Canon PowerShot E1 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Canon PowerShot E1. Canon PowerShot E1 Guía del usuario [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 147
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Guía del usuario de la cámara

ESPAÑOLGuía del usuario de la cámara

Page 2

10•Antes de comenzar a utilizar la cámara, asegúrese de leer las precauciones de seguridad que se describen a continuación. Asegúrese siempre de que e

Page 3

100Gracias al cable AV incluido, puede conectar la cámara al televisor para ver las imágenes tomadas.Elementos necesarios• Cámara y televisor• Cable A

Page 4

101Existen tres efectos de transición que se pueden seleccionar cuando se cambia de imagen en el modo Reproducción de una única imagen.Seleccione [Tra

Page 5 - Capture sus mejores recuerdos

102Las imágenes importantes se pueden proteger para no borrarlas sin querer. Seleccione [Proteger].● Pulse el botón · y elija la ficha 1. Pulse los bo

Page 6 - ¿Qué desea hacer?

103Puede volver a guardar imágenes grabadas con ajustes de píxeles de grabación altos como archivos nuevos con menos píxeles.Seleccione [Redimensionar

Page 7 - Imprimir

\ Giro de imágenes104Las imágenes tomadas con la cámara en vertical se pueden girar al verlas en horizontal.Seleccione [Girar].● Pulse el botón · y el

Page 8 - Tabla de contenido

105Las imágenes con ojos rojos se pueden corregir automáticamente y guardar como archivos nuevos.Seleccione [Correc. Ojos Rojos].● Pulse el botón · y

Page 9

] Corrección del efecto de ojos rojos106Corrección manual Cuando la cámara no pueda detectar y corregir automáticamente los ojos rojos, corríjalos de

Page 10 - Precauciones de seguridad

107Puede grabar una memo de sonido (formato WAVE) y adjuntarla a una imagen. La memo de sonido adjunta puede durar aproximadamente 1 minuto por imagen

Page 11 - Precauciones

108En "Transferencia de imágenes con la cámara" (pág. 35) del capítulo 1 se explica cómo se transfieren las imágenes utilizando [Nueva Image

Page 12

109Se puede designar las imágenes que se desea transferir mediante [Imág. trans. DPOF] (pág. 108). Estos métodos de designación cumplen los estándares

Page 13 - Introducción

Precauciones de seguridad11Baterías/pilas• Utilice exclusivamente las baterías/pilas recomendadas.• No arroje las baterías/pilas al fuego ni las deje

Page 14 - Etiqueta

{ Designación de imágenes para transferirlas (DPOF)110Designación de todas las imágenes Seleccione [Orden descarga].●Pulse el botón · para seleccionar

Page 15 - Cierre la tapa

111Puede establecer la configuración de impresión de las imágenes de una tarjeta de memoria (hasta 998 imágenes) como, por ejemplo, las imágenes que s

Page 16 - Baterías/pilas compatibles

Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF)112Impresión desde la Lista de Impresión (DPOF)Las imágenes seleccionadas se pueden imprimir fácilmente

Page 17

Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF)113Selección de imágenesElija [Selec. imág. y cant.].● Pulse el botón · y seleccione la ficha 2. Pulse

Page 18 - Ajuste de la fecha y hora

Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF)114Establezca la configuración.●Pulse los botones qr para seleccionar [OK] y, a continuación, pulse el

Page 19 - Cambio de la fecha y la hora

Designación de imágenes para imprimirlas (DPOF)115Tipo ImpresiónEstándar Imprime una imagen por página.Índice Imprime varias imágenes por página con t

Page 21 - Pulse hasta el fondo (hasta

117Personalización dela cámaraEn este capítulo se amplía la información sobre el uso normal de la cámara explicando el modo de establecer funciones pr

Page 22 - Toma de fotografías

118Las funciones que aparecen en la ficha 3 son funciones prácticas que se pueden establecer para el uso cotidiano. Puede definirlas en el modo Dispar

Page 23 - Dispare

Cambio de funciones119Ahorro de energía mientras se disparaSe puede modificar el tiempo que debe transcurrir para que la pantalla se apague automática

Page 24 - Visualización de imágenes

12• No se siente si lleva la cámara en un bolsillo. De lo contrario, podría provocar un fallo de funcionamiento o dañar la pantalla LCD.• Cuando la ll

Page 25 - Borrado de imágenes

Cambio de funciones120Creación de una carpetaSe pueden crear carpetas nuevas en las que guardar las imágenes.●Seleccione [Crear carpeta] y, a continua

Page 26 - Impresión de imágenes

Cambio de las funciones de disparo121Cambio del tiempo de retracción del objetivoPor razones de seguridad, el objetivo se retrae aproximadamente 1 min

Page 27 - (se venden por separado)

Cambio de las funciones de disparo122Uso de la función de corrección automática de ojos rojosEsta función reduce automáticamente los ojos rojos. En la

Page 28

Cambio de las funciones de disparo123Desactivación de la luz de ayuda de AFCuando la cámara tiene dificultades para enfocar mientras se pulsa el botón

Page 29 - Detenga la grabación

Cambio de las funciones de disparo124Cambio de la estabilización de imagen (Modo IS)●Seleccione [Modo IS] y, a continuación, pulse los botones qr para

Page 30 - Visualización de vídeos

125Información útil parautilizar la cámaraEn este capítulo se presentan los accesorios de la cámara, una lista de funciones y el índice.9

Page 31 - Requisitos del sistema

126Si emplea un Kit Adaptador de CA ACK800 (se vende por separado), podrá utilizar la cámara sin preocuparse sobre la carga que quede en las baterías/

Page 32 - Preparativos

127EquipoTarjetas de memoria• Esta cámara es un dispositivo electrónico de alta precisión. No permita que se caiga ni que sufra impactos fuertes. • Ja

Page 33 - Abra CameraWindow

128Si cree que hay un problema con la cámara, compruebe en primer lugar lo siguiente. Si con esto no consigue solucionar el problema, póngase en conta

Page 34

Si cree que hay un problema129La pantalla se apaga mientras se dispara.•Cuando el flash haya terminado de cargarse, la pantalla volverá a encenderse (

Page 35 - Seleccione [Nueva Imagen]

13IntroducciónEn este capítulo se explican los preparativos para hacer fotografías y cómo se dispara en el modo A, así como la reproducción, borrado e

Page 36 - Accesorios

Si cree que hay un problema130Grabación de vídeos Los ojos aparecen rojos.• Establezca [Luz activada] en [On]. Tendrá efecto si el sujeto mira directa

Page 37

Si cree que hay un problema131ReproducciónLista de mensajesNo se puede reproducir.• Si la estructura de carpeta o nombre de archivo se cambia en un or

Page 38 - Otros accesorios

132Si en la pantalla aparecen mensajes de error, pruebe alguna de las soluciones siguientes.No hay tarjeta•Puede que la tarjeta de memoria se haya int

Page 39 - Más información

Mensajes de error133 WAVE incompatible•Puesto que el tipo de datos de la memo de sonido existente no es correcto, no se podrán añadir ni reproducir me

Page 40 - Guía de componentes

134Funciones disponibles en cada modo de disparoModos de disparoFunciónExp. lentaVelocidad ISO (pág. 72)*1{—{—{—{{{{———— ——Flash (pág. 59){—{{{{——{{ {

Page 41 - Objetivo retraído

Funciones disponibles en cada modo de disparo135{{{{{{{{{{{{— {{——————————————————————————————————————————{ ——{{{{{{{{{{—————{{{{{{{{{{— { ———{{{{{{{{

Page 42 - (Autodesconexión)

136Menú de la ficha (Disparo)MenúsModos de disparoFunciónExp. lentaRecuadro AF (pág. 80)Detec. cara{{ {{AiAF{{ {—Centrar{{ {—Tam. Cuadro AF (pág. 81

Page 43

Menús137{{{{{{{{{{— {{——{{{{{{{{{{— {{{{{{{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{———————————————{{{{{{{{{{{{{——{{{{{{{{{{{{— { —{{{{{{{{{{{{———— {*2{*2——{*2{*2——

Page 44 - Histograma

Menús138Menú de la ficha (Configuración)Seleccione cuando vaya a imprimir una imagen grabada en el modo (Panorámica) a página completa con papel

Page 45 - Cambio de la pantalla

Menús139Menú de la ficha (Reproducción)Menú de la ficha (Impresión)Elemento Opciones/Resumen Página ref.Mostrar diapos Reproduce automáticamente l

Page 46 - Elementos

14Introduzca las baterías/pilas incluidas y la tarjeta de memoria en la cámara.Compruebe la pestaña de protección contra escritura.●Si la tarjeta de m

Page 47

140Píxeles efectivos . . . . . . . . . . . . de la cámara10,0 millones aprox.Sensor de imagen . . . . . . . . . . . CCD de 1/2,3 pulgadas (número t

Page 48 - Cómo restablecer los ajustes

Especificaciones141Tipo de datos. . . . . . . . . . . . . . . . Imágenes fijas: Exif 2.2 (JPEG)Vídeos: AVI (datos de imagen: Motion JPEG; datos de aud

Page 49 - Seleccione [Formatear]

142AAccesorios ... 36Acuario (modo de escena) ... 58AF Î Enfoque automáticoAhorro de energía... 42, 118AiAF...

Page 50 - Formateo bajo nivel

Índice143Escena nocturna (modo de escena)... 57ExposiciónBloqueo AE ... 86Bloqueo FE ...

Page 51 - Cambio de los sonidos

Índice144LLámpara... 40, 122Lista de Impresión ... 111MMacro ... 64Memos de son

Page 52 - Seleccione [Revisar]

Índice145Solución de problemas (Si cree que hay un problema)... 128Sonido ... 51TTamaño L...

Page 53 - Toma de escenas especiales

146Reconocimiento de marcas comerciales• El logotipo SDHC es una marca comercial.Exención de responsabilidad• Queda prohibida la reimpresión, transmis

Page 54

CEL-SK6JA2A0 © CANON INC. 2008

Page 55 - Toma de escenas diversas

Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria15Cierre la tapa.● Cierre la tapa y presione hacia abajo hasta que haga clic al encajar

Page 56 - Toma de escenas especiales

Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria16Número de tomas aproximadas que se pueden hacer* El número de tomas que se puede hacer

Page 57 - K Toma de escenas especiales

Introducción de las baterías/pilas y de la tarjeta de memoria17Número aproximado de tomas que se pueden guardar en una tarjeta de memoria• Los valores

Page 58

18El menú Fecha/Hora aparece la primera vez que se enciende la cámara. Puesto que la fecha y la hora que se graban en las imágenes se basan en este aj

Page 59 - ! Desactivación del flash

Ajuste de la fecha y hora19Cambio de la fecha y la horaLa fecha y la hora se pueden cambiar según sea necesario.Acceda a los menús. ● Pulse el botón ·

Page 60 - Q Uso del temporizador

2Compruebe que los elementos siguientes están incluidos en el paquete de la cámara. Si faltara alguno, póngase en contacto con el vendedor del que adq

Page 61 - Zoom sobre sujetos lejanos

20Puede cambiar el idioma que aparece en los mensajes y menús de la pantalla.Establezca el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.Acceda al menú de idio

Page 62 - Teleconvertidor digital

21El botón de disparo tiene dos puntos de parada. Para tomar las imágenes enfocadas, asegúrese de pulsar primero el botón de disparo ligeramente (hast

Page 63 - Seleccione (pág. 70)

22La cámara puede establecer automáticamente todos los ajustes para que pueda hacer una toma con sólo pulsar el botón de disparo (modo Auto).Encienda

Page 64 - Seleccione e

Toma de fotografías23Dispare.●Pulse el botón de disparo hasta el final. XLa cámara reproducirá el sonido del obturador y disparará. El flash se dispar

Page 65 - ● En la pantalla aparecerá u

24Las imágenes tomadas se pueden ver en la pantalla.Establezca el modo Reproducción.●Pulse el botón 1.●Aparecerá la última imagen que haya tomado.Sele

Page 66

25Las imágenes se pueden seleccionar y borrar de una en una. Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar. Tome las precauciones a

Page 67 - Configuración para conseguir

26Las imágenes tomadas se pueden imprimir fácilmente si la cámara se conecta a una impresora compatible con PictBridge (se vende por separado).Element

Page 68

Impresión de imágenes27Seleccione la imagen que desee imprimir.● Pulse los botones qr para seleccionar una imagen.Imprima las imágenes.● Pulse el botó

Page 69 - W Disparo continuo

28Cuando el dial de modo se establece en E (Película) se puede grabar vídeos.Establezca el modo Película.● Establezca el dial de modo en E.● Compruebe

Page 70 - (Tamaño de imagen)

Grabación de vídeos29Comience la grabación.●Pulse el botón de disparo hasta el final. La cámara empezará a grabar el vídeo.●Cuando la grabación comien

Page 71

3• Los términos que aparecen en la pantalla se muestran entre [ ].• Los botones del cuerpo de la cámara se representan mediante los iconos siguientes.

Page 72 - Cambio de la velocidad ISO

30Los vídeos grabados se pueden ver en la pantalla.Establezca el modo Reproducción.● Pulse el botón 1.X Aparecerá la última imagen o vídeo que haya gr

Page 73 - Balance Blancos personal

31El software incluido se puede utilizar para transferir las imágenes tomadas al ordenador.Elementos necesarios• Cámara y ordenador• Disco Canon Digit

Page 74 - Ajuste el brillo

Transferencia de imágenes al ordenador32PreparativosInstale el software.WindowsColoque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordenador.Comience la inst

Page 75 - Color Personal

Transferencia de imágenes al ordenador33Conecte la cámara al ordenador.●Apague la cámara.●Abra la tapa de terminales de la cámara e introduzca el cone

Page 76 - Vuelva a componer

Transferencia de imágenes al ordenador34MacintoshXAparecerá CameraWindow.● En caso contrario, haga clic en el icono [CameraWindow] del Dock (la barra

Page 77 - Disparo utilizando el visor

Transferencia de imágenes al ordenador35Transferencia de imágenes con la cámaraSeleccione [Nueva Imagen].● Pulse los botones op para seleccionar [Nuev

Page 78 - Establezca la configuración

36AccesoriosSe suministra con la cámaraCorrea de MuñecaWS-DC6Pilas alcalinas tipo AA(x 2)Cable Interfaz IFC-400PCU*1Tarjeta de memoria(32 MB)Disco Can

Page 79 - Prestaciones avanzadas

Accesorios37Flash alta potenciaHF-DC1Impresoras de inyección de tinta*2Lector de tarjetas USBTerminal de entrada de vídeoTerminal de entrada de audioT

Page 80 - Cambio del recuadro AF

38Los siguientes accesorios de la cámara se venden por separado.Es posible que algunos accesorios no se vendan en algunas regiones o que ya no estén d

Page 81 - Centrar

39Más informaciónEn este capítulo se explican las partes de la cámara y el funcionamiento básico.2

Page 82 - Compruebe el enfoque

4Disparos de pruebaHaga algunos disparos de prueba iniciales y reproduzca las tomas para asegurarse de que se han grabado correctamente. Canon Inc., s

Page 83

40Dial de modoGire el dial de modo para cambiar de modo de disparo. Si el dial de modo se gira desde el modo Reproducción, pasará al modo Disparo.Guía

Page 84 - Seleccione [Revisión Info.]

Guía de componentes41Botón 1 Cuando el objetivo se despliega, se puede utilizar el botón 1 para cambiar entre el modo Disparo y el modo Reproducción.

Page 85 - Fotografía con Bloqueo AF

42Los indicadores situados en la parte posterior de la cámara (pág. 41) se encenderán o parpadearán en las situaciones siguientes.Para ahorrar energía

Page 86 - Fotografía con el bloqueo AE

43Disparo (pantalla de información)* : estándar, : lateral derecho abajo, : lateral izquierdo abajoPuede que esta función no actúe correctamente si

Page 87 - Fotografía con el bloqueo FE

Información mostrada en la pantalla44Reproducción (pantalla de información detallada)Histograma●El gráfico que aparece en la pantalla de información d

Page 88 - (Modo Exp. lenta)

45La pantalla se puede cambiar mediante el botón ⁄.DisparoReproducciónPantalla mientras se dispara en condiciones de poca luzCuando se dispara en cond

Page 89 - Utilización de diversas

46Mediante el menú FUNC. se puede establecer diversas funciones. Los ajustes que se pueden elegir desde el menú FUNC. varían con el modo de disparo (p

Page 90 - Cambio al modo Película

47Desde el menú se puede establecer varias funciones. Los elementos de menú están organizados en fichas por categorías y las fichas y elementos de men

Page 91 - Ajuste la exposición

48Si establece una configuración errónea, puede restablecer los ajustes predeterminados de la cámara.Acceda al menú. ● Pulse el botón ·.Seleccione [Re

Page 92 - Funciones de reproducción

49Antes de utilizar una tarjeta de memoria nueva o que haya sido utilizada con otros dispositivos, se debe formatear con la cámara. El formateo de una

Page 93 - Uso de las distintas

5Capture sus mejores recuerdos

Page 94 - (reproducción de índices)

Formateo de tarjetas de memoria50Formateo bajo nivelLleve a cabo un formateo de bajo nivel cuando crea que la velocidad de grabación/lectura de una ta

Page 95 - Salte a una imagen

51Se puede silenciar los sonidos de los botones de la cámara, así como ajustar el volumen de los que ésta produce.Configuración de MuteAcceda al menú.

Page 96 - (Mi categoría)

Cambio del tiempo de visualización de las imágenes52Ajuste el volumen.● Pulse los botones op para seleccionar un elemento y, a continuación, utilice l

Page 97 - Amplíe una imagen

53Toma de escenas especialesy uso de funciones comunesEn este capítulo se explica el modo Fácil, muy cómodo para los principiantes, y cómo tomar disti

Page 98 - Seleccione [Mostrar diapos]

54Si el dial de modo se establece en 9 (modo Fácil), se puede hacer fotografías con sólo pulsar el botón de disparo. La cámara establece automáticamen

Page 99

55La cámara establecerá la configuración óptima para la escena que desee tomar si establece el dial de modo en el modo que corresponda.Seleccione un m

Page 100 - Elementos necesarios

K Toma de escenas especiales56 (Interiores) Para hacer tomas en el interior● Proporciona unas fotografías de interior con colores naturales.La cámara

Page 101 - Borre todas las imágenes

K Toma de escenas especiales57 (Escena nocturna) Para fotografiar escenas nocturnas● Permite conseguir tomas de paisajes urbanos nocturnos o fondos os

Page 102 - Protección de imágenes

K Toma de escenas especiales58 (Fuegos Artific)Para fotografiar los fuegos artificiales● Permite hacer tomas de los fuegos artificiales en vivos color

Page 103

59El flash se puede desactivar en los lugares en que su uso está prohibido.Pulse el botón r.Seleccione !.●Pulse los botones qr para seleccionar ! y, a

Page 104 - \ Giro de imágenes

6¿Qué desea hacer?4Disparar● Disparar y dejar que la cámara se ocupe de los ajustes . . . . . . 22● Sólo tomar fotografías (modo Fácil) . . . . . . .

Page 105

60Use el temporizador cuando desee aparecer en la fotografía.Pulse el botón p.Seleccione un temporizador.● Pulse los botones op para seleccionar y ob

Page 106 - Corrección manual

61El zoom digital puede ampliar hasta 16 x y captar sujetos que se encuentren demasiado lejos para el zoom óptico (pág. 22). No obstante, en función d

Page 107 - Grabe la memo

Zoom sobre sujetos lejanos62 Teleconvertidor digitalLa distancia focal del objetivo se puede aumentar en un equivalente a 1,4 x y 2,3 x. De esta maner

Page 108 - Opciones de Transmis.Directa

63La fecha y la hora en que se graba una imagen se pueden estampar en la esquina inferior izquierda. Sin embargo, una vez insertadas, no se pueden bor

Page 109 - Seleccione [Ordenar]

64Puede fotografiar un objeto desde cerca o aproximarse a él para conseguir su primer plano. La distancia de enfoque desde el extremo del objetivo es

Page 110 - Reiniciar todo

65Cuando el sujeto se encuentre a más de 3 m del extremo del objetivo, seleccione cualquier modo de disparo distinto de A y utilice el modo Infinito.●

Page 112 - X Comenzará la impresión

67Configuración para conseguirlas imágenes deseadasEn este capítulo se explica cómo se utiliza el modo G (Programa AE) y varias funciones de la cámara

Page 113 - Selección de imágenes

68La cámara establece automáticamente las funciones básicas pero, al contrario que en el modo A o en distintas escenas, la configuración se puede modi

Page 114 - Ajustes de impresión

69Se puede disparar de forma continua (a 1,3 disparos/segundo aproximadamente).Pulse el botón p.Seleccione W.● Pulse los botones op para elegir W y, a

Page 115

¿Qué desea hacer?71● Mirar mis fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24● Reproducir las imágenes automáti

Page 116

70Hay 7 opciones.Seleccione los píxeles de grabación.● Pulse el botón m y utilice los botones op para seleccionar .Seleccione un elemento del menú.●

Page 117 - Personalización de

Cambio de la calidad de imagen (relación de compresión)71Valores aproximados de píxeles de grabación y relación de compresión• Las cifras de esta tabl

Page 118 - Cambio de funciones

72Pulse el botón o.Seleccione un elemento del menú.● Pulse los botones op para seleccionar un elemento de menú y, a continuación, pulse el botón m.Val

Page 119

73La función Balance Blancos (WB) ajusta el balance de blancos óptimo para que los colores tengan un aspecto natural. Seleccione un ajuste de balance

Page 120 - Creación de una carpeta

74La compensación estándar que establece la cámara se puede ajustar en pasos de 1/3 dentro del rango de -2 a +2.Seleccione la compensación de la expos

Page 121

75El tono de una imagen se puede cambiar a sepia o blanco y negro mientras se dispara.Seleccione un ajuste para Mis colores.●Pulse el botón m y utilic

Page 122

76Si el botón de disparo está pulsado hasta la mitad, el enfoque y la exposición se fijan. Entonces se puede volver a componer la toma y disparar. A e

Page 123 - Visualización de guías

77Si desea ahorrar batería, puede utilizar el visor para disparar en lugar de la pantalla. Las operaciones de disparo son las mismas que cuando se uti

Page 124

78El tiempo de retardo (0 – 30 segundos) y el número de disparos (1 – 10 tomas) se pueden ajustar.Pulse el botón p.Seleccione .● Pulse los botones op

Page 125 - Información útil

79Prestaciones avanzadasde la cámaraEn este capítulo se expone la versión avanzada del Capítulo 4 y se explica cómo tomar fotografías utilizando varia

Page 126 - Conecte el cable a la cámara

8Los capítulos 1 – 3 explican el funcionamiento básico de la cámara y las funciones que se utilizan frecuentemente. Los capítulos 4 – 9 explican las f

Page 127 - Precauciones de uso

80El modo AF (Auto Focus, enfoque automático) se puede modificar para tomar las fotografías que se desee.Seleccione [Recuadro AF].● Pulse el botón · y

Page 128 - Si cree que hay un problema

Cambio del recuadro AF81AiAF La cámara selecciona automáticamente entre 9 recuadros AF para enfocar.Centrar El recuadro AF se fijará en el centro. Res

Page 129

82Puede hacer zoom en la presentación del recuadro AF para comprobar el enfoque a la hora de disparar.Si desea captar las expresiones de las personas,

Page 130 - Grabación de vídeos

83Se puede elegir una cara concreta en la que enfocar y después disparar.Establezca el modo Selección cara.●Oriente la cámara hacia la cara y pulse el

Page 131 - Lista de mensajes

84Justo después de disparar, puede comprobar si el sujeto estaba enfocado. Se recomienda establecer previamente [Revisar], de la ficha 4, en [Retenció

Page 132 - Mensajes de error

85El modo de medición de la luz se puede cambiar para que coincida con la toma deseada.Establezca el modo de medición.●Pulse el botón m y utilice los

Page 133

86El ajuste de la exposición se puede bloquear a la hora de disparar. El enfoque y la exposición se pueden establecer por separado.Bloquee la exposici

Page 134

87Al igual que el bloqueo AE (pág. 85), se puede bloquear la exposición para fotografiar con flash. Seleccione (pág. 59).Bloquee la exposición del fl

Page 135

88Puede ajustar una velocidad de obturación lenta para que los sujetos oscuros aparezcan más luminosos. Para evitar las sacudidas de la cámara, móntel

Page 136 - Menú de la ficha (Disparo)

89Utilización de diversasfunciones para vídeosEn este capítulo se explica cómo grabar y ver vídeos utilizando determinadas funciones.• Ajuste el dial

Page 137

9Cambio de la composición para disparar (bloqueo del enfoque)... 76Disparo utilizando el visor ...

Page 138

90Seleccione un modo de disparo.●Pulse el botón m y utilice los botones op para seleccionar .Seleccione un elemento del menú.●Pulse los botones qr par

Page 139

Grabación de vídeos con ajustes de exposición fijos91Tiempo de grabación estimado• Las cifras de esta tabla se basan en las condiciones de medición de

Page 140 - Especificaciones

92Las siguientes funciones se pueden utilizar de la misma manera que con las fotografías.• Uso del temporizador (pág. 60) • Zoom sobre sujetos lejano

Page 141

93Uso de las distintasopciones de reproduccióny otras funcionesEn este capítulo se explica cómo reproducir y editar las imágenes.También se explica el

Page 142

94g Presentación de 9 imágenes (reproducción de índices)La presentación de 9 imágenes a la vez permite localizar rápidamente la imagen deseada.Selecci

Page 143

Localización rápida de imágenes95d Salto de imágenes (pantalla de salto)Cuando la tarjeta de memoria contiene muchas imágenes, es posible saltar a ést

Page 144

96Las imágenes se pueden clasificar en categorías predefinidas y organizar conforme a éstas.Seleccione [Mi categoría].● Pulse el botón · y elija la fi

Page 145

97Amplíe una imagen.● En el modo Reproducción de una única imagen, mueva la palanca del zoom hacia k y manténgala ahí. Aparecerá y la imagen se ampl

Page 146 - Exención de responsabilidad

98Las imágenes grabadas en una tarjeta de memoria se pueden reproducir automáticamente. Cada imagen se muestra aproximadamente 3 segundos.Seleccione [

Page 147

99Se puede comprobar el enfoque o las expresiones de las personas de una fotografía tomada.Acceda a la pantalla Verif. Foco.● Pulse el botón ⁄ varias

Comments to this Manuals

No comments