Canon HG10 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon HG10. Español Português Manual de instrucciones Manual de instruções

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 113
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HG10
CEL-SH3XA2A0
Consulte también el manual de
instrucciones Backup Utility y Digital
Video Software (en archivo PDF).
Leia também o manual de instruções
do Backup Utility e Digital Video
Software (num ficheiro PDF).
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon España S.A.
c/Joaquín Costa 41
28002 Madrid
Tel: 901 301 301
Canon Portugal, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide
2610-016 Amadora
Portugal
Tel. +351 214 704 000
Fax +351 214 704 112
www.canon.pt
La información de este manual fue verificada y actualizada el 1 de agosto de 2007.
As informações contidas neste manual são verificadas a partir de 1 de Agosto de 2007.
IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2007
Impreso en papel reciclado al 70%.
Impresso em papel 70% reciclado.
Español
Português
Videocámara HD
Manual de instrucciones
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
D122_PAL_EsPt_Cover.indd 1 6-9-2007 15:58:22
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instruções

HG10CEL-SH3XA2A0Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).Leia também o manual de instruçõe

Page 2

Introdução10Obrigado por ter adquirido o modelo Canon HG10. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta

Page 3 - O que é o Cinema Mode?

Informações Adicionais100porque pode provocar um curto-circuito.• Limpe a pilha com um pano limpo e seco, para garantir um contacto correcto.• Mantenh

Page 4 - Disco Rígido

101PTEliminaçãoQuando elimina filmes ou inicializa o disco rígido ou o cartão de memória, só a tabela de alocação de ficheiros é que é alterada e os d

Page 5

Informações Adicionais102África do Sul, Alemanha, Argélia, Austrália, Áustria, Bangladesh, Bélgica, Brunei, China, Coreia do Norte, Croácia, Dinamarca

Page 6

103PTInformações GeraisDiagrama do Sistema (A disponibilidade varia de zona para zona)Carregador para Bateria CB-2LWECabo de Vídeo Estéreo STV-250NTra

Page 7 - 48 Funções Adicionais

Informações Adicionais104BateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14 ou BP-2L24H.Carre

Page 8

105PT* Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, zoom, ligar/desligar.Conversor de Tele-objectiva TL-H43Este convers

Page 9

Informações Adicionais106• Sempre que tirar fotografias com um aspecto de 4:3 quando o conversor de Grande Angular se encontra montado, e dependendo d

Page 10 - Sobre este Manual

107PTCorreia para o OmbroPara maior segurança e facilidade no transporte, pode colocar uma correia para o ombro.Passe as extremidades da correia pela

Page 11 - Acessórios Fornecidos

Informações Adicionais108HG10Características TécnicasSistemaSistema de GravaçãoCompressão de vídeo AVCHD: MPEG-4 AVC/H.264Compressão de áudio: Dolby D

Page 12 - Guia de Componentes

109PTTransformador de Corrente Compacto CA570Bateria BP-2L13O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões. Sujeito a alte

Page 13 - “botão” (por

11PTConhecer a Câmara de VídeoAcessórios FornecidosTransformador de Corrente Compacto CA-570 (incl. cabo de alimentação)Bateria BP-2L13Controlo Remoto

Page 14 - Controlo Remoto WL-D86

Informações Adicionais110AAAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . 51AEB - Enquadramento automático da exposição. . . . . . . . . . . . .

Page 15 - Visualizações no Ecrã

111PTGravação simultânea(disco rígido/cartão de memória). . . . 71Gravações originais . . . . . . . . . . . . . . . 60Guia de funções . . . . . . .

Page 16 - Introdução

Informações Adicionais112Sensor de queda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Sinal sonoro. .

Page 17

HG10CEL-SH3XA2A0Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).Leia também o manual de instruçõe

Page 18 - Preparativos

Introdução12Os nomes dos botões e os interruptores que não são utilizados na navegação encontram-se no interior de uma moldura do tipo “botão” (por ex

Page 19 - Preparar o telecomando e os

13PTOs nomes dos botões e dos interruptores que não são utilizados na navegação encontram-se no interior de uma moldura do tipo “botão” (por exemplo )

Page 20

Introdução14 Controlo Remoto WL-D86Vista inferiorEntrada para tripé ( 21)Interruptor BATTERY RELEASE ( 18)Botão START/STOP ( 29)Botão FUNC. ( 23)Botão

Page 21 - Funcionamento básico da

15PTGravar FilmesReproduzir Filmes (Durante a Reprodução)Visualizações no EcrãModo de funcionamento ( 21)Programa de gravação ( 48, 51)Equilíbrio de b

Page 22 - Guia de funções

Introdução16Gravar Imagens FixasVisualizar Imagens FixasZoom ( 31), Exposição (54)Programa de gravação ( 48, 51)Modo de medição da luz ( 70)Equilíbr

Page 23 - Utilizar os Menus

17PTLembrete de gravaçãoA câmara de vídeo conta de 1 a 10 segundos quando se inicia a gravação. Esta indicação é útil para evitar cenas demasiado curt

Page 24 - Primeira Utilização

18PreparativosEste capítulo descreve operações básicas, como navegar nos menus, e definições iniciais para o ajudar a saber mais sobre a sua câmara de

Page 25 - 1 Carregue em

19PT1 Desligue o transformador de corrente compacto da câmara de vídeo.2 Desligue o cabo de alimentação da tomada e do transformador de corrente compa

Page 26 - Preparar-se para começar a

2IntroduçãoInstruções de Utilização ImportantesAVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO INTERI

Page 27 - 5 Feche a tampa

Preparativos203 Introduza o suporte da pilha.Orientar o telecomando na direcção do sensor remoto da câmara sempre que pressionar os botões.NOTAS• O te

Page 28

21PTNão deixe o visor óptico exposto à luz solar directa, pois pode derreter-se (devido à concentração de luz na objectiva). Não utilize tripés que ap

Page 29 - Gravação

Preparativos22está disponível em todos os modos de funcionamento.Botões de navegação e tecla de controloEsta câmara está equipada com botões de navega

Page 30 - Utilizar o Visor Óptico

23PTUtilizar os MenusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser reguladas a partir de menus que se abrem quando carrega no botão FUNC. ( ). Para

Page 31 - Valor pré-programado

Preparativos24telecomando para abrir directamente o visor dos menus de configuração.3 Pressione ou para seleccionar o menu pretendido da coluna do l

Page 32 - QUICK START

25PTperder-se. Se isso acontecer, recarregue a bateria de lítio incorporada ( 100) e acerte novamente o fuso horário, a data e a hora.• A data só apar

Page 33 - 2 Durante a revisão da cena

Preparativos262Pressione ou para seleccionar o ícone e pressione para abrir os menus de configuração.3Pressione ou para seleccionar [DATE/

Page 34 - Segurança de Vídeos

27PTNOTASO LCD e o visor óptico: Os ecrãs foram fabricados com técnicas de precisão extremamente elevadas, com mais de 99,99% dos pixels a funcionar d

Page 35 - Modos de Reprodução Especiais

Preparativos28IMPORTANTE• Inicialize todos os cartões de memória antes de utilizá-los com esta câmara de vídeo ( 73).• Introduza o cartão sempre na me

Page 36 - PARA REGULAR O VOLUME DOS

29PTVídeoEste capítulo analisa funções relacionadas com a gravação de filmes, incluindo a gravação, reprodução, opções de menu e funcionamento do disc

Page 37 - 2 Carregue em ou para

3PTUsufruir do High-Definition Video com a sua CâmaraGuarde as recordações mais preciosas, sejam elas paisagens inesquecíveis ou momentos de ternura p

Page 38 - PLAYLIST

Vídeo30NOTAS• O modo de Poupança de Energia: Se estiver a ser alimentada por uma bateria, a câmara de vídeo desliga-se automaticamente, para poupar en

Page 39 - Listas das Opções de Menu

31PTSeleccionar o Modo de GravaçãoA câmara de vídeo dispõe de 4 modos de gravação. Alterar o modo de gravação permite alterar também o tempo de gravaç

Page 40

Vídeo32Zoom Óptico 10xCarregue na zona lateral W do botão de zoom para reduzir (grande angular). Carregue na zona lateral T para ampliar (tele-objecti

Page 41 - Menus de Configuração

33PTNOTAS• Quando a câmara sair do modo de espera, as programações seguintes são automaticamente alteradas.- A focagem manual regressa à focagem autom

Page 42

Vídeo34Reproduzir o Vídeo1 Coloque o interruptor / na posição (Filmes).2 Desloque o interruptor para ON e, em seguida, desloque-o na direcção de

Page 43

35PT1 Se o guia de funções não surgir no ecrã, carregue em para visualizá-lo.2 Carregue em ou para ajustar o volume.• Para diminuir totalmente o

Page 44 - OPERAÇÕES DO DISCO RÍGIDO

Vídeo36FUNC.( 23)1 Carregue em .2 Utilize as teclas de navegação para seleccionar o ícone e carregue em para abrir os menus de configuração.3 Car

Page 45 - DISPLAY SETUP/Exib.config

37PTCópia de Segurança de VídeosOs filmes gravados com esta câmara são guardados no disco rígido incorporado. Uma vez que o espaço em disco rígido é l

Page 46 - SYSTEM SETUP/Configuração do

Vídeo38• Surge um visor de índice que apresenta todas as datas em que foram realizadas gravações. É apresentado um enquadramento de selecção laranja s

Page 47

39PT• Inicialize o disco rígido para eliminar todos os filmes e dispor de espaço para novas gravações.• Quando eliminar uma cena do ecrã de índice da

Page 48 - Funções Adicionais

4Notas Importantes Acerca da Unidade do Disco RígidoA sua câmara permite gravar e guardar muitas horas de vídeo. No entanto, existem diferenças entre

Page 49 - Especiais

Vídeo40Interruptor de modo: P[AUTO], [ DAYLIGHT/LUZ DO DIA], [ SHADE/SOMBRA]*, [ CLOUDY/NUBLADO]*, [ TUNGSTEN/TUNGSTÉNIO], [ FLUORESCENT/FLUORESCENTE]

Page 50

41PT[ALL SCENES (THIS DATE)/TODAS AS CENAS (ESTA DATA)], [ONE SCENE/UMA CENA], [CANCEL/ANULAR]Adicionar cenas à lista de reprodução. Esta opção só est

Page 51 - 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25

Vídeo42• No modo , programe o modo de flash para (flash desligado).• Se aparecer um rasto de imagem residual, programe o obturador lento para [ OFF

Page 52 - Mini-iluminador de Vídeo

43PTvídeo, pode obstruir parcialmente o sensor AF Instantâneo. Programe o modo AF para [ NORMAL AF/AF NORMAL].Interruptor de modo: P[ ON/LIGADO], [ O

Page 53 - 3 Carregue uma vez em ou

Vídeo44[ ON /LIGADO], [ OFF/DESLIGADO]Interruptor de modo: P[AUTO], [ OFF /DESLIGADO]A câmara de vídeo reduz automaticamente o ruído de fundo do vento

Page 54 - 5 Carregue em

45PTOperações de Imagens Fixas (Inicialização de Cartão, etc.)STILL IMG OPER./Oper.img fixa[NO/NÃO], [YES/SIM][NO/NÃO], [YES/SIM][NO/NÃO], [YES/SIM][I

Page 55 - 4 Carregue em

Vídeo46[ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [][ ON/LIGADO], [ OFF/DESLIGADO]O modo de demonstração mostra as funções principais da c

Page 56 - Efeitos de Imagem

47PT[ RESET/REINICIAR], [ CONTINUOUS/CONTÍNUO]Seleccione o método de numeração das imagens a utilizar num novo cartão de memória.A câmara atribui auto

Page 57 - Efeitos Digitais

Vídeo48utilizando a ligação de vídeo do componente.[ 576]: Para utilizar a especificação 576i (definição padrão).[ 1080i] Para utilizar a especificaçã

Page 58 - Aplicação

49PTProgramar o Modo Cinema de 25pPode conjugar o programa de gravação [ CINE MODE/MODO CINEMA] e a taxa de fotogramas [ PF25] para fazer gravações

Page 59 - Outros microfones

5Notas Importantes Acerca da Unidade do Disco RígidoPTUtilize a câmara em função da sua temperatura de funcionamentoSe a temperatura da câmara subir o

Page 60 - Gerir Cenas e o Disco Rígido

Vídeo50NOTAS• Não coloque o interruptor na posição AUTO durante a gravação de uma cena; o brilho da imagem pode mudar de repente.• [ PORTRAIT/RETRATO]

Page 61 - Inicializar o Disco Rígido

51PT Gravação Flexível: Alterar a Abertura e a Velocidade do Obturador Utilize o programa de exposição automática (AE) ou dê prioridade ao valor de ex

Page 62 - Fotografias

Vídeo52Valores de Abertura Disponíveis[1.8]**, [2.0]**, [2.4]**, [2.8], [3.4], [4.0], [4.8], [5.6], [6.7], [8.0]*Só no modo .**Só no modo .NOTAS• Quan

Page 63

53PTTemporizadorFUNC.( 23)Aparece .:No modo de pausa na gravação, carregue em .A câmara de vídeo começa a gravar após uma contagem decrescente de 10

Page 64 - Reprodução

Vídeo544 Carregue sem soltar ou para regular a focagem à medida das suas necessidades.• Também pode utilizar a roda de controlo para realizar pequ

Page 65

55PTCarregue em .• Aparece .• Carregue novamente em para desactivar o modo de correcção da contraluz.Ajuste Manual da Exposição1 Se o guia de funçõ

Page 66 - Apagar Fotografias

Vídeo56FUNC.( 23)* Quando seleccionar [ SET/DEFINIR], não carregue em e continue com o seguinte procedimento.1 Oriente a câmara na direcção de um ob

Page 67

57PTFUNC.( 23)* Quando seleccionar [ CUSTOM/PERSONALIZADO], não carregue em e continue com o seguinte procedimento.1 Carregue em e em ou para s

Page 68

Vídeo58ProgramaçãoFUNC.( 23)*Pode pré-visualizar o efeito no ecrã.**Aparece o ícone do efeito seleccionado.Aplicação1 Se o guia de funções não surgir

Page 69

59PTOutros microfonesTambém pode utilizar microfones comercializados habitualmente que não sejam compatíveis com a sapata avançada para acessórios, li

Page 70 - Modo de Medição da Luz

6ÍndiceIntrodução __________________________________3 Usufruir do High-Definition Video com a sua Câmara4 Notas Importantes Acerca da Unidade do Disc

Page 71 - Grava Filmes

Vídeo60Criar uma Lista de ReproduçãoCrie uma lista de reprodução para reproduzir apenas as cenas da sua preferência, na sequência que bem entender. De

Page 72 - PARA CAPTAR A IMAGEM FIXA

61PTNOTASOs números na zona inferior indicam a posição original da cena (do lado esquerdo), bem como a posição do marcador (do lado direito).Inicializ

Page 73

62FotografiasConsulte este capítulo para obter pormenores sobre como tirar fotografias – desde a captação e reprodução de imagens até à respectiva imp

Page 74 - Imprimir Fotografias

63PTSeleccionar o Tamanho e a Qualidade da FotografiaAs imagens fixas são gravadas no cartão de memória com o método de compressão JPEG. Como regra ge

Page 75 - 2 Carregue em

Fotografias64• Quando imprimir imagens fixas, utilize as seguintes directrizes como referência para seleccionar o tamanho da impressão.Eliminar a Últi

Page 76 - Programações de Impressão

65PTCarregue em ou em e mantenha-os pressionados para se deslocar rapidamente entre imagens fixas.1 Se o guia de funções não surgir no ecrã, carre

Page 77 - ERROS DE IMPRESSÃO

Fotografias66• Também pode utilizar a roda de controlo para percorrer rapidamente os visores de índice.3 Carregue em .O visor de índice fecha-se e ap

Page 78 - Ordens de Impressão

67PTFlashPode utilizar o flash incorporado para gravar imagens fixas em locais escuros. O flash está equipado com a função de redução do efeito de olh

Page 79 - 2 Carregue em , em ou em

Fotografias68- Durante o enquadramento automático da exposição.- No programa de gravação [ FIREWORKS/FOGO DE ARTIFÍCIO].• O modo de flash não pode se

Page 80 - Ligações Externas

69PTFUNC.( 23)1 Carregue em até meio para activar a focagem automática.2 Carregue em totalmente e mantenha carregado.Grava uma série de imagens fi

Page 81 - Diagramas de Ligação

7Vídeo ______________________________________29 Gravação29 Filmar Vídeo31 Seleccionar o Modo de Gravação31 Zoom32 Função Quick Start/Início Rápido33

Page 82

Fotografias70FUNC.( 23)NOTASNo programa de gravação [ FIREWORKS/FOGO DE ARTIFÍCIO], a prioridade à focagem está automaticamente programada para [ OFF/

Page 83 - O terminal HDMI

71PThistograma se incline para a esquerda é relativamente escura.NOTASO histograma também aparece depois de gravar uma imagem fixa, enquanto a revê de

Page 84 - Videogravador Externo

Fotografias72Carregue em para captar a imagem fixa no cartão de memória.A imagem fixa é gravada no cartão de memória, enquanto o visor continua a mo

Page 85 - Ligação a um Computador

73PTFUNC.( 23)[ PROTECT/PROTEGER]: Aparece o visor de selecção de imagens.1 Carregue em ou em para seleccionar a imagem fixa que pretende proteger

Page 86 - Transferir Imagens

Fotografias74Imprimir Fotografias - Impressão DirectaA câmara de vídeo pode ser ligada a qualquer impressora compatível com PictBridge. Pode marcar an

Page 87 - Botão (imprimir/transferir)

75PTIMPORTANTE• Se continuar a piscar (durante mais de 1 minuto) ou se não aparecer, a câmara de vídeo não está bem ligada à impressora. Neste cas

Page 88 - Ordens de Transferência

Fotografias76NOTASAs opções de programação de impressão e as programações [DEFAULT/STANDARD] dependem do modelo da impressora. Para mais detalhes, con

Page 89

77PT3No menu de programações de impressão, utilize as teclas de navegação para seleccionar a programação que pretende alterar e carregue em .4Carregu

Page 90 - Gravação/Reprodução

Fotografias782 Mude o tamanho da moldura de corte.• Carregu na zona T do botão de zoom para encolher o enquadramento e na zona W para alargá-lo. Carre

Page 91 - Reprodução/Edição

79PT3 Carregu em ou em para definir o número de cópias pretendidas e em .Para cancelar a ordem de impressão, defina o número de cópias como 0.4 R

Page 92

8Vídeo (cont.) _________________________________60 Gerir Cenas e o Disco Rígido60 Criar uma Lista de Reprodução60 Mover Cenas na Lista de Reprodução6

Page 93 - Lista de Mensagens

80Ligações ExternasEste capítulo explica como ligar a câmara a um dispositivo externo, como por exemplo, uma televisão, um videogravador ou um computa

Page 94

81PTDiagramas de LigaçãoTelevisões de Alta Definição (HDTV)Terminal na Câmara de Vídeo Cabo de Ligação Terminal no Dispositivo LigadoAUDIORLPr/Cr Pb/C

Page 95 - START/STOP

Ligações Externas82Televisões de Definição PadrãoReprodução num Ecrã de TelevisãoEsta secção explica como reproduzir cenas obtidas com a câmara, ligan

Page 96

83PTReprodução1 Ligue a câmara de vídeo e a televisão ou videogravador ligados.Numa televisão: Seleccione como entrada de vídeo o mesmo terminal ao qu

Page 97 - Cuidados de Manuseamento

Ligações Externas84Copiar Gravações para um Videogravador ExternoPode copiar as gravações ligando a câmara de vídeo a um videogravador ou a um equipam

Page 98

85PTDiagrama de Ligação a um ComputadorTransferir Fotografias - Transferência DirectaCom o cabo USB fornecido e o software (no CD-ROM DIGITAL VIDEO So

Page 99 - Pilha Redonda de Lítio

Ligações Externas864 Programe o início automático.•Consulte Starting CameraWindow (Windows) ou Auto-downloading (Macintosh) no manual de instruções do

Page 100 - Alimentação/Outros

87PTSe seleccionar [ ALL IMAGES/TODAS AS IMAGENS], [ NEW IMAGES/NOVAS IMAGENS] ou [ TRANSFER ORDERS/ORDENS DE TRANSFERÊNCIA], todas as imagens fixa

Page 101 - Fontes de Alimentação

Ligações Externas88Ordens de TransferênciaPode marcar antecipadamente as imagens fixas que quer transferir para o computador como ordens de transferên

Page 102 - Informações Adicionais

89PTInformações AdicionaisEste capítulo contém conselhos de resolução de problemas, mensagens de ecrã, sugestões de manuseamento e manutenção e outras

Page 103 - Diagrama do Sistema

9Ligações Externas ____________________________80 Ligação a uma Televisão ou Videogravador81 Diagramas de Ligação82 Reprodução num Ecrã de Televisão

Page 104 - Acessórios Opcionais

Informações Adicionais90Gravação/ReproduçãoGravaçãoProblema SoluçãoOs botões não funcionam. Ligue a câmara de vídeo. –Aparecem caracteres estranhos no

Page 105

91PTReprodução/EdiçãoSe carregar em não inicia a gravação.Programe a câmara de vídeo para o modo . 29Enquanto uma cena está a ser gravada no disco

Page 106

Informações Adicionais92Reproduzir numa Televisão Ligada ou Outro Dispositivo ExternoO dispositivo externo refere-se a gravadores de DVD, computadores

Page 107 - Correia para o Pulso WS20

93PTImprimirOutrosLista de Mensagens aparece em vermelho. Ocorreu um erro no cartão de memória. Desligue a câmara de vídeo. Remova e volte a inserir o

Page 108 - Características Técnicas

Informações Adicionais94COULD NOT ADD TO PLAYLIST Não foi possível adicionar a cena à lista de reprodução. Não pode adicionar mais de 999 cenas à list

Page 109 - Bateria BP-2L13

95PTMensagens Relativas à Impressão DirectaAcerca das Impressoras Canon Jacto de Tinta/SELPHY DS : Se o indicador de erro da impressora piscar ou se a

Page 110 - Índice Remissivo

Informações Adicionais96PAPER JAM O papel ficou encravado durante a impressão. Seleccione [STOP] para cancelar a impressão. Depois de retirar o papel,

Page 111

97PTO que Pode e Não Pode FazerCâmara de vídeoCertifique-se de que respeita as seguintes precauções de modo a garantir o máximo desempenho. Certifiqu

Page 112

Informações Adicionais98normalmente. À medida que os filmes são gravados e eliminados, pode ocorrer alguma fragmentação do disco, o que provocará uma

Page 113

99PT• Embora o intervalo de temperaturas de funcionamento seja de 0 °C a 40 °C, o intervalo óptimo é de 10 °C a 30 °C. Se sujeitar a bateria a tempera

Comments to this Manuals

No comments