněte tlačítko FUNC./SET.Důležité snímky a filmy můžete chrán

Page 15 - ( Režim Auto)

114Smaže všechny snímky na paměťové kartě. Smazání všech snímkůz Mějte na paměti, že smazané snímky nelze obnovit. Než snímek smažete, věnujte mu nále

Page 16

115Nastavení tisku/Nastavení přenosuPomocí fotoaparátu můžete předem vybrat snímky na paměťové kartě pro tisk a určit počet kopií. Nastavení vytvořené

Page 17 - Tlačítka /

1161Vyberte položku [Nastavení tisku].1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí tlačítka W nebo X vyberte nabídku .3. Pomocí tlačítka S nebo T vyberte polo

Page 18 - [Storno]

117Nastavení tisku/Nastavení přenosuJednotlivé snímkyPokud je položka [Formát snímků] (str. 115) nastavena na hodnotu [Standardní] nebo [Obojí], můžet

Page 19 - Volič režimů

118Všechny snímky na paměťové kartěPro tisk se nastaví jedna kopie každého snímku.1Vyberte položku [Vybrat všechny sním.].1. Stiskněte tlačítko MENU.2

Page 20 - Počet kopií, které se

119Nastavení tisku/Nastavení přenosuVe fotoaparátu můžete specifikovat nastavení pro snímky před jejich stažením do počítače. Informace o způsobu přen

Page 21 - Tlačítko

120Všechny snímky na paměťové kartě1Vyberte položku [Obj. přenosu].1. Stiskněte tlačítko MENU.2. V nabídce vyberte pomocí tlačítka S nebo T položku

Page 22 - Vyberte položku (Razítko

121Konfigurace fotoaparátuTento fotoaparát je vybaven funkcí úspory energie, která umožňuje automaticky vypnout napájení nebo displej LCD.Nastavení fu

Page 23 - ( Režim Standardní)

122Novou paměťovou kartu nebo kartu, z níž chcete vymazat všechny snímky a jiná data, byste měli vždy naformátovat.Funkce úspory energie se neaktivuje

Page 24 - Uplynulý čas

ZačínámePřípravy11d Zavřete kryt (a), zatlačte na něj a posunujte jej, až zaklapne v aretované poloze (b).Vyjmutí paměťové karty• Prstem zatlačte pamě

Page 25 - Prohlížení filmů

123Konfigurace fotoaparátuZhotoveným snímkům jsou automaticky přiřazována čísla souborů. Můžete určit, jak bude přiřazováno číslo souboru.Vynulování č

Page 26 - Stahování snímků do počítače

124Číslování souborů a složekZaznamenaným snímkům jsou přiřazována postupně čísla souborů od 0001 do 9999, složkám jsou přiřazována čísla od 100 do 99

Page 27 - Příprava ke stahování snímků

125Konfigurace fotoaparátuNovou složku můžete vytvořit kdykoli a zhotovené snímky se budou automaticky ukládat do této složky.Vytvoření složky při dal

Page 28 - Tlačítko ON/OFF

126Nastavení data a času pro automatické vytvoření složky1Vyberte položku [Vytvoř složku].1. Stiskněte tlačítko MENU.2. Pomocí tlačítka W nebo X vyber

Page 29 - Zobrazení okna fotoaparátu

127Konfigurace fotoaparátuFotoaparát je vybaven inteligentním senzorem orientace, který rozpozná vertikální natočení fotoaparátu při fotografování, a

Page 30 - (Přímý přenos)

128Je-li při fotografování fotoaparát natočen vertikálně, rozpozná inteligentní senzor orientace „horní“ a „dolní“ stranu snímku. Na základě zjištěné

Page 31 -  Výběr a přenos/Tapeta

129Připojení k televizoruPomocí dodaného AV kabelu můžete fotografovat nebo přehrávat snímky prostřednictvím televizoru. Fotografování/přehrávání pomo

Page 32 -  Windows  Macintosh

130• Fotoaparát (str. 130)•Při zapnutém napájení (str. 131)• Displej LCD (str. 131)• Fotografování (str. 133)• Záznam filmů (str. 137)•Přehrávání (str

Page 33 - Mapa systému

131Odstraňování problémůZ fotoaparátu vycházejí zvuky.Fotoaparát byl otočen z horizontální/vertikální orientace.z Jedná se o činnost mechanismu detekc

Page 34

132Displej bliká.Displej bliká, když se fotografuje při zářivkovém osvětlení.z Nejedná se o chybnou funkci fotoaparátu (blikání se zaznamená do filmů,

Page 35 - Volitelné příslušenství

ZačínámePřípravy12Při prvním zapnutí napájení fotoaparátu se zobrazí obrazovka nastavení Datum/čas.a Stiskněte tlačítko ON/OFF.b Vyberte rok, měsíc, d

Page 36

133Odstraňování problémůFotografováníFotoaparát nenahrává.Volič režimů je nastaven do polohy (přehrávání).z Nastavte volič režimů do polohy (Auto),

Page 37

134Objekt není ve fokálním rozsahu.z Fotografujte objekt ve správné vzdálenosti fotografování (str. 162).z Fotoaparát může být neúmyslně přepnut do sp

Page 38 - Další informace

135Odstraňování problémůVe snímku je šum.Příliš vysoká citlivost ISO. z Vyšší citlivosti ISO a nastavení (Auto, vysoká citl. ISO) mohou zvýšit šum v

Page 39 - Průvodce součástmi

136Souvislé fotografování je pomalé.Výkonnost paměťové karty poklesla.z Chcete-li zvýšit výkonnost souvislého fotografování, doporučujeme paměťovou ka

Page 40 -  Pohled zezadu

137Odstraňování problémůZáznam filmůDoba nahrávání se řádně nezobrazuje nebo se záznam neočekávaně zastaví.Používají se dále uvedené typy paměťových k

Page 41

138PřehráváníNelze přehrávat.Pokoušíte se přehrávat snímky pořízené jiným fotoaparátem nebo upravované na počítači.z Snímky z počítače, které nelze př

Page 42 - Indikátor

139Odstraňování problémůBaterieBaterie se rychle vybijí.Výkon baterie není dostačující.z Pokyny k manipulaci s bateriemi naleznete v části Pokyny pro

Page 43 - Základní operace

140Během fotografování nebo přehrávání se mohou na displeji LCD zobrazovat následující hlášení. Informace o hlášeních, které se zobrazují při připojen

Page 44

141Seznam hlášeníChyba pojmenování!Název souboru není možné vytvořit, protože vytvářený snímek má stejný název jako složka, kterou se fotoaparát pokou

Page 45 - Režim fotografování

142Nelze otáčetPokusili jste se otočit snímek pořízený jiným fotoaparátem nebo snímek s jiným typem dat, nebo snímek upravený počítačem.Nekompatibilní

Page 46

ZačínámePřípravy13Jazyk nabídek a zpráv zobrazených na displeji LCD lze změnit. a Nastavte volič režimů do polohy (Přehrávání). b Přidržte tlačítko

Page 47 - Funkce histogramu

143Seznam hlášeníChyba komunikacePočítač nebyl schopen stáhnout snímek v důsledku příliš velkého počtu snímků (přibližně 1 000) uložených na paměťové

Page 48 - Používání displeje LCD

144z Před prvním použitím fotoaparátu si přečtěte bezpečnostní opatření popsaná níže. Dbejte vždy na to, abyste fotoaparát obsluhovali správným způsob

Page 49

145Dodatekz Nepokoušejte se zařízení rozebírat nebo upravovat jakoukoli jeho část, pokud to není výslovně uvedeno v této příručce.z Abyste zabránili ú

Page 50 - Noční zobrazování

146Bateriez Nenechávejte baterie v blízkosti zdrojů tepla a nevystavujte je působení otevřeného ohně nebo tepla.z Baterie by neměly být ponořeny do vo

Page 51 - Stiskněte tlačítko nebo

147Dodatekz Po dobíjení nebo při nepoužívání fotoaparátu odpojte nabíječku baterí a kompaktní napájecí adaptér od zařízení aodsítě, zabráníte tím požá

Page 52

148 UpozorněníZařízeníz Nepřipevňujte fotoaparát k jiným předmětům a dbejte, abyste při držení za řemínek nevystavili fotoaparát silným otřesům či nár

Page 53 - Koeficient bezpečného zoomu

149DodatekBlesk z Nepoužívejte blesk, pokud na jeho optice ulpěly nečistoty, prach nebo jiné částice.z Při fotografování nezakrývejte blesk prsty nebo

Page 54 - Vyberte položku [Digitální

150Pokyny pro manipulaciFotoaparátPozor na silná magnetická polez Nikdy neumísťujte fotoaparát v bezprostřední blízkosti elektromotorů nebo jiného zař

Page 55

151Dodatekz Nesměšujte baterie různých typů nebo od různých výrobců.z Před vložením baterií otřete jejich kontakty suchou látkou.Jsou-li kontakty bate

Page 56 - Použití blesku

152Paměťová kartaDestička ochrany proti zapisování paměťové karty SD nebo SDHCz Paměťové karty jsou velmi jemná elektronická zařízení. Proto je neohýb

Page 57 - (Makro/Nekonečno/Supermakro)

Fotografování nepohyblivých obrázků14ZačínámeFotografování nepohyblivých obrázků a Stiskněte tlačítko ON/OFF.• Zazní úvodní zvuk a na displeji LCD se

Page 58 - Vyberte položku

153Dodatekz Doporučujeme používat paměťové karty naformátované v tomto fotoaparátu.•Paměťovou kartu dodávanou s fotoaparátem můžete používat bez další

Page 59 - Používání samospouště

154Použití dobíjecích baterií (Sada baterií a nabíječky CBK4-300)Tato sada obsahuje nabíječku baterií a čtyři dobíjitelné baterie NiMH velikosti AA. B

Page 60

155Dodatekz V dále uvedených případech otřete kontakty baterií suchou látkou, protože na nich může být mastnota z prstů nebo jiná nečistota:- Jestliže

Page 61 - (Nepohyblivé snímky)

156Používání sady napájecího adaptéru ACK800Pro dlouhodobý provoz fotoaparátu nebo při jeho připojení k počítači je nejvhodnější použít k napájení sad

Page 62 - Změna komprese

157DodatekVysoce výkonný blesk HF-DC1Tento blesk tvoří doplněk vestavěného blesku fotoaparátu v situacích, kdy je fotografovaný objekt příliš daleko a

Page 63 - Různé způsoby fotografování

158 Bateriez Nabíjení začne být vážně omezenoPokud doba použití baterií podstatně poklesla, pečlivě otřete kontakty suchou látkou. Mohou být ušpiněné

Page 64

159DodatekPokud se po zapnutí fotoaparátu objeví nabídka Datum/čas, je kapacita baterie data nízká a nastavení data a času bylo ztraceno. Zakupte si l

Page 65 - Vyberte režim Ruční

1604Držák sejměte ve směru označeném šipkou. 5Odeberte baterii tak, že ji vytáhnete ve směru šipky.6Vložte novou baterii záporným (–) pólem nahoru.7Dr

Page 66 - Souvislé fotografování

161DodatekTělo fotoaparátuFotoaparát jemně otřete hebkou látkou nebo papírovým ubrouskem na čištění brýlí.ObjektivNejdříve optickým ofukovacím štětcem

Page 67 - Nastavení blesku

162Všechny údaje jsou stanoveny podle standardních testovacích metod Canon. Změna technických specifikací bez oznámení vyhrazena.PowerShot A470Specifi

Page 68 - Stiskněte tlačítko MENU

ZačínámeFotografování nepohyblivých obrázků15eNeměňte již žádné nastavení a úplným stisknutím tlačítka spouště (stisknutím na doraz) vyfotografujte sc

Page 69 - Záznam filmu

163DodatekSystém měření Poměrové*1, Celoplošné se zd. stř. nebo Bodové*2*1 Jas tváře je také při automatickém zaostřování pomocí funkce detekce tváře

Page 70 - Zhotovte záznam

164Typ dat(Nepohyblivésnímky)Exif 2.2 (JPEG)*Zvukové poznámky: WAVE (monofonně)(Filmy) AVI (obrazová data: Motion JPEG, Zvuková data: WAVE (monofonní)

Page 71 - *1 Výchozí nastavení

165DodatekPřímý tisk Kompatibilní se standardem PictBridge, Canon Direct Print a Bubble Jet Direct Rozhraní USB (mini-B) Audio/Video výstup (volitelně

Page 72

166Kapacita bateriez Skutečné hodnoty se mění v závislosti na podmínkách fotografování a na nastavení.z Údaje pro film nejsou obsaženy.z Při nízkých t

Page 73 - Výběr režimu rámečku AF

167DodatekPaměťové karty a odhadované kapacity: Paměťová karta dodávaná s fotoaparátem• Možnost plynulého souvislého fotografování (str. 69), pokud b

Page 74 - Funkce detekce tváře

168Film: Paměťová karta dodávaná s fotoaparátem• Maximální délka klipu při : 3min. Údaje uvádí maximální dobu souvislého nahrávání.Záznamové pixely/

Page 75 - (výběr a sledování tváře)

169DodatekVelikosti obrazových dat (odhad)Záznamové pixelyKomprese3072 x 2304 pixelů 3045kB 1897kB 902kB2592 x 1944 pixelů 2503kB 1395kB 695kB2048 x 1

Page 76 - Výběr tváře

170MultiMediaCardPaměťová karta SDBaterie NiMH NB-3AH(Dodávány se samostatně prodávanou sadou baterií NiMH NB4-300 a sadou baterií a nabíječky CBK4-30

Page 77

171DodatekNabíječka baterií CB-5AH/CB-5AHE(Dodávána se samostatně prodávanou sadou baterii a nabíječky CBK4-300.)*1 Nabíjení čtyř baterií NB-3AH*2 Nab

Page 78 - Úprava citlivosti ISO

172AAiAF ...76Autom. kateg. ...92AV kabel ...129BBateri

Page 79 - Úprava kompenzace expozice

Prohlížení nepohyblivých snímků16ZačínámeProhlížení nepohyblivých snímkůa Nastavte volič režimů do polohy (Přehrávání).b Pro zobrazení požadovaného

Page 80 - Přepínání mezi režimy měření

173MazáníJednotlivé snímky ...17Všechny sn. ...114Má kategorie ...98Metoda tisku ...

Page 81 - (režim Dlouhá záv.)

174TTeleobjektiv ...54Tisk ...18Tiskárna kompatibilní s fotoaparátem s funkcí přím

Page 82

175Uznání obchodních známek• Microsoft, Windows Vista a logo Windows Vista jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsof

Page 83

176V závislosti na režimu fotografování nemusejí být některé funkce k dispozici. V níže uvedené tabulce si ověřte dostupnost funkcí v jednotlivých rež

Page 84

177{ { { { { { { { { { – –––––––––––––{ { { { { { { { { { { {– – – – – – – – – – – –– – – – – – – – – – – –{{{{{{{{{{{{––––––––––{{{ { { { { { { { { {

Page 85

178*1 Nastavte na optimální hodnotu v závislosti na jednotlivých režimech fotografování.*2 Možnosti Razítko data a Širokoúhlá nejsou k dispozici.*3 Vž

Page 86 - Vyberte nastavení Mé barvy

179{ { { { { { { { – { – –{ { { { { { { { – { { {{ { { { { { { { { { – –{{{{{{{{{{ ––{ { { { { { { { { { { –{ { { { { { { { { { – –– {*3––{*3–––––––{{

Page 87 - Upravte nastavení

CEL-SH5FA2H0 © CANON INC. 2008

Page 90 - Tisk/sdílení

Mazání17ZačínámeMazánía Nastavte volič režimů do polohy (Přehrávání).b Pomocí tlačítka W nebo X vyberte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte tl

Page 94 - (Indexové přehrávání)

Tisk18ZačínámeTiska Připojte fotoaparát k tiskárně kompatibilní s funkcí přímého tisku.•Otevřete kryt konektorů na fotoaparátu a zasuňte kabel rozhran

Page 95 - (Má kategorie)

Kontrola obsahu baleníBalení obsahuje následující položky. Pokud některá položka chybí, obraťte se prosím na prodejce, od kterého jste produkt zakoupi

Page 96 - Přeskakování snímků

ZačínámeTisk19Tisk ze seznamu tiskůSnímky můžete přidat přímo do seznamu výtisků pouhým stisknutí tlačítka ihned po pořízení nebo přehrání snímku. P

Page 97

Vkládání kalendářního data do obrazových dat20ZačínámeVkládání kalendářního data do obrazových datTato část vysvětluje, jak vložit informace o datu na

Page 98 - Ovládací panel filmu

ZačínámeVkládání kalendářního data do obrazových dat21c Vyberte položku (Razítko data).1. Stiskněte tlačítko FUNC./SET.2. Pomocí tlačítka S nebo T v

Page 99 - Otáčení snímků zobrazovaných

Záznam filmů22ZačínámeZáznam filmů a Stiskněte tlačítko ON/OFF. b Vyberte režim fotografování. 1. Přesuňte volič režimů do polohy (Film).• Zkontroluj

Page 100 - Potvrďte nastavení

ZačínámeZáznam filmů23d Lehkým stisknutím tlačítka spouště (stisknutím do poloviny) zaostřete.• Dvakrát zazní elektronický zvukový signál a když fotoa

Page 101 - Spusťte prezentaci

Prohlížení filmů24ZačínámeProhlížení filmůa Stiskněte tlačítko ON/OFF. b Nastavte volič režimů do polohy (Přehrávání).c Pomocí tlačítka W nebo X zob

Page 102 - Funkce korekce červených očí

Stahování snímků do počítače25ZačínámeStahování snímků do počítačePro stahování snímků do počítače doporučujeme použít dodaný software.Co potřebujete•

Page 103 - Zobrazte uložený snímek

ZačínámeStahování snímků do počítače26a Instalace softwaru Windows1. Vložte disk CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk do jednotky CD-ROM.2. Klep

Page 104 - Přehrávání/mazání

ZačínámeStahování snímků do počítače27b Připojení fotoaparátu k počítači1. Pomocí dodaného kabelu rozhraní propojte port USB počítače s konektorem DIG

Page 105 - Přidejte rámeček korekce

ZačínámeStahování snímků do počítače28d Zobrazení okna fotoaparátu WindowsVyberte položku [Canon CameraWindow/Okno fotoaparátu Canon] a klepněte na t

Page 106 - Odstraňte rámeček

1Začínáme...K zobrazení příruček ve formátu PDF je třeba aplikace Adobe Reader.Tuto aplikaci můžete stáhnout z webu http://www.adobe.com.Tato část vys

Page 107 - Změna velikosti snímků

ZačínámeStahování snímků do počítače29Touto metodou stáhnete snímky prostřednictvím ovládacích prvků na fotoaparátu (kromě systému Windows 2000).a Uji

Page 108

ZačínámeStahování snímků do počítače30Pomocí následujících možností v nabídce Přímý přenos můžete také nastavit způsob stahování snímků. Všechny sn./

Page 109 - Připojení zvukových poznámek

ZačínámeStahování snímků do počítače313. Pomocí tlačítka W nebo X vyberte snímky, které chcete stáhnout, a stiskněte tlačítko .• Snímky se stáhnou. Bě

Page 110 - Panel zvukové poznámky

Mapa systému32ZačínámeMapa systému Přídržný řemenWS-800Paměťová karta (32 MB)CD-ROM Canon Digital Camera Solution DiskAV kabel AVC-DC300*1Sada napájec

Page 111 - Smazání všech snímků

ZačínámeMapa systému33Kabel pro přímé rozhraníČtečka karetUSBAdaptérPCMCIA*1 Prodává se také samostatně.*2 Podrobnější informace k tiskárně naleznete

Page 112 - Nastavení tisku DPOF

ZačínámeMapa systému34Dále uvedené příslušenství k fotoaparátu lze zakoupit samostatně. Některá příslušenství nemusí být v některých regionech v prode

Page 113 - Vyberte položku [Nastavení

ZačínámeMapa systému35Společnost Canon nabízí pro tento fotoaparát dále uvedené samostatně prodávané tiskárny. Umožní rychlý a snadný tisk ve fotograf

Page 116

38 Pohled zepředuaOčko pro přídržný řemenb Reproduktorc Mikrofond Blesk (str. 59)e Pomocné světlo AF (str. 47)f Zdroj světla pro redukci jevu červený

Page 117 - Vyberte položku [Ozn. vše]

Obsah2ObsahPoložky označené symbolem jsou seznamy nebo tabulky, kde naleznete souhrn funkcí fotoaparátu a jeho ovládání.Přečtěte si 6Průvodce součá

Page 118 - Konfigurace fotoaparátu

39Průvodce součástmi Pohled zezaduaDisplej LCD (str. 44, 51)b Zámek krytu slotu paměťové karty/baterií (str. 9)c Kryt slotu paměťové karty/baterií (s

Page 119 - Formátování paměťových karet

40 Ovládací prvkyaTlačítko ON/OFF (str. 12, 14)b Tlačítko spouště (str. 14)c Volič režimů (str. 13, 14)d Tlačítko FUNC./SET (str. 42)e Tlačítko MENU

Page 120 - Vynulování čísla souboru

41Průvodce součástmiIndikátor na zadní části fotoaparátu svítí nebo bliká v následujících situacích.IndikátorZelený: Fotoaparát je připraven k fotogra

Page 121 - Číslování souborů a složek

42Nastavení pro režimy fotografování, přehrávání nebo taková nastavení fotoaparátu, jako je nastavení tisku, data/času a zvuků se provádějí pomocí nab

Page 122 - (Složka)

43Základní operace Tlačítko MENUPomocí těchto nabídek lze provést vhodná nastavení pro fotografování, přehrávání nebo tisk.1Stiskněte tlačítko MENU.2

Page 123 - Vyberte položku [Vytvoř

44Režim fotografováníInformace zobrazované na displeji LCD anabídkyDostupné režimy fotografování str. 176Obsah Metoda konfiguraceaKompenzace expozice

Page 124 - [Autootáčení]

45Základní operaceRežim přehráváníS některými snímky se také zobrazí následující informace.Obsah Metoda konfiguracejSeznam tiskůTlačítko , tlačítko ME

Page 125 - Vyberte položku [Resetovat

46Nabídka FUNC.Funkce histogramuHistogram je graf, který vám umožňuje zkontrolovat jas snímku. Čím větší je vychýlení směrem k levé části grafu, tím j

Page 126 - Připojení k televizoru

51Základní operaceNa displeji LCD můžete přepínat mezi režimy zobrazení.Podrobnosti naleznete v části Informace zobrazované na displeji LCD a nabídky

Page 127 - Odstraňování problémů

52Přepínání zobrazení informací v režimu fotografování nebo prohlížení záznamuPřepínání zobrazení informací v režimu přehrávání1Vyberte položku [Info

Page 128 - Displej LCD

Obsah3Různé způsoby fotografování 66 Režimy fotografování pro specifické scény. . . . . . . . . 66 Fotografování v ručním režimu . . . . . . . . . .

Page 129

53Základní operacez Informace k fotografování se zobrazují po dobu cca 6 sekund po změně nastavení bez ohledu na zvolený režim zobrazování.z Displej L

Page 130 - Fotografování

54Zoom lze nastavit v rozsahu 38 mm–132 mm (ohnisková vzdálenost) přepočteno na ekvivalent 35 mm filmu. Fotografování s optickým zoomem1Stiskněte tla

Page 131

55Běžně používané funkce při fotografováníPři fotografování můžete kombinovat digitální a optický zoom.Dostupné charakteristiky fotografování a ohnisk

Page 132 - Oči jsou červené

56Zóna bezpečného zoomuV závislosti na nastaveném počtu záznamových pixelů lze plynule přejít z optického zoomu na digitální zoom s koeficientem, kter

Page 133 - Objektiv se nezasune

57Běžně používané funkce při fotografováníFotografování s digitálním zoomem1Vyberte položku [Digitální zoom]. 1. Stiskněte tlačítko MENU.2. V nabídce

Page 134 - Záznam filmů

58Fotografování s digitálním telekonvertoremFunkce digitálního telekonvertoru využívá digitální zoom k dosažení efektů telekonvertoru (objektiv použív

Page 135 - Výstup na televizor

59Běžně používané funkce při fotografování Použití blesku Dostupné režimy fotografování str. 1761Stiskněte tlačítko .1. Pomocí tlačítka W nebo X změň

Page 136 - Nelze tisknout

60Můžete pořídit snímky detailů nebo nekonečna.Fotografování v režimu Makro/NekonečnoZrušení režimu Makro/NekonečnoStiskněte tlačítko / a pomocí tla

Page 137 - Seznam hlášení

61Běžně používané funkce při fotografováníFotografování v režimu Supermakro 1Vyberte položku .1. Nastavte volič režimů do polohy .2. Stiskněte tlačít

Page 138

62Dobu zpoždění a požadovaný počet snímků můžete nastavit předem.Používání samospouště Dostupné režimy fotografování str. 17610sekundová samospoušť:

Page 139

Obsah4Nastavení tisku/Nastavení přenosu 115Nastavení tisku DPOF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Nastavení přenosu DPOF .

Page 140

63Běžně používané funkce při fotografováníZrušení samospouštěPostupem v kroku 1 zobrazte položku .Změna doby zpoždění a počtu snímků ()1Vyberte polož

Page 141 - Varování

64Přibližné hodnoty pro záznamové pixelyZměna záznamových pixelů (Nepohyblivé snímky) Dostupné režimy fotografování str. 1761Vyberte počet záznamovýc

Page 142 - Zařízení

65Běžně používané funkce při fotografování•: Přibližný počet záznamových pixelů. (M je zkratka pro megapixely.)* Velikosti papíru jsou závislé na regi

Page 143

66Fotografovat můžete s nejvhodnějším nastavením pro danou scénu. Režimy fotografování pro specifické scényDostupné režimy fotografování str. 1761Vyb

Page 144 - Další příslušenství

67Různé způsoby fotografování InteriérZabraňuje roztřesení snímku a zachovává skutečnou barvu objektu při fotografování scény osvětlené zářivkami nebo

Page 145 - Upozornění

68Umožňuje vybrat nastavení, například kompenzaci expozice, vyvážení bílé nebo vlastní barvy. AkváriumZvolí optimální citlivost ISO, vyvážení bílé a v

Page 146

69Různé způsoby fotografováníV tomto režimu bude fotoaparát v souvislé řadě zhotovovat snímky po celou dobu držení spouště závěrky. Pokud používáte do

Page 147 - Pokyny pro manipulaci

70Nastavení bleskuDostupné režimy fotografování str. 176Pomalá synchr. Časování blesku je nastaveno na pomalé rychlosti závěrky. Tím se sníží možnost

Page 148

71Různé způsoby fotografování2Potvrďte nastavení.1. Pomocí tlačítka S nebo T vyberte funkci.2. Pomocí tlačítka W nebo X vyberte volbu [Zap] nebo [Vyp]

Page 149 - SD nebo SDHC

72Fotoaparát nabízí následující režimy filmu.Doba záznamu se bude lišit podle kapacity použité paměťové karty (str. 168).* I v případě, že velikost so

Page 150

Obsah5 Konvence symbolů použité v této příručceO této příručceTato ikona označuje situace, které mohou mít vliv na funkci fotoaparátu.Tato ikona ozna

Page 151 - 4 baterie 2 baterie

73Různé způsoby fotografování2Zhotovte záznam.• Stisknutí spouště do poloviny automaticky nastaví expozici, zaostření a vyvážení bílé.• Úplné stisknut

Page 152

74Změna záznamových pixelů/rychlostí snímáníZáznamové pixely je možné změnit, jestliže je režim Film nastaven na možnost (Standardní). Rychlost sním

Page 153 - Konektor DC IN

75Různé způsoby fotografováníPři kompozici snímku a fotografování můžete přiblížit zobrazení oblasti rámečku AF a zkontrolovat zaostření a výrazy osob

Page 154 - (prodávaného samostatně)

76Rámeček automatického zaostření (rámeček AF) označuje oblast kompozice, na kterou fotoaparát zaostří. Zobrazení nelze přiblížit nebo oddálit v násle

Page 155 -  Baterie

77Různé způsoby fotografování2Potvrďte nastavení.1. Pomocí tlačítka W nebo X vyberte možnost [Detek. tváře], [AiAF] nebo [Střed].2. Stiskněte tlačítko

Page 156 - Výměna datovací baterie

78Jakmile je zaostřeno na tvář objektu, lze nastavit rámeček podle objektu v určitém rozsahu.Výběr obličeje pro zaostření (výběr a sledování tváře)Dos

Page 157 - Strana (–)

79Různé způsoby fotografování2Pomocí tlačítka W nebo X vyberte osobu, na kterou chcete zaostřit. • Pokud je detekováno více tváří, můžete přesunout rá

Page 158 - Objektiv

80Dále uvedené typy objektů může být obtížné zaostřit.• Objekty s mimořádně nízkým kontrastem v pozadí.• Scény s kombinací blízkých a vzdálených objek

Page 159 - Specifikace

81Různé způsoby fotografováníCitlivost ISO zvyšte, když chcete použít vyšší rychlost závěrky, snížit riziko roztřesení snímku nebo rozmazání objektů a

Page 160

82Upravte kompenzaci expozice na kladnou hodnotu, aby nedošlo k tomu, že objekt bude při osvětlení zezadu nebo na světlém pozadí příliš tmavý. Upravte

Page 161

Přečtěte si6Přečtěte siZkušební snímkyPřed fotografováním důležitých objektů vám důrazně doporučujeme, abyste zhotovili několik zkušebních snímků a uj

Page 162

83Různé způsoby fotografováníPřepínání mezi režimy měřeníDostupné režimy fotografování str. 176PoměrovéVhodné pro standardní podmínky fotografování v

Page 163 - Testovací podmínky

84Rychlost závěrky můžete nastavit na nižší hodnotu, aby se tmavé objekty jevily světlejší. Nastavení pomalé rychlosti závěrky (režim Dlouhá záv.)Dost

Page 164

85Různé způsoby fotografováníz Na displeji LCD ověřte, že snímek byl zaznamenán s požadovaným jasem.z Nezapomeňte, že při nastavení pomalé rychlosti z

Page 165

86Obvykle nastavení vyvážení bílé (Auto) vybere optimální vyvážení. Není-li možné při použití nastavení vytvořit přirozené barvy, změňte vyvážení

Page 166

87Různé způsoby fotografováníPoužívání uživatelského vyvážení bíléUživatelské vyvážení bílé doporučujeme použít v následujících situacích, které jsou

Page 167

88z Doporučujeme nastavit režim fotografování na možnost a kompenzaci expozice na hodnotu [±0] dříve, než nastavíte uživatelské vyvážení bílé.Může se

Page 168

89Různé způsoby fotografováníVzhled fotografovaného snímku můžete změnit.Konfigurace nastavení Mé barvy ( / / / )Fotografování v režimu Mé barvyDostup

Page 169 - Rejstřík

90Nastavení fotoaparátu do režimu Vlastní barva ( )1Vyberte položku .1. Stiskněte tlačítko FUNC./SET.2. Pomocí tlačítka S nebo T vyberte položku a

Page 170

91Různé způsoby fotografováníJe možné zobrazit vertikální a horizontální linie mřížky, vodítko 3:2 v tiskové oblasti nebo obojí. Tyto pomůcky se zobra

Page 171

92Nastavíte-li položku Autom. kateg. na hodnotu [Zap], jsou snímky automaticky zařazeny do přednastavených kategorií v pořadí, jak jsou zaznamenávány.

Page 172 - Zřeknutí se odpovědnosti

7Začínámez Přípravyz Fotografování nepohyblivých obrázkůz Prohlížení nepohyblivých snímkůz Mazáníz Tiskz Vkládání kalendářního data do obrazových datz

Page 173 - Dlouhá záv

93Různé způsoby fotografováníFunkci, kterou často používáte při fotografování s tlačítkem , můžete zaregistrovat. Registrovat lze následující funkce.

Page 174

94Zrušení tlačítkové zkratkyV kroku 2 vyberte možnost .1Vyberte položku [Nast. tl. ].1. Stiskněte tlačítko MENU.2. V nabídce vyberte pomocí tlačítk

Page 175

95Různé způsoby fotografováníPoužití tlačítka 1Stiskněte tlačítko .• : Aktivuje se režim Výběr tváře.•: Nastavení se aktivuje při každém stisknutí tla

Page 176

96Zrušení zvětšeného zobrazováníStiskněte tlačítko MENU. Prohlížení zvětšených snímků1Stiskněte tlačítko .• Zobrazí se symbol , který umožňuje zvětši

Page 177

97Přehrávání/mazáníZobrazení snímků v sadě po devíti (Indexové přehrávání)1Vyberte položku [Zobraz. sn.].1. Stiskněte tlačítko MENU.2. V nabídce vyb

Page 178

98Snímky lze zařadit do připravených kategorií a podle těchto kategorií je uspořádat.Uspořádání snímků podle kategorie(Má kategorie)Lidé Kategorie 1–3

Page 179

99Přehrávání/mazáníPokud máte na paměťové kartě zaznamenán velký počet snímků, je praktické používat při vyhledávání níže uvedená vyhledávací tlačítka

Page 180

100Zrušení režimu vyhledávání skokemStiskněte tlačítko MENU.2Pomocí tlačítka S nebo T vyberte vyhledávací klíč astiskněte tlačítko W nebo X.• Některé

Page 181

101Přehrávání/mazáníPráce s ovládacím panelem filmu2Přehrajte film.1. Pomocí tlačítka W nebo X vyberte položku .2. Stiskněte tlačítko FUNC./SET.• Film

Page 182

102Snímky lze otočit na displeji o 90° nebo 270° ve směru hodinových ručiček. Otáčení snímků zobrazovaných na displeji1Vyberte položku [Otáčení].1. S

Comments to this Manuals

No comments