Canon IXUS 510 HS User Manual

Browse online or download User Manual for Cameras Canon IXUS 510 HS. Инструкция по эксплуатации Canon IXUS 510 HS

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 220
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Руководство пользователя камеры
РУССКИЙ
Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным
Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».
Данное Руководство позволит научиться правильно обращаться
с камерой.
Держите Руководство в удобном месте для справочного
использования.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 219 220

Summary of Contents

Page 1

Руководство пользователя камерыРУССКИЙ• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».•

Page 2 - Комплект поставки

10• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего о

Page 3 - Поддерживаемые карты памяти

Специальные режимы для других целей100Можно снять быструю серию последовательных кадров, удерживая кнопку спуска затвора полностью нажатой. Подробные

Page 4

Специальные режимы для других целей101Каждый набор изображений, снятых в режиме серийной съемки, рассматривается как единая группа, и отображается тол

Page 5

102Можно снимать быстро движущиеся объекты для последующего замедленного воспроизведения.Обратите внимание, что звук не записывается.Выберите значок

Page 6 - Содержание

Съемка различных видеофильмов103Можно снимать видеофильмы, допускающие редактирование с помощью iFrame-совместимого программного обеспечения или устро

Page 8 - Содержание: основные операции

105Режим G• Инструкции из этой главы относятся к камере, установленной в режим G (стр. 106).• G: программная AE; AE: автоэкспозиция• Перед использован

Page 9 - Сохранение

106Можно настроить различные функции в соответствии с требуемым стилем съемки.Перейдите в режим G.z В соответствии с шагами 1 – 2 со стр. 84 выберите

Page 10 - Меры предосторожности

107Установленную камерой стандартную экспозицию можно изменять с шагом 1/3 ступени в диапазоне от –2 до +2.z Нажмите # и настройте яркость, нажав треб

Page 11 - Предупреждение

Яркость изображения (компенсация экспозиции)108Настройте способ экспозамера (способ измерения яркости) в соответствии с условиями съемки, как указано

Page 12 - Предупреждение

Яркость изображения (компенсация экспозиции)109Перед съемкой возможно обнаружение и автоматическая настройка оптимальной яркости слишком ярких или сли

Page 13

Меры предосторожности11• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь

Page 14 - Работа с сенсорным экраном

110Настраивая баланс белого (WB), можно добиться более естественной передачи цветов снимаемой сцены.z Нажмите H, выберите значок в меню, затем выбер

Page 15 - Начальная подготовка

Цвет и серийная съемка111Произведите требуемое изменение цветовых тонов изображения, например в тона сепии или в черно-белые тона.z Нажмите H, выберит

Page 16 - Зарядка аккумулятора

Цвет и серийная съемка112Выберите требуемый уровень контрастности, резкости, насыщенности цветов, красного, зеленого, синего и телесных оттенков изобр

Page 17 - Извлеките аккумулятор

Цвет и серийная съемка113*В режиме t (стр. 85) или в режиме фиксации автофокусировки (стр. 121) значок заменяется значком .Режим ОписаниеСерийная съ

Page 18 - Установите аккумулятор

114Чтобы ограничить фокусировку близко расположенными объектами, установите камеру в режим e. Подробные сведения о диапазоне фокусировки см. в разделе

Page 19 - Извлечение карты памяти

Диапазон съемки и фокусировка115Фокусное расстояние объектива можно увеличить приблизительно в 1,4 или 2,3 раза.Фокусное расстояние объектива можно ув

Page 20 - Контакты Фиксатор

Диапазон съемки и фокусировка116Изменяйте режим рамки AF (автофокусировки) в соответствии с условиями съемки, как указано ниже.z Нажмите H, нажмите n,

Page 21 - Установка даты и времени

Диапазон съемки и фокусировка117Отображается одна рамка автофокусировки. Эффективно для надежной фокусировки.• Если лица не обнаружены или отображаютс

Page 22 - Изменение даты и времени

Диапазон съемки и фокусировка118Пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой, фокусировка и экспози-ция фиксированы. Перед съемкой можно

Page 23 - Установите язык

Диапазон съемки и фокусировка119Можно изменить настройку камеры по умолчанию в отношении непрерывной фокусировки на объекты, на которые она направлена

Page 24 - Опробование камеры

Меры предосторожности12ПредупреждениеУказывает на возможность повреждения оборудования.• Не направляйте камеру на яркие источники света (например, на

Page 25 - Сфокусируйтесь

Диапазон съемки и фокусировка120Можно производить съемку после фокусировки камеры на отображаемый на экране выбранный объект, лицо человека или точку.

Page 26 - Завершите съемку

Диапазон съемки и фокусировка121Можно зафиксировать фокусировку. После фиксации фокусировки положение фокуси-ровки не изменяется, даже если убрать пал

Page 27

122Можно настроить вспышку, чтобы она срабатывала для каждого кадра. Подробные сведения о радиусе действия вспышки приведены в пункте «Радиус действия

Page 28 - Сотрите изображение

Вспышка123Так же как и в случае фиксации автоэкспозиции (стр. 107), можно зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой.Установите для вспышки режим

Page 29 - Руководства

124Добавляйте значки на экран съемки или изменяйте их расположение.Откройте экран настройки.z На экране съемки нажмите и удерживайте нажатым один из з

Page 30 - Требования к системе

Прочие настройки125z На экране настройки из шага 1 со стр. 124 перета-щите значок в требуемое положение, чтобы изменить размещение значков.X Если в эт

Page 31

Прочие настройки126Следуйте этим инструкциям для подготовки камеры к использованию функции съемки при касании, когда съемка производится при нажатии н

Page 32 - Установите файлы

Прочие настройки127Откройте экран настройки.z Нажмите H, нажмите n, затем нажмите пункт [Параметры IS] на вкладке 4, чтобы выбрать этот пункт (стр. 50

Page 33

Прочие настройки128Функция усиленной стабилизации изображения уменьшает сотрясения камеры, которые могут возникать при съемке видеофильмов в диапазоне

Page 34 - CameraWindow

129Режим воспроизведения• Для подготовки камеры к этим операциям нажмите кнопку 1, чтобы перейти в режим воспроизведения.Просматривайте свои снимки, а

Page 35

13• Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в пра-вильности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc

Page 36

130После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Перейдите в режим воспроизв

Page 37 - Технические характеристики

Просмотр131Запустите воспроизведение видеофильмов.z Нажмите значок для запуска воспроизведения.Отрегулируйте громкость.z Для регулировки громкости п

Page 38 - IXUS 510 HS IXUS 240 HS

Просмотр132Наклоняйте камеру во время просмотра изображений.z Для быстрого перехода между изображениями нажмите значок q с левой стороны экрана (стр.

Page 39

Просмотр133Нажмите l для просмотра на экране другой информации или для скрытия информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. на стр. 2

Page 40 - Радиус действия вспышки

Просмотр134Для проверки фокусировки снимков можно увеличить область изображения, в которой находилась рамка автофокусировки в момент съемки.Откройте э

Page 41 - Скорость серийной съемки

135Отображая несколько изображений в виде индекса, можно быстро найти требуемое изображение.Изображения отображаются в виде индекса.z Для отображения

Page 42 - Аккумулятор

Обзор и фильтрация изображений136Выберите условие поиска.z Нажмите H, выберите значок в меню, затем выберите условие (стр. 49).Просмотрите результат

Page 43 - Зарядное устройство

Обзор и фильтрация изображений137Сгруппированные изображения, снятые в режиме (стр. 100), обычно отображаются вместе, но их можно также просматриват

Page 44

138Если во время воспроизведения окажется, что отображается неправильное имя, можно изменить или удалить его.Однако невозможно добавить имена людей, к

Page 45 - Основные сведения о камере

139Увеличьте изображение.z При нажатии экрана изображение увеличивается и отображаются значки и .z Многократно нажимая изображение, его можно увели

Page 46 - Включение и выключение

14Сенсорный экран камеры обеспечивает интуитивно понятное управление путем нажатия на экран или постукивания по нему.Кратковременно нажмите на экран п

Page 47 - Кнопка спуска затвора

Варианты просмотра изображений140Автоматическое воспроизведение изображений с карты памяти производится следую-щим образом. Каждое изображение отображ

Page 48 - Варианты индикации при съемке

Варианты просмотра изображений141На основе текущего изображения камера предлагает четыре похожих изображения, которые, возможно, Вы захотите посмотрет

Page 49

142Защищайте важные изображения для предотвращения случайного стирания камерой (стр. 144).z Нажмите H и выберите в меню значок : (стр. 49). Отображает

Page 50 - Выберите настройку

Защита изображений143Выберите пункт [Выбрать].z В соответствии с инструкциями шага 2 со стр. 142 нажмите пункт [Выбрать].Выберите изображение.z Выбери

Page 51 - Индикатор

144Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстановить.Выберите изо

Page 52

Стирание изображений145Выберите пункт [Выбрать].z В соответствии с инструкциями шага 2 со стр. 144 нажмите пункт [Выбрать].Выберите изображение.z Выбе

Page 53 - Режим Smart Auto

146Измените ориентацию изображений и сохраните их, как указано ниже.Выберите значок \.z Нажмите H и выберите в меню значок \ (стр. 49).Поверните изобр

Page 54 - Съемка в режиме Smart Auto

147Можно пометить изображения как избранные и назначить им категорию «Моя категория» (стр. 148). Выбрав категорию в режиме поиска изображений, можно п

Page 55 - Рамки автофокусировки

Категории изображений148Можно систематизировать изображения по категориям. Обратите внимание, что во время съемки изображениям автоматически назначает

Page 56 - Прошедшее время

Удобное управление: жесты сенсорного экрана149Завершите процесс настройки.z Нажмите ^. Отображается сообщение с запросом подтверждения.zНажмите [OK].В

Page 57

15Выполните указанную ниже подготовку к съемке.Закрепите ремень.z Проденьте конец ремня через отверстие для ремня ( ), затем протяните другой конец ре

Page 58 - Значки сюжетов

Удобное управление: жесты сенсорного экрана150Упростите часто используемые операции с камерой, переназначив их требуемым жестам сенсорного экрана.Откр

Page 59

151Сохраните копию изображений с меньшим разрешением.Выберите пункт [Изменить размер].z Нажмите H, нажмите n и выберите пункт [Изменить размер] на вкл

Page 60 - Рамки на экране

Редактирование фотографий152Можно указать часть изображения для сохранения в виде отдельного файла изображения.Выберите пункт [Кадрировка].z Нажмите H

Page 61 - Коэффициент зумирования

Редактирование фотографий153Можно настроить цвета изображения и сохранить отредактированное изображение в отдельный файл. Сведения о каждом из вариант

Page 62 - Выполните настройку

Редактирование фотографий154Возможно обнаружение и автоматическая настройка оптимальной яркости слишком ярких или слишком темных областей изображения

Page 63

Редактирование фотографий155Служит для автоматической коррекции изображений, на которых имеется эффект «красных глаз». Исправленное изображение можно

Page 64

156Можно обрезать видеофильмы для удаления ненужных частей в начале и в конце видеофильма.Укажите обрезаемые части.z Для открытия панели управления ви

Page 65 - Выключение вспышки

157Меню настройкиПерсональная настройка или изменение основных функций камеры для повышения удобства6

Page 66

158Функции можно настраивать на вкладке 3. Произведите требуемую настройку часто используемых функций для повышения удобства (стр. 50).Отключение звук

Page 67 - Личные сведения

Настройка основных функций камеры159Можно отключить подсказки для функций камеры, но пояснения к меню (стр. 50) все равно будут отображаться.z Выберит

Page 68 - Введите дату рождения

Начальная подготовка16Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор,

Page 69

Настройка основных функций камеры160Откройте экран [Заставка] в режиме воспроизведения.z Нажмите кнопку 1.z Нажмите [Заставка].z Нажмите [2], затем на

Page 70

Настройка основных функций камеры161Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, отформатированной в другом устройстве, необходимо отформ

Page 71

Настройка основных функций камеры162Выполняйте низкоуровневое форматирование в следующих случаях: отображается сообщение [Ошибка карты памяти], камера

Page 72

Настройка основных функций камеры163Вместо сохранения изображений в папки, создаваемые каждый месяц, можно настроить камеру на создание папок для кажд

Page 73

Настройка основных функций камеры164Настройте требуемую выдержку времени перед автоматическим выключением камеры и экрана («Автовыключение» и «Дисплей

Page 74 - Выберите имя человека, чью

Настройка основных функций камеры165Укажите пункт назначения.zНажмите [ Мировой], затем нажмите [Часовой пояс].z Выберите часовой пояс пункта назначе

Page 75 - Функции настройки изображения

Настройка основных функций камеры166Если элементы или кнопки плохо выбираются при нажатии, произведите калибровку сенсорного экрана. Для большей точно

Page 76

Настройка основных функций камеры167Установите требуемый язык отображаемого интерфейса.Откройте экран «Язык».z Нажмите [Язык ].Выполните настройку.z В

Page 77

Настройка основных функций камеры168На экране можно просмотреть некоторые логотипы сертификационных требований, которым удовлетворяет камера. Другие л

Page 78 - Использование фильтра шумов

169ПринадлежностиЭффективно используйте прилагаемые принадлежности и расширьте возможности камеры с дополнительно приоб-ретаемыми принадлежностями Can

Page 79 - Полезные функции съемки

Начальная подготовка17Извлеките аккумулятор.z Отсоединив зарядное устройство от сети, извлеките аккумулятор, нажав на него внутрь ( ) и вверх ( ).CB-2

Page 80 - Выберите значок

170• Заряжайте аккумулятор в день использования (или непосредственно накануне)Заряженные аккумуляторы постепенно разряжаются, даже если они не использ

Page 81 - Настройка работы камеры

171Следующие принадлежности камеры продаются отдельно. Обратите внимание, что их наличие зависит от региона, а выпуск некоторых принадлежностей может

Page 82

Дополнительно приобретаемые принадлежности172Вспышка повышенной мощности HF-DC2z Внешняя вспышка для освещения объектов, находя-щихся вне радиуса дейс

Page 83 - Другие режимы съемки

173Подключив камеру к телевизору, можно просматривать свои снимки на его большом экране.Подробные сведения о подключении и порядке переключения входов

Page 84 - Определенные сюжеты

Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей174Включите телевизор и переключатель на видеовход.z Переключите телевизор на видеовход, к ко

Page 85

Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей175Выведите на экран изображения.z Включите телевизор. Нажмите кнопку 1 на камере.X Изображен

Page 86

Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей176Подключив камеру к телевизору с помощью стереофонического аудио/видеокабеля AVC-DC400ST (п

Page 87

Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей177При питании камеры от адаптера переменного тока ACK-DC70 (продается отдельно) исключается

Page 88

Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей178При питании камеры от адаптера переменного тока ACK-DC90 (продается отдельно) исключается

Page 89

Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей179Подсоедините кабель питания.z Вставьте штекер сетевого адаптера в разъем кабеля адаптера п

Page 90 - (Эффект игрушечной камеры)

Начальная подготовка18Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).Обратите внимание, что перед использованием новой карты п

Page 91 - Съемка в монохромном режиме

180Снимки можно легко напечатать, подсоединив камеру к принтеру. С помощью камеры можно задавать изображения для настройки пакетной печати, подготавли

Page 92 - Задайте цвет

Печать изображений181Включите камеру.z Для включения камеры нажмите кнопку 1.Выберите изображение.z Для прокрутки изображений проводите пальцем по экр

Page 93 - Съемка с заменой цвета

Печать изображений182Откройте экран печати.z Для отображения показанного слева экрана выполните шаги 1 – 6 со стр. 180 – 181.Настройте параметры.z Наж

Page 94

Печать изображений183Обрезая изображения перед печатью, можно печатать требуемую область изображения, а не все изображение целиком.Выберите пункт [Кад

Page 95

Печать изображений184Выберите тип бумаги.z Выберите значение, нажав на него, затем нажмите [Следующий].Выберите компоновку.z Выберите значение, провод

Page 96 - (Интеллектуальный затвор)

Печать изображений185Выберите область печати.z Выберите область печати в соответствии с инструк-циями шага 2 из раздела «Обрезка изображений перед печ

Page 97

Печать изображений186Пакетную печать (стр. 189) и заказ печати в фотоателье можно настроить с помощью камеры. Выберите на карте памяти не более 998 из

Page 98

Печать изображений187Укажите формат печати, требуется ли добавлять дату и номер файла, и задайте другие настройки, как указано ниже. Эти настройки отн

Page 99

Печать изображений188Выберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва].z Нажмите H, затем n, затем нажмите [Выбор изоб. и кол-ва] на вкладке 2, чтобы выбрать его.

Page 100 - (Скоростная серийная съемка)

Печать изображений189Выберите пункт [Выбрать все изоб.].z В соответствии с шагом 1 со стр. 188 нажмите пункт [Выбрать все изоб.], чтобы выбрать его.На

Page 101

Начальная подготовка19Установите карту памяти.z Установите карту памяти в показанной ориентации до фиксации со щелчком.z При установке карты памяти пр

Page 102 - Съемка различных видеофильмов

Печать изображений190Фотокниги можно настраивать в камере, выбирая на карте памяти не более 998 изобра-жений и импортируя их в прилагаемое программное

Page 103 - Съемка видеофильмов iFrame

Печать изображений191Выберите изображение.z Для прокрутки изображений проводите пальцем по экрану влево или вправо, для выбора изображения нажмите на

Page 104

192Перед использованием карты Eye-Fi обязательно убедитесь, что это разрешено местным законодательством (стр. 3).При установке подготовленной карты Ey

Page 105

Использование карты Eye-Fi193Если требуется, проверьте идентификатор SSID точки доступа, используемой картой Eye-Fi, или состояние подключения.z Нажми

Page 107 - Выберите композицию кадра

195ПриложениеПолезная информация при использовании камеры8

Page 108 - Изменение числа ISO

196Если Вы считаете, что в камере возникла неполадка, сначала проверьте указанное ниже. Если эта информация не позволила устранить неполадку, обратите

Page 109 - Фотографии

Устранение неполадок197При съемке отображение на весь экран недоступно (стр. 75).При нажатии кнопки спуска затвора на экране мигает значок h и съемка

Page 110 - Цвет и серийная съемка

Устранение неполадок198Объекты при съемке со вспышкой выглядят слишком яркими, светлые области обесцвечены.• Производите съемку в пределах радиуса дей

Page 111 - Фотографии Видеофильмы

Устранение неполадок199ВоспроизведениеВоспроизведение невозможно.• Воспроизведение изображений или видеофильмов может быть невозможно, если с помощью

Page 112 - Серийная съемка

2Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих.Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту п

Page 113 - IXUS 240 HS

Начальная подготовка20Проверьте положение язычка защиты от записи на карте памяти.z Запись на карты памяти с язычком защиты от записи невозможна, если

Page 114 - Диапазон съемки и фокусировка

200Если отображается сообщение об ошибке, действуйте следующим образом.Нет карты памяти• Карта памяти установлена в неправильной ориентации. Снова уст

Page 115 - Цифровой телеконвертер

Сообщения, выводимые на экран201Не увеличивается!/Не удается воспроизв. с пом. интеллект. подбора/Не поворачивается/Изобр. невозможно изменить/Снимок

Page 116 - AiAF лица

Сообщения, выводимые на экран202Ошибка печати• Проверьте настройку формата бумаги. Если это сообщение об ошибке отображается при правильной настройке,

Page 117 - Фиксированная зона

203• Данная камера является прецизионным электронным устройством. Не допускайте ее падения и не подвергайте ее сильным ударам.• Запрещается подносить

Page 118

204* : обычная ориентация, : вертикальнаяКамера обнаруживает ориентацию съемки и настраивает параметры для получения оптимальных кадров. Ориентация т

Page 119

Информация, выводимая на экран205Уровень заряда аккумулятора отображается с помощью значка или сообщения на экране.Уровень заряда аккумулятораИндикаци

Page 120 - Произведите съемку

Информация, выводимая на экран206Воспроизведение (Подробная информация)Беспроводная сетьМоя категория (стр. 148)Видеофильмы (стр. 54, 130), скоростная

Page 121 - Зафиксируйте фокусировку

Информация, выводимая на экран207* Отображение кадра прибл. в 4 с до или после текущего кадра.Сводка для панели управления видеофильмами в разделе «Пр

Page 122 - Включение вспышки

208Таблицы функций и менюФункции, доступные в различных режимах съемкиРежим съемкиA4GФункцияКомпенсация экспозиции (стр. 107) –{{{{{{{Вспышка (стр. 65

Page 123

Таблицы функций и меню2094T Y Pt*1N{{{{{{{{{––{{–––––{{{{{{{{ { {–––––––{{{{{{{ { {–{–––––––––––– – ––*3––{{{{{{{{{{ { { { {{{{*4{*4 –{{{{{ { {*4{{{––

Page 124 - Прочие настройки

Начальная подготовка21Извлеките аккумулятор.z Откройте крышку и нажмите фиксатор аккумуля-тора в направлении стрелки.X Аккумулятор выдвинется вверх.Из

Page 125 - Изменение компоновок

Таблицы функций и меню210Меню FUNC.Режим съемкиA4GФункцияСпособ экспозамера (стр. 108){{{{{{{{–{{–––––Мои цвета (стр. 111){{{{{{{{*2*2*3–{{––{{{Баланс

Page 126

Таблицы функций и меню2114T Y P t*1N{{{{{{{{{{ { { { {{{–––––––––– – –––––{{{{{{{{{{ { { { {{{–––––––––– – ––{{–{{{{{{{{{{ { { { {{{{–{––––––– – ––{{–

Page 127 - Изменение настроек режима IS

Таблицы функций и меню2124 Меню съемкиРежим съемкиA4GФункцияЗона AF (стр. 116)Опред. лица*1*3{{{{{{{{AiAF лица*2{{{{{{{{Фиксир. зона –{{{––––Разм. рам

Page 128

Таблицы функций и меню2134T Y P t*1N{{{––{{{{{ { {–{{{{{{––{{{{{ { {–{{{{–{{–{{{{{ { { {{{{{–{{–{{{{{ { { {{{{{–{––{{{{{ { {–{{{–––––––––– –{{{{–{{{{{

Page 129 - Режим воспроизведения

Таблицы функций и меню214*См. Руководство по настройке беспроводной сети на компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk.3 Меню настройкиПункт См. стр. П

Page 130 - Просмотр

Таблицы функций и меню2152 Меню печатиПункт См. стр. Пункт См. стр.Печатать – Отменить все отмеч. стр. 189Выбор изоб. и кол-ва стр. 188 Настройки печа

Page 131 - Активное отображение

216AF J ФокусировкаAiAF лица (режим рамки автофокусировки)... 116DPOF ... 186i-Co

Page 132

Алфавитный указатель217Качество изображения J Коэффициент компрессииКомпакт-диск DIGITAL CAMERA Solution Disk... 2Комплект поставки...

Page 133 - Гистограмма

Алфавитный указатель218Сенсорный экран... 14Серийная съемка...

Page 134 - Проверка фокусировки

219Торговые марки• Логотип microSDXC является торговой маркой корпорации SD-3C, LLC.• Логотип SDXC является торговой маркой корпорации SD-3C, LLC.• В

Page 135 - Поиск изображений

Начальная подготовка22Дата и время настраиваются следующим образом.Откройте меню камеры.z Нажмите H, затем нажмите n.Выберите пункт [Дата/Время].z Выб

Page 136 - Видеофильмы

CEL-SS6GA201 © CANON INC. 2012Ограничение ответственности• Перепечатка, передача или хранение в системе поиска любой части настоящего Руководства без

Page 137 - Выберите группу изображений

Начальная подготовка23Язык интерфейса можно изменить на требуемый.Перейдите в режим воспроизведения.z Нажмите кнопку 1.Откройте экран настройки.z Нажм

Page 138

24Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео-фильмов и последующего их просмотра.Для полностью автоматического выбора

Page 139 - Увеличение изображений

Опробование камеры25z Наведите камеру на объект. Когда камера опреде-ляет сюжет, из нее слышны слабые щелкающие звуки.X В левом верхнем углу экрана от

Page 140 - Просмотр слайд-шоу

Опробование камеры26Произведите съемку.z Полностью нажмите кнопку спуска затвора.z Во время съемки слышен звук срабатывания затвора, а при недостаточн

Page 141 - (Умное отображение)

Опробование камеры27После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Перейдите

Page 142 - Защита изображений

Опробование камеры28Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстано

Page 143 - Выбор изображений по одному

29Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых компакт-дисков, включая инструкции по установке, сохранению изображений

Page 144 - Стирание изображений

3Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо от их емкости.• Карты памяти microSD*• Карты памяти microSDHC*• Кар

Page 145

Прилагаемое программное обеспечение и руководства30Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже компьютерах.Windows* Для

Page 146 - Поворот изображений

Прилагаемое программное обеспечение и руководства31Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.С помощью функции автоматического обнов

Page 147 - Категории изображений

Прилагаемое программное обеспечение и руководства32z При выключенной камере откройте крышку ( ). Возьмите меньший разъем прилагаемого интер-фейсного к

Page 148 - Выберите изображения

Прилагаемое программное обеспечение и руководства33Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.Подключите камеру к компьютеру.z Выполн

Page 149 - Завершите процесс настройки

Прилагаемое программное обеспечение и руководства34z Выберите [Загрузить изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow], затем нажмите кноп

Page 150 - Назначаемые функции

Прилагаемое программное обеспечение и руководства35• Если в Windows 7 не отображается экран из шага 2, щелкните значок на панели задач.• Чтобы запус

Page 151 - Редактирование фотографий

36ПринадлежностиРекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.Данное изделие оптимизировано для работы с оригин

Page 152

37Технические характеристикиЭффективное количество пикселовПрибл. 10,1 млн. пикселов Прибл. 16,1 млн. пикселовФокусное расстояние объектива12-кратный

Page 153

Технические характеристики38*1 Время при настройках камеры по умолчанию и при выполнении обычных операций, таких как съемка, приостановка, включение и

Page 154

Технические характеристики39• Эти значения измерены в соответствии со стандартами компании Canon и могут изменяться в зави-симости от объекта, карты п

Page 155 - Коррекция «красных глаз»

4• В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и переключателей камеры, на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.• Текст

Page 156 - Редактирование видеофильмов

Технические характеристики40*1 13 мин 35 с ( ), 27 мин 39 с ( ) для видеофильмов iFrame (стр. 103).*254 мин 42 с (), 1 ч 51 мин 37 с ( ) для видеофиль

Page 157 - Меню настройки

Технические характеристики41* Недоступно в некоторых режимах съемки.Диапазон съемкиРежим съемкиДиапазон фокусировкиВ максимально широкоугольном положе

Page 158 - Настройка звуковых сигналов

Технические характеристики42Выдержка затвораРежим A, автоматически заданный диапазон1 – 1/4000 с 1 – 1/2000 сДиапазон во всех режимах съемки 15 – 1/40

Page 159 - Начальная заставка

Технические характеристики43• Все данные основаны на результатах тестов, проведенных компанией Canon.• Технические характеристики или внешний вид каме

Page 161 - Форматирование карт памяти

45Основные сведения о камереОсновные операции и функции камеры1

Page 162 - Нумерация файлов

46Режим съемкиz Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить камеру и подготовить ее к съемке.z Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите кнопку ON/OFF.Режим в

Page 163 - Время закрытия объектива

47Чтобы обеспечить хорошую фокусировку снимков, обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора только слегка (наполовину). После фокусировки на о

Page 164 - Мировое время

48Нажмите l для просмотра на экране другой информации или для скрытия информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. на стр. 204.Вариан

Page 165 - Дата и время

49Часто используемые функции настраиваются с помощью меню FUNC., как указано ниже.Обратите внимание, что состав меню и значения его пунктов зависят от

Page 166 - Калибровка сенсорного экрана

Названия компонентов и условные обозначения5• Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий, для видеофильмов или как для

Page 167 - Настройка других параметров

50Различные функции камеры можно настраивать с помощью других меню, как показано ниже. Пункты меню сгруппированы по их назначению на вкладках, таких к

Page 168

Индикатор51Выберите вариант.z Для параметров, отображаемых со значками qr с каждой стороны, нажмите qr для изменения значения.z Для параметров, отобра

Page 170

53Режим Smart AutoУдобный режим для простой съемки с увеличенными возможностями управления2

Page 171 - Источники питания

54Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.Включи

Page 172 - Принтеры

Съемка в режиме Smart Auto55Выберите композицию кадра.z Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-рования в направлении символа i (положение телеф

Page 173

Съемка в режиме Smart Auto56Съемка видеофильмовЗапустите съемку.z Нажмите . При начале съемки камера подает один звуковой сигнал и отображается индик

Page 174

Съемка в режиме Smart Auto57Фотографии• Мигающий значок предупреждает о повышенной вероятности смазыва-ния изображения из-за сотрясения камеры. В та

Page 175

Съемка в режиме Smart Auto58В режиме A определенные камерой снимаемые сюжеты обозначаются значком, и автоматически выбираются соответствующие настройк

Page 176

Съемка в режиме Smart Auto59• У значков , , , и фоновый цвет темно-синий, у значка фоновый цвет оранжевый.• При съемке видеофильмов отображаю

Page 177 - Контакты

6Комплект поставки...2Поддерживаемые карты памяти...3Названия компонентов и условные обозначения.

Page 178 - Закройте крышку

Съемка в режиме Smart Auto60Стабилизация изображения, оптимальная для условий съемки, применяется автома-тически (интеллектуальная стабилизация изобра

Page 179 - Подсоедините кабель питания

61Если расстояние до удаленных объектов слишком велико для увеличения с помощью оптического зума, используйте цифровой зум с максимальным 48-кратным у

Page 180 - Печать изображений

Часто используемые удобные функции62С помощью таймера автоспуска фотограф может включить себя в групповую фотографию или делать другие снимки с задерж

Page 181 - Распечатайте изображение

Часто используемые удобные функции63В этом варианте спуск затвора производится приблизительно через 2 с после нажатия кнопки спуска затвора. Если при

Page 182 - Настройка параметров печати

Часто используемые удобные функции64Эта функция позволяет снимать, просто нажимая на экран и отпуская палец. Камера автоматически фокусируется на объе

Page 183

Часто используемые удобные функции65Подготовьте камеру к съемке без вспышки в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Выполните настройку.z Нажм

Page 184

Часто используемые удобные функции66Камера позволяет добавлять дату и время съемки в правом нижнем углу изображений. Однако помните, что удалить эти д

Page 185

67Если заранее зарегистрировать человека, камера будет обнаруживать его лицо и во время съемки отдавать ему приоритет при выборе фокусировки, яркости

Page 186

Использование функции идентификации лица68Зарегистрируйте информацию о лице.z Направьте камеру таким образом, чтобы лицо чело-века, которого требуется

Page 187

Использование функции идентификации лица69Сохраните настройки.z Нажмите [Сохранить].z После отображения сообщения нажмите [Да].Продолжите регистрацию

Page 188

Содержание76Меню настройки... 157Настройка основных функций камеры...1587Принадлежности...

Page 189

Использование функции идентификации лица70Если заранее зарегистрировать человека, камера будет приоритетно выбирать его в качестве главного объекта и

Page 190 - Указание способа выбора

Использование функции идентификации лица71Откройте экран [Проверить/ред.].z В соответствии с инструкциями шага 1 со стр. 67 нажмите пункт [Проверить/р

Page 191 - X Отображается значок

Использование функции идентификации лица72Вместо существующей информации о лице можно записать новую информацию. Информацию о лице следует регулярно о

Page 192 - Использование карты Eye-Fi

Использование функции идентификации лица73Зарегистрируйте информацию о лице.z Произведите съемку в соответствии с шагами 2 – 3 со стр. 68, затем зарег

Page 193 - Отключение передачи Eye-Fi

Использование функции идентификации лица74Можно удалить информацию (информация о лице, имя, дата рождения), зарегистри-рованную в функции идентификаци

Page 194

75Формат кадра (отношение ширины к высоте) можно изменить в соответствии с приве-денными ниже инструкциями.Выполните настройку.z Нажмите H, выберите з

Page 195 - Приложение

Функции настройки изображения76Выберите одно из 4 значений разрешения изображения в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Сведения о количест

Page 196 - Устранение неполадок

Функции настройки изображения77Выполните настройку.z Выберите [Корр.крас.глаз], затем выберите значение [Вкл.] (стр. 50).X После завершения настройки

Page 197

Функции настройки изображения78Предусмотрено 3 значения качества изображения. Сведения о максимальной длитель-ности видеозаписей, которые поместятся н

Page 198 - Съемка видеофильмов

79На экран можно вывести линии сетки для контроля вертикального и горизонтального направлений во время съемки.Выполните настройку.z Нажмите H, нажмите

Page 199 - Карты Eye-Fi

84 Съемкаz Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто»)...54z Фокусировка на лица...

Page 200 - Сообщения, выводимые на экран

Полезные функции съемки80Если камера обнаруживает возможное наличие людей с закрытыми глазами, отобра-жается значок .Выберите значок .z Нажмите H, в

Page 201

81Функции съемки можно настраивать на вкладке 4 меню, как указано ниже.Инструкции по функциям меню см. в разделе «Меню n» (стр. 50).Можно отключить ла

Page 202 - Абсорбер чернил заполнен

Настройка работы камеры82Измените время отображения изображений после съемки, как указано ниже.Выполните настройку.z Нажмите H, нажмите n, выберите пу

Page 203 - Правила обращения

83Другие режимы съемкиБолее эффективная съемка различных сюжетов, а также получение снимков, улучшенных с помощью уникальных эффектов изображения или

Page 204

84Выберите режим, соответствующий снимаемому сюжету, и камера автоматически настроит параметры для получения оптимальных снимков.Перейдите в режим 4.z

Page 205 - Уровень заряда аккумулятора

Определенные сюжеты85Съемка вечерних сюжетов без штатива (Ночная съемка с рук)z Превосходные кадры вечерних сюжетов, полученных за счет сочетания посл

Page 206

Определенные сюжеты86При съемке людей можно использовать эффект сглаживания. Уровень эффекта и цвет ([Осветлить тон кожи], [Затемнить тон кожи]) можно

Page 207 - «Просмотр» (стр. 130)

87Добавление в изображение различных эффектов при съемке.Выберите режим съемки.z В соответствии с шагами 1 – 2 со стр. 84 выберите режим съемки.Произв

Page 208 - Таблицы функций и меню

Применение специальных эффектов88Съемка с эффектом искажения объектива типа «Рыбий глаз».Выберите значок .z В соответствии с шагами 1 – 2 со стр. 84

Page 209

Применение специальных эффектов89Для видеофильмов выберите скорость воспроизведения видеофильма.z Нажмите , нажмите , или для выбора скорости, затем

Page 210 - Меню FUNC

Содержание: основные операции91 Просмотрz Просмотр изображений (режим воспроизведения)...130z Автоматическое восп

Page 211

Применение специальных эффектов90Этот эффект делает изображения похожими на снимки, сделанные игрушечной камерой, за счет виньетирования (более темные

Page 212 - 4 Меню съемки

Применение специальных эффектов91Снимайте черно-белые изображения, изображения в оттенках сепии или изображения в синем и белом цветах.Выберите значок

Page 213

Применение специальных эффектов92Выберите один сохраняемый цвет изображения и измените все остальные цвета на черно-белое изображение.Выберите значок

Page 214 - 1 Меню воспроизведения

Применение специальных эффектов93Перед съемкой можно заменить один цвет изображения другим цветом. Обратите внимание, что возможна замена только одног

Page 215 - 2 Меню печати

Специальные режимы для других целей94Можно снять короткий видеофильм о проведенном дне, просто снимая фотографии.Перед каждым снимком камера автоматич

Page 216 - Алфавитный указатель

Специальные режимы для других целей95• Видеофильмы, созданные в режиме , сохраняются как видеофильмы iFrame (стр. 103).• В указанных ниже случаях кли

Page 217

Специальные режимы для других целей96Камера автоматически производит съемку после обнаружения улыбки, даже без нажатия кнопки спуска затвора.Выберите

Page 218

Специальные режимы для других целей97Направьте камеру на человека и полностью нажмите кнопку спуска затвора. Камера производит съемку приблизительно ч

Page 219 - О лицензировании MPEG-4

Специальные режимы для других целей98Камера производит съемку приблизительно через 2 с после обнаружения появления в области съемки еще одного лица (н

Page 220 - Ограничение ответственности

Специальные режимы для других целей99Присоединитесь к объектам в области съемки и посмотрите в объектив.X После того как камера обнаружит новое лицо,

Comments to this Manuals

No comments