
HG10CEL-SH3XA2A0Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).Leia também o manual de instruçõe
Introdução10Obrigado por ter adquirido o modelo Canon HG10. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente este manual e guarde-o para consulta
Informações Adicionais100porque pode provocar um curto-circuito.• Limpe a pilha com um pano limpo e seco, para garantir um contacto correcto.• Mantenh
101PTEliminaçãoQuando elimina filmes ou inicializa o disco rígido ou o cartão de memória, só a tabela de alocação de ficheiros é que é alterada e os d
Informações Adicionais102África do Sul, Alemanha, Argélia, Austrália, Áustria, Bangladesh, Bélgica, Brunei, China, Coreia do Norte, Croácia, Dinamarca
103PTInformações GeraisDiagrama do Sistema (A disponibilidade varia de zona para zona)Carregador para Bateria CB-2LWECabo de Vídeo Estéreo STV-250NTra
Informações Adicionais104BateriasSe necessitar de baterias suplementares, escolha um dos seguintes modelos: NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14 ou BP-2L24H.Carre
105PT* Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, zoom, ligar/desligar.Conversor de Tele-objectiva TL-H43Este convers
Informações Adicionais106• Sempre que tirar fotografias com um aspecto de 4:3 quando o conversor de Grande Angular se encontra montado, e dependendo d
107PTCorreia para o OmbroPara maior segurança e facilidade no transporte, pode colocar uma correia para o ombro.Passe as extremidades da correia pela
Informações Adicionais108HG10Características TécnicasSistemaSistema de GravaçãoCompressão de vídeo AVCHD: MPEG-4 AVC/H.264Compressão de áudio: Dolby D
109PTTransformador de Corrente Compacto CA570Bateria BP-2L13O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões. Sujeito a alte
11PTConhecer a Câmara de VídeoAcessórios FornecidosTransformador de Corrente Compacto CA-570 (incl. cabo de alimentação)Bateria BP-2L13Controlo Remoto
Informações Adicionais110AAAbertura (número f) . . . . . . . . . . . . . . . . 51AEB - Enquadramento automático da exposição. . . . . . . . . . . . .
111PTGravação simultânea(disco rígido/cartão de memória). . . . 71Gravações originais . . . . . . . . . . . . . . . 60Guia de funções . . . . . . .
Informações Adicionais112Sensor de queda . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Sinal sonoro. .
HG10CEL-SH3XA2A0Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).Leia também o manual de instruçõe
Introdução12Os nomes dos botões e os interruptores que não são utilizados na navegação encontram-se no interior de uma moldura do tipo “botão” (por ex
13PTOs nomes dos botões e dos interruptores que não são utilizados na navegação encontram-se no interior de uma moldura do tipo “botão” (por exemplo )
Introdução14 Controlo Remoto WL-D86Vista inferiorEntrada para tripé ( 21)Interruptor BATTERY RELEASE ( 18)Botão START/STOP ( 29)Botão FUNC. ( 23)Botão
15PTGravar FilmesReproduzir Filmes (Durante a Reprodução)Visualizações no EcrãModo de funcionamento ( 21)Programa de gravação ( 48, 51)Equilíbrio de b
Introdução16Gravar Imagens FixasVisualizar Imagens FixasZoom ( 31), Exposição (54)Programa de gravação ( 48, 51)Modo de medição da luz ( 70)Equilíbr
17PTLembrete de gravaçãoA câmara de vídeo conta de 1 a 10 segundos quando se inicia a gravação. Esta indicação é útil para evitar cenas demasiado curt
18PreparativosEste capítulo descreve operações básicas, como navegar nos menus, e definições iniciais para o ajudar a saber mais sobre a sua câmara de
19PT1 Desligue o transformador de corrente compacto da câmara de vídeo.2 Desligue o cabo de alimentação da tomada e do transformador de corrente compa
2IntroduçãoInstruções de Utilização ImportantesAVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA). NO INTERI
Preparativos203 Introduza o suporte da pilha.Orientar o telecomando na direcção do sensor remoto da câmara sempre que pressionar os botões.NOTAS• O te
21PTNão deixe o visor óptico exposto à luz solar directa, pois pode derreter-se (devido à concentração de luz na objectiva). Não utilize tripés que ap
Preparativos22está disponível em todos os modos de funcionamento.Botões de navegação e tecla de controloEsta câmara está equipada com botões de navega
23PTUtilizar os MenusMuitas das funções da câmara de vídeo podem ser reguladas a partir de menus que se abrem quando carrega no botão FUNC. ( ). Para
Preparativos24telecomando para abrir directamente o visor dos menus de configuração.3 Pressione ou para seleccionar o menu pretendido da coluna do l
25PTperder-se. Se isso acontecer, recarregue a bateria de lítio incorporada ( 100) e acerte novamente o fuso horário, a data e a hora.• A data só apar
Preparativos262Pressione ou para seleccionar o ícone e pressione para abrir os menus de configuração.3Pressione ou para seleccionar [DATE/
27PTNOTASO LCD e o visor óptico: Os ecrãs foram fabricados com técnicas de precisão extremamente elevadas, com mais de 99,99% dos pixels a funcionar d
Preparativos28IMPORTANTE• Inicialize todos os cartões de memória antes de utilizá-los com esta câmara de vídeo ( 73).• Introduza o cartão sempre na me
29PTVídeoEste capítulo analisa funções relacionadas com a gravação de filmes, incluindo a gravação, reprodução, opções de menu e funcionamento do disc
3PTUsufruir do High-Definition Video com a sua CâmaraGuarde as recordações mais preciosas, sejam elas paisagens inesquecíveis ou momentos de ternura p
Vídeo30NOTAS• O modo de Poupança de Energia: Se estiver a ser alimentada por uma bateria, a câmara de vídeo desliga-se automaticamente, para poupar en
31PTSeleccionar o Modo de GravaçãoA câmara de vídeo dispõe de 4 modos de gravação. Alterar o modo de gravação permite alterar também o tempo de gravaç
Vídeo32Zoom Óptico 10xCarregue na zona lateral W do botão de zoom para reduzir (grande angular). Carregue na zona lateral T para ampliar (tele-objecti
33PTNOTAS• Quando a câmara sair do modo de espera, as programações seguintes são automaticamente alteradas.- A focagem manual regressa à focagem autom
Vídeo34Reproduzir o Vídeo1 Coloque o interruptor / na posição (Filmes).2 Desloque o interruptor para ON e, em seguida, desloque-o na direcção de
35PT1 Se o guia de funções não surgir no ecrã, carregue em para visualizá-lo.2 Carregue em ou para ajustar o volume.• Para diminuir totalmente o
Vídeo36FUNC.( 23)1 Carregue em .2 Utilize as teclas de navegação para seleccionar o ícone e carregue em para abrir os menus de configuração.3 Car
37PTCópia de Segurança de VídeosOs filmes gravados com esta câmara são guardados no disco rígido incorporado. Uma vez que o espaço em disco rígido é l
Vídeo38• Surge um visor de índice que apresenta todas as datas em que foram realizadas gravações. É apresentado um enquadramento de selecção laranja s
39PT• Inicialize o disco rígido para eliminar todos os filmes e dispor de espaço para novas gravações.• Quando eliminar uma cena do ecrã de índice da
4Notas Importantes Acerca da Unidade do Disco RígidoA sua câmara permite gravar e guardar muitas horas de vídeo. No entanto, existem diferenças entre
Vídeo40Interruptor de modo: P[AUTO], [ DAYLIGHT/LUZ DO DIA], [ SHADE/SOMBRA]*, [ CLOUDY/NUBLADO]*, [ TUNGSTEN/TUNGSTÉNIO], [ FLUORESCENT/FLUORESCENTE]
41PT[ALL SCENES (THIS DATE)/TODAS AS CENAS (ESTA DATA)], [ONE SCENE/UMA CENA], [CANCEL/ANULAR]Adicionar cenas à lista de reprodução. Esta opção só est
Vídeo42• No modo , programe o modo de flash para (flash desligado).• Se aparecer um rasto de imagem residual, programe o obturador lento para [ OFF
43PTvídeo, pode obstruir parcialmente o sensor AF Instantâneo. Programe o modo AF para [ NORMAL AF/AF NORMAL].Interruptor de modo: P[ ON/LIGADO], [ O
Vídeo44[ ON /LIGADO], [ OFF/DESLIGADO]Interruptor de modo: P[AUTO], [ OFF /DESLIGADO]A câmara de vídeo reduz automaticamente o ruído de fundo do vento
45PTOperações de Imagens Fixas (Inicialização de Cartão, etc.)STILL IMG OPER./Oper.img fixa[NO/NÃO], [YES/SIM][NO/NÃO], [YES/SIM][NO/NÃO], [YES/SIM][I
Vídeo46[ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [][ ON/LIGADO], [ OFF/DESLIGADO]O modo de demonstração mostra as funções principais da c
47PT[ RESET/REINICIAR], [ CONTINUOUS/CONTÍNUO]Seleccione o método de numeração das imagens a utilizar num novo cartão de memória.A câmara atribui auto
Vídeo48utilizando a ligação de vídeo do componente.[ 576]: Para utilizar a especificação 576i (definição padrão).[ 1080i] Para utilizar a especificaçã
49PTProgramar o Modo Cinema de 25pPode conjugar o programa de gravação [ CINE MODE/MODO CINEMA] e a taxa de fotogramas [ PF25] para fazer gravações
5Notas Importantes Acerca da Unidade do Disco RígidoPTUtilize a câmara em função da sua temperatura de funcionamentoSe a temperatura da câmara subir o
Vídeo50NOTAS• Não coloque o interruptor na posição AUTO durante a gravação de uma cena; o brilho da imagem pode mudar de repente.• [ PORTRAIT/RETRATO]
51PT Gravação Flexível: Alterar a Abertura e a Velocidade do Obturador Utilize o programa de exposição automática (AE) ou dê prioridade ao valor de ex
Vídeo52Valores de Abertura Disponíveis[1.8]**, [2.0]**, [2.4]**, [2.8], [3.4], [4.0], [4.8], [5.6], [6.7], [8.0]*Só no modo .**Só no modo .NOTAS• Quan
53PTTemporizadorFUNC.( 23)Aparece .:No modo de pausa na gravação, carregue em .A câmara de vídeo começa a gravar após uma contagem decrescente de 10
Vídeo544 Carregue sem soltar ou para regular a focagem à medida das suas necessidades.• Também pode utilizar a roda de controlo para realizar pequ
55PTCarregue em .• Aparece .• Carregue novamente em para desactivar o modo de correcção da contraluz.Ajuste Manual da Exposição1 Se o guia de funçõ
Vídeo56FUNC.( 23)* Quando seleccionar [ SET/DEFINIR], não carregue em e continue com o seguinte procedimento.1 Oriente a câmara na direcção de um ob
57PTFUNC.( 23)* Quando seleccionar [ CUSTOM/PERSONALIZADO], não carregue em e continue com o seguinte procedimento.1 Carregue em e em ou para s
Vídeo58ProgramaçãoFUNC.( 23)*Pode pré-visualizar o efeito no ecrã.**Aparece o ícone do efeito seleccionado.Aplicação1 Se o guia de funções não surgir
59PTOutros microfonesTambém pode utilizar microfones comercializados habitualmente que não sejam compatíveis com a sapata avançada para acessórios, li
6ÍndiceIntrodução __________________________________3 Usufruir do High-Definition Video com a sua Câmara4 Notas Importantes Acerca da Unidade do Disc
Vídeo60Criar uma Lista de ReproduçãoCrie uma lista de reprodução para reproduzir apenas as cenas da sua preferência, na sequência que bem entender. De
61PTNOTASOs números na zona inferior indicam a posição original da cena (do lado esquerdo), bem como a posição do marcador (do lado direito).Inicializ
62FotografiasConsulte este capítulo para obter pormenores sobre como tirar fotografias – desde a captação e reprodução de imagens até à respectiva imp
63PTSeleccionar o Tamanho e a Qualidade da FotografiaAs imagens fixas são gravadas no cartão de memória com o método de compressão JPEG. Como regra ge
Fotografias64• Quando imprimir imagens fixas, utilize as seguintes directrizes como referência para seleccionar o tamanho da impressão.Eliminar a Últi
65PTCarregue em ou em e mantenha-os pressionados para se deslocar rapidamente entre imagens fixas.1 Se o guia de funções não surgir no ecrã, carre
Fotografias66• Também pode utilizar a roda de controlo para percorrer rapidamente os visores de índice.3 Carregue em .O visor de índice fecha-se e ap
67PTFlashPode utilizar o flash incorporado para gravar imagens fixas em locais escuros. O flash está equipado com a função de redução do efeito de olh
Fotografias68- Durante o enquadramento automático da exposição.- No programa de gravação [ FIREWORKS/FOGO DE ARTIFÍCIO].• O modo de flash não pode se
69PTFUNC.( 23)1 Carregue em até meio para activar a focagem automática.2 Carregue em totalmente e mantenha carregado.Grava uma série de imagens fi
7Vídeo ______________________________________29 Gravação29 Filmar Vídeo31 Seleccionar o Modo de Gravação31 Zoom32 Função Quick Start/Início Rápido33
Fotografias70FUNC.( 23)NOTASNo programa de gravação [ FIREWORKS/FOGO DE ARTIFÍCIO], a prioridade à focagem está automaticamente programada para [ OFF/
71PThistograma se incline para a esquerda é relativamente escura.NOTASO histograma também aparece depois de gravar uma imagem fixa, enquanto a revê de
Fotografias72Carregue em para captar a imagem fixa no cartão de memória.A imagem fixa é gravada no cartão de memória, enquanto o visor continua a mo
73PTFUNC.( 23)[ PROTECT/PROTEGER]: Aparece o visor de selecção de imagens.1 Carregue em ou em para seleccionar a imagem fixa que pretende proteger
Fotografias74Imprimir Fotografias - Impressão DirectaA câmara de vídeo pode ser ligada a qualquer impressora compatível com PictBridge. Pode marcar an
75PTIMPORTANTE• Se continuar a piscar (durante mais de 1 minuto) ou se não aparecer, a câmara de vídeo não está bem ligada à impressora. Neste cas
Fotografias76NOTASAs opções de programação de impressão e as programações [DEFAULT/STANDARD] dependem do modelo da impressora. Para mais detalhes, con
77PT3No menu de programações de impressão, utilize as teclas de navegação para seleccionar a programação que pretende alterar e carregue em .4Carregu
Fotografias782 Mude o tamanho da moldura de corte.• Carregu na zona T do botão de zoom para encolher o enquadramento e na zona W para alargá-lo. Carre
79PT3 Carregu em ou em para definir o número de cópias pretendidas e em .Para cancelar a ordem de impressão, defina o número de cópias como 0.4 R
8Vídeo (cont.) _________________________________60 Gerir Cenas e o Disco Rígido60 Criar uma Lista de Reprodução60 Mover Cenas na Lista de Reprodução6
80Ligações ExternasEste capítulo explica como ligar a câmara a um dispositivo externo, como por exemplo, uma televisão, um videogravador ou um computa
81PTDiagramas de LigaçãoTelevisões de Alta Definição (HDTV)Terminal na Câmara de Vídeo Cabo de Ligação Terminal no Dispositivo LigadoAUDIORLPr/Cr Pb/C
Ligações Externas82Televisões de Definição PadrãoReprodução num Ecrã de TelevisãoEsta secção explica como reproduzir cenas obtidas com a câmara, ligan
83PTReprodução1 Ligue a câmara de vídeo e a televisão ou videogravador ligados.Numa televisão: Seleccione como entrada de vídeo o mesmo terminal ao qu
Ligações Externas84Copiar Gravações para um Videogravador ExternoPode copiar as gravações ligando a câmara de vídeo a um videogravador ou a um equipam
85PTDiagrama de Ligação a um ComputadorTransferir Fotografias - Transferência DirectaCom o cabo USB fornecido e o software (no CD-ROM DIGITAL VIDEO So
Ligações Externas864 Programe o início automático.•Consulte Starting CameraWindow (Windows) ou Auto-downloading (Macintosh) no manual de instruções do
87PTSe seleccionar [ ALL IMAGES/TODAS AS IMAGENS], [ NEW IMAGES/NOVAS IMAGENS] ou [ TRANSFER ORDERS/ORDENS DE TRANSFERÊNCIA], todas as imagens fixa
Ligações Externas88Ordens de TransferênciaPode marcar antecipadamente as imagens fixas que quer transferir para o computador como ordens de transferên
89PTInformações AdicionaisEste capítulo contém conselhos de resolução de problemas, mensagens de ecrã, sugestões de manuseamento e manutenção e outras
9Ligações Externas ____________________________80 Ligação a uma Televisão ou Videogravador81 Diagramas de Ligação82 Reprodução num Ecrã de Televisão
Informações Adicionais90Gravação/ReproduçãoGravaçãoProblema SoluçãoOs botões não funcionam. Ligue a câmara de vídeo. –Aparecem caracteres estranhos no
91PTReprodução/EdiçãoSe carregar em não inicia a gravação.Programe a câmara de vídeo para o modo . 29Enquanto uma cena está a ser gravada no disco
Informações Adicionais92Reproduzir numa Televisão Ligada ou Outro Dispositivo ExternoO dispositivo externo refere-se a gravadores de DVD, computadores
93PTImprimirOutrosLista de Mensagens aparece em vermelho. Ocorreu um erro no cartão de memória. Desligue a câmara de vídeo. Remova e volte a inserir o
Informações Adicionais94COULD NOT ADD TO PLAYLIST Não foi possível adicionar a cena à lista de reprodução. Não pode adicionar mais de 999 cenas à list
95PTMensagens Relativas à Impressão DirectaAcerca das Impressoras Canon Jacto de Tinta/SELPHY DS : Se o indicador de erro da impressora piscar ou se a
Informações Adicionais96PAPER JAM O papel ficou encravado durante a impressão. Seleccione [STOP] para cancelar a impressão. Depois de retirar o papel,
97PTO que Pode e Não Pode FazerCâmara de vídeoCertifique-se de que respeita as seguintes precauções de modo a garantir o máximo desempenho. Certifiqu
Informações Adicionais98normalmente. À medida que os filmes são gravados e eliminados, pode ocorrer alguma fragmentação do disco, o que provocará uma
99PT• Embora o intervalo de temperaturas de funcionamento seja de 0 °C a 40 °C, o intervalo óptimo é de 10 °C a 30 °C. Se sujeitar a bateria a tempera
Comments to this Manuals