Canon EOS 30D User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon EOS 30D. Инструкция по эксплуатации Canon EOS 30D

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 200
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ РУССКИЙ

Page 2 - Авторские права

10Уход за камерой Камера является высокоточным аппаратом. Не допускайте падения камеры и механических воздействий на нее. Данная камера не является в

Page 3

100Звуковой сигнал можно отключить, чтобы во всех режимах съемка выполнялась без звукового сопровождения.1Выберите пункт [Звук]. Поворачивая диск <

Page 4 - Содержание

1016Съемка со вспышкойВстроенная вспышка или вспышка Speedlite серии EX для камеры EOS обеспечивает автоматическую вспышку в режиме E-TTL II (выполняе

Page 5

102Автоматическая вспышка в режиме E-TTL II обеспечивает высокую точность и стабильное качество съемки со вспышкой.При необходимости в условиях низкой

Page 6 - Краткое содержание

103Использование встроенной вспышкиРадиус действия встроенной вспышкиС объективом EF-S18-55mm f/3.5-5.6 ll [м]Чувствительность ISOШирокоугольное полож

Page 7 - Источник питания

Использование встроенной вспышки104При использовании вспышки в условиях низкой освещенности глаза портретируемого на фотографии могут получиться красн

Page 8 - Меры предосторожности

105Использование встроенной вспышкиФиксация экспозиции при съемке со вспышкой (FE Lock) обеспечивает получение и фиксацию правильной экспозиции для лю

Page 9

Использование встроенной вспышки106Величина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой устанавливается таким же образом, как и обычная компенсация

Page 10 - Правила обращения

107Со вспышкой Speedlite серии EX для камер EOS съемка производится так же просто, как и обычная съемка. Можно легко выполнять перечисленные ниже опер

Page 11 - CF-карта

Использование внешней вспышки Speedlite для камер EOS108 Перед подсоединением внешней вспышки Speedlite уберите встроенную вспышку, если она выдвинут

Page 12 - Объектив EF-S

1097ВоспроизведениеизображенияВ этой главе рассматриваются способы просмотра и стирания полученных изображений, а также подключение камеры к телевизор

Page 13

11Правила обращенияЖК-дисплей и ЖК-монитор Хотя ЖК-монитор изготовлен с использованием высокоточной технологии иболее 99,99% пикселов полностью работо

Page 14

110Можно задавать интервал времени, в течение которого изображение будет отображаться на ЖК-дисплее непосредственно после съемки. Чтобы изображение со

Page 15

111Снимки, сделанные в вертикальном положении, при воспроизведении могут автоматически поворачиваться в вертикальное положение.1Выберите пункт [Автопо

Page 16 - ЖК-дисплей

112Для параметра яркости ЖК-монитора можно задавать один из пяти уровней.1Выберите пункт [Яркость ЖКИ]. Диском <5> выберите пункт [c Яркость ЖК

Page 17 - Индикация в видоискателе

113Для просмотра можно выбрать любое из отснятых изображений. Предусмотрен просмотр одного изображения, просмотр информации о параметрах съемки, индек

Page 18 - Полностью

Воспроизведение изображения114 Предупреждение о засветкеПри отображении информации о параметрах съемки все передержанные участки изображения мигают.

Page 19 - Зарядное устройство CB-5L

115Воспроизведение изображения ГистограммаВ пункте меню [x Гистограмма] можно выбрать значение [Яркость] или [RGB] (стр. 35).Гистограмма [Яркость]Эта

Page 20

Воспроизведение изображения116На одном экране отображаются девять эскизов изображений.1Переключите камеру в режим воспроизведения. Нажмите кнопку <

Page 21 - Начало работы

117Воспроизведение изображенияИзображение, выведенное на ЖК-монитор, можно увеличить от 1,5 до 10 раз.1Выведите изображение на дисплей. Выведите изобр

Page 22 - Зарядка аккумулятора

Воспроизведение изображения118В режимах покадрового вывода изображений, вывода изображения с информацией о параметрах съемки, индексного или увеличенн

Page 23

119Воспроизведение изображения Переход между изображениями при просмотре одиночного изображения или изображения с информацией о параметрах съемкиВ ре

Page 24 - Установка аккумулятора

12Краткое руководство по началу работы1Вставьте аккумулятор. (стр. 24)Порядок зарядки аккумулятора см. на стр. 22.2Установите объектив. (стр. 27)При у

Page 25 - Извлечение аккумулятора

Воспроизведение изображения120Изображения, хранящиеся на CF-карте, можно воспроизводить в режиме автоматического показа слайдов. Каждое изображение вы

Page 26

121Воспроизведение изображенияИзображение можно повернуть на 90° или 270° по часовой стрелке. Это дает возможность при воспроизведении изображений про

Page 27 - Установка и снятие объектива

122Подключив камеру к телевизору с помощью видеокабеля (входит вкомплект поставки), можно просматривать снятые изображения на экране телевизора. Перед

Page 28 - Установка карты

123Эта функция исключает случайное стирание изображения.1Выберите пункт [Защита]. Диском <5> выберите пункт [x Защита], затем нажмите кнопку &l

Page 29 - Извлечение CF-карты

124Изображения на CF-карте можно стирать по одному или все одновременно. При этом не будут стерты только защищенные изображения (стр. 123).Восстановле

Page 30 - Основные операции

125L Стирание изображений1Выведите изображение на дисплей. Нажмите кнопку <x>.2Откройте меню стирания. Нажмите кнопку <L>.X В нижней час

Page 31 - Нажмите требуемую кнопку

126Перед использованием CF-карты в камере карту необходимо отформатировать.При форматировании CF-карты будет удалена вся информация, содержащаяся на к

Page 32

1278Прямая печатьс камерыКамеру можно подключить напрямую к принтеру и распечатывать изображения с CF-карты. Прямая печать с камеры возможна при испол

Page 33 - Использование меню

128В этой главе приводятся инструкции для принтеров различных типов. После ознакомления с разделом «Подготовка к печати» на следующей странице переход

Page 34 - Задайте требуемый параметр

129Вся процедура прямой печати выполняется с помощью ЖК-монитора камеры.1Выберите пункт [Протокол связи]. Поворачивая диск <5>, выберите пункт

Page 35 - Параметры меню

13Краткое руководство по началу работы6Поверните диск установки режима в положение <1> (Полностью автоматический режим). (стр. 46)Все необходимы

Page 36

Подготовка к выполнению печати130 Если принтер оснащен встроенным кабелем USB, подсоедините камеру к этому кабелю. При подсоединении разъема кабеля

Page 37

131Подготовка к выполнению печати6Воспроизведите изображение. Нажмите кнопку <x>.X Отображаются изображение изначок принтера <w>, <A&g

Page 38 - 3 Установка языка

132Параметры настройки зависят от конкретного принтера. Некоторые параметры могут быть заблокированы. Подробнее см. руководство по эксплуатации принте

Page 39 - 3 Установка даты и времени

133wПечать с использованием PictBridge Поворачивая диск <5>, выберите размер бумаги, загруженной в принтер, затем нажмите кнопку <0>.X От

Page 40

wПечать с использованием PictBridge134Параметр «Вид страницы»* Из данных Exif печатаются название камеры, название объектива, режим съемки, выдержка

Page 41 - Чистка датчика КМОПN

135wПечать с использованием PictBridge Выберите пункт на шаге 4. При появлении символа нажмите кнопку <C>. Теперь можно задать параметры для то

Page 42 - Остановите чистку

wПечать с использованием PictBridge136 Диском <5> выберите настраиваемый пункт, затем нажмите кнопку <0>. Выберите значение [Вручную] инаж

Page 43 - Напоминание о CF-карте

137wПечать с использованием PictBridge Нажимая джойстик <9> вверх, вниз, влево или вправо, переместите точку « » в требуемое положение на экране

Page 44 - Как правильно держать камеру

wПечать с использованием PictBridge1387Запустите печать. Поворачивая диск <5>, выберите пункт [Печатать], затем нажмите кнопку <0>.XНачина

Page 45

1391Выберите изображение для печати. Убедитесь, что в левом верхнем углу ЖК-монитора отображается значок <A>. Поворачивая диск <5>, выбе

Page 46 - Индикатор наводки на резкость

14Ссылки на номера страниц, содержащих подробную информацию, приведены в скобках (стр.**).Элементы камеры и их назначениеЦифровой разъем (стр. 130, 16

Page 47

A Печать с использованием CP Direct1404Выберите требуемые значения. Задайте требуемые значения параметров [Снимок], [ Поля] и [Дата]. Поворачивая дис

Page 48 - Режимы базовой зоны

141A Печать с использованием CP Direct7Запустите печать. Поворачивая диск <5>, выберите пункт [Печатать], затем нажмите кнопку <0>.X Начи

Page 49 - Вспышка выключена

1421Выберите изображение для печати. Убедитесь, что в левом верхнем углу ЖК-монитора отображается значок <S>. Поворачивая диск <5>, выбе

Page 50 - Сфокусируйтесь на объект

143S Печать с использованием Bubble Jet Direct4Выберите требуемые значения. Поворачивая диск <5>, выберите нужный пункт меню, затем нажмите <

Page 51 - Параметры

S Печать с использованием Bubble Jet Direct1447Запустите печать. Поворачивая диск <5>, выберите пункт [Печатать], затем нажмите кнопку <0>

Page 52 - Выберите [Качество]

145Если была изменена композиция изображения, его можно кадрировать и напечатать только кадрированный участок изображения.Выполнять кадрировку рекомен

Page 53 - Изображения RAW

Задание значения для параметра кадрировки1463Выйдите из меню. Нажмите кнопку <0>.X Вновь откроется экран настройки параметров печати.X В левом

Page 54 - Макс. длина серии

147Если печать на принтере осуществляется непосредственно с камеры, настройки печати будут сохранены в камере. Для повторного использования этих же на

Page 56 - 3 Выбор стиля изображенияN

1499DPOF: Формат заказацифровой печатиНаличие функции DPOF (Формат заказа цифровой печати) позволяет задать с помощью камеры, какие изображения с CF-к

Page 57 - • Пользов. 1-3

15Элементы камеры и их назначениеГнездо штативаКрышка отсека аккумулятора (стр. 24)Рычаг фиксатора крышки отсека аккумулятора (стр. 24)<9> Джойс

Page 58 - Выберите параметр

150Задайте тип печати, печать даты и печать номера файла. Заданные параметры печати будут применяться ко всем изображениям, для которых заказаны отпеч

Page 59 - Настройка стиля «Монохромное»

1513 Заказ на выполнение печати4 Выйдите из меню. Нажмите кнопку <M>.X Вновь открывается экран заказа печати. Затем, чтобы выбрать изображения

Page 60 - Тонирование

3 Заказ на выполнение печати1521Выберите пункт [Заказ]. Поворачивая диск <5>, выберите пункт [Заказ] <0>.X Откроется экран заказа.2Выбери

Page 61

1533 Заказ на выполнение печатиДля типа печати [Индекс] Если требуется включить изображение в индексный лист, установите флажок <X>. Чтобы не в

Page 62

3 Заказ на выполнение печати154Заказ печати может быть также сформирован или отменен для всех изображений, находящихся на CF-карте. В случае отпечатко

Page 63 - Что такое Adobe RGB

155Если принтер поддерживает прямую печать, печать изображений с использованием функции DPOF не вызывает осложнений.1Подготовьтесь к печати. См. разд

Page 64 - Установка баланса белогоN

3 Прямая печать с параметрами DPOF156ACP Direct / SBubble Jet Direct Задайте значение параметра [Стиль] (стр. 139/142).5Запустите печать. Поворачива

Page 65 - Частичный замер

15710Передача изображенийв персональныйкомпьютерИзображения с CF-карты можно передать в персональный компьютер. Когда камера подсоединена к персональн

Page 66 - Задание цветовой температуры

158С помощью камеры можно выбрать для передачи в персональный компьютер изображения JPEG и RAW.1Выберите пункт [Заказ передачи]. Диском <5> выб

Page 67 - Корректировка баланса белогоN

1593 Выбор изображений для передачи5Выйдите из меню. Нажмите кнопку <M>.XВновь открывается экран заказа передачи. Снова нажмите кнопку <M>

Page 68 - Установите величину вилки

Элементы камеры и их назначение16ЖК-дисплейВ реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые элементы.ДиафрагмаВыбор точки автофокусиро

Page 69

3 Выбор изображений для передачи160Если в камеру установлена CF-карта, на которой был задан заказ передачи спомощью другой камеры, не пытайтесь задать

Page 70 - Способы нумерации файлов

161Подготовка к передаче изображений1Установите переключатель <4> камеры в положение <2>.2Подсоедините камеру к персональному компьютеру.

Page 71 - Ручн. сброс

162После установки на персональный компьютер программного обеспечения (входящего в комплект поставки камеры) подсоедините камеру к персональному компь

Page 72 - B Проверка установок камеры

163Передача изображений в персональный компьютер1Выберите пункт [Выбор и передача]. Диском <5> выберите пункт [Выбор и передача], затем нажмите

Page 73 - Настройка режимов

Передача изображений в персональный компьютер1641Выберите пункт [Обои]. Диском <5> выберите пункт [Обои], затем нажмите кнопку <0> или кн

Page 74

16511Пользовательскаянастройка камерыС помощью пользовательских функций можно настроить различные параметры камеры всоответствии с Вашими предпочтения

Page 75 - Индикатор наводки

1661Выберите пункт [Пользовател. функции (C.Fn)]. Поворачивая диск <5>, выберите пункт [c Пользовател. функции (C.Fn)], затем нажмите кнопку &

Page 76 - Опережающая фокусировка

1673 Настройка Пользовательской функцииN1Выберите пункт [Сбросить настройки]. Поворотом диска <5> выберите [c Сбросить настройки], затем нажми

Page 77 - Выбор с помощью джойстика

1683 Настройки пользовательских функцийNC.Fn-01 Функция кн. SET при съемкеМожно изменить функцию кнопки <0>, когда камера готова к съемке. 0: По

Page 78

1693 Настройки пользовательских функцийNC.Fn-04 Спусковая кн./Блокировка AE0: AF/фиксация AE 1: Фиксация AE/AFЭта функция удобна, если требуется выпол

Page 79 - (стр. 77)

17Элементы камеры и их назначениеИндикация в видоискателеВ реальной эксплуатации на дисплее отображаются только требуемые элементы.Круг точечного заме

Page 80 - Ручная фокусировка

3 Настройки пользовательских функцийN170C.Fn-06 Шаг изменения экспозиции0: 1/3 ступени1: 1/2 ступениЗадает приращения в 1/2 ступени для выдержки затво

Page 81

1713 Настройки пользовательских функцийNC.Fn-09 Порядок брекетинга/Автооткл.Последовательность автоматического брекетинга можно изменить, если брекети

Page 82 - Выберите режим перевода

3 Настройки пользовательских функцийN172C.Fn-11 Активная строка менюНажимая кнопку <M>, можно задать настройку экрана меню.0: Пред. (1-ая после

Page 83 - Расширенные

1733 Настройки пользовательских функцийNC.Fn-14 E-TTL II 0: ОценочныйПолностью автоматический режим съемки с использованием вспышки при любых условиях

Page 84 - Программная автоэкспозиция

3 Настройки пользовательских функцийN174C.Fn-18 Функция кнопки AF stop0: Отключить AF1: Включить AFАвтофокусировка работает, только пока нажата кнопка

Page 85 - Сдвиг программы

17512СправочнаяинформацияЭтот раздел поможет лучше ознакомиться с камерой. В разделе рассматриваются функциональные возможности камеры, аксессуары, и

Page 86

176o: Устанавливается автоматически k: Может выбираться пользователемТаблица доступности функцийkoooooookoooooookoooooookoooooookooooookooooookkkkkkkk

Page 87

177Таблица доступности функцийo: Устанавливается автоматически k: Может выбираться пользователемookokookokookokookokookoookokkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

Page 88

Таблица доступности функций178* Когда переключатель режимов фокусировки на объективе установлен в положение <MF>, фиксация экспозиции применяетс

Page 89

179При работе камеры в режиме программной AE <d> используется следующая программная кривая.Описание графика программного режимаНа нижней горизон

Page 90 - Ручная установка экспозиции

Элементы камеры и их назначение18Диск установки режимаДиск установки режима имеет две функциональные зоны.Базовая зонаЗона автоматических режимовТворч

Page 91 - Установите экспозицию

180В случае неполадки в первую очередь ознакомьтесь с настоящим разделом. Если не удается устранить неполадку с помощью этого руководства, обратитесь

Page 92 - Поверните диск установки

181Поиск и устранение неполадок Включена функция автоматического выключения питания.X Нажмите наполовину кнопку спуска затвора. Если автоматическое о

Page 93 - ← 8.0 → 5.6

Поиск и устранение неполадок182 На объективе режим фокусировки установлен на <MF>.X Установите переключатель режимов фокусировки на объективе в

Page 94 - Установите величину

183В случае ошибки на ЖК-мониторе камеры отображается экран ошибки, ана ЖК-дисплей выводится код ошибки, имеющий вид «Err xx». Для устранения ошибке с

Page 95 - Отмена режима AEB

184Основные аксессуары (приобретаются дополнительно)Аккумулятор BP-511AЛитиево-ионный вспомогательный аккумулятор большой емкости.Комплект сетевого бл

Page 96 - A Фиксация экспозицииN

185Основные аксессуары (приобретаются дополнительно)Вспышки Macro LiteВспышки Macro Lite серии EX (двух моделей) идеально подходят для съемки с близко

Page 97 - Длительные выдержки

186Состав системыКомплект сетевого блока питания ACK-E2Наглазник EbРезиновая рамка EbУдлинитель окуляра EP-EX15Уголковый видоискатель CЛитиевый элемен

Page 98 - Блокировка зеркалаN

187Состав системыПульт дистанционногоуправления с таймером TC-80N3Дистанционный переключательRS-80N3Беспроводной пульт дистанционного управления LC-5Г

Page 99 - U Подсветка ЖК-дисплея

188• ТипТип:Цифровая однообъективная зеркальная камера с автофокусировкой, автоэкспозицией и встроенной вспышкойНоситель для записи:CF-карта типа I ил

Page 100 - Отключение звукового сигнала

189Технические характеристики• Баланс белогоТип: Авто, дневной свет, тень, облачно, лампы накаливания, флуоресцентные лампы, вспышка, ручной, установк

Page 101 - Съемка со вспышкой

19Элементы камеры и их назначениеЗарядное устройство CG-580Устройство для зарядки аккумулятора (стр. 22).Зарядное устройство CB-5LУстройство для заряд

Page 102

Технические характеристики190Подсветка AF:Короткая серия вспышек, выдаваемая встроенной вспышкойЭффективная дальность: прибл. 4,0 м в центре, прибл. 3

Page 103

191Технические характеристикиУгол освечивания вспышки: Соответствует углу зрения объектива с фокусным расстоянием 17 ммФиксация экспозиции при съемке

Page 104 - Выберите значение [Вкл.]

Технические характеристики192• Защита и стирание изображенийЗащита: Возможна защита от стирания и отмена защиты для одиночных изображений.Стирание: Во

Page 105

193Технические характеристики• Габариты и весГабариты (Ш х В х Г): 144 x 105,5 x 73,5 ммВес: Прибл. 700 г (только корпус)• Требования к окружающей сре

Page 106 - Установите значение

Технические характеристики194• EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II Угол обзора: По диагонали: 74°20’ - 27°50’По горизонтали: 64°30’ - 23°20’По вертикали: 45°30’

Page 107 - Вспышки Speedlite серии EX

195Алфавитный указательСимволы№ файла ...70AAdobe RGB ...63AE ...

Page 108 - Разъем внешней синхронизации

196Алфавитный указательВВеличина компенсации экспозиции при съемке со вспышкой ...106, 107Видеовыход ...122Видеокабель

Page 109 - Воспроизведение

197Алфавитный указательКоличество возможных снимков ...25, 53Количество копий ...137, 140, 143, 152Ко

Page 110 - Задайте требуемое значение

198Алфавитный указательПропуск 10 изображений/100 изображений ...119Пропуск изображений ...118Протокол связи ...

Page 111 - Воспроизведите изображение

199Алфавитный указательЧЧ/Б ...57, 134Частичный замер ...81Чистка датчика ...

Page 112 - Настройка яркости ЖК-дисплея

2Благодарим Вас за покупку изделия марки Canon.Камера EOS 30D представляет собой высокоэффективную автофокусную однообъективную зеркальную камеру, осн

Page 113 - Воспроизведение изображения

20 Используемые в данной Инструкции значки и маркировки, обозначающие кнопки, диски и параметры камеры, соответствуют значкам и маркировкам на камере.

Page 114 - Предупреждение о засветке

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Информация, приведенная в данной инструкции по эксплуатации, верна по состоянию на феврал ь 2006

Page 115 - Гистограмма [RGB]

211Начало работыВ этой главе рассматриваются подготовительные этапы и основные операции с камерой.Закрепление ремняПроденьте конец ремня через ушко дл

Page 116 - H Индексный режим

221Снимите крышку. После извлечения аккумулятора из камеры обязательно снова установите крышку, чтобы исключить возможность короткого замыкания.2Устан

Page 117 - Прокручивайте изображение на

23Зарядка аккумулятора Запрещается заряжать любые другие аккумуляторы, кроме BP-511A, BP-514, BP-511 или BP-512. Если аккумулятор длительное время ос

Page 118 - C Переход между изображениями

24Установите в камеру полностью заряженный аккумулятор BP-511А.1Откройте крышку отсека аккумулятора. Сдвиньте рычажок в показанном стрелкой направлен

Page 119

25Установка и извлечение аккумулятораРесурс аккумулятора [Количество кадров · прибл.] Приведенные выше цифры рассчитаны для работы с полностью заряжен

Page 120 - Остановите автоматический

26Комплект сетевого блока питания ACK-E2 (приобретается дополнительно) позволяет подключить камеру к сети переменного тока и не беспокоиться о том, чт

Page 121 - 3 Поворот изображения

271Снимите крышки. Снимите заднюю крышку объектива и крышку на корпусе камеры, повернув их в направлениях, указанных стрелками.2Установите объектив.

Page 122 - (Video IN)

28Снятые изображения записываются на CF-карту (приобретается дополнительно).Камера допускает установку CF-карт типа I и II, хотя их толщина различна.

Page 123 - Защита изображений

29Установка и извлечение CF-карты1Откройте крышку. Установите переключатель <4> в положение <2>. Убедитесь, что на ЖК-дисплее не отобража

Page 124 - L Стирание изображений

3Убедитесь, что в комплект поставки камеры входят все перечисленные ниже компоненты. При отсутствии каких-либо компонентов обращайтесь к своему дилеру

Page 125 - Стирание всех изображений

30Для работы камеры необходимо, чтобы переключатель <4> находился во включенном положении.<2>: Камера выключена и не работает.<1>: К

Page 126 - 3 Форматирование CF-карты

31Основные операцииДиск <6> используется в основном для настроек, связанных со съемкой.(1)Нажмите требуемую кнопку и поворачивайте диск <6>

Page 127 - Прямая печать

Основные операции32Диск <5> используется в основном для настроек, связанных со съемкой, идля выбора пунктов на ЖК-мониторе. Если требуется испол

Page 128

33Задавая различные значения параметров меню, можно устанавливать качество записи изображений, стиль изображения, дату/время, специальные функции и т.

Page 129 - Настройка камеры

Использование меню341Откройте меню. Для отображения меню нажмите кнопку <M>. Для закрытия меню нажмите эту кнопку еще раз.2Выберите пункт меню.

Page 130 - Включите принтер

35Использование меню<z> Меню съемки (красное)<x> Меню воспроизведения (синее)Параметры менюКачество73/83/74/84/76/86/ RAW/RAW+73/ +83/ +74

Page 131

Использование меню36<c> Меню настройки (желтое) ЖК-дисплей нельзя использовать в качестве видоискателя для съемки. Задайте для яркости ЖК-дисп

Page 132 - Нажмите кнопку <0>

37Использование меню1Выберите пункт [Сбросить настройки]. Поворотом диска <5> выберите [c Сбросить настройки], затем нажмите кнопку <0>.2

Page 133 - UНастройка вида страницы

38Для интерфейса ЖК-монитора можно установить один из пятнадцати языков.1Выберите [Язык]. Поворотом диска <5> выберите [c Язык], затем нажмите

Page 134 - Задайте эффект для печати

39Установите дату и время в соответствии с приведенными ниже инструкциями.1Выберите [Дата/Время]. Поворотом диска <5> выберите [c Дата/Время],

Page 135 - Настройка эффектов печати

44321ВведениеКонтрольный список комплекта поставки... 3Краткое содержание...

Page 136 - Детализация эффектов печати

40Элемент питания календаря (элемент резервного питания) обеспечивает работу часов и календаря камеры; срок службы элемента питания составляет приблиз

Page 137 - Задайте количество копий

41Датчик изображения выполняет функции пленки в обычной пленочной камере. При наличии на датчике изображения каких-либо загрязнений они могут проявлят

Page 138 - Запустите печать

3 Чистка датчика КМОПN424Выполните чистку датчика изображения. С помощью резиновой груши аккуратно сдуйте с поверхности датчика изображения всю пыль

Page 139 - Экран настройки печати

43Существует возможность установки времени автоматического отключения питания камеры; камера отключается, если в течение этого времени с ней не выполн

Page 140 - Задайте значение параметра

44Диоптрийная регулировка в соответствии со зрением пользователя (с очками или без) обеспечивает более четкое изображение в видоискателе. Диапазон дио

Page 141

452Полностьюавтоматическая съемкаВ этой главе рассматривается использование режимов базовой зоны на диске установки режима, которые обеспечивают легку

Page 142 - Выберите пункт [Стиль]

46Для быстрой и легкой съемки достаточно всего лишь направить камеру на объект и нажать кнопку спуска затвора. Благодаря фокусировке на объект с помощ

Page 143

471 Использование полностью автоматического режима5Сделайте снимок. Выберите композицию кадра иполностью нажмите кнопку спуска затвора.X Снятое изобр

Page 144

48Для получения оптимальных результатов просто выберите режим съемки, который подходит для данного объекта съемки.В данном режиме размывается фон, что

Page 145 - Кадрируйте изображение

49Режимы базовой зоныДанный режим предназначается для съемки быстродвижущихся объектов, если Вы хотите «заморозить» движение. Камера сначала отслежива

Page 146 - Выйдите из меню

5Содержание12111098765123456789121011Использование фиксации фокусировки ...79Если автофокусировка

Page 147 - Простая печать

50Автоспуск используется в тех случаях, когда Вы хотите включить себя вкадр. Автоспуск можно использовать в любом режиме базовой или творческой зоны.1

Page 148

513ПараметрыизображенияВ данной главе рассматриваются настройки параметров качества записи изображений, чувствительности ISO, стиля изображения, балан

Page 149 - DPOF: Формат заказа

52В режимах 73/83/74/84/76/86 изображения записываются с широко распространенным сжатием JPEG. В режиме 1 снятое изображение потребует последующей обр

Page 150 - Заказ на выполнение печати

533 Задание уровня качества записываемых изображений Количество возможных снимков и максимальное количество снимков всерии (стр. 54) указаны для CF-к

Page 151 - Выйдите из меню

3 Задание уровня качества записываемых изображений54Максимальная длина серии при непрерывной съемке зависит от качества записи изображения и режима пе

Page 152 - Закажите печать

55Чувствительность ISO представляет собой численную меру чувствительности к свету. Более высокое значение чувствительности ISO означает более высокую

Page 153

56Задавая значение параметра стиля изображения, можно добиться требуемых эффектов изображения.Можно также регулировать настройки каждого из стилей изо

Page 154 - Выбор всех изображений

573 Выбор стиля изображенияN• МонохромноеПозволяет снимать черно-белые фотографии.• Пользов. 1-3Существует возможность записать собственные настройки

Page 155 - Задайте параметры печати

58Стиль изображения можно настроить, меняя значения отдельных параметров, таких как [Резкость] и [Контрастность]. Порядок настройки стиля [Монохромное

Page 156

593 Настройка стиля изображенияNДля стиля «Монохромное» помимо параметров [Резкость] и [Контрастность] можно также задавать значения для параметров [Э

Page 157 - Передача изображений

6Краткое содержаниеКачество изображения Настройка эффектов изображенияÎ стр. 56 (Выбор стиля изображения) Настройка эффектов изображения, выполняем

Page 158 - Выбор отдельных изображений

3 Настройка стиля изображенияN60Эффект фильтраИспользование фильтров для обработки цифровых изображений дает тот же эффект, что и при обработке черно-

Page 159

61Можно выбрать базовый стиль изображения (например, [Портрет] или [Пейзаж]), настроить его параметры в соответствии со своими требованиями и зарегист

Page 160 - Параметры камеры

3 Регистрация стиля изображенияN625Выберите параметр. Диском <5> выберите параметр (например, [Резкость]), затем нажмите кнопку <0>.6Зада

Page 161

63Цветовое пространство означает диапазон воспроизводимых цветов. На этой камере цветовое пространство для отснятых изображений можно настроить на sRG

Page 162 - Выберите [OK]

64Обычно настройка <Q> обеспечивает автоматический выбор оптимального баланса белого. Если настройка <Q> не обеспечивает естественной цвет

Page 163 - Передайте изображение

65Для использования пользовательского баланса белого требуется сфотографировать объект, который будет служить эталоном для баланса белого. Выбрав это

Page 164 - Выберите пункт [Обои]

3 Пользовательский баланс белогоN66 Если изображение, отснятое на шаге 1, недодержано или передержано, возможно нарушение правильного баланса белого.

Page 165 - Пользовательская

67Стандартную цветовую температуру можно скорректировать для настройки баланса белого. Эта коррекция будет иметь тот же эффект, что и использование фу

Page 166 - Описание

68Сделав только один снимок, можно одновременно записать три изображения сразличными цветовыми оттенками. Изображение снимается с вилкой синего/янтарн

Page 167 - Выберите пункт [Сброс всех

693 Автоматическая вилка баланса белогоN4Сделайте снимок.XПосле установки вилки B/A на CF-карту будут записаны три изображения в следующей последовате

Page 168

7Краткое содержание Получение эффекта застывшего или размытого движенияÎ стр. 86 (s Автоэкспозицияс приоритетом выдержки) Получение размытого фона и

Page 169 - C.Fn-05 Подсветка AF

70Номер файла аналогичен номеру кадра на фотопленке. Нумерация файлов может выполняться одним из трех способов: [Последоват.], [Автосброс] и [Ручн. сб

Page 170 - C.Fn-07 Вспышка

713 Способы нумерации файловПри замене CF-карты на вновь отформатированную CF-карту нумерация папок и файлов начинается с начала (100-0001). Нумерация

Page 171 - +: Увеличенная

72Когда камера готова к съемке, для вывода на ЖК-монитор текущих настроек камеры нажмите кнопку <B>.Выведите на экран установки камеры. Нажмите

Page 172 - C.Fn-12 Блокировка зеркала

734Настройка режимовавтофокусировки, замераэкспозиции и перевода кадровВ видоискателе есть 9 точек автофокусировки. Выбрав подходящую точку автофокуси

Page 173 - C.Fn-15 Синхронизация вспышки

74Режим автофокусировки соответствует способу действия функции автоматической фокусировки. Предусмотрены три режима автофокусировки. Режим One-Shot AF

Page 174

75f Выбор режима автофокусировкиNПри нажатии кнопки спуска затвора наполовину активизируется функция автофокусировки и достигается однократная фокусир

Page 175 - Справочная

f Выбор режима автофокусировкиN76Опережающая фокусировкаЕсли объект приближается к камере или удаляется от нее с постоянной скоростью, камера отслежив

Page 176 - Таблица доступности функций

77Точка автофокусировки используется для наведения на резкость. Точка автофокусировки может выбираться камерой автоматически или устанавливаться польз

Page 177

S Выбор точки автофокусировкиN78 Нажмите кнопку <S>, затем поворачивайте диск <6> или <5> для циклического выбора точки автофокусиро

Page 178 - 22,5 x 15,0 мм

79После завершения наводки на резкость можно зафиксировать фокусировку на объект и изменить композицию кадра. Этот прием называется «фиксацией фокусир

Page 179 - График программного режима

8Меры предосторожностиВо избежание травмы, смертельного исхода и материального ущерба соблюдайте указанные меры предосторожности и не нарушайте правил

Page 180 - Поиск и устранение неполадок

80При съемке определенных объектов (например, перечисленных ниже) наводка на резкость с помощью автофокусировки может оказаться невозможной (мигает ин

Page 181

81Предусмотрены четыре режима замера экспозиции: оценочный, частичный, точечный и центрально-взвешенный усредненный замер. В режимах базовой зоны авто

Page 182 - Нерезкое изображение

82Можно установить покадровый или непрерывный режим перевода кадров. В режимах базовой зоны оптимальный режим перевода кадров выбирается автоматически

Page 183 - Коды ошибок

835РасширенныеоперацииВ режимах творческой зоны можно устанавливать выдержку затвора или величину диафрагмы для получения требуемого результата. Камер

Page 184

84Подобно режиму <1> (Полностью автоматический режим), данный режим съемки является режимом общего назначения. Выдержка затвора ивеличина диафра

Page 185 - Вспышки Macro Lite

85d Программная автоэкспозиция Если мигают значение «30"» и максимальная величина диафрагмы, это говорит о недодержке. Увеличьте чувствительность

Page 186 - Состав системы

86В этом режиме пользователь устанавливает выдержку затвора, а камера в соответствии с яркостью объекта автоматически устанавливает величину диафрагмы

Page 187 - Пульт дистанционного

87s Автоэкспозиция с приоритетом выдержки Если мигает максимальная величина диафрагмы, это означает недодержку. Диском <6> увеличивайте выдержк

Page 188 - Технические характеристики

88В этом режиме пользователь устанавливает величину диафрагмы, а камера в соответствии с яркостью объекта автоматически устанавливает выдержку затвора

Page 189 - • Автофокусировка

89f Автоэкспозиция с приоритетом диафрагмы Если мигает выдержка затвора «30"», это означает недодержку. Диском <6> увеличивайте величину д

Page 190 - • Встроенная вспышка

9• Если в результате падения данного оборудования поврежден его корпус, во избежание поражения электрическим током не касайтесь внутренних деталей обо

Page 191 - • Воспроизведение изображения

90В этом режиме пользователь самостоятельно устанавливает требуемые выдержку затвора и величину диафрагмы. Для определения экспозиции ориентируйтесь н

Page 192

91a Ручная установка экспозиции5Установите экспозицию. Проверьте величину экспозиции и установите требуемую выдержку затвора и величину диафрагмы.6Сд

Page 193 - • Зарядное устройство CB-5L

92Этот режим предназначен для автоматического получения большой глубины резкости между ближним и удаленным объектами. Он эффективен для групповой и пе

Page 194 - • EF-S18-55mm f/3.5-5.6 II

93Компенсация экспозиции служит для изменения стандартных настроек экспозиции, сделанных камерой. Изображение можно сделать более ярким (увеличенная э

Page 195 - Алфавитный указатель

94Автоматически изменяя выдержку затвора или величину диафрагмы, камера снимает три последовательных кадра с экспозиционной вилкой шириной до ±2 ступе

Page 196

953 Автоматический брекетинг по экспозиции (AEB)N Выполняя шаги 1 и 2, задайте для AEB значение <>. Этот режим также отменяется при установке

Page 197

96Функция фиксации экспозиции позволяет зафиксировать экспозицию по точке, отличной от точки фокусировки. Зафиксировав экспозицию, можно изменять комп

Page 198

97Если установлена ручная длительная выдержка, затвор остается открытым все время, пока кнопка спуска затвора удерживается полностью нажатой, и закрыв

Page 199

98Блокировка зеркала обеспечивается заданием для пользовательской функции C.Fn-12 [Блокировка зеркала] значения [1: Разрешена] (стр. 172). Зеркало мож

Page 200

99ЖК-дисплей оборудован подсветкой.При каждом нажатии кнопки <U> включается (9) или выключается подсветка ЖК-дисплея. Подсветка служит для просм

Comments to this Manuals

No comments