Canon MVX35i User Manual

Browse online or download User Manual for Camcorders Canon MVX35i. Canon MVX35i Användarmanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 163
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
© CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EU
Tr yckt på 70 % återanvänt papper.
Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.
Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kierrätyskuitua.
Svenska
PAL
Läs också följande användar-
handböcker.
Du bør også læse følgende
betjeningsvejledninger:
Lue myös seuraavat käyttöohjeet.
• Digital Video Software
• DV Network Software
Digital Video Software
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Sv
Da
Su
.
.
.
Version 13
13 . udgave
Versio 1 3
DV Network Software
Användarhandbok
(installation och förberedelser)
Betjeningsvejledning
(Installation og klargøring)
Käyttöohje
(asennus ja valmistelut)
Sv
Da
Su
.
.
e
Version 2
2 . udgave
Versio 2
Dansk
Digital videokamera
Bruksanvisning
Digital-Videokamera
Betjeningsvejledning
Digitaalinen videokamera
Käyttöopas
Suomi
Svenska Dansk Suomi
CANON INC.
Canon Europa N.V.
P. O. Box 2262
1180 EG Amstelveen
The Netherlands
Sverige:
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
www.canon.se
Danmark:
Canon Danmark A/S
Knud Højgaards Vej 1
2860 Søborg
Tlf: 70 15 50 05
Fax: 70 15 50 25
www.canon.dk
Finland:
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
Finland
Tel :010 544 20
www.canon.fi
Mini
Digital
Video
Cassette
Da
Sv
Su
D85PAL_SvDaSu_cover 16-06-2004 15:01 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 162 163

Summary of Contents

Page 1 - Käyttöopas

© CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier

Page 2

11Grundläggande hantering -FörberedelserSvFörberedelse av strömkällanFastsättning av batteriet1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.2. Sätt fast batteri

Page 3

104Inspelning av videoscener på ett minneskortMVX35i spelar in videoscener i formatet MPEG-4. MVX30i spelar in videoscener iformatet Motion JPEG. Ljud

Page 4 - Endast Windows OS

105Användning av minneskortSvSökarinformation under inspelning av en videoscenq Indikator för kortåtkomstw Videoscenens inspelningstide Bildstorlekr Å

Page 5

106Val av fokuseringspunktBilderna blir ofta bättre om huvudmotivet inte är exakt mitt i bilden. Medfokuseringsprioritet kan du välja mellan tre fokus

Page 6 - Delarnas namn

107Användning av minneskortSvVal av matningsmetodÄndring av matningsmetoden1. Ställ programväljaren på Q.2. Tryck på knappen DRIVE MODE för att växla

Page 7 - * Endast MVX35i

108❍ Det maximala antalet bilder i en serie:Dessa värden är ungefärliga och varierar beroende på motivet och förhållanden vidfotograferingen.Minneskor

Page 8

109Användning av minneskortSvRegistrering av panoramabilder (med Stitch Assist)Du kan ta en serie med överlappande bilder och kombinera dem till en st

Page 9 - Fjärrkontroll

1105. Rikta kameran så att den andra bilden överlappar en del av den förstabilden. • Små avvikelser i den överlappade ytan korrigeras av programvaran.

Page 10 - Förberedelse av strömkällan

111Användning av minneskortSvUppspelning av ett minneskortMed MVX35i behöver du trycka på knappen CARD STILL/MOVIE för att ställa inuppspelningsmetode

Page 11 - Drift med nätspänning

112❍ Bilder, som är registrerade med en annan kamera, uppladdade från en dator(utom bildexemplen 118), redigerade med en dator eller har namnändrats,

Page 12

113Användning av minneskortSvKorthoppsfunktionDu kan leta efter stillbilder och videoscener utan att visa dem en och en. Numret iövre högra hörnet i L

Page 13 - Inspelningsspärr

12Drift med nätspänning1. Ställ strömbrytaren POWER på OFF.2. Anslut nätkabeln till nätaggregatet.3. Anslut nätkabeln till ett eluttag. 4. Anslut näta

Page 14 - Isättning av backupbatteriet

114Skydd av bilderDu kan skydda bilder från oavsiktlig radering under enbildsvisning ellerindexbildsvisning.Om du formaterar ett minneskort raderas do

Page 15 - Iordningställande av kameran

115Användning av minneskortSvRadering av bilderRadering av enstaka bilder/videoscener eller alla samtidigt.Var försiktig när du raderar bilder. Radera

Page 16 - Användning av fjärrkontrollen

116Kombination av bilder (Card Mix)Du kan ge dina bilder effekter som inte är möjliga med enbart band genom attanvända funktionen för kortmix (Card Mi

Page 17

117Användning av minneskortSvC. ANIMATION (Card Animation)Kombinerar animeringar med dina inspelningar. Du kan välja mellan 3 typer avanimeringseffekt

Page 18 - Förberedelser

1185. Välj mixningstyp för bilden som du har valt.• Den kombinerade bilden visas i LCD-monitorn eller sökaren.• När du har valt [C. ANIMATION], välj [

Page 19 - PLAY (VCR)

119Användning av minneskortSvCamera Chroma KeyCard AnimationDe förinspelade bildexemplen på det SD minneskort som levereras med kameranär endast avsed

Page 20

120Formatering av ett minneskortFormatera nya minneskort eller när du får meddelandet "CARD ERROR". Du kanockså formatera ett minneskort för

Page 21 - Visning av bilden framåt

121Användning av minneskortSvSkapa en startbildDu kan skapa en startbild från en stillbild på ett minneskort.1. Välj en stillbild med knapparna CARD +

Page 22

122Utskrift av stillbilderDu kan skriva ut stillbilder genom att ansluta kameran till en skrivare meddirektutskriftsfunktion. Du kan också använda kop

Page 23 - Snabbsökning

123SvDirektutskrift❍ Om fortsätter att blinka (längre än 1 minut) eller om , ellerinte visas är kameran inte korrekt ansluten till skrivaren. Lossa

Page 24

13Grundläggande hantering -FörberedelserSv❍ Laddnings-, inspelnings- och uppspelningstiderDe nedanstående tiderna är ungefärliga och varierar med förh

Page 25 - Tips för bättre videofilmer

1242. Välj utskriftsinställningar ( 125).3. Vrid inställningsratten och välj [PRINT] och tryck in inställningsratten.• Utskriften startar. Menyn för u

Page 26 - Uppspelning av ett band

125DirektutskriftSvInställning av utskriftsstil❍Alternativen för utskriftsinställning och [DEFAULT] (grundinställning) varierarberoende på skrivarmode

Page 27

126Pappersinställningar1. I menyn för utskriftsinställning, vridinställningsratten för att välja [PAPER] och tryck ininställningsratten.2. Vrid instäl

Page 28 - Inställning av ljudvolymen

127SvDirektutskriftInställning av utskriftseffekt (bildoptimering)Den här funktionen använder information som har registrerats av kameran för attoptim

Page 29

1283. Vrid inställningsratten för att ställa inpappersformatet och tryck in inställningsratten.• Välj pappersformatet för papperet som finns i skrivar

Page 30 - TV med AV-ingångar

129SvDirektutskriftVal av bildstil2. Kontrollera att (IMAGE) är vald och tryck ininställningsratten.3. Vrid inställningsratten för att ställa inpappe

Page 31 - TV med S (S1)-videoingång

130Inställningar för beskärningStäll in utskriftsstilen innan du börjar ställa in beskärningen.1. I menyn för utskriftsinställning, vridinställningsra

Page 32 - Tvåspråkigt ljud

131DirektutskriftSvUtskrift med DPOF-inställningDu kan välja stillbilder för utskrift och ange antalet kopior. Dessa inställningar förkopiebeställning

Page 33 - Menyer och inställningar

132Radering av alla kopiebeställningar1. Öppna menyn och välj [CARD OPERATIONS].2. Välj [ PRINT ORDERS ALL ERASE].”ERASE ALL PRINT ORDERS?”, [NO] och

Page 34 - CAMERA MENU

133Överföring av bilderSvÖverföring av bilder på ett minneskort till en datorMed den medlevererade USB-kabeln och Digital Video Software kan du hanter

Page 35

14Isättning och urtagning av en kassettAnvänd endast videokassetter som är märkta med logotypen D. 1. Skjut knappen OPEN/EJECT ochöppna luckan till ka

Page 36 - PLAY (VCR) MENU

134Val av anslutningssätt för USBDu kan välja mellan anslutningssätten [STANDARD] och [STORAGE] när du ansluterkameran till en dator med USB-kabeln.Öp

Page 37

135Överföring av bilderSvDirektöverföring Du kan överföra bilder till datorn genom att trycka på knappen (print/share).MVX35i: Videoscener i formatet

Page 38 - CARD CAMERA MENU

136Från och med nästa gång behöver du bara ansluta kameran till datorn för attöverföra bilder.Överföring av alla bilder, nya bilder eller bilder med ö

Page 39

137Överföring av bilderSv❍ Ändra inte kamerans arbetssätt när den är ansluten till en dator.❍ Tryck inte på knappen CARD STILL/MOVIE när kameran är an

Page 40 - CARD PLAY MENU

138Val av bilder för överföring (överföringsorder)Du kna välja bilder för överföring till datorn. Dessa överföringsinställningar ärkompatibla med Digi

Page 41 - Val av inspelningsprogram

139ÖvriginformationSvArbetssättet NETWORKArbetssättet NETWORK är avsett för DV Messenger version 2 (endast för Windows XP). Ställ in kameran för arbet

Page 42 - Ställ programväljaren på Q

140SökarinformationDold information i LCD-monitornDu kan dölja sökarinformationen i LCD-monitorn för att få en ren bild föruppspelning.Öppna menyn och

Page 43 - Tryck på knappen LIGHT

141ÖvriginformationSvSökarinformation under inspelning och uppspelningPLAY (VCR):CAMERA (se också 23)* Endast MVX35i.* Endast MVX35i.Självutlösare( 5

Page 44

142CARD CAMERA (se också 100)CARD PLAYStitch assist ( 109)Fokuseringsram ( 106)Blixt ( 101)Datakod ( 70)Matningssätt ( 107)Varning för skakningsoskär

Page 45 - Hudåtergivning

143ÖvriginformationSvMeddelanden om minneskortMeddelandenTidszon, datum och klockslag är inte inställda. Visas om duinte har ställt in tidszon, datum

Page 46 - Exponeringsinställning

15Grundläggande hantering -FörberedelserSvIsättning av backupbatterietBackupbatteriet (ett litiumbatteri CR2025) driver klockan med kalender ( 18) och

Page 47 - Manuell fokusering

144Meddelanden för direktutskriftMeddelande BeskrivningUNIDENTIFIABLEIMAGETRANSFER ORDERERRORCANNOT TRANSFER!THIS IMAGE CANNOTBE RECORDEDTHIS IMAGE CA

Page 48 - ∞” visas

145ÖvriginformationSvREADJUST TRIMMINGPRINTER ERRORPRINT ERRORHARDWARE ERRORRECHARGE THEPRINTER BATTERYCOMMUNICATIONERRORCHECK PRINT SETTINGSPRINTER I

Page 49 - Vitbalansering

146Underhåll/ÖvrigtFörsiktighetsåtgärder för kamerahantering❍ Bär inte kameran genom att hålla i LCD-monitorn eller sökaren.❍ Lämna inte kameran där d

Page 50

147ÖvriginformationSv❍ I låga temperaturer kan LCD-monitorn vara mörkare än vanligt. Detta är inget fel.LCD-monitorn kommer att visa bilden normalt ig

Page 51 - Inställning av slutartid

148Om kameran upptäcker kondens:❍ Kameran slutar fungera, varningsmeddelandet "CONDENSATION HAS BEENDETECTED" visas cirka 4 sekunder och h b

Page 52 - Automatisk lång slutartid

149ÖvriginformationSvBatteriets kontaktskyddBatteriets kontaktskydd har ett [ ]-format hål. Du kan använda det för att skiljamellan laddade och urladd

Page 53 - Självutlösaren

150Försiktighetsåtgärder för hanteringen av minneskort❍ Formatera nya minneskort med kameran. Minneskort som är formaterade med andraenheter, till exe

Page 54 - REC MODE•••••SPVCR SETUP

151ÖvriginformationSvFelsökningSe i den här förteckningen om kameran inte fungerar normalt. Rådgör medåterförsäljaren eller en auktoriserad Canon serv

Page 55 - Ljudinspelning

152InspelningProblem Orsak Lösning" ” blinkar med röd färgi sökarinformationen.Bilden visas inte i LCD-monitorn eller sökaren."SET THE TIM

Page 56

153ÖvriginformationSvUppspelningUppspelningen startarinte när du trycker påuppspelningsknappen.Bilden visas inte i TV n.Bandet rör sig, menbilden visa

Page 57 - Vindbrusfilter

16Iordningställande av kameranSökarinställning (inställning av synskärpan)1. Sätt på strömmen till kameran ochlåt LCD-monitorn vara stängd.2. Ställ in

Page 58 - Digitala effekter

154Hantering av minneskortUtskriftSkuggat område: Endast MVX35i.Det går inte att sätta inminneskortet.Det går inte att spela inpå minneskortet.Det går

Page 59 - Tidvatten (TIDE)

155ÖvriginformationSvSystemdiagram (alla tillbehör säljs inte i alla länder)WS-20 HandlovsremAxelremMiniDVVideokassett WD-H30.5VidvinkelkonverterTL-H

Page 60

156Extra tillbehörVi rekommenderar att du använder originaltillbehör från Canon.Den här produkten är konstruerad för att fungera på bästa sätt tillsam

Page 61 - DIGITAL EFFECTS

157ÖvriginformationSvTL-H30.5 TelekonverterTelekonvertern förlänger objektivets brännvidd1,9x.• Bildstabilisatorn är inte lika effektiv somvanligt när

Page 62 - Q med inställningen CAMERA

158WS-20 HandlovsremAnvänd handlovsremmen för säkerhet när dubär och använder kameran.AxelremAnvänd en axelrem för mer säkerhet ochbekvämare bärning.T

Page 63 - Multibildsvisning

159ÖvriginformationSvTekniska dataMVX35i/MVX30iVideoinspelningssystem 2 roterande huvuden med helixscanning; DV-system (Consumer digital VCRSD system)

Page 64

160Vikt och mått är ungefärliga. Inget ansvar för fel och utelämnanden. Förbehåll förändringar.SDC-8M SD minneskortCA-570 NätaggregatNB-2LH BatteriAV-

Page 65 - Bildvisning med zoom

161ÖvriginformationSvRegister12-bit ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9016:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Arbetssätt . .

Page 66 - Visning av datakod

162Ljudinspelningsmetod. . . . . . . . . . 59Ljudnivåindikator . . . . . . . . . . . . . 59Ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78LP-instä

Page 67

© CANON INC. 2004 PRINTED IN THE EUTr yckt på 70 % återanvänt papper.Tr yksagen indeholder 70% genbrugspapir.Tämän käyttöohjeen paperissa on 70 % kier

Page 68 - Sökning av inspelningsslut

17Grundläggande hantering -FörberedelserSvAnvändning av fjärrkontrollenRikta fjärrkontrollen mot kameransfjärrkontrollsensor när du trycker påknapparn

Page 73 - T för läge

18Inställning av tidszon, datum och klockslagStäll in tidszon, datum och klockslag innan du börjar använda kameran eller omklockan har grundinställts

Page 74 - Övriga kamerainställningar

19Grundläggande hantering -FörberedelserSv7. Tryck på knappen MENU för att stänga menyn ochstarta klockan.När du har ställt in din hemtidszon och datu

Page 75 - [BRIGHT] och stäng menyn

20Visning av datum och klockslag under inspelningDu kan visa tidszon, datum och klockslag i nedre vänstra hörnet av bilden. 1. Tryck på knappen MENU f

Page 77 - Anslutning av enheterna

21Grundläggande hantering -InspelningSvInspelning av videofilmer på bandInnan du startar en inspelningGör en provinspelning och kontrollera att kamera

Page 78

22❍Vänta tills bandräkneverket har stannat helt innan du startar inspelningen. ❍ Om du inte tar ut kassetten, kan du fortsätta med nästa scen utan att

Page 79 - DRIVE MODE

23Grundläggande hantering -InspelningSv2. Vrid inställningsratten för att välja [DISPLAYSETUP/ ] och tryck in inställningsratten.3. Vrid inställningsr

Page 80 - (DV-dubbning)

24Kontroll och sökning under inspelningSnabbkontroll av scenslutNär kameran står i pausläge för inspelning kan du använda den här funktionen för attko

Page 81 - Information om copyright

2640×/200× Digital zoom (kort: 40×)1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.2. Vrid inställningsratten för att välja [CAMERA SET UP]och tryck in i

Page 82

27Grundläggande hantering -InspelningSvTips för bättre videofilmerHåll kameran stadigtDet är viktigt att du håller kameran stadigt för att filmerna sk

Page 83 - Start av A/D-omvandlaren

28Uppspelning av ett bandOm den uppspelade bilden är distorderad, gör ren videohuvudena med en CanonDigital Video Head Cleaning Cassette eller en reng

Page 84 - Ljuddubbning

29Grundläggande hantering -UppspelningSvSpeciella uppspelningsmetodere/a (pausläge under uppspelning) Tryck på knappen e/a under normal uppspelning fö

Page 85 - Redigering

30Inställning av ljudvolymenNär du använder LCD-monitorn för uppspelning återger kameran ljudet med deninbyggda högtalaren. Högtalaren stängs av när d

Page 86

31Grundläggande hantering -UppspelningSvUppspelning i en TVHörlurskontakten är också AV-kontakt. Om ”H” visas i sökarinformationen, ändrainställningen

Page 88 - Överföring med en USB-kabel

324. Om du ansluter till en TV, ställ in TV:n för AV in eller motsvarande. Omdu ansluter kameran till en videobandspelare, ställ in videobandspelarenf

Page 89 - Urtagning av kortet

33Grundläggande hantering -UppspelningSvTV med S (S1)-videoingångSe också bruksanvisningen för TV:n eller videobandspelaren.1. Stäng av alla enheter i

Page 90 - Val av stillbildskvalitet

34Tvåspråkigt ljudDu kan välja utgångskanal när du spelar upp ett band med tvåspråkigt ljud.1. Tryck på knappen MENU för att öppna menyn.2. Vrid instä

Page 91 - [160 × 120] och stäng menyn

35Avancerade funktionerSvMenyer och inställningarMånga av kamerans avancerade funktioner är inställbara från menyer isökarinformationen. Val av menyer

Page 92 - Filnummer

36Menyinställningar och grundinställningarGrundinställningarna visas med fet stil.CAMERA MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUndermeny Menyrad Ins

Page 93

37Avancerade funktionerSvUndermeny Menyrad InställningsalternativSYSTEM WL. REMOTE A1, A2, OFF B 77TALLY LAMP ON, OFF 78BEEP ON, OFF 78T.ZONE/DST Se l

Page 94 - STILL I. REC•OFFCAMERA SETUP

38PLAY (VCR) MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUndermeny Menyrad InställningsalternativVCR SETUP REC MODE SP, LP 58AV/PHONES H AV, PHONES H 31MV

Page 95

39Avancerade funktionerSvUndermeny Menyrad InställningsalternativMY CAMERA S-UP SOUND OFF, DEFAULT, MY SOUND 75SHTR SOUNDOPER. SOUNDSELF-T SOUND3_D85P

Page 96

40CARD CAMERA MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERAUndermeny Menyrad InställningsalternativCAMERA SETUP SHUTTER AUTO, 1/50, 1/120, 1/250 55A.SL SHU

Page 97 - Blixtfotografering

41Avancerade funktionerSvUndermeny Menyrad InställningsalternativSYSTEM WL. REMOTE A1, A2, OFF B 77TALLY LAMP ON, OFF 78BEEP ON, OFF 78T.ZONE/DST Se l

Page 98

5InledningSvÄndring av menyspråk ...76Inställning av fjär

Page 99 - REVIEW•••••••2secCAMERA SETUP

42CARD PLAY MENUCARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)CAMERA* Endast MVX35i.Undermeny Menyrad InställningsalternativCARD PRINT ORDERS NO, YES 132OPERATIONS AL

Page 100

43Avancerade funktioner - InspelningSvVal av inspelningsprogramEnkel filmningKameran ställer in skärpa, exponering och andra inställningar heltautomat

Page 101

44Tillgängliga funktioner i varje inspelningsprogram:A: Automatisk inställning h: Tillgänglig ×: Ej tillgänglig: Kan endast användas med inställ

Page 102 - Val av fokuseringspunkt

47Avancerade funktioner - InspelningSvAnvändning av minivideobelysningenDu kan tända minivideobelysningen (hjälpbelysningen) när som helst oberoende a

Page 103 - Val av matningsmetod

48Fastsättning av ringbelysningsadaptern 1. Sätt fast ringbelysningsadaptern påkameran som illustrationen visar. 2. Flytta knappen LOCK i pilensriktni

Page 104

49Avancerade funktioner - InspelningSvHudåtergivning När du filmar människor i närbild ställer kameran automatiskt in en mjukareåtergivning av hudtone

Page 105 - END SEARCH

50Manuell exponeringsinställningExponeringslåsDu kan låsa exponeringen på ett visst värde, till exempel för att hindra att bildensljushet ändras vid p

Page 106

51Avancerade funktioner - InspelningSvManuell fokuseringAutofokusen kanske inte fungerar bra med följande motivtyper: Ställ i så fall inskärpan manuel

Page 107 - Uppspelning av ett minneskort

52❍ Inställningen återgår till autofokus när du ställer programväljaren på [.❍ Ställ in skärpan igen om kameran har varit avstängd.Skärpeinställning p

Page 108 - Indexbild

53Avancerade funktioner - InspelningSvVitbalanseringIbland kan dock bildens färgåtergivning bli bättre med ett av de fasta lägena elleregen vitbalanse

Page 109 - Korthoppsfunktion

6Kontroll av medlevererade tillbehörWL-D84 FjärrkontrollTvå AA (R6) batterier Objektivlock medfästsnöreLitiumbatteri CR2025STV-250NStereovideokabelCA-

Page 110 - Skydd av bilder

54❍Använd den automatiska inställningen för vanliga motiv utomhus.❍ När programväljaren är inställd på [ är vitbalansen förinställd på [AUTO].❍ Kamera

Page 111 - Radering av bilder

55Avancerade funktioner - InspelningSvInställning av slutartidDu kan ställa in slutartiden manuellt för att ta skarpare bilder av rörliga motiv.1. Stä

Page 112

56Automatisk lång slutartidMed Enkel filmning och när [SHUTTER] är inställd på [AUTO] med inställningen Autoanvänder kameran slutartider ned till 1/25

Page 113 - Val av effekt för kortmixning

57Avancerade funktioner - InspelningSvSjälvutlösarenSjälvutlösaren kan användas för videoinspelning och stillbilder.Under videofilmning1. Tryck på kna

Page 114 - Bildexempel

58Inställning av inspelningssätt (SP/LP)Du kan välja mellan SP (standard play) och LP (long play). LP ger 1,5 gånger längrespeltid per kassett än SP.O

Page 115 - Card Animation

59Avancerade funktioner - InspelningSvLjudinspelningInställning av ljudinspelningsmetodKameran kan spela in ljud på två sätt - 16-bit och 12-bit. Inst

Page 116 - Formatering av ett minneskort

60❍ Du kan ställa in ljudnivån när den gröna listen visas. Vi rekommenderar att dusläcker den gröna listen när inställningen är klar så att du inte än

Page 117 - Skapa en startbild

61Avancerade funktioner - InspelningSvVindbrusfilterKameran reducerar vindbrus automatiskt. Du kan stänga av vindbrusfiltret förinspelning inomhus och

Page 118 - Utskrift av stillbilder

62Digitala effekterToningar ( 65)Starta eller avsluta en scen med en toning från eller till svart.Bilden tonas in gradvis.Bilden tonas ut gradvis.Toni

Page 119 - PLAY (VCR)CAMERA

63Avancerade funktioner - InspelningSvBilden delas i 16 delar. Delarna flyttasrunt tills pusslet är lagt.Bilden delas i 16 delar. Delarna flyttasrunt

Page 120

7InledningSvDelarnas namnMVX35i/MVX30iCARD* Endast MVX35i.DIGITALA EFFEKTER ( 62)CARD STILL/MOVIE stillbild/video för kort* ( 111)(Blixt) ( 101) / e/a

Page 121 - Val av utskriftsinställningar

64Multibildsvisning ( 67)Du kan ta 4, 9 eller 16 stillbilder i följd och visa dem samtidigt med multibildsvisning.Ljudet spelas in normalt.9 bilder i

Page 122 - Pappersinställningar

65Avancerade funktioner - InspelningSvTillgängliga digitala effekter beroende på arbetssätth: Tillgänglig i: Ej tillgänglig* : Endast svartvitt.hi h

Page 123 - Inställning av utskriftsstil

66Val av en effektStäll programväljaren på Q med inställningen CAMERA.1. Tryck på knappen DIGITAL EFFECTS.[D.EFFECTS |], [FADER], [EFFECT] och [MULTI-

Page 124

67Avancerade funktioner - InspelningSvMultibildsvisningDu kan manövrera multibildsvisningen endast med följande uppspelningssätt:- När [S.SPEED] är in

Page 125 - Inkopiering av datum

68❍Stäng av den digitala effekten när du inte vill använda den. Tryck på knappen DIGITAL EFFECTS för att öppna menyn. Välj [D.EFFECT |]och tryck på kn

Page 126 - Inställningar för beskärning

69Avancerade funktioner - UppspelningSvBildvisning med zoom Bilden kan förstoras 5 gånger vid uppspelningen. 1. Flytta zoomreglaget mot T.• Bilden för

Page 127 - Utskrift med DPOF-inställning

70Visning av datakod Kameran bildar en datakod med datum och klockslag för inspelningen plus andrakameradata som slutartid och exponering (bländarvärd

Page 128 - Utskrift

71Avancerade funktioner - UppspelningSvVisning av datakodTryck på knappen DATA CODE.❍Datakoden visas inte nästa gång du sätter på strömmen till kamera

Page 129 - Överföring av bilder

72Sökning av inspelningsslutNär du har visat inspelade scener på ett band kan du använda den här funktionen föratt hitta slutet av den senast inspelad

Page 130 - CONNECT••STANDARDSYSTEM

73Avancerade funktioner - UppspelningSvÅtergång till ett förmarkerat lägeDu kan markera ett läge på bandet ochåtergå till det läget med snabbspolning

Page 131 - Direktöverföring

8b* Endast MVX35i.Sökare ( 16)Avtryckare ( 21, 104)CAMERAOFFPLAY(VCR)NETWORKOPEN/EJECT 5 öppnarkassettutrymmet ( 14)Lucka för kassettutrymmet( 14)Kass

Page 132 - Överföring av en vald bild

74DatumsökningDu kan använda datumsökningen för attlokalisera en plats på bandet där datum ellertidszon har ändrats.Använd fjärrkontrollen för att man

Page 133

75SvAvancerade funktioner - Övriga funktionerGör kameran personligDu kan göra din kamera personlig med en startbild och ljud för start, slutare,hanter

Page 134 - Val med indexbildsvisning

76Ändring av menyspråkDu kan ändra språket i kamerans menyer till tyska, spanska, franska, italienska, ryska,förenklad kinesiska eller japanska.För at

Page 135 - Arbetssättet NETWORK

77SvAvancerade funktioner - Övriga funktionerInställning av fjärrkontrollsensornFör att hindra att fjärrkontrollen störs av andra Canon fjärrkontrolle

Page 136 - Sökarinformation

78Övriga kamerainställningarPipsignalKameran ger en pipsignal för manövrering som påsättning och avstängning avströmmen, avtryckning, självutlösare oc

Page 137 - CAMERA (se också 23)

79Avancerade funktioner - Övriga funktionerSvLCD-monitorns bakgrundsbelysningLCD-belysningen är starkare när du driver kameran med nätaggregat. Du kan

Page 138 - CARD CAMERA (se också 100)

80Avstängning av bildstabilisatornMed bildstabilisatorn kan du ta stadiga videofilmer även med teleinställning. Kameranförsöker att kompensera för hor

Page 139 - Meddelanden

81RedigeringSvKopiering till en videobandspelare ellerdigital videoenhetDu kan kopiera dina inspelningar genom att ansluta kameran till en videobandsp

Page 140 - Meddelande Beskrivning

82❍ Om du kopierar till en analog videobandspelare blir kvaliteten i kopian litetlägre än i originalet.❍ För anslutning till en digital videoinspelare

Page 141

83RedigeringSvInspelning från analoga videoenheter(videobandspelare, TV eller videokamera)Du kan spela in videofilmer eller TV-program från en videoba

Page 142 - Underhåll/Övrigt

9InledningSv3)StereomikrofonMIC-kontakt ( 61)Utrymme förbackupbatteri ( 15)S-videokontakt ( 32)Stativgänga ( 27)Blixt ( 101)Minivideobelysning(hjälpbe

Page 143 - Undvik kondens så här:

84Inspelning från digitala videoenheter(DV-dubbning)Du kan spela in från andra digitala videoenheter med DV-kontakt praktiskt taget utanförlust av bil

Page 144 - Om kameran upptäcker kondens:

85RedigeringInformation om copyrightCopyrightFärdiginspelade band, filmer och annat material, liksom vissa TV-program, är skyddadeav upphovsrätter (co

Page 145 - Batteriets kontaktskydd

86AD-omvandling (omvandling av analogasignaler till digitala)Om du ansluter en analog videobandspelare eller videokamera till kameran kan duomvandla a

Page 146 - Uppspelning i en TV

87RedigeringStart av A/D-omvandlarenÖppna menyn och välj [VCR SET UP]. Välj [AV \DV/ ] (MVX35i) eller[AV \DV] (MVX30i), ställ in [ON] och stäng menyn.

Page 147 - Felsökning

88LjuddubbningDu kan lägga till ljud från ljudenheter (AUDIO IN), med den inbyggda mikrofoneneller med en yttre mikrofon ansluten till MIC. IN.Använd

Page 148 - Inspelning

89RedigeringSv5. Tryck på knappen AUDIO DUB. på fjärrkontrollen.”AUDIO DUB.” och ” a” visas.6. Tryck på knappen PAUSE a på fjärrkontrollen för attstar

Page 149 - Uppspelning

90Uppspelning av det tillagda ljudetDu kan välja att spela upp Stereo 1 (originalljudet), Stereo 2 (tillagt ljud) eller ställa inen balans mellan båda

Page 150 - Hantering av minneskort

91RedigeringSvÖverföring av videoinspelningar till en datorÖverföring med en DV-kabelDu kan överföra inspelningar till en dator som med kontakt för IE

Page 151 - Systemdiagram

92Överföring med en USB-kabelAnvänd ett program för videoredigering för att överföra videoinspelningar från ettband till en dator, redigera dem och la

Page 152 - Extra tillbehör

93Användning av minneskortSvIsättning och urtagning av minneskortDu kan använda SD minneskort ellerMultiMediaCard, som finns i handeln, medden här ka

Page 153

10WTWIRELESS CONTROLLER WL-D84START/STOPPHOTOZOOMSELF T. D.EFFECTSON/OFFSETMENUTV SCREENREWPAUSEAV DVREMOTE SETSLOW2PLAYSTOPFFZERO SETMEMORYRECPAUSE12

Page 154 - SC-2000 Mjuk väska

94Val av bildkvalitet och filstorlekÄndring av stillbildskvalitetDu kan välja mellan Superfin, Fin och Normal.Öppna menyn och välj [CARD SETUP]. Välj

Page 155 - Tekniska data

95Användning av minneskortSvÄndring av bildstorlek för videoscenerDu kan välja mellan 352 × 288 pixels och 176 × 144 pixels.Öppna menyn och välj [CARD

Page 156 - NB-2LH Batteri

96Om du vill ändra inställningen: öppna menyn och välj [CARD SET UP]. Välj[FILE NOS.], ställ in [RESET] och stäng menyn.CARD PLAYCARD CAMERAPLAY (VCR)

Page 157 - Register

97Användning av minneskortSvRegistrering av stillbilder på ett minneskortDu kan registrera stillbilder med kameran, från ett band i kameran eller från

Page 158

98❍ Anslutningen till en dator eller PictBridge-kompatibel skrivare fungerar inte omminneskortet innehåller fler än 1800 bilder. För bästa funktion re

Page 159

99Användning av minneskortSvInspelning från ett band i kameran1. Starta uppspelningen av kassetten.2. Tryck ned stillbildsavtryckaren PHOTO halvvägs n

Page 160

100❍ För inspelning från ett band i kameran eller andra videoenheter:- En stillbild som registrerats från en bild med formatet 16:9 blir hoptryckt isi

Page 161

101Användning av minneskortSvBlixtfotograferingDu kan använda den inbyggda blixten för stillbilder i svagt ljus. Kameran har enfunktion för minskning

Page 162

102❍ Tänd inte blixten nära någons ögon.❍ Använd inte blixten om du fotograferar någon som kör bil.❍ Håll inte handen framför blixtreflektorn när du t

Page 163

103Användning av minneskortSvVisning av en stillbild direkt efter fotograferingenDu kan välja att visa en stillbild under 2, 4, 6, 8 eller 10 sekunder

Comments to this Manuals

No comments