Canon HG10 User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon HG10. Descarga - Canon Europe

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 113
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
HG10
CEL-SH3XA2A0
Consulte también el manual de
instrucciones Backup Utility y Digital
Video Software (en archivo PDF).
Leia também o manual de instruções
do Backup Utility e Digital Video
Software (num ficheiro PDF).
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Canon España S.A.
c/Joaquín Costa 41
28002 Madrid
Tel: 901 301 301
Canon Portugal, S.A.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide
2610-016 Amadora
Portugal
Tel. +351 214 704 000
Fax +351 214 704 112
www.canon.pt
La información de este manual fue verificada y actualizada el 1 de agosto de 2007.
As informações contidas neste manual são verificadas a partir de 1 de Agosto de 2007.
IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE © CANON INC. 2007
Impreso en papel reciclado al 70%.
Impresso em papel 70% reciclado.
Español
Português
Videocámara HD
Manual de instrucciones
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
D122_PAL_EsPt_Cover.indd 1 6-9-2007 15:58:22
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Summary of Contents

Page 1 - Manual de instruções

HG10CEL-SH3XA2A0Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).Leia também o manual de instruçõe

Page 2

Introducción10Gracias por comprar la Canon HG10. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.

Page 3 - ¿Qué es el Modo Cine?

Información adicional100• No sujete la pila con pinzas u otras herramientas metálicas, pues provocaría un cortocircuito.• Limpie la pila con un paño l

Page 4

101ESAl deshacerse de la videocámaraCuando se borran vídeos o al inicializar el disco duro o la tarjeta de memoria, sólo se alterará la tabla de asign

Page 5

Información adicional102Reproducción en una pantalla de televisiónSólo podrá reproducir sus grabaciones en televisores compatibles con el sistema PAL.

Page 6

103ESInformación generalDiagrama del sistema (La disponibilidad varía de unos países a otros)Cargador de baterías CB-2LWECable de vídeo estéreo STV-25

Page 7 - 48 Otras funciones

Información adicional104BateríasCuando necesite baterías adicionales, seleccione uno de los siguientes modelos: NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14 o BP-2L24H.Ca

Page 8

105ES* Tiempos aproximados para grabación con operaciones repetidas, tales cono inicio/parada, utilización del zoom, y conexión/desconexión de la alim

Page 9

Información adicional106• Cuando se coloca el convertidor angular, puede aparecer una sombra en la imagen cuando se graba con el flash o la lámpara de

Page 10 - Cómo usar este manual

107ESCorrea de hombroPara una mayor seguridad y portabilidad, puede colocar una correa de hombro.Pase los extremos a través del enganche de la correa

Page 11 - Accesorios suministrados

Información adicional108HG10EspecificacionesSistemaSistema de grabación AVCHD Compresión de vídeo: MPEG-4 AVC/H.264Compresión de audio: Dolby Digital

Page 12 - Guía de componentes

109ESAdaptador de alimentación compacto CA-570Batería BP-2L13El peso y las dimensiones son aproximados. Salvo error u omisión. Sujeto a cambios sin pr

Page 13 - “botón” (por ejemplo )

11ESConociendo la videocámaraAccesorios suministradosAdaptador de alimentación compacto CA-570 (incl. cable de alimentación)Batería BP-2L13Mando a dis

Page 14 - Mando a distancia WL-D86

Información adicional110AAbertura (número f/). . . . . . . . . . . . . . . . 51Adaptador compacto de corriente. . . . . 18AEB, muestreo automático de

Page 15 - Información en pantalla

111ESFormato AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Formato del televisor conectado (tipo de televisor) . . . . . . . . . . . . . . . . 47Fuego

Page 16 - Introducción

Información adicional112RevisiónImágenes fijas (revisión) . . . . . . . . . 43Vídeos (revisión de la grabación) . . 33SSalto entre imágenes. . . . .

Page 17

HG10CEL-SH3XA2A0Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).Leia também o manual de instruçõe

Page 18 - Preparativos

Introducción12Los nombres de los botones y selectores distintos de los botones de navegación se se indican mediante un recuadro con forma de “botón” (

Page 19 - 1 Presione la lengüeta en la

13ESLos nombres de los botones y selectores distintos de los de la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de “botón” (por ejemplo

Page 20

Introducción14Mando a distancia WL-D86Vista inferior Rosca para el trípode ( 21)Pestillo BATTERY RELEASE (desmontaje de la batería) ( 18)Botón START/S

Page 21 - Funciones básicas de la

15ESGrabación de vídeosReproducción de vídeos(durante la reproducción)Información en pantallaModo de trabajo ( 21)Programa de grabación ( 48, 51)Equil

Page 22 - Guía de función

Introducción16Grabación, imágenes fijasVisualización, imágenes fijasZoom ( 31), Exposición (54)Programa de grabación ( 48, 51)Modo de medición de il

Page 23 - 4 Pulse para guardar los

17ES Recordatorio de grabaciónLa videocámara cuenta de 1 a 10 segundos cuando se inicia la grabación. Esto resulta útil para evitar escenas demasiado

Page 24 - Ajustes iniciales

18PreparativosEn este capítulo se describe el manejo básico, tal como la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera

Page 25 - Cambio de idioma

19ES1 Desconecte el adaptador compacto de corriente de la videocámara.2 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación de la red y d

Page 26 - Preparándose para comenzar

2IntroducciónInstrucciones de uso importantesADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

Page 27 - 5 Cierre la tapa

Preparativos203 Inserte el portapilas.Dirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones.NOTAS• El mando a dista

Page 28

21ESNo deje el visor expuesto directamente a la luz solar, ya que podría derretirse (debido a la concentración de luz producida por la lente). No util

Page 29 - Grabación

Preparativos22Botones de navegación y dial de controlEsta videocámara está equipada con botones de navegación (botones / // ) y un dial de control en

Page 30 - Uso del visor

23ESCómo usar los menúsMuchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al pulsar el botón FUNC. ( ). Para obt

Page 31 - 4 Pulse de nuevo para

Preparativos241 Pulse .2 Use los botones de navegación para seleccionar el icono y pulse para abrir los menús de configuración.También puede mante

Page 32 - QUICK START

25ESla fecha y la hora. En ese caso, reemplace la pila de litio incorporada ( 100) y ajuste de nuevo el huso horario, la fecha y la hora.• La fecha ap

Page 33 - 2 Pulse para seleccionar

Preparativos261 Pulse .2 Pulse o para seleccionar el icono y pulse para abrir los menús de configuración.3 Pulse o para seleccionar [FECHA/HOR

Page 34 - Reproducción y copia de

27ESNOTASAcerca de la pantalla LCD y del visor: las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especifi

Page 35 - 2 Pulse o para ajustar el

Preparativos28IMPORTANTE• Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en esta videocámara ( 73).• No se puede cambiar la p

Page 36 - AURICULARES

29ESVídeoEste capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo grabación, reproducción, opciones de menú y uso d

Page 37

3ESDisfrute del vídeo de alta definición con su videocámaraConserve sus recuerdos más preciados, ya sea un paisaje inolvidable o los entrañables momen

Page 38 - Borrado de escenas

Vídeo30perderse los datos de forma permanente o resultar dañado el disco duro.- No someta la videocámara a vibraciones o impactos fuertes.- No descone

Page 39 - Listas de opciones del menú

31ESSelección del modo de grabaciónLa videocámara dispone de 4 modos de grabación. Si se cambia el modo de grabación, se puede cambiar el tiempo de gr

Page 40

Vídeo32Zoom óptico 10xPulse el extremo W de la palanca del zoom para efectuar un alejamiento gradual (angular). Pulse el extremo T de la palanca del z

Page 41 - Menús de configuración

33ESNOTAS• Cuando la videocámara salga del modo en espera, los siguientes ajustes cambiarán automáticamente.- El enfoque manual regresa a enfoque auto

Page 42

Vídeo34Reproducción de vídeo1 Desplace el selector / hasta la posición (vídeos).2 Mueva el selector hasta ON, a continuación llévelo hacia MODE

Page 43

35ES1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.2 Pulse o para ajustar el volumen.• Para reducir el volumen complet

Page 44 - OPERAC. FOTOS

Vídeo36FUNC.( 23)1 Pulse .2 Use los botones de navegación para seleccionar el icono y pulse para abrir los menús de configuración.3 Pulse o para

Page 45 - CONFIG. DISPLAY

37ESCopia de seguridad de los vídeos Los vídeos grabados con esta videocámara se guardan en el disco duro incorporado. Debido a que el espacio del dis

Page 46 - CONFIG. SISTEMA

Vídeo38• La miniatura mostrará una imagen fija de la primera escena grabada ese día. El número de debajo indica el número de escenas grabadas el día s

Page 47

39ES• Cuando se borran escenas de la pantalla índice de la lista de reproducción, sólo podrán borrarse de una en una.Información en pantalla (código d

Page 48 - Otras funciones

4Advertencias importantes acerca del disco duroLa videocámara con disco duro permite grabar y guardar muchas horas de vídeo. Sin embargo, hay diferenc

Page 49 - Ajuste del Modo Cine 25p

Vídeo40Selector de modos P[AUTO], [ LUZ DE DIA], [ SOMBRA], [ NUBLADO], [ TUNGSTENO], [ FLUORESCENT], [ FLUORESCENT H], [ AJUSTE]Selector de mod

Page 50 - FUEGOS ART.]

41ESMover una escena en la lista de reproducción (Playlist). Esta opción solamente estará disponible en la pantalla índice de lista de reproducción.[T

Page 51 - CÓMO AJUSTAR LA VELOCIDAD DE

Vídeo42• En modo , ajuste el modo de flash a (flash desactivado).• Si aparece una estela tras la imagen, ajuste la obturación lenta a [ DESC].• Si

Page 52

43ES[CONEC], [ DESC]• La función de ayuda al enfoque amplía la imagen que aparece en el centro de la pantalla para ayudar a enfocar manualmente.• La u

Page 53 - 3 Pulse o una vez para

Vídeo44La videocámara reduce automáticamente el ruido de fondo del viento al grabar en exteriores.• La pantalla contra el viento no podrá desactivarse

Page 54 - 5 Pulse

45ES[NO], [SI][NO], [SI][INICIALIZAR], [INIC.COMPLT], [CANCELAR]Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.)CONFIG. DISPLAYAjusta

Page 55 - 4 Pulse

Vídeo46[ CONEC], [ DESC]El modo de demostración muestra las características principales de la videocámara. Se iniciará automáticamente cuando la vid

Page 56 - Efectos de imagen

47ES[ RESETEAR], [ CONTINUO]Seleccione el método de numeración de archivos al introducir una nueva tarjeta de memoria.Se asignan a las imágenes núme

Page 57 - Efectos digitales

Vídeo48definición mediante la conexión de vídeo de componentes.[ 576i]: para utilizar el formato 576i (definición normal).[ 1080i]: para utilizar el

Page 58 - 2 Pulse para seleccionar

49ESAjuste del Modo Cine 25p Se puede combinar el programa de grabación [ MODO CINE] y la velocidad de grabación [ PF25] para conseguir el Modo cine

Page 59 - Otros micrófonos

5Advertencias importantes acerca del disco duroESUse la videocámara dentro de su gama de temperaturas de funcionamientoSi la temperatura de la videocá

Page 60 - (Playlist)

Vídeo50NOTAS• No mueva el selector de modo a AUTO durante la grabación de una escena; el brillo de la imagen podría cambiar bruscamente.• [ RETRATO]/[

Page 61 - Inicialización del disco duro

51ES Grabación flexible: cambio de la abertura y de la velocidad de obturaciónUtilice el programa de exposición automática (AE) o dé prioridad al valo

Page 62

Vídeo52Valores de abertura disponibles[1,8]**, [2,0]**, [2,4]**, [2,8], [3,4], [4,0], [4,8], [5,6], [6,7], [8,0]* Solamente en modo .**Solamente en m

Page 63 - Opciones

53ESAutodisparadorFUNC.( 23)Aparece.:En modo pausa de grabación, pulse .La videocámara comenzará a grabar después de una cuenta atrás de 10 segundos*.

Page 64 - Reproducción

Vídeo544 Mantenga pulsado o para ajustar el enfoque según sea necesario.• También se puede utilizar el dial de control para realizar ajustes más p

Page 65

55ESPulse .• Aparece.• Pulse de nuevo para cancelar el modo de corrección de contraluces.Ajuste manual de la exposición1 Si en la pantalla no aparec

Page 66 - Borrado de imágenes

Vídeo56FUNC.( 23)* Cuando seleccione [ AJUSTE], no pulse y, en vez ello, siga el procedimiento que se indica a continuación.1 Dirija la videocámara

Page 67

57ESFUNC.( 23)* Cuando seleccione [ PERSONALIZADO], no pulse , en vez ello, siga el procedimientoque se indica a continuación.1 Pulse y pulse o

Page 68

Vídeo58• La videocámara mantiene el último ajuste usado incluso si se desconectan los efectos digitales o se cambia el programa de grabación.AjusteFUN

Page 69 - FOTOS EN SERIE/

59ESvídeo esté conectado a la zapata para accesorios avanzada, en la pantalla aparecerá .Otros micrófonos También podrá utilizar micrófonos adquiridos

Page 70

6ÍndiceIntroducción _________________________________3 Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara4 Advertencias importantes acerca del

Page 71

Vídeo60Creación de una lista de reproducción (Playlist)Cree una lista de reproducción para reproducir únicamente las escenas que prefiera y en el orde

Page 72 - CÓMO CAPTAR UNA IMAGEN FIJA

61ESFUNC.( 23)NOTASLos números de la parte inferior indican la posición original de la escena (a la izquierda) y la posición del marcador (a la derech

Page 73

62FotosConsulte este capítulo para los detalles sobre la realización de fotos, desde la captación y reproducción de las imágenes hasta la impresión de

Page 74 - Impresión de fotos

63ESSelección del tamaño y la calidad de las imágenes fijasLas imágenes fijas se grabarán en la tarjeta de memoria utilizando la compresión JPEG (Join

Page 75 - 2 Pulse

Fotos64• Al imprimir imágenes fijas, utilice las siguientes indicaciones como referencia para seleccionar el tamaño de impresión.Borrado de una imagen

Page 76

65ESPulse o manténgalo pulsado para pasar las imágenes fijas rápidamente.1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que apare

Page 77 - 1 En el menú de ajustes de

Fotos663 Pulse .La pantalla índice se cierra y se muestra la imagen seleccionada.Ampliación de la imagen durante la reproducciónDurante la reproducció

Page 78 - Órdenes de impresión

67ESFlashEl flash incorporado puede utilizarse para grabar imágenes fijas en lugares oscuros. El flash dispone del modo de reducción de ojos rojos.Opc

Page 79 - 3 Pulse o para seleccionar

Fotos68• El flash no se disparará en los siguientes casos:- cuando se ajuste manualmente la exposición en los modos (automático) o (reducción de o

Page 80 - Conexiones externas

69ESFUNC.( 23)1 Pulse hasta la mitad de su recorrido para activar el enfoque automático.2 Pulse a fondo y manténgalo pulsado.Se grabará una serie

Page 81 - Diagramas de conexión

7Vídeo ______________________________________29 Grabación29 Grabación de vídeos31 Selección del modo de grabación31 Cómo usar el zoom32 Función Quick

Page 82 - Conexión

Fotos70FUNC.( 23)NOTASEn el programa de grabación [ FUEGOS ART.] la prioridad de enfoque pasa automáticamente a [DESC].Selección del modo de medición

Page 83 - Terminal HDMI

71ESEl área de la derecha del histograma representa las altas luces y el de la izquierda las sombras. Una imagen fija cuyo histograma se desvíe hacia

Page 84 - 5 Esta videocámara: pare la

Fotos72Pulse para captar la imagen fija en la tarjeta de memoria.La imagen fija se graba en la tarjeta de memoria mientras la pantalla continúa most

Page 85 - 3 Conecte la videocámara al

73ESFUNC.( 23)[ PROTECT]: Aparecerá la pantalla de selección de imágenes.1 Pulse o para seleccionar la imagen fija que desee proteger.2 Pulse para

Page 86

Fotos74Impresión de fotos, impresión directaLa videocámara se puede conectar a cualquier impresora compatible con PictBridge. Se pueden marcar las imá

Page 87 - Botón (imprimir/compartir)

75ESIMPORTANTE• Si sigue parpadeando durante más de 1 minuto o si no aparece, la videocámara no está conectada correctamente a la impresora. En ta

Page 88 - Órdenes de transferencia

Fotos76NOTASLas opciones de ajuste de impresión y los ajustes [PREDETER.] varían en función del modelo de impresora. Para más detalles, consulte el ma

Page 89

77ES3En el menú de ajustes de impresión, use los botones de navegación para seleccionar el ajuste que desee realizar y pulse .4 Pulse o para selecc

Page 90 - Grabación/reproducción

Fotos782 Cambie el tamaño del recuadro de recorte.• Presione el extremo T de la palanca del zoom para reducir el recuadro, y el extremo W para ampliar

Page 91 - Reproducción/Edición

79ES3 Pulse o para ajustar el número de copias que desee y pulse .Para anular la orden de impresión, ajuste a 0 el número de copias.4 Repita los pas

Page 92

8Vídeo (cont.) _________________________________60 Gestión de escenas y del disco duro60 Creación de una lista de reproducción (Playlist)60 Cómo desp

Page 93 - Lista de mensajes

80Conexiones externasEste capítulo explica paso a paso cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, un reproductor de vídeo o u

Page 94

81ESDiagramas de conexiónTelevisor de alta definición (HDTV)Terminal de la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato conectadoAUDIORLPr/Cr Pb

Page 95 - START/STOP

Conexiones externas82Televisores de definición normalReproducción en una pantalla de televisiónEsta sección explica cómo reproducir escenas grabadas c

Page 96

83ESReproducción1 Encienda la videocámara y el televisor o reproductor de vídeo conectado.En un televisor: seleccione como entrada de vídeo el mismo t

Page 97 - Precauciones en el manejo

Conexiones externas84podrá disfrutar de toda la resolución del televisor de alta definición.• Los televisores compatibles con el sistema WSS cambiarán

Page 98

85ESDiagramas de conexión al ordenador Cómo transferir fotos, transferencia directaCon el cable USB suministrado y el software (en el disco DIGITAL VI

Page 99 - Pila de botón de litio

Conexiones externas864 Configure el ajuste de inicio automático.•Consulte Inicio de CameraWindow (Windows) o Auto-downloading (Macintosh) en el manual

Page 100 - Mantenimiento/Otros

87ESCuando se selecciona [ TODAS LAS IMÁGENES], [ NUEVA IMAGEN] o [ IMÁGENES MARCADAS], todas las imágenes fijas correspondientes se transferirán e

Page 101 - Fuentes de alimentación

Conexiones externas88Órdenes de transferenciaPuede marcar las imágenes fijas que desee transferir al ordenador como órdenes de transferencia. Puede de

Page 102 - Información adicional

89ESInformación adicionalEste capítulo contiene consejos para la solución de problemas, mensajes en la pantalla, consejos sobre manipulación y manteni

Page 103 - Diagrama del sistema

9Conexiones externas __________________________80 Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo81 Diagramas de conexión82 Reproducción en una

Page 104 - Accesorios opcionales

Información adicional90Grabación/reproducciónGrabaciónProblema SoluciónLos botones no funcionan. Encienda la videocámara. –Aparecen caracteres extraño

Page 105

91ESReproducción/EdiciónPulsando no comienza la grabación.Ajuste la videocámara al modo . 29Durante la grabación de una escena en el disco duro, no

Page 106

Información adicional92Reproducción en un televisor u otro aparato externo conectadoPor aparato externo se entiende grabadores de DVD, ordenadores y o

Page 107 - Correa de muñeca WS-20

93ESImpresiónOtrosLista de mensajes parpadea en rojo. Se ha producido un error en la tarjeta de memoria. Apague la videocámara. Extraiga la tarjeta de

Page 108 - Especificaciones

Información adicional94NO SE PUEDE AÑADIR A PLAYLIST No se pueden añadir escenas a la lista de reproducción. No es posible añadir más de 999 escenas a

Page 109 - Batería BP-2L13

95ESMensajes relacionados con la impresión directaImpresoras Canon de inyección de tinta/SELPHY DS: Si parpadea el indicador de error de la impresora

Page 110 - Índice alfabético

Información adicional96ERROR DE TINTA Existe un problema con la tinta. Compruebe el disco.NO HAY TINTA No se ha insertado el cartucho de tinta o se ha

Page 111

97ESA tener en cuentaVideocámaraTome las precauciones que se indican a continuación para obtener el máximo rendimiento. Asegúrese igualmente de tomar

Page 112

Información adicional98• Cuando no pueda grabar o reproducir vídeos normalmente, inicialice el disco duro. Al grabar y borrar vídeos sucesivamente, se

Page 113

99ES• Si bien el intervalo de temperaturas de funcionamiento de la batería está comprendido entre 0 °C y 40 °C, el intervalo óptimo oscila entre 10 °C

Comments to this Manuals

No comments