Руководство пользователя камерыРУССКИЙ• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».•
10• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего о
Специальные режимы для других целей100Можно снять быструю серию последовательных кадров, удерживая кнопку спуска затвора полностью нажатой. Подробные
Специальные режимы для других целей101• Сгруппированные изображения можно воспроизводить индивидуально (стр. 132) и в разгруп-пированном виде (стр. 13
Специальные режимы для других целей102Для съемки большого объекта снимите несколько кадров в различных положениях, затем с помощью прилагаемого програ
103Можно снимать быстро движущиеся объекты для последующего замедленного воспро-изведения.Обратите внимание, что звук не записывается.Выберите значок
Съемка различных видеофильмов104Можно снимать видеофильмы, допускающие редактирование с помощью iFrame-совместимого программного обеспечения или устро
105Режим G• В инструкциях из этой главы предполагается, что в камере установлен режим G,а переключатель режима находится в положении 4.• G: программна
106Можно настроить различные функции в соответствии с требуемым стилем съемки.Перейдите в режим G.z В соответствии с шагами 1 – 2 со стр. 82 выберите
107Установленную камерой стандартную экспозицию можно изменять с шагом 1/3 ступени в диапазоне от -2 до +2.z Нажмите кнопку o. Контролируя изображение
Яркость изображения (компенсация экспозиции)108Настройте способ экспозамера (способ измерения яркости) в соответствии с условиями съемки, как указано
Яркость изображения (компенсация экспозиции)109Перед съемкой возможно обнаружение и автоматическая настройка оптимальной яркости слишком ярких или сли
Меры предосторожности11• Выключайте камеру в местах, в которых ее использование запрещено.Излучаемые камерой электромагнитные волны могут мешать работ
110Настраивая баланс белого (WB), можно добиться более естественной передачи цветов снимаемой сцены.z Нажмите кнопку m, выберите в меню значок , зате
Цвет и серийная съемка111Чтобы цвета изображения выглядели естественно при том освещении, при котором производится съемка, настройте баланс белого в с
Цвет и серийная съемка112Произведите требуемое изменение цветовых тонов изображения, например в тона сепии или в черно-белые тона.z Нажмите кнопку m,
Цвет и серийная съемка113Выберите требуемый уровень контрастности, резкости, насыщенности цветов, красного, зеленого, синего и телесных оттенков изобр
Диапазон съемки и фокусировка114Чтобы ограничить фокусировку близко расположенными объектами, установите камеру в режим e. Подробные сведения о диапаз
Диапазон съемки и фокусировка115Чтобы ограничить фокусировку удаленными объектами, установите камеру в режим u. Подробные сведения о диапазоне фокусир
Диапазон съемки и фокусировка116Изменяйте режим рамки AF (автофокусировки) в соответствии с условиями съемки, как указано ниже.z Нажмите кнопку n, выб
Диапазон съемки и фокусировка117Снимайте после выбора объекта для фокусировки в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Выберите пункт [Сопров.
Диапазон съемки и фокусировка118Произведите съемку.z Нажмите наполовину кнопку спуска затвора. Рамка изменяется на синюю рамку , которая следует за
Диапазон съемки и фокусировка119Пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой, фокусировка и экспо-зиция фиксированы. Перед съемкой можно
Меры предосторожности12• При обычном использовании от вспышки может идти небольшой дымок.Это вызвано тем, что из-за высокой интенсивности вспышки сгор
Диапазон съемки и фокусировка120Можно зафиксировать фокусировку. После фиксации фокусировки положение фоку-сировки не изменяется, даже если убрать пал
121Можно настроить вспышку, чтобы она срабатывала для каждого кадра. Подробные сведения о радиусе действия вспышки приведены в пункте «Радиус действия
Вспышка122Так же как и в случае фиксации автоэкспозиции (стр. 107), можно зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой.Установите для вспышки режим
123Выберите одно из 2 следующих значений коэффициента компрессии: (Отлично), (Хорошо). Сведения о количестве кадров, которые можно записать при каж
Прочие настройки124Функция усиленной стабилизации изображения уменьшает сотрясения камеры, которые могут возникать при съемке видеофильмов в диапазоне
125Режим воспроизведения• Для подготовки камеры к этим операциям нажмите кнопку 1, чтобы перейти в режимвоспроизведения.Просматривайте свои снимки, а
126После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Перейдите в режим воспроизв
Просмотр127Запустите воспроизведение видеофильмов.z Чтобы запустить воспроизведение, нажмите кнопкуm, кнопками op выберите значок , затем снова нажми
Просмотр128Нажимайте кнопку p для просмотра на экране другой информации или для скрытия информации. Подробные сведения об отображаемой информации см.
Просмотр129Для проверки фокусировки снимков можно увеличить область изображения, в которой находилась рамка автофокусировки в момент съемки.Откройте э
13Выполните указанную ниже подготовку к съемке.z Проденьте конец ремня через отверстие для ремня ( ), затем протяните другой конец ремня через петлю н
130Отображая несколько изображений в виде индекса, можно быстро найти требуемое изображение.Изображения отображаются в виде индекса.z Для отображения
Обзор и фильтрация изображений131Выберите условие поиска.z Нажмите кнопку m, выберите в меню значок , затем выберите условие (стр. 41).Просмотрите ре
Обзор и фильтрация изображений132Видеофильмы, созданные в режиме (стр. 95), можно просматривать по датам.Выберите видеофильм.z Нажмите кнопку m, выб
Редактирование информации функции идентификации лица133Просмотрите отдельные изображения из группы.z При нажатии кнопок qr отображаются только изображ
Редактирование информации функции идентификации лица134Выберите изображение.z В соответствии с процедурой со стр. 127 выберите изображение, затем нажм
135Увеличьте изображение.z При перемещении рычага зумирования в направ-лении k изображение увеличивается и отобра-жается значок . Продолжая удерживат
Варианты просмотра изображений136Автоматическое воспроизведение изображений с карты памяти производится следующим образом. Каждое изображение отобража
Варианты просмотра изображений137Можно задать повтор слайд-шоу, выбрать переходы между изображениями и время отображения каждого изображения. Выберите
Варианты просмотра изображений138Выберите изображение.z Кнопками opqr выберите изображение, которое хотите просмотреть следующим.X Выбранное изображен
139Защищайте важные изображения для предотвращения случайного стирания камерой (стр. 143).z Нажмите кнопку m, затем выберите в меню значок : (стр. 41)
Начальная подготовка14Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор,
Защита изображений140Выберите пункт [Выбрать].z В соответствии с шагом 2 со стр. 139 выберите пункт [Выбрать] и нажмите кнопку m.Выберите изображение.
Защита изображений141Выберите пункт [Выбрать диапазон].z В соответствии с шагом 2 со стр. 139 выберите пункт [Выбрать диапазон] и нажмите кнопку m.Выб
Защита изображений142Установите защиту изображений.z Кнопкой p выберите пункт [Защита], затем нажмите кнопку m.Выберите пункт [Выбрать все изоб.].z В
143Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстановить.Выберите изо
Стирание изображений144Выберите пункт [Выбрать].z В соответствии с шагом 2 со стр. 143 выберите пункт [Выбрать] и нажмите кнопку m.Выберите изображени
Стирание изображений145Выберите пункт [Выбрать все изоб.].z В соответствии с шагом 2 со стр. 143 выберите пункт [Выбрать все изоб.] и нажмите кнопку m
146Измените ориентацию изображений и сохраните их, как указано ниже.Выберите значок \.z Нажмите кнопку m, затем выберите в меню значок \ (стр. 41).Пов
Поворот изображений147Выполните эти шаги для отключения автоматического поворота камерой, которая поворачивает изображения, снятые при вертикальной ор
148Можно пометить изображения как избранные и назначить им категорию «Моя категория» (стр. 149). Выбрав категорию в режиме поиска изображений, можно п
Категории изображений149Завершите процесс настройки.z Нажмите кнопку n. Отображается сообщение с запросом подтверждения.z Кнопками qr выберите пункт [
Начальная подготовка15Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).Обратите внимание, что перед использованием новой карты п
Категории изображений150Завершите процесс настройки.z Нажмите кнопку n. Отображается сообщение с запросом подтверждения.z Кнопками qr выберите пункт [
Категории изображений151Выберите категорию.z Кнопками op выберите категорию, затем нажмите кнопку m. Отображается значок .z Чтобы отменить выбор, сно
152Сохраните копию изображений с меньшим разрешением.Выберите пункт [Изменить размер].z Нажмите кнопку n и выберите пункт [Изменить размер] на вкладке
Редактирование фотографий153Можно указать часть изображения для сохранения в виде отдельного файла изображения.Выберите пункт [Кадрировка].z Нажмите к
Редактирование фотографий154Можно настроить цвета изображения и сохранить отредактированное изображение в отдельный файл. Сведения о каждом из вариант
Редактирование фотографий155Возможно обнаружение и автоматическая настройка оптимальной яркости слишком ярких или слишком темных областей изображения
Редактирование фотографий156Служит для автоматической коррекции изображений, на которых имеется эффект «красных глаз». Исправленное изображение можно
157Можно обрезать видеофильмы для удаления ненужных частей в начале и в конце видеофильма.Выберите значок *.z В соответствии с инструкциями шагов 1 –
Редактирование видеофильмов158Сохраните отредактированный видеофильм.z Кнопками op выберите значок , затем нажмите кнопку m.z Кнопками qr выберите ва
159Меню настройкиПерсональная настройка или изменение основных функций камеры для повышения удобства6
Начальная подготовка16Установите карту памяти.z Установите карту памяти в показанной ориентации до фиксации со щелчком.z При установке карты памяти пр
160Функции можно настраивать на вкладке 3. Произведите требуемую настройку часто используемых функций для повышения удобства (стр. 42).Отключение звук
Настройка основных функций камеры161Настройте звуковые сигналы работы камеры в соответствии с приведенными ниже инструкциями.z Выберите пункт [Настр.
Настройка основных функций камеры162Яркость экрана настраивается следующим образом.z Выберите пункт [Яркость LCD], затем кнопками qr настройте яркость
Настройка основных функций камеры163Откройте экран [Заставка] в режиме воспроизведения.z Нажмите кнопку 1.z В соответствии с шагами со стр. 162 выбери
Настройка основных функций камеры164Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, отформатированной в другом устройстве, необходимо отформ
Настройка основных функций камеры165Выполняйте низкоуровневое форматирование в следующих случаях: отображается сообщение [Ошибка карты памяти], камера
Настройка основных функций камеры166Вместо сохранения изображений в папки, создаваемые каждый месяц, можно настроить камеру на создание папок для кажд
Настройка основных функций камеры167Настройте требуемую выдержку времени перед автоматически выключением камеры и экрана («Автовыключение» и «Дисплей
Настройка основных функций камеры168Находясь за рубежом, для обеспечения указания на снимках правильных значений местных даты и времени просто заранее
Настройка основных функций камеры169Дата и время настраиваются следующим образом.Откройте экран [Дата/Время].z Выберите пункт [Дата/Время], затем нажм
Начальная подготовка17При первом включении камеры отображается экран установки даты и времени. Обязательно установите дату и время, так как дата и вре
Настройка основных функций камеры170Если настройка была ошибочно изменена, для параметров камеры можно восстановить значения по умолчанию.Откройте экр
171ПринадлежностиЭффективно используйте прилагаемые принадлежности и расширьте возможности камеры с дополнительно приобре-таемыми принадлежностями Can
172• Заряжайте аккумулятор в день использования (или непосред-ственно накануне)Заряженные аккумуляторы постепенно разряжаются, даже если они не исполь
173Следующие принадлежности камеры продаются отдельно. Обратите внимание, что их наличие зависит от региона, а выпуск некоторых принадлежностей может
Дополнительно приобретаемые принадлежности174Водонепроницаемый футляр WP-DC330Lz Для подводной съемки на глубине до 3 м. Также удобен для съемки в дож
175Подключив камеру к телевизору, можно просматривать свои снимки на его большом экране.Подробные сведения о подключении и порядке переключения входов
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей176Включите камеру.z Для включения камеры нажмите кнопку 1.X Изображения из камеры отображают
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей177Выведите на экран изображения.z Для вывода изображений выполните шаги 3 – 4 со стр. 175 –
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей178Управляйте камерой с помощью пульта ДУ телевизора.z Для перехода между изображениями нажим
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей179При питании камеры от адаптера переменного тока ACK-DC90 (продается отдельно) исключается
Начальная подготовка18Дата и время настраиваются следующим образом.Откройте меню камеры.z Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Дата/Время].z Перемещая рыч
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей180z Подсоедините один разъем кабеля питания к компакт-ному сетевому адаптеру, затем вставьте
181Снимки можно легко напечатать, подсоединив камеру к принтеру. С помощью камеры можно задавать изображения для настройки пакетной печати, подготавли
Печать изображений182Откройте экран печати.z Нажмите кнопку m, выберите значок c, затем снова нажмите кнопку m.Распечатайте изображение.z Кнопками op
Печать изображений183Откройте экран печати.z Для отображения показанного слева экрана выполните шаги 1 – 6 со стр. 181 – 182.Настройте параметры.z Кно
Печать изображений184Обрезая изображения перед печатью, можно печатать требуемую область изображения, а не все изображение целиком.Выберите пункт [Кад
Печать изображений185Выберите пункт [Настр. бумаги].z Выполнив шаг 1 со стр. 183 для открытия экрана печати, выберите пункт [Настр. бумаги] и нажмите
Печать изображений186Выберите пункт [ID фото].z В соответствии с шагами 1 – 4 со стр. 185 выберите пункт [ID фото] и нажмите кнопку m.Выберите размер
Печать изображений187Откройте экран печати.z В соответствии с шагами 1 – 6 со стр. 181 – 182 выберите видеофильм. Отображается показанный слева экран.
Печать изображений188Пакетную печать (стр. 191) и заказ печати в фотоателье можно настроить с помощью камеры. Выберите на карте памяти не более 998 из
Печать изображений189Тип печатиСтандарт Печатается по одному изображению на лист.ИндексПечатается по несколько уменьшенных версий изображений на лист.
Начальная подготовка19Язык интерфейса можно изменить на требуемый.Перейдите в режим воспроизведения.z Нажмите кнопку 1.Откройте экран настройки.z Нажм
Печать изображений190Выберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва].z Нажмите кнопку n, выберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва] на вкладке 2, затем нажмите кнопк
Печать изображений191Настройте параметры печати.z Кнопками op выберите пункт [Заказ], затем нажмите кнопку m.Выберите пункт [Выбрать все изоб.].z В со
Печать изображений192Фотокниги можно настраивать в камере, выбирая на карте памяти не более 998 изобра-жений и импортируя их в прилагаемое программное
Печать изображений193Выберите изображение.z Кнопками qr выберите изображение, затем нажмите кнопку m.X Отображается значок .z Чтобы удалить изображе
194Перед использованием карты Eye-Fi обязательно убедитесь, что это разрешено местным законодательством (стр. 3).При установке подготовленной карты Ey
Использование карты Eye-Fi195Если требуется, проверьте идентификатор SSID точки доступа, используемой картой Eye-Fi, или состояние подключения.z Нажми
197ПриложениеПолезная информация при использовании камеры8
198Если Вы считаете, что в камере возникла неполадка, сначала проверьте информацию ниже. Если эти сведения не позволили устранить неполадку, обратитес
Устранение неполадок199При наполовину нажатой кнопке спуска затвора отображается значок (стр. 58).• Установите для параметра [Режим IS] значение [Не
2Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих.Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту п
20Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео-фильмов и последующего их просмотра.Для полностью автоматического выбора
Устранение неполадок200Снимки выглядят зернистыми.• Уменьшите число ISO (стр. 108).• Высокие значения числа ISO в некоторых режимах съемки могут приво
Правила обращения201Воспроизведение останавливается или пропадает звук.• Установите карту памяти, отформатированную в камере в режиме низкоуровневого
202Если отображается сообщение об ошибке, действуйте следующим образом.Нет карты памяти• Карта памяти установлена в неправильной ориентации. Снова уст
Сообщения, выводимые на экран203Превышен предел выбора• Для списка печати (стр. 188) или настройки фотокниги (стр. 192) выбрано более 998 изображений.
204Информация, выводимая на экранСъемка (Отображение информации)Уровень заряда аккумуля-тора (стр. 205)Ориентация камеры*Баланс белого (стр. 110)Мои ц
Информация, выводимая на экран205* : обычная ориентация, : вертикальнаяКамера обнаруживает ориентацию съемки и настраивает параметры для получения оп
Информация, выводимая на экран206Воспроизведение (Подробная информация)Видеофильмы (стр. 46, 126), скоростная серийная съемка (стр. 100), список печат
Информация, выводимая на экран207* Отображение кадра прибл. в 4 с до или после текущего кадра.Сводка для панели управления видеофильмами в разделе «Пр
208Таблицы функций и менюФункции, доступные в различных режимах съемкиРежим съемкиA4GФункцияКомпенсация экспозиции (стр. 107) – {{{{{{{Фиксация AE/Фик
Таблицы функций и меню2094T Y S P N x v{{{{{{{{{ ––{{ – { –––––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ – { ––––{{{{{{{ –––––{{{{
Опробование камеры21Произведите съемку.Съемка фотографийСфокусируйтесь.z Слегка (наполовину) нажмите кнопку спуска затвора. После завершения фокусиров
Таблицы функций и меню210Меню FUNC.Режим съемкиA4GФункцияСпособ экспозамера (стр. 108){{{{{{{{– {{ –––––Мои цвета (стр. 112){{{{{{{{*1*1*2– {{ ––{{{Ба
Таблицы функций и меню2114T Y S P N x v{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––– – ––{{{{{{{{{{ { {{{ { {{–––––––––– – ––{{{–{{{{{{{{{{ { {{{ { {{{ – { ––
Таблицы функций и меню2124 Меню съемкиРежим съемкиA4GФункцияЗона AF (стр. 116)AiAF лица*1{{{{{{{{Сопров. АФ *2 { – { ––––Центр – {{{ ––––Разм. рамки A
Таблицы функций и меню2134T Y S P N x v{{{ ––{{{{{ { – {{ – {{{ – { ––––{{{ { {{{ –––{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – {{ – {{{{{{{{{{{{{ – { ––{{{{{ { {{{ – {
Таблицы функций и меню2143 Меню настройкиПункт См. стр. Пункт См. стр.Тихо стр. 160 Закр. объектив стр. 166Громкость стр. 160 Экон. энергии стр. 38, 1
Таблицы функций и меню2152 Меню печатиПункт См. стр. Пункт См. стр.Печатать – Выбрать все изоб. стр. 191Выбор изоб. и кол-ва стр. 190 Отменить все отм
216AF J ФокусировкаAiAF лица (режим рамки автофокусировки)... 116DPOF ... 188i-
Алфавитный указатель217Меню MENUОсновные операции... 42Таблица ...
Алфавитный указатель218Таймер при моргании (режим съемки)... 97Таймер при определении лица (режим съемки) ...
219Торговые марки• Логотип SDXC является торговой маркой корпорации SD-3C, LLC.• В данном устройстве используется технология exFAT, лицензированная у
Опробование камеры22X Черные полосы вверху и внизу экрана указывают, что эта область изображения не записывается.X Рамки, отображаемые вокруг любых оп
CEL-SS3KA200 © CANON INC. 2012Ограничение ответственности• Перепечатка, передача или хранение в системе поиска любой части настоящего Руководства без
Опробование камеры23z Для перехода в режим прокрутки экрана нажмите кнопки qr и удерживайте их нажатыми не менее 1 с. В этом режиме для перехода между
Опробование камеры24Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстано
25Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых компакт-дисков, включая инструкции по установке, сохранению изображений
Прилагаемое программное обеспечение и руководства26Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже компьютерах.Windows* Для
Прилагаемое программное обеспечение и руководства27Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.С помощью функции автоматического обнов
Прилагаемое программное обеспечение и руководства28z Вставьте больший разъем интерфейсного кабеля в USB-порт компьютера. Подробные сведения об USB-под
Прилагаемое программное обеспечение и руководства29Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.Подключите камеру к компьютеру.z Выполн
Предварительные замечания и юридическая информация3Это изделие может не поддерживать все функции карты Eye-Fi (в том числе беспровод-ную передачу). Пр
Прилагаемое программное обеспечение и руководства30Сохраните изображения из камеры в компьютер.z Нажмите кнопку [Импорт изображений из камеры], затем
31* Также продается отдельно.ПринадлежностиРекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.Данное изделие оптимиз
32Технические характеристикиЭффективное количество пикселовПрибл. 16,1 млн.Фокусное расстояние объектива5-кратный зум: 4.3 (Ш) – 21.5 (Т) мм(в пересче
Технические характеристики33*1 Время при настройках камеры по умолчанию и при выполнении обычных операций, таких как съемка, приостановка, включение и
Технические характеристики34*1 Прибл. 27 мин 39 с для видеофильмов iFrame (см. стр. 104).*2 Прибл. 1 ч 51 мин 37 с для видеофильмов iFrame (см. стр. 1
Технические характеристики35• Все данные основаны на результатах тестов, проведенных компанией Canon.• Технические характеристики или внешний вид каме
37Основные сведения о камереОсновные операции и функции камеры1
38Режим съемкиz Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить камеру и подготовить ее к съемке.z Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите кнопку ON/OFF.Режим в
39Чтобы обеспечить хорошую фокусировку снимков, обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора только слегка (наполовину). После фокусировки на о
4• : Важные сведения, которые следует знать• : Примечания и советы для квалифицированного использования камеры• (стр. xx): Страницы со связанной инфор
40Нажимайте кнопку p для просмотра на экране другой информации или для скрытия информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. на стр. 2
41Часто используемые функции настраиваются с помощью меню FUNC., как указано ниже.Обратите внимание, что состав меню и значения его пунктов зависят от
42Различные функции камеры можно настраивать с помощью других меню, как показано ниже. Пункты меню сгруппированы по их назначению на вкладках, таких к
43Индикатор на задней панели камеры (стр. 5) загорается или мигает в зависимости от состояния камеры.Можно посмотреть текущее время.z Нажмите кнопку m
45Режим Smart AutoУдобный режим для простой съемки с увеличенными возможностями управления2
46Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.Включи
Съемка в режиме Smart Auto47Произведите съемку.Съемка фотографийСфокусируйтесь.z Нажмите наполовину кнопку спуска затвора. После завершения фокусировк
Съемка в режиме Smart Auto48Съемка видеофильмовЗапустите съемку.z Нажмите кнопку видеосъемки. При начале съемки камера подает один звуковой сигнал и о
Съемка в режиме Smart Auto49Фотографии/видеофильмы• Чтобы снова включить случайно отключенные (при включении камеры удержи-валась нажатой кнопка p) зв
Названия компонентов и условные обозначения5• В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и переключателей камеры, на которые эти значки
Съемка в режиме Smart Auto50Видеофильмы• При многократной съемке видеофильмов в течение длительного времени камера может нагреться. Это не является пр
Съемка в режиме Smart Auto51В режиме A определенные камерой снимаемые сюжеты обозначаются значком, и автоматически выбираются соответствующие настройк
Съемка в режиме Smart Auto52• У значков , , , и фоновый цвет темно-синий, у значка фоновый цвет оранжевый.• При съемке видеофильмов отображаю
Съемка в режиме Smart Auto53Стабилизация изображения, оптимальная для условий съемки, применяется автома-тически (интеллектуальная стабилизация изобра
Съемка в режиме Smart Auto54Когда камера обнаруживает объекты, на которые она направлена, на экране отображаются различные рамки.• Вокруг объекта (или
55Если расстояние до удаленных объектов слишком велико для увеличения с помощью оптического зума, используйте цифровой зум с максимальным 20-кратным у
Часто используемые удобные функции56С помощью таймера автоспуска фотограф может включить себя в групповую фотографию или делать другие снимки с задерж
Часто используемые удобные функции57В этом варианте спуск затвора производится приблизительно через 2 с после нажатия кнопки спуска затвора. Если при
Часто используемые удобные функции58Подготовьте камеру к съемке без вспышки в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Настройте параметр.zНажмит
Часто используемые удобные функции59Камера позволяет добавлять дату и время съемки в правом нижнем углу изображений. Однако помните, что удалить эти д
6Комплект поставки...2Поддерживаемые карты памяти...2Предварительные замечания и юридическая инфо
Часто используемые удобные функции60Снимайте после выбора объекта для фокусировки в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Задайте сопровождающ
61Если заранее зарегистрировать человека, камера будет обнаруживать его лицо и во время съемки отдавать ему приоритет при выборе фокусировки, яркости
Использование функции идентификации лица62z Выберите пункт [Добавить], затем выберите пункт [Добавить новое лицо].Зарегистрируйте информацию о лице.z
Использование функции идентификации лица63X Отображается экран [Ред. профиль].Введите имя.z Нажмите кнопку m.z Кнопками opqr выберите символ, затем на
Использование функции идентификации лица64Продолжите регистрацию информации о лице.z Чтобы зарегистрировать еще до 4 экземпляров информации о лице (вы
Использование функции идентификации лица65Если заранее зарегистрировать человека, камера будет приоритетно выбирать его в качестве главного объекта и
Использование функции идентификации лица66Откройте экран [Проверить/ред.].z В соответствии с шагом 1 со стр. 61 выберите пункт [Проверить/ред.] и нажм
Использование функции идентификации лица67Введите изменения.z Кнопками op выберите пункт, затем введите символы в соответствии с шагами 4 – 5 со стр.
Использование функции идентификации лица68Откройте экран информации о лице.z Ознакомьтесь с отображаемым сообщением, кнопками qr выберите пункт [OK],
Использование функции идентификации лица69Выберите имя человека, для которого требуется удалить информацию о лице.z Кнопками opqr выберите имя человек
Содержание77Принадлежности... 171Рекомендации по использованию прилагаемых принадлежностей ...172Дополнительно приобретаемы
Использование функции идентификации лица70Выберите имя человека, чью информацию требуется удалить.z Кнопками opqr выберите имя человека для удаления,
71Формат кадра (отношение ширины к высоте) можно изменить в соответствии с приведен-ными ниже инструкциями.Настройте параметр.z Нажмите кнопку m, выбе
Функции настройки изображения72Выберите одно из 4 значений разрешения изображения в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Сведения о количест
Функции настройки изображения73Эффект «красных глаз», возникающий при съемке со вспышкой, можно автоматически корректировать в соответствии с приведен
Функции настройки изображения74При съемке вечерних сюжетов с объектами, освещенными ртутными лампами, объекты или задний план могут приобретать зелено
Функции настройки изображения75Предусмотрено 3 значения качества изображения. Сведения о максимальной длитель-ности видеозаписей, которые поместятся н
76На экран можно вывести линии сетки для контроля вертикального и горизонтального направлений во время съемки.Настройте параметр.z Нажмите кнопку n, в
Полезные функции съемки77Фокусировку можно проверить, наполовину нажав кнопку спуска затвора, чтобы увеличить область изображения в рамке автофокусиро
Полезные функции съемки78Если камера обнаруживает возможное наличие людей с закрытыми глазами, отобра-жается значок .Выберите значок .z Нажмите кноп
79Функции съемки можно настраивать на вкладке 4 меню, как указано ниже.Инструкции по функциям меню см. в разделе «Меню n» (стр. 42).Можно отключить ла
84 Съемкаz Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто»)...46z Фокусировка на лица...
Настройка работы камеры80Измените время отображения изображений после съемки, как указано ниже.Настройте параметр.z Нажмите кнопку n, выберите пункт [
81Другие режимы съемкиБолее эффективная съемка различных сюжетов, а также получение снимков, улучшенных с помощью уникальных эффектов изображения или
82Выберите режим, соответствующий снимаемому сюжету, и камера автоматически настроит параметры для получения оптимальных снимков.Перейдите в режим 4.z
Определенные сюжеты83Съемка при недостаточной освещенности (Недостаточная освещенность)z Съемка с минимальным сотрясением камеры и смазыванием объекто
Определенные сюжеты84В режиме S (стр. 83) возможна ручная коррекция баланса белого. Эта настройка может дать такой же эффект, как использование имеющи
Определенные сюжеты85При съемке людей можно использовать эффект сглаживания. Уровень эффекта и цвет ([Осветлить тон кожи], [Затемнить тон кожи]) можно
86Добавление в изображение различных эффектов при съемке.Выберите режим съемки.z В соответствии с шагами 1 – 2 со стр. 82 выберите режим съемки.Произв
Применение специальных эффектов87Съемка с эффектом искажения объектива типа «Рыбий глаз».Выберите значок .z В соответствии с шагами 1 – 2 со стр. 82
Применение специальных эффектов88Создает эффект миниатюрной модели, размывая области изображения выше и ниже выбранной области.Можно также снимать вид
Применение специальных эффектов895Этот эффект делает изображения похожими на снимки, сделанные игрушечной камерой, за счет виньетирования (более темны
Содержание: основные операции91 Просмотрz Просмотр изображений (режим воспроизведения)...126z Автоматическое восп
Применение специальных эффектов90Эта функция позволяет снимать изображения, аналогичные получаемым при установке на камеру мягкорисующего фильтра. Мож
Применение специальных эффектов91Снимайте черно-белые изображения, изображения в оттенках сепии или изображения в синем и белом цветах.Выберите значок
Применение специальных эффектов92Выберите один сохраняемый цвет изображения и измените все остальные цвета на черно-белое изображение.Выберите значок
Применение специальных эффектов93Перед съемкой можно заменить один цвет изображения другим цветом. Обратите внимание, что возможна замена только одног
Применение специальных эффектов94Задайте новый цвет.z Расположите центральную рамку на новом цвете, затем нажмите кнопку r.X Указанный цвет записывает
95Можно снять короткий видеофильм о проведенном дне, просто снимая фотографии.Перед каждым снимком камера автоматически снимает видеоклип этого эпизод
Специальные режимы для других целей96Камера автоматически производит съемку после обнаружения улыбки, даже без нажатия кнопки спуска затвора.Выберите
Специальные режимы для других целей97Направьте камеру на человека и полностью нажмите кнопку спуска затвора. Камера производит съемку приблизительно ч
Специальные режимы для других целей98Камера производит съемку приблизительно через 2 с после обнаружения появления в области съемки еще одного лица (н
Специальные режимы для других целей99Для съемки с длительной выдержкой укажите выдержку затвора от 1 до 15 с. В этом случае установите камеру на штати
Comments to this Manuals