Canon IXUS 1100 HS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon IXUS 1100 HS. Canon IXUS 1100 HS Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 212
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Guía del usuario
de la cámara
ESPAÑOL
Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección
“Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara.
La lectura de esta guía le ayudará a utilizar la cámara
correctamente.
Guarde esta guía en un lugar seguro de modo que la
pueda utilizar en el futuro.
COPY
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 211 212

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario

Guía del usuariode la cámaraESPAÑOL• Asegúrese de leer esta guía, incluida la sección “Precauciones de seguridad”, antes de utilizar la cámara.• La le

Page 2 - Uso de los manuales en PDF

Precauciones de seguridad10• Utilice exclusivamente la batería recomendada.• No arroje la batería al fuego ni la deje cerca de las llamas.• Desconecte

Page 3

100Se puede hacer que el sujeto principal (personas, por ejemplo) aparezca bien iluminado dejando que la cámara proporcione la iluminación adecuada co

Page 4 - ¿Qué desea hacer?

101Se pueden corregir automáticamente los ojos rojos de las imágenes tomadas con flash.Elija [Ajustes Flash].z Toque H y luego n para elegir la ficha

Page 5 - E Grabar/ver vídeos

102Cuando la cámara detecta la posibilidad de que las personas hayan cerrado los ojos, aparece en la pantalla.Elija [Detec. parpadeo].z Toque H y lu

Page 6 - Tabla de contenido

103Uso de diversas funcionespara grabar vídeosEste capítulo es la versión avanzada de los apartados “Grabación de vídeos” y “Visualización de vídeos”

Page 7

104Al igual que con las imágenes fijas, se puede dejar que la cámara seleccione los mejores ajustes para la escena o añada diversos efectos durante la

Page 8

105Puede grabar vídeos que parezcan modelos en miniatura en movimiento. Para crear el efecto de modelo en miniatura, elija las partes superior e infer

Page 9 - Precauciones de seguridad

Grabación de vídeo en súper cámara lenta106Velocidades de reproducción y tiempos de reproducción estimados (para secuencias de 1 min.)Puede grabar suj

Page 10 - Precaución

Uso del filtro viento107Dispare.z Toque .X Aparecerá la barra que indica el tiempo de grabación. La duración máxima de la secuencia es 30 seg.z Para d

Page 11 - Precaución

108Se puede elegir entre 3 ajustes diferentes de calidad de imagen.Elija el ajuste de calidad de imagen.z Toque H y, a continuación, arrastre el menú

Page 12

109Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las imágenes fijas. Sin embargo, puede que algunas funciones no estén dispon

Page 13 - Introducción

Precauciones de seguridad11PrecauciónIndica la posibilidad de daños al equipo.• No apunte la cámara hacia fuentes de luz brillante (tales como el sol

Page 14 - Uso del panel táctil

Edición110Toque o .X Aparecerá [Eliminar parte del vídeo] en la pantalla.z Incluso si se toca cuando aparezca, sólo se recortará la parte más cerca

Page 15 - Carga de la batería

111Uso de las distintasfunciones de reproducción yediciónEn este capítulo se explican los distintos modos de reproducción y edición de imágenes.• Puls

Page 16 - Indicador de carga

112La presentación de varias imágenes a la vez permite localizar rápidamente la que se busca.Muestre las imágenes en un índice.z Toque y, a continua

Page 17 - Acerca de las tarjetas Eye-Fi

Búsqueda rápida de imágenes113Al arrastrar el dedo por la pantalla, las imágenes se mostrarán en una línea, lo que permite buscarlas rápidamente. Tamb

Page 18 - Introducción de la batería

Búsqueda rápida de imágenes114Puede seleccionar vídeos creados en el modo (pág. 72) por fecha para visualizarlos.Elija .z Toque H y, a continuación,

Page 19 - Terminales

115Cuando hay muchas imágenes en la tarjeta de memoria, se pueden filtrar y visualizar conforme a un filtro especificado. También se puede proteger (p

Page 20 - La tarjeta de memoria saldrá

Visualización de presentaciones de diapositivas116Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente. Cada imagen se

Page 21 - Ajuste de la fecha y la hora

Visualización de presentaciones de diapositivas117Se puede establecer que la presentación de diapositivas se repita o cambiar los efectos de transició

Page 22 - Cambio de la fecha y la hora

118Se puede ampliar el área de la imagen grabada que estaba dentro del recuadro AF para comprobar el enfoque.Toque l para cambiar a la pantalla de com

Page 23 - ¿Qué sucede si no aparece n?

119Amplíe una imagen.z Cuando toque la pantalla, la imagen se ampliará y aparecerán y .z Cada vez que toque la pantalla, la cámara centrará y ampli

Page 25 - Uso del botón de disparo

120Las imágenes agrupadas tomadas en el modo (pág. 79) también se pueden ver individualmente.Elija un grupo de imágenes.z Arrastre el dedo por la pa

Page 26 - Enfoque

Visualización de cada una de las imágenes de un grupo121Las imágenes agrupadas tomadas en el modo se pueden desagrupar y ver individualmente.Elija [

Page 27

122La cámara seleccionará 4 imágenes basadas en la imagen mostrada.Si elige alguna de esas imágenes, la cámara seleccionará 4 imágenes máspara que dis

Page 28

123Se puede elegir entre 3 efectos de transición para el cambio de imagen en la reproducción de imágenes de una en una.Elija [Transición].z Toque H y

Page 29

Operaciones fáciles con Acciones táctiles124Se puede registrar fácilmente las funciones que se desee para cada uno de los patrones de arrastre.Elija [

Page 30 - Visualización de imágenes

125Se puede proteger las imágenes importantes para que no se borren accidentalmente con la cámara (págs. 32, 127).Proteja la imagen.z Toque H y, a con

Page 31 - Vista activa

Protección de imágenes126Elija [Selecc.].z Siga el paso 2 de la pág. 125 o toque [Selecc.].Elija las imágenes.z Arrastre el dedo por la pantalla para

Page 32

Borrado de imágenes127Elija [Todas].z Siga el paso 2 de la pág. 125 o toque [Todas].Proteja las imágenes.z Toque [Proteger].Se puede elegir imágenes y

Page 33

Borrado de imágenes128Elija [Selecc.].z Siga el paso 2 de la pág. 127, toque [Selecc.].Elija una imagen.z Arrastre el dedo por la pantalla para elegir

Page 34 - Tiempo de grabación

129Cuando se etiqueta imágenes como favoritas, es muy sencillo clasificar esas imágenes en categorías. También puede filtrar estas imágenes para verla

Page 35 - Visualización de vídeos

13IntroducciónEn este capítulo se explican los preparativos previos al disparo, cómo tomar fotos en el modo A y cómo ver y borrar las imágenes. Al fin

Page 36 - Requisitos del sistema

Etiquetado de imágenes favoritas130Complete el ajuste.z Si se toca ^, aparecerá una pantalla de confirmación.z Toque [OK].Si se cambia al modo de disp

Page 37 - Instalación del software

131Las imágenes se pueden organizar por categorías. Las imágenes de una categoría se pueden mostrar mediante la reproducción filtrada (pág. 115) y pro

Page 38 - Transfiera imágenes

Rotación de imágenes132Se puede modificar la orientación de una imagen y guardarla.Elija \.z Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquier

Page 39

133Se puede cambiar el tamaño de las imágenes a un ajuste de píxeles de grabación inferior y guardar la imagen con el cambio de tamaño como un archivo

Page 40

134Se puede recortar una parte de una imagen grabada y guardarla como un archivo de imagen nuevo.Elija [Recortar].z Toque H y luego n para elegir la f

Page 41 - Información adicional

Recorte135• Las imágenes grabadas con un ajuste de píxeles de (pág. 59) o cuyo tamaño se haya cambiado a (pág. 133) no se pueden editar.• Las imág

Page 42 - Guía de componentes

136Se puede modificar el color de una imagen y guardarla como una imagen independiente. Consulte la pág. 89 para conocer los detalles de cada elemento

Page 43 - Presentación de la pantalla

137La cámara puede detectar las áreas de una imagen, como las caras o los fondos, que sean demasiado oscuras y ajustarlas automáticamente con la lumin

Page 44 - Indicador

138Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardarlas como archivos nuevos.Elija [Correc. Ojos Rojos].z Toque H y luego n par

Page 45 - Elija un elemento del menú

139ImpresiónEn este capítulo se explica cómo elegir imágenes para imprimirlas y la impresión con una impresora Canon compatible con PictBridge (se ven

Page 46 - MENU – Operaciones básicas

14La cámara dispone de una pantalla táctil que permite realizar operaciones con el dedo.Toque la pantalla brevemente con el dedo.z Se utiliza para ope

Page 47

140Las fotografías tomadas se pueden imprimir fácilmente conectando la cámara a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado) median

Page 48 - Ajuste del volumen

Impresión de imágenes141Imprima las imágenes.z Toque [Imprimir].X Comenzará la impresión.z Si desea imprimir otras imágenes, repita los pasos 5 y 6 cu

Page 49 - Recuperación de los ajustes

Impresión de imágenes142Conecte la cámara a la impresora.z Siga los pasos 1 – 6 de la pág. 140 para mostrar la pantalla de la izquierda.Elija una opci

Page 50 - (Autodesconexión)

Impresión de imágenes143Recorte e impresión (Recortar)Puede recortar una parte de una imagen para la impresión.Elija [Recortar].z Siga los pasos 1 – 2

Page 51 - Disparo con las funciones

Impresión de imágenes144Elección del tamaño y el diseño del papel para la impresiónElija [Parám. papel].z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 142 para ele

Page 52 - Desactivación del flash

Impresión de imágenes145Opciones de diseño disponiblesImpresión de fotos de carnetElija [Foto Carnet].z Siga los pasos 1 – 4 de la pág. 144 para elegi

Page 53 - (Zoom digital)

Impresión de imágenes146Conecte la cámara a la impresora.z Siga los pasos 1 – 6 de la pág. 140 para elegir un vídeo y mostrar la pantalla de la izquie

Page 54 - Elija el ajuste

147Se puede elegir hasta 998 imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar ajustes tales como el número de copias, para poder impri

Page 55 - Uso del temporizador

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)148Se puede establecer el tipo de impresión, la fecha y el número de archivo. Estos ajustes se aplicarán

Page 56 - Elija los ajustes

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)149Elija [Selec. imág. y cant.].z Toque H y luego n para elegir la ficha 2 y toque [Selec. imág. y cant.

Page 57 - Cambio del formato

15Utilice el cargador que se incluye para cargar la batería. No olvide cargar la batería, puesto que en el momento de la compra no viene cargada.Retir

Page 58 - (Calidad de imagen)

Selección de imágenes para su impresión (DPOF)150Elija [Selec. todas imágen.].z Siga el paso 1 de la pág. 149 para tocar [Selec. todas imágen.].Establ

Page 59

151Cuando elija imágenes de una tarjeta de memoria para utilizarlas en libros de fotografías (máx. 998 imágenes) y utilice el software incluido para t

Page 60

Selección de imágenes para un libro de fotografías152Elija una imagen.z Arrastre el dedo por la pantalla para elegir una imagen y, a continuación, toq

Page 61 - Adición de efectos y disparo

153Personalización de losajustes de la cámaraSe puede personalizar los distintos ajustes para adaptarlos a las preferencias de disparo.En la primera p

Page 62

154Puede personalizar funciones útiles y de uso común en la ficha 3 (pág. 46).Se puede cambiar los sonidos de funcionamiento de la cámara.z Toque [Opc

Page 63

Modificación de los ajustes de la cámara155Lleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando aparezca [Error tarjeta memoria], cuando la cámara no funcion

Page 64

Modificación de los ajustes de la cámara156Se puede cambiar la pantalla que aparece al encender la cámara.z Toque [Imagen Inicio].z Toque una opción.R

Page 65

Modificación de los ajustes de la cámara157z Elija [Opción de color] y toque qr para elegir una opción.Las imágenes tomadas reciben números de archivo

Page 66 - Elija un nivel de efecto

Modificación de los ajustes de la cámara158Las imágenes se guardan en carpetas creadas mensualmente; no obstante, también se puede crear carpetas segú

Page 67

Modificación de los ajustes de la cámara159Se puede ajustar el tiempo que transcurre antes de que la pantalla se apague automáticamente (pág. 50). Est

Page 68 - Elija un tono de color

Carga de la batería16Número de disparos posibles/Tiempos de grabación y reproducción*1 El número de disparos que se puede hacer se basa en el estándar

Page 69 - Disparo en monocromo

Modificación de los ajustes de la cámara160Ajuste la zona horaria mundial.z Toque [ Mundo] y, a continuación, [Zona horaria].z Toque qr para elegir la

Page 70 - Disparo con Acentuar color

Modificación de los ajustes de la cámara161Si tiene dificultades para elegir elementos o botones, puede calibrar el panel táctil. Utilice el puntero s

Page 71

162Cuando se establece el conmutador de modo en 4 y el modo en G, se puede modificar los ajustes de la ficha 4 (pág. 46).La cámara enfoca a lo que ten

Page 72 - (Resumen de vídeo)

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo163Cuando hay poca luz, la lámpara se enciende automáticamente al pulsar el botón de disparo hasta la

Page 73

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo164Se puede modificar el modo en que se muestran las imágenes justo después de disparar.z Elija [Revi

Page 74 - (Obturador inteligente)

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo165z Elija [Ajustes IS] y, a continuación, toque de nuevo el elemento de menú.z Arrastre el dedo haci

Page 75 - Uso del temporizador de guiño

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo166Se pueden añadir iconos a la pantalla de disparo o cambiar su distribución.Adición de iconosAcceda

Page 76 - Uso del temporizador de caras

Cambio de los ajustes de las funciones de disparo167Reordenación de iconosz Arrastre el icono que desee de los que aparecen en la pantalla de disposic

Page 77 - Cambio del número de disparos

168Puede modificar los ajustes de la ficha 1 pulsando el botón 1 (pág. 46).Se puede desactivar Vista activa (págs. 31, 119) de modo que al tocar suave

Page 78 - Compruebe la exposición

169Información útilEn este capítulo se explica cómo utilizar los accesorios que se venden por separado y la tarjeta Eye-Fi (que también se vende por s

Page 79 - (Ráfaga de alta velocidad)

Tarjetas de memoria compatibles (se venden por separado)17Las tarjetas siguientes pueden utilizarse sin restricción de capacidad.• Tarjetas de memoria

Page 80

170Puede conectar la cámara a un televisor para ver las imágenes tomadas.Con el cable AV estéreo AVC-DC400ST (se vende por separado) (pág. 204), se pu

Page 81 - Elección de los ajustes por

Visualización de imágenes en un televisor171Encienda la cámara.z Pulse el botón 1 para encender la cámara.X Aparecerá la imagen en el televisor (no ap

Page 82 - Disparo con Programa AE

Visualización de imágenes en un televisor172Muestre las imágenes.z Siga los pasos 3 y 4 de la pág. 170 para mostrar las imágenes.Uso del mando a dista

Page 83 - Activación del flash

Visualización de imágenes en un televisor173Use el mando a distancia del televisor.z Pulse los botones qr del mando a distancia para elegir una imagen

Page 84 - Ajuste del balance de blancos

174Si emplea un kit adaptador de CA ACK-DC70 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse por la carga que quede en la batería.Ap

Page 85

175Antes de utilizar una tarjeta Eye-Fi, compruebe si su uso está autorizado en el país o región donde se encuentra (pág. 17).Cuando se inserta una ta

Page 86 - Cambio de la velocidad ISO

Utilización de una tarjeta Eye-Fi176Es posible comprobar el SSID del punto de acceso de la tarjeta Eye-Fi o el estado de conexión.Elija [Información d

Page 87 - (i-Contrast)

177Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si los elementos siguientes no solucionan su problema, póngase e

Page 88 - Disparo continuo

Solución de problemas178La imagen está desenfocada.• Pulse el botón de disparo hasta la mitad para enfocar el sujeto y, a continuación, púlselo totalm

Page 89 - Elija Mis colores

Solución de problemas179Los ojos aparecen rojos (pág. 101).• Establezca [Luz activada] en [On] (pág. 163). Cuando se dispara con el flash, la lámpara

Page 90 - Color personalizado

18Introduzca la batería incluida.Abra la tapa.z Deslice la tapa ( ) y ábrala ( ).Introduzca la batería.z Presione el cierre de la batería en el sentid

Page 91 - Elija u

Lista de mensajes que aparecen en la pantalla180PantallaLas operaciones táctiles no funcionan según lo esperado.• La cámara utiliza un panel táctil se

Page 92 - Elija [Zoom Digital]

Lista de mensajes que aparecen en la pantalla181Espacio insuf. en tarjeta• No hay espacio libre suficiente en la tarjeta de memoria para grabar (págs.

Page 93 - Detección de cara

Lista de mensajes que aparecen en la pantalla182Superado límite selección• Ha elegido más de 998 imágenes en los ajustes de impresión (pág. 147) o los

Page 94 - Recuadro fijo

183* : estándar, : sujeta verticalmenteDurante el disparo, la cámara detecta si se está sujetando vertical u horizontalmente y ajusta los parámetros

Page 95 - Compruebe el enfoque

Información mostrada en la pantalla184En el modo A, la cámara muestra el icono de la escena que ha determinado y, a continuación, enfoca automáticamen

Page 96 - (AF táctil)

Información mostrada en la pantalla185Ajusta automáticamente la estabilización de imagen óptima para la escena (IS inteligente). Además, en el modo A

Page 97 - Disparo con AF Servo

Información mostrada en la pantalla186Reproducción (Pantalla de información detallada)Pantalla de índice (pág. 112)Mi categoría (pág. 131)Vídeos (pág.

Page 98 - Cambio del método de medición

Información mostrada en la pantalla187Resumen de panel de control de vídeos en “Visualización de vídeos” (pág. 35)* Muestra el fotograma de, aproximad

Page 99 - Disparo con el bloqueo FE

188Listas de menús y funcionesFunciones disponibles en cada modo de disparoModos de disparoA4G I VFunciónCompensación de la exposición (pág. 83) — {{{

Page 100 - Dispare

Listas de menús y funciones1894T Y w O P t N{ — {{{{{{{——{{{{——————{{{{{{{ { {{{————————{{{{{{ { {{{— { ———————————— — ————*2——{{{{{{{{{{ { {{{{{——{ *

Page 101 - Corrección de ojos rojos

19Introduzca una tarjeta de memoria (se vende por separado).Compruebe la pestaña de protección contra escritura.z Si la tarjeta de memoria dispone de

Page 102 - Elija [Detec. parpadeo]

Listas de menús y funciones190Menú FUNC.Modos de disparoA4G I VFunciónMétodo de medición (pág. 98){{{{{{{{— {{—————Mis colores (pág. 89){{{{{{{{*1*1*2

Page 103 - Uso de diversas funciones

Listas de menús y funciones1914T Y w O P t N{{{{{{{{{{ { {{{{{{{—————————— — ———————{{{{{{{{{{ { {{{{{{{—————————— — ————{{—{{{{{{{{{{ { {{{{{{{{{— {

Page 104 - Otros modos de disparo

Listas de menús y funciones1924 Menú DisparoModos de disparoA4G I VFunciónRecuadro AF (pág. 93)Detec. cara*1{{{{{{{{Recuadro fijo — {{{{———Tam. Cuadro

Page 105

Listas de menús y funciones1934T Y w O P t N{{{{——{{{{ { {{{— {{{{ ——{{— {{{{ { {{{{{{{{ ——{{— {{{{ { {{{{{{{{ ——{ ——{{{{ { {{{— {{{—————————— — {{{{{

Page 106 - Aprox. 3 seg

Listas de menús y funciones1943 Menú ConfiguraciónElemento Contenido Página ref.Mute On/Off* pág. 48VolumenAjusta todos los sonidos de funcionamiento

Page 107 - Uso del filtro viento

Listas de menús y funciones1951 Menú ReproducciónElemento Contenido Página ref.Mostrar diapos Reproduce las imágenes automáticamente. pág. 116Borrar B

Page 108 - Elija una opción

196Menú FUNC. de modo ReproducciónElemento Contenido Página ref.Girar Gira la imagen mostrada. pág. 132Lista de impresiónSelecciona o borra los ajuste

Page 109 - Otras funciones de grabación

197• Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que sufra impactos fuertes.• Jamás coloque la cámara cerc

Page 110 - Guarde el vídeo editado

198Sensor de imagenPíxeles efectivos de la cámara ...Aprox. 12,1 millones de píxelesObjetivoDistancia focal...5,0 (G

Page 111 - Uso de las distintas

Especificaciones199Modos de disparo...Auto*1, P, Resumen de vídeo, Retrato, Niños y Mascotas, Obturador inteligente*2, Rá

Page 112 - Búsqueda rápida de imágenes

2Compruebe que el paquete de la cámara incluye los elementos siguientes.Si falta algo, póngase en contacto con el vendedor donde adquirió la cámara.Co

Page 113 - Elija una imagen

Introducción de la tarjeta de memoria20z Abra la tapa, empuje la tarjeta de memoria hasta que oiga un clic y, a continuación, suéltela lentamente.X La

Page 114 - Reproduzca el vídeo

Especificaciones200Número de píxeles de grabaciónImágenes fijas...16:9Grande: 4000 x 2248, Mediana 1: 2816 x 1584, Media

Page 115 - Filtros de búsqueda

Especificaciones201Batería NB-9LTipo...Batería recargable de ion-litioVoltaje nominal ...

Page 116 - Elija

202AccesoriosIncluidos con la cámaraCorrea de muñeca WS-DC10Batería NB-9L con tapa de terminales*Cargador de batería CB-2LB/CB-2LBE*Disco DIGITAL CAME

Page 117 - Cambio de los ajustes

203Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado. Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén

Page 118 - Comprobación del enfoque

Accesorios que se venden por separado204Cable AV estéreo AVC-DC400STz Utilice este cable para conectarla a un televisor para disparar y ver imágenes.C

Page 119 - Ampliación de imágenes

205AAccesorios...203Acciones táctiles...123, 124Acentuar color (Modo de disparo

Page 120 - Elija un grupo de imágenes

Índice206Corrección ... 83Exposición lenta (Modo de disparo)...78FFecha/HoraAjuste...

Page 121 - Desagrupación de imágenes

Índice207Menú J Menú FUNC., MenúPantalla de información ...183, 186Pantalla LCD J PantallaPictBridge ...

Page 122 - (Selección inteligente)

Índice208Vista ampliada...119Vista de desplazamiento ...113Visualización de imágenes en un televisor...

Page 124 - Registre una función para un

21La pantalla de ajuste Fecha/Hora aparecerá la primera vez que se encienda la cámara. Puesto que las fechas y las horas que se graban en las imágenes

Page 126 - Proteja la imagen

211Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.• Este dispositivo incorpora la tecnología exFAT baj

Page 127 - Borrado de imágenes

CDD-S455-010 © CANON INC. 2011Exención de responsabilidad• Está prohibido reimprimir, transmitir o guardar en un sistema de recuperación cualquier par

Page 128 - X En la pantalla aparecerá

Ajuste de la fecha y la hora22Se pueden cambiar los ajustes de fecha y hora actuales.Acceda al menú.z Toque H y, a continuación, toque n.Elija [Fecha/

Page 129 - Uso del menú

23Se puede cambiar el idioma en el que se muestra la pantalla.Acceda al modo de reproducción.z Pulse el botón 1.Acceda a la pantalla de ajuste.z Mante

Page 130 - Complete el ajuste

24Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido formateada con otros dispositivos, se debe formatear con esta cámara. El formateo (in

Page 131 - Organización de imágenes por

Uso del botón de disparo25Para tomar las imágenes enfocadas, pulse primero el botón de disparo ligeramente (hasta la mitad) para enfocar y después púl

Page 132 - Rotación de imágenes

26Puesto que la cámara es capaz de determinar el sujeto y las condiciones de disparo, puede dejar que seleccione automáticamente la mejor configuració

Page 133

Toma de fotografías (Smart Auto)27X Cuando la cámara enfoque, emitirá un doble pitido y donde haya enfocado aparecerán recuadros AF.Cuando la cámara e

Page 134 - Píxeles grabados

Toma de fotografías (Smart Auto)28Dispare.z Cuando retire el dedo de la pantalla, la cámara reproducirá el sonido del obturador y tomará la fotografía

Page 135

Toma de fotografías (Smart Auto)29• ¿Qué hacer si aparece un recuadro azul al pulsar el botón de disparo hasta la mitad?El recuadro azul aparece cuand

Page 136

3• Haga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las imágenes para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc., sus subsidiari

Page 137

30Puede ver en la pantalla las imágenes captadas.Acceda al modo de reproducción.z Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen que haya tomado.Elija

Page 138 - Elija y corrija la imagen

31Cuando se muestra una imagen, si se toca ligeramente la cámara tal y como se muestra a continuación, se cambiará a la imagen siguiente.Vista activa•

Page 139 - Impresión

32Se puede elegir y borrar imágenes de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones apropiadas

Page 140 - Impresión de imágenes

33La cámara determinará el sujeto y las condiciones de disparo, y seleccionará los mejores ajustes para la escena. El sonido se grabará en estéreo.Si

Page 141 - Imprima las imágenes

Grabación de vídeos34X La grabación se detendrá automáticamente cuando la tarjeta de memoria se llene.Tiempo de grabación• Los tiempos de grabación se

Page 142 - Elija una opción del menú

35En la pantalla se puede ver los vídeos grabados.Acceda al modo de reproducción.z Pulse el botón 1.X En los vídeos aparece .Elija un vídeo.z Arrastr

Page 143 - Elija el área de recorte

36El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas con la cámara al ordenador y verlas. Si ya está utilizando software incl

Page 144

Transferencia de imágenes al ordenador para visualización37Para las explicaciones siguientes se utiliza Windows Vista y Mac OS X (v10.5).Coloque el CD

Page 145

Transferencia de imágenes al ordenador para visualización38Conecte la cámara al ordenador.z Apague la cámara.z Abra la tapa e introduzca firmemente la

Page 146 - Impresión de vídeos

Transferencia de imágenes al ordenador para visualización39z Cuando se complete la transferencia de imágenes, cierre CameraWindow, pulse el botón 1 pa

Page 147 - Añada imágenes a la lista de

44 Dispararz Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes ... 26z Enfocar las caras...

Page 149 - Elija [Selec. imág. y cant.]

41Información adicionalEn este capítulo se explican las partes de la cámara y lo que aparece en la pantalla, así como las instrucciones básicas.2COPY

Page 150 - Elija [Cancel. todas selec.]

42Conmutador de modoUtilice el conmutador de modo para cambiar el modo de disparo.Guía de componentesLámpara (págs. 55, 74, 75, 76, 163)ObjetivoAltavo

Page 151 - Elija un método de selección

43La presentación de la pantalla se puede cambiar mediante el botón l. Consulte en la pág. 183 los detalles sobre la información que aparece en la pan

Page 152

Indicador44Presentación de la pantalla en condiciones de poca luzCuando se dispara en condiciones de poca luz, la pantalla se ilumina automáticamente

Page 153 - Personalización de los

45En el menú FUNC. se puede ajustar las funciones más utilizadas.Los elementos y opciones del menú varían en función del modo de disparo (págs. 190 –

Page 154 - Cambio de los sonidos

46Desde los menús se puede establecer varias funciones. Los elementos del menú están organizados en fichas, como la de disparo (4) y la de reproducció

Page 155

Ajuste de la luminosidad de la pantalla47Elija una opción.z En los elementos que muestran qr a la izquierda y a la derecha, toque qr para cambiar los

Page 156 - Elija [Imagen Inicio]

48Se puede silenciar o ajustar el volumen de los sonidos de la cámara.Acceda al menú.z Toque H y, a continuación, toque n.Elija [Mute].z Toque la fich

Page 157

49Si se cambia un ajuste por equivocación, se puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Acceda al menú.z Toque H y, a continuación, t

Page 158

¿Qué desea hacer?51 Verz Ver las imágenes... 30z Reproducir las imágenes automá

Page 159 - Uso de la hora mundial

50Para ahorrar energía de la batería, la pantalla se desactiva y la cámara se apaga automáticamente cuando no se utiliza durante un tiempo determinado

Page 160

51Disparo con las funcionesmás utilizadasEn este capítulo se explica cómo utilizar funciones comunes, tales como el temporizador, y cómo desactivar el

Page 161 - Calibración del panel táctil

52Se puede disparar con el flash desactivado.Toque .Elija !.z Toque !.z Toque ! de nuevo para establecer la configuración.X ! aparecerá en la pantalla

Page 162

53Se puede utilizar el zoom digital hasta un máximo de, aproximadamente, 48x, y captar sujetos que estén demasiado lejos para que el zoom óptico los a

Page 163

54La fecha y hora de disparo se pueden estampar en la esquina inferior derecha de una imagen. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden borrar. As

Page 164 - Visualización de la retícula

55El temporizador se puede utilizar para tomar una foto de grupo en la que también aparezca el fotógrafo. La cámara se disparará aproximadamente 10 se

Page 165 - [Modo IS] en [Off]

Uso del temporizador56La cámara se disparará aproximadamente 2 segundos después de pulsar el botón de disparo, evitando así que se produzcan sacudidas

Page 166 - Añada un icono

57Puede cambiar la relación entre anchura y altura de una imagen.Elija .z Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda arriba o abajo p

Page 167 - Disposiciones predeterminadas

58Hay 4 ajustes de píxeles de grabación disponibles.Elija el ajuste de píxeles de grabación.z Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquie

Page 168

Cambio de la relación de compresión (Calidad de imagen)59Valores aproximados de los píxeles de grabación y la relación de compresión (para formatos 4:

Page 169 - Información útil

6Comprobación del contenido del paquete...2Lea esta sección antes de empezar...

Page 170

60COPY

Page 171 - Encienda la cámara

61Adición de efectos y disparoen distintas situacionesEn este capítulo se explica cómo añadir efectos y cómo fotografiar en distintas situaciones.4COP

Page 172

62La cámara seleccionará la configuración necesaria para las condiciones en las que se desee disparar cuando elija el modo correspondiente.Establezca

Page 173 - Use el mando a distancia del

Fotografía en diversas situaciones63V Fotografía de niños y mascotas (Niños y Mascotas)z Permite captar sujetos en movimiento, como niños y mascotas,

Page 174 - Introduzca el adaptador

Fotografía en diversas situaciones64OFotografía de vegetación (Vegetación)z Permite fotografiar árboles y hojas, como los brotes, las hojas otoñales o

Page 175

65Se puede añadir varios efectos a las imágenes durante el disparo.Elija un modo de disparo. z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir un modo

Page 176

Adición de efectos y disparo66Fotografía con el efecto distorsionador de un objetivo ojo de pez.Elija .z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegi

Page 177 - Solución de problemas

Adición de efectos y disparo67Desenfoca partes en la parte superior e inferior de una imagen para crear el efecto de un modelo en miniatura.Elija .z S

Page 178

Adición de efectos y disparo68Este efecto oscurece y difumina las esquinas de la imagen, y modifica el color general para que parezca una imagen tomad

Page 179 - Reproducción

Adición de efectos y disparo69Puede tomar imágenes en blanco y negro, sepia, o blanco y azul.Elija .z Siga los pasos 1 – 2 de la pág. 62 para elegir .

Page 180 - Tarjeta Eye-Fi

Tabla de contenido7Fotografía con exposiciones prolongadas... 78Disparo de alta velocidad en serie (Ráfaga de alta velo

Page 181

Adición de efectos y disparo70Se puede elegir mantener un único color de una composición y cambiar el resto a blanco y negro.Elija T.z Siga los pasos

Page 182

Adición de efectos y disparo71Durante la grabación, se puede intercambiar un color de la imagen por otro. Solo se puede intercambiar un color.Elija Y.

Page 183

Creación automática de vídeos cortos (Resumen de vídeo)72Puede crear un vídeo corto de un día tomando solo imágenes fijas.Cada vez que tome una fotogr

Page 184 - Iconos de escena

Creación automática de vídeos cortos (Resumen de vídeo)73• Dado que cuando tome fotografías también grabará vídeos, la batería se agotará con más rapi

Page 185 - Iconos del modo IS

74La cámara se disparará cuando detecte una sonrisa, incluso sin pulsar el botón de disparo.Elija .z Elija en los pasos 1 – 2 de la pág. 62; a conti

Page 186

Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente)75Apunte la cámara hacia una persona y pulse completamente el botón de disparo. La cámara se di

Page 187

Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente)76El obturador se accionará aproximadamente 2 segundos después de que la cámara detecte una car

Page 188 - Listas de menús y funciones

Detección de una cara y disparo (Obturador inteligente)77Reúnase con los sujetos y mire a la cámara.X Cuando la cámara detecte una cara nueva, la lámp

Page 189

78Se puede ajustar la velocidad de obturación entre 1 y 15 segundos para hacer exposiciones prolongadas. Sin embargo, se debe montar la cámara en el t

Page 190 - Menú FUNC

79Se pueden tomar fotografías de forma continua a una velocidad máxima de aproximadamente 7,8 imágenes/segundo mientras el botón de disparo se mantien

Page 191

Tabla de contenido8Etiquetado de imágenes favoritas ...129Organización de imágenes por categorías (Mi categoría)..

Page 192 - 4 Menú Disparo

80La cámara hace 5 disparos continuos y, a continuación, detecta diversos aspectos del disparo, tales como las expresiones faciales, y guarda solo la

Page 193

81Elección de los ajustes porparte del usuarioEn este capítulo se explica el uso de las distintas funciones del modo G para avanzar paso a paso en las

Page 194 - 3 Menú Configuración

82Puede elegir los ajustes para las distintas funciones y adaptarlas a sus preferencias.AE es la abreviatura en inglés de exposición automática (Auto

Page 195 - 2 Menú Impresión

83Se puede ajustar la compensación normal establecida por la cámara en pasos de 1/3 de punto dentro del intervalo de -2 a +2.Acceda al modo de compens

Page 196

84La función de balance de blancos (BB) establece el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural que coincida con las con

Page 197 - Precauciones de uso

Ajuste del balance de blancos85El balance de blancos se puede ajustar para que coincida con la fuente de luz del lugar de disparo. Asegúrese de establ

Page 198 - Especificaciones

86Elija la velocidad ISO.z Toque H y, a continuación, arrastre el menú de la izquierda arriba o abajo para elegir .Elija una opción.z Toque el element

Page 199

87La cámara puede detectar áreas en la escena, tales como las caras o los fondos, que sean demasiado claras u oscuras, y ajustarlas automáticamente co

Page 200

88Mientras mantenga pulsado por completo el botón de disparo, la cámara tomará imágenes continuamente.Elija una opción de Modo disparo.z Toque H y, a

Page 201 - Batería NB-9L

89El tono de una imagen se puede cambiar, por ejemplo a sepia o blanco y negro, mientras se dispara.Elija Mis colores.z Toque H y, a continuación, arr

Page 202 - Accesorios

9• Antes de comenzar a utilizar este producto, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de q

Page 203 - Fuentes de alimentación

Cambio del tono de una imagen (Mis colores)90Se puede elegir el contraste, la nitidez, la saturación del color, los tonos de rojo, verde, azul y de la

Page 204 - Impresoras

91Si se ajusta la cámara en e, solo enfocará sujetos cercanos. El intervalo de enfoque es de aproximadamente 1 – 50 cm (0,4 pulg. – 1,6 pies) desde el

Page 205

92La distancia focal del objetivo se puede aumentar en 1,5x o 2,0x. Esto permite utilizar velocidades de obturación más rápidas, y que haya menos posi

Page 206

93Se puede cambiar el modo del recuadro AF (enfoque automático) para que coincida con la escena que se desea fotografiar.Elija [Recuadro AF].z Toque H

Page 207

Cambio del modo del recuadro AF94Se utiliza solo un recuadro AF. Resulta útil para enfocar en un punto concreto.Cambio de la composición para disparar

Page 208

95Cuando se pulsa el botón de disparo hasta la mitad, el recuadro AF se amplía y se puede comprobar el enfoque.Elija [Zoom punto AF].z Toque H y luego

Page 209

96Se puede elegir la cara de una persona o un sujeto en concreto, o bien una ubicación en la pantalla, para enfocarla y disparar.Elija el sujeto, la c

Page 210

Disparo con el bloqueo AF97El enfoque se puede bloquear. Cuando se bloquea el enfoque, la distancia focal no cambia aunque se levante el dedo del botó

Page 211 - Acerca de la licencia MPEG-4

Cambio del método de medición98Se puede cambiar el método de medición (función de medición de la luminosidad) para que coincida con las condiciones de

Page 212 - Exención de responsabilidad

99Se puede bloquear la exposición y disparar, o bien establecer el enfoque y la exposición por separado para disparar. AE es la abreviatura en inglés

Comments to this Manuals

No comments