
HG10CEL-SH3XA2A0Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).Leia também o manual de instruçõe
Introducción10Gracias por comprar la Canon HG10. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
Información adicional100• No sujete la pila con pinzas u otras herramientas metálicas, pues provocaría un cortocircuito.• Limpie la pila con un paño l
101ESAl deshacerse de la videocámaraCuando se borran vídeos o al inicializar el disco duro o la tarjeta de memoria, sólo se alterará la tabla de asign
Información adicional102Reproducción en una pantalla de televisiónSólo podrá reproducir sus grabaciones en televisores compatibles con el sistema PAL.
103ESInformación generalDiagrama del sistema (La disponibilidad varía de unos países a otros)Cargador de baterías CB-2LWECable de vídeo estéreo STV-25
Información adicional104BateríasCuando necesite baterías adicionales, seleccione uno de los siguientes modelos: NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14 o BP-2L24H.Ca
105ES* Tiempos aproximados para grabación con operaciones repetidas, tales cono inicio/parada, utilización del zoom, y conexión/desconexión de la alim
Información adicional106• Cuando se coloca el convertidor angular, puede aparecer una sombra en la imagen cuando se graba con el flash o la lámpara de
107ESCorrea de hombroPara una mayor seguridad y portabilidad, puede colocar una correa de hombro.Pase los extremos a través del enganche de la correa
Información adicional108HG10EspecificacionesSistemaSistema de grabación AVCHD Compresión de vídeo: MPEG-4 AVC/H.264Compresión de audio: Dolby Digital
109ESAdaptador de alimentación compacto CA-570Batería BP-2L13El peso y las dimensiones son aproximados. Salvo error u omisión. Sujeto a cambios sin pr
11ESConociendo la videocámaraAccesorios suministradosAdaptador de alimentación compacto CA-570 (incl. cable de alimentación)Batería BP-2L13Mando a dis
Información adicional110AAbertura (número f/). . . . . . . . . . . . . . . . 51Adaptador compacto de corriente. . . . . 18AEB, muestreo automático de
111ESFormato AVCHD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Formato del televisor conectado (tipo de televisor) . . . . . . . . . . . . . . . . 47Fuego
Información adicional112RevisiónImágenes fijas (revisión) . . . . . . . . . 43Vídeos (revisión de la grabación) . . 33SSalto entre imágenes. . . . .
HG10CEL-SH3XA2A0Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).Leia também o manual de instruçõe
Introducción12Los nombres de los botones y selectores distintos de los botones de navegación se se indican mediante un recuadro con forma de “botón” (
13ESLos nombres de los botones y selectores distintos de los de la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de “botón” (por ejemplo
Introducción14Mando a distancia WL-D86Vista inferior Rosca para el trípode ( 21)Pestillo BATTERY RELEASE (desmontaje de la batería) ( 18)Botón START/S
15ESGrabación de vídeosReproducción de vídeos(durante la reproducción)Información en pantallaModo de trabajo ( 21)Programa de grabación ( 48, 51)Equil
Introducción16Grabación, imágenes fijasVisualización, imágenes fijasZoom ( 31), Exposición (54)Programa de grabación ( 48, 51)Modo de medición de il
17ES Recordatorio de grabaciónLa videocámara cuenta de 1 a 10 segundos cuando se inicia la grabación. Esto resulta útil para evitar escenas demasiado
18PreparativosEn este capítulo se describe el manejo básico, tal como la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera
19ES1 Desconecte el adaptador compacto de corriente de la videocámara.2 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación de la red y d
2IntroducciónInstrucciones de uso importantesADVERTENCIAPARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
Preparativos203 Inserte el portapilas.Dirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones.NOTAS• El mando a dista
21ESNo deje el visor expuesto directamente a la luz solar, ya que podría derretirse (debido a la concentración de luz producida por la lente). No util
Preparativos22Botones de navegación y dial de controlEsta videocámara está equipada con botones de navegación (botones / // ) y un dial de control en
23ESCómo usar los menúsMuchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al pulsar el botón FUNC. ( ). Para obt
Preparativos241 Pulse .2 Use los botones de navegación para seleccionar el icono y pulse para abrir los menús de configuración.También puede mante
25ESla fecha y la hora. En ese caso, reemplace la pila de litio incorporada ( 100) y ajuste de nuevo el huso horario, la fecha y la hora.• La fecha ap
Preparativos261 Pulse .2 Pulse o para seleccionar el icono y pulse para abrir los menús de configuración.3 Pulse o para seleccionar [FECHA/HOR
27ESNOTASAcerca de la pantalla LCD y del visor: las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especifi
Preparativos28IMPORTANTE• Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en esta videocámara ( 73).• No se puede cambiar la p
29ESVídeoEste capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo grabación, reproducción, opciones de menú y uso d
3ESDisfrute del vídeo de alta definición con su videocámaraConserve sus recuerdos más preciados, ya sea un paisaje inolvidable o los entrañables momen
Vídeo30perderse los datos de forma permanente o resultar dañado el disco duro.- No someta la videocámara a vibraciones o impactos fuertes.- No descone
31ESSelección del modo de grabaciónLa videocámara dispone de 4 modos de grabación. Si se cambia el modo de grabación, se puede cambiar el tiempo de gr
Vídeo32Zoom óptico 10xPulse el extremo W de la palanca del zoom para efectuar un alejamiento gradual (angular). Pulse el extremo T de la palanca del z
33ESNOTAS• Cuando la videocámara salga del modo en espera, los siguientes ajustes cambiarán automáticamente.- El enfoque manual regresa a enfoque auto
Vídeo34Reproducción de vídeo1 Desplace el selector / hasta la posición (vídeos).2 Mueva el selector hasta ON, a continuación llévelo hacia MODE
35ES1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca.2 Pulse o para ajustar el volumen.• Para reducir el volumen complet
Vídeo36FUNC.( 23)1 Pulse .2 Use los botones de navegación para seleccionar el icono y pulse para abrir los menús de configuración.3 Pulse o para
37ESCopia de seguridad de los vídeos Los vídeos grabados con esta videocámara se guardan en el disco duro incorporado. Debido a que el espacio del dis
Vídeo38• La miniatura mostrará una imagen fija de la primera escena grabada ese día. El número de debajo indica el número de escenas grabadas el día s
39ES• Cuando se borran escenas de la pantalla índice de la lista de reproducción, sólo podrán borrarse de una en una.Información en pantalla (código d
4Advertencias importantes acerca del disco duroLa videocámara con disco duro permite grabar y guardar muchas horas de vídeo. Sin embargo, hay diferenc
Vídeo40Selector de modos P[AUTO], [ LUZ DE DIA], [ SOMBRA], [ NUBLADO], [ TUNGSTENO], [ FLUORESCENT], [ FLUORESCENT H], [ AJUSTE]Selector de mod
41ESMover una escena en la lista de reproducción (Playlist). Esta opción solamente estará disponible en la pantalla índice de lista de reproducción.[T
Vídeo42• En modo , ajuste el modo de flash a (flash desactivado).• Si aparece una estela tras la imagen, ajuste la obturación lenta a [ DESC].• Si
43ES[CONEC], [ DESC]• La función de ayuda al enfoque amplía la imagen que aparece en el centro de la pantalla para ayudar a enfocar manualmente.• La u
Vídeo44La videocámara reduce automáticamente el ruido de fondo del viento al grabar en exteriores.• La pantalla contra el viento no podrá desactivarse
45ES[NO], [SI][NO], [SI][INICIALIZAR], [INIC.COMPLT], [CANCELAR]Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.)CONFIG. DISPLAYAjusta
Vídeo46[ CONEC], [ DESC]El modo de demostración muestra las características principales de la videocámara. Se iniciará automáticamente cuando la vid
47ES[ RESETEAR], [ CONTINUO]Seleccione el método de numeración de archivos al introducir una nueva tarjeta de memoria.Se asignan a las imágenes núme
Vídeo48definición mediante la conexión de vídeo de componentes.[ 576i]: para utilizar el formato 576i (definición normal).[ 1080i]: para utilizar el
49ESAjuste del Modo Cine 25p Se puede combinar el programa de grabación [ MODO CINE] y la velocidad de grabación [ PF25] para conseguir el Modo cine
5Advertencias importantes acerca del disco duroESUse la videocámara dentro de su gama de temperaturas de funcionamientoSi la temperatura de la videocá
Vídeo50NOTAS• No mueva el selector de modo a AUTO durante la grabación de una escena; el brillo de la imagen podría cambiar bruscamente.• [ RETRATO]/[
51ES Grabación flexible: cambio de la abertura y de la velocidad de obturaciónUtilice el programa de exposición automática (AE) o dé prioridad al valo
Vídeo52Valores de abertura disponibles[1,8]**, [2,0]**, [2,4]**, [2,8], [3,4], [4,0], [4,8], [5,6], [6,7], [8,0]* Solamente en modo .**Solamente en m
53ESAutodisparadorFUNC.( 23)Aparece.:En modo pausa de grabación, pulse .La videocámara comenzará a grabar después de una cuenta atrás de 10 segundos*.
Vídeo544 Mantenga pulsado o para ajustar el enfoque según sea necesario.• También se puede utilizar el dial de control para realizar ajustes más p
55ESPulse .• Aparece.• Pulse de nuevo para cancelar el modo de corrección de contraluces.Ajuste manual de la exposición1 Si en la pantalla no aparec
Vídeo56FUNC.( 23)* Cuando seleccione [ AJUSTE], no pulse y, en vez ello, siga el procedimiento que se indica a continuación.1 Dirija la videocámara
57ESFUNC.( 23)* Cuando seleccione [ PERSONALIZADO], no pulse , en vez ello, siga el procedimientoque se indica a continuación.1 Pulse y pulse o
Vídeo58• La videocámara mantiene el último ajuste usado incluso si se desconectan los efectos digitales o se cambia el programa de grabación.AjusteFUN
59ESvídeo esté conectado a la zapata para accesorios avanzada, en la pantalla aparecerá .Otros micrófonos También podrá utilizar micrófonos adquiridos
6ÍndiceIntroducción _________________________________3 Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara4 Advertencias importantes acerca del
Vídeo60Creación de una lista de reproducción (Playlist)Cree una lista de reproducción para reproducir únicamente las escenas que prefiera y en el orde
61ESFUNC.( 23)NOTASLos números de la parte inferior indican la posición original de la escena (a la izquierda) y la posición del marcador (a la derech
62FotosConsulte este capítulo para los detalles sobre la realización de fotos, desde la captación y reproducción de las imágenes hasta la impresión de
63ESSelección del tamaño y la calidad de las imágenes fijasLas imágenes fijas se grabarán en la tarjeta de memoria utilizando la compresión JPEG (Join
Fotos64• Al imprimir imágenes fijas, utilice las siguientes indicaciones como referencia para seleccionar el tamaño de impresión.Borrado de una imagen
65ESPulse o manténgalo pulsado para pasar las imágenes fijas rápidamente.1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que apare
Fotos663 Pulse .La pantalla índice se cierra y se muestra la imagen seleccionada.Ampliación de la imagen durante la reproducciónDurante la reproducció
67ESFlashEl flash incorporado puede utilizarse para grabar imágenes fijas en lugares oscuros. El flash dispone del modo de reducción de ojos rojos.Opc
Fotos68• El flash no se disparará en los siguientes casos:- cuando se ajuste manualmente la exposición en los modos (automático) o (reducción de o
69ESFUNC.( 23)1 Pulse hasta la mitad de su recorrido para activar el enfoque automático.2 Pulse a fondo y manténgalo pulsado.Se grabará una serie
7Vídeo ______________________________________29 Grabación29 Grabación de vídeos31 Selección del modo de grabación31 Cómo usar el zoom32 Función Quick
Fotos70FUNC.( 23)NOTASEn el programa de grabación [ FUEGOS ART.] la prioridad de enfoque pasa automáticamente a [DESC].Selección del modo de medición
71ESEl área de la derecha del histograma representa las altas luces y el de la izquierda las sombras. Una imagen fija cuyo histograma se desvíe hacia
Fotos72Pulse para captar la imagen fija en la tarjeta de memoria.La imagen fija se graba en la tarjeta de memoria mientras la pantalla continúa most
73ESFUNC.( 23)[ PROTECT]: Aparecerá la pantalla de selección de imágenes.1 Pulse o para seleccionar la imagen fija que desee proteger.2 Pulse para
Fotos74Impresión de fotos, impresión directaLa videocámara se puede conectar a cualquier impresora compatible con PictBridge. Se pueden marcar las imá
75ESIMPORTANTE• Si sigue parpadeando durante más de 1 minuto o si no aparece, la videocámara no está conectada correctamente a la impresora. En ta
Fotos76NOTASLas opciones de ajuste de impresión y los ajustes [PREDETER.] varían en función del modelo de impresora. Para más detalles, consulte el ma
77ES3En el menú de ajustes de impresión, use los botones de navegación para seleccionar el ajuste que desee realizar y pulse .4 Pulse o para selecc
Fotos782 Cambie el tamaño del recuadro de recorte.• Presione el extremo T de la palanca del zoom para reducir el recuadro, y el extremo W para ampliar
79ES3 Pulse o para ajustar el número de copias que desee y pulse .Para anular la orden de impresión, ajuste a 0 el número de copias.4 Repita los pas
8Vídeo (cont.) _________________________________60 Gestión de escenas y del disco duro60 Creación de una lista de reproducción (Playlist)60 Cómo desp
80Conexiones externasEste capítulo explica paso a paso cómo conectar su videocámara a un equipo externo como un televisor, un reproductor de vídeo o u
81ESDiagramas de conexiónTelevisor de alta definición (HDTV)Terminal de la videocámara Cable de conexión Terminal del aparato conectadoAUDIORLPr/Cr Pb
Conexiones externas82Televisores de definición normalReproducción en una pantalla de televisiónEsta sección explica cómo reproducir escenas grabadas c
83ESReproducción1 Encienda la videocámara y el televisor o reproductor de vídeo conectado.En un televisor: seleccione como entrada de vídeo el mismo t
Conexiones externas84podrá disfrutar de toda la resolución del televisor de alta definición.• Los televisores compatibles con el sistema WSS cambiarán
85ESDiagramas de conexión al ordenador Cómo transferir fotos, transferencia directaCon el cable USB suministrado y el software (en el disco DIGITAL VI
Conexiones externas864 Configure el ajuste de inicio automático.•Consulte Inicio de CameraWindow (Windows) o Auto-downloading (Macintosh) en el manual
87ESCuando se selecciona [ TODAS LAS IMÁGENES], [ NUEVA IMAGEN] o [ IMÁGENES MARCADAS], todas las imágenes fijas correspondientes se transferirán e
Conexiones externas88Órdenes de transferenciaPuede marcar las imágenes fijas que desee transferir al ordenador como órdenes de transferencia. Puede de
89ESInformación adicionalEste capítulo contiene consejos para la solución de problemas, mensajes en la pantalla, consejos sobre manipulación y manteni
9Conexiones externas __________________________80 Conexión a un televisor o a un reproductor de vídeo81 Diagramas de conexión82 Reproducción en una
Información adicional90Grabación/reproducciónGrabaciónProblema SoluciónLos botones no funcionan. Encienda la videocámara. –Aparecen caracteres extraño
91ESReproducción/EdiciónPulsando no comienza la grabación.Ajuste la videocámara al modo . 29Durante la grabación de una escena en el disco duro, no
Información adicional92Reproducción en un televisor u otro aparato externo conectadoPor aparato externo se entiende grabadores de DVD, ordenadores y o
93ESImpresiónOtrosLista de mensajes parpadea en rojo. Se ha producido un error en la tarjeta de memoria. Apague la videocámara. Extraiga la tarjeta de
Información adicional94NO SE PUEDE AÑADIR A PLAYLIST No se pueden añadir escenas a la lista de reproducción. No es posible añadir más de 999 escenas a
95ESMensajes relacionados con la impresión directaImpresoras Canon de inyección de tinta/SELPHY DS: Si parpadea el indicador de error de la impresora
Información adicional96ERROR DE TINTA Existe un problema con la tinta. Compruebe el disco.NO HAY TINTA No se ha insertado el cartucho de tinta o se ha
97ESA tener en cuentaVideocámaraTome las precauciones que se indican a continuación para obtener el máximo rendimiento. Asegúrese igualmente de tomar
Información adicional98• Cuando no pueda grabar o reproducir vídeos normalmente, inicialice el disco duro. Al grabar y borrar vídeos sucesivamente, se
99ES• Si bien el intervalo de temperaturas de funcionamiento de la batería está comprendido entre 0 °C y 40 °C, el intervalo óptimo oscila entre 10 °C
Comments to this Manuals