Руководство пользователя камерыРУССКИЙ• Перед началом работы обязательно ознакомьтесь с данным Руководством, включая раздел «Меры предосторожности».•
10• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего о
Специальные режимы для других целей100Можно снять быструю серию последовательных кадров, удерживая кнопку спуска затвора полностью нажатой. Подробные
Специальные режимы для других целей101Каждый набор изображений, снятых в режиме серийной съемки, рассматривается как единая группа, и отображается тол
102Можно снимать быстро движущиеся объекты для последующего замедленного воспроизведения.Обратите внимание, что звук не записывается.Выберите значок
Съемка различных видеофильмов103Можно снимать видеофильмы, допускающие редактирование с помощью iFrame-совместимого программного обеспечения или устро
104
105Режим G• Инструкции из этой главы относятся к камере, установленной в режим G (стр. 106).• G: программная AE; AE: автоэкспозиция• Перед использован
106Можно настроить различные функции в соответствии с требуемым стилем съемки.Перейдите в режим G.z В соответствии с шагами 1 – 2 со стр. 84 выберите
107Установленную камерой стандартную экспозицию можно изменять с шагом 1/3 ступени в диапазоне от –2 до +2.z Нажмите # и настройте яркость, нажав треб
Яркость изображения (компенсация экспозиции)108Настройте способ экспозамера (способ измерения яркости) в соответствии с условиями съемки, как указано
Яркость изображения (компенсация экспозиции)109Перед съемкой возможно обнаружение и автоматическая настройка оптимальной яркости слишком ярких или сли
Меры предосторожности11• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.• Не оставляйте аккумулятор рядом с открытым огнем и не бросайте его в огонь
110Настраивая баланс белого (WB), можно добиться более естественной передачи цветов снимаемой сцены.z Нажмите H, выберите значок в меню, затем выбер
Цвет и серийная съемка111Произведите требуемое изменение цветовых тонов изображения, например в тона сепии или в черно-белые тона.z Нажмите H, выберит
Цвет и серийная съемка112Выберите требуемый уровень контрастности, резкости, насыщенности цветов, красного, зеленого, синего и телесных оттенков изобр
Цвет и серийная съемка113*В режиме t (стр. 85) или в режиме фиксации автофокусировки (стр. 121) значок заменяется значком .Режим ОписаниеСерийная съ
114Чтобы ограничить фокусировку близко расположенными объектами, установите камеру в режим e. Подробные сведения о диапазоне фокусировки см. в разделе
Диапазон съемки и фокусировка115Фокусное расстояние объектива можно увеличить приблизительно в 1,4 или 2,3 раза.Фокусное расстояние объектива можно ув
Диапазон съемки и фокусировка116Изменяйте режим рамки AF (автофокусировки) в соответствии с условиями съемки, как указано ниже.z Нажмите H, нажмите n,
Диапазон съемки и фокусировка117Отображается одна рамка автофокусировки. Эффективно для надежной фокусировки.• Если лица не обнаружены или отображаютс
Диапазон съемки и фокусировка118Пока кнопка спуска затвора удерживается наполовину нажатой, фокусировка и экспози-ция фиксированы. Перед съемкой можно
Диапазон съемки и фокусировка119Можно изменить настройку камеры по умолчанию в отношении непрерывной фокусировки на объекты, на которые она направлена
Меры предосторожности12ПредупреждениеУказывает на возможность повреждения оборудования.• Не направляйте камеру на яркие источники света (например, на
Диапазон съемки и фокусировка120Можно производить съемку после фокусировки камеры на отображаемый на экране выбранный объект, лицо человека или точку.
Диапазон съемки и фокусировка121Можно зафиксировать фокусировку. После фиксации фокусировки положение фокуси-ровки не изменяется, даже если убрать пал
122Можно настроить вспышку, чтобы она срабатывала для каждого кадра. Подробные сведения о радиусе действия вспышки приведены в пункте «Радиус действия
Вспышка123Так же как и в случае фиксации автоэкспозиции (стр. 107), можно зафиксировать экспозицию при съемке со вспышкой.Установите для вспышки режим
124Добавляйте значки на экран съемки или изменяйте их расположение.Откройте экран настройки.z На экране съемки нажмите и удерживайте нажатым один из з
Прочие настройки125z На экране настройки из шага 1 со стр. 124 перета-щите значок в требуемое положение, чтобы изменить размещение значков.X Если в эт
Прочие настройки126Следуйте этим инструкциям для подготовки камеры к использованию функции съемки при касании, когда съемка производится при нажатии н
Прочие настройки127Откройте экран настройки.z Нажмите H, нажмите n, затем нажмите пункт [Параметры IS] на вкладке 4, чтобы выбрать этот пункт (стр. 50
Прочие настройки128Функция усиленной стабилизации изображения уменьшает сотрясения камеры, которые могут возникать при съемке видеофильмов в диапазоне
129Режим воспроизведения• Для подготовки камеры к этим операциям нажмите кнопку 1, чтобы перейти в режим воспроизведения.Просматривайте свои снимки, а
13• Сначала снимите и проверьте несколько тестовых снимков, чтобы убедиться в пра-вильности их записи. Обратите внимание на то, что компания Canon Inc
130После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Перейдите в режим воспроизв
Просмотр131Запустите воспроизведение видеофильмов.z Нажмите значок для запуска воспроизведения.Отрегулируйте громкость.z Для регулировки громкости п
Просмотр132Наклоняйте камеру во время просмотра изображений.z Для быстрого перехода между изображениями нажмите значок q с левой стороны экрана (стр.
Просмотр133Нажмите l для просмотра на экране другой информации или для скрытия информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. на стр. 2
Просмотр134Для проверки фокусировки снимков можно увеличить область изображения, в которой находилась рамка автофокусировки в момент съемки.Откройте э
135Отображая несколько изображений в виде индекса, можно быстро найти требуемое изображение.Изображения отображаются в виде индекса.z Для отображения
Обзор и фильтрация изображений136Выберите условие поиска.z Нажмите H, выберите значок в меню, затем выберите условие (стр. 49).Просмотрите результат
Обзор и фильтрация изображений137Сгруппированные изображения, снятые в режиме (стр. 100), обычно отображаются вместе, но их можно также просматриват
138Если во время воспроизведения окажется, что отображается неправильное имя, можно изменить или удалить его.Однако невозможно добавить имена людей, к
139Увеличьте изображение.z При нажатии экрана изображение увеличивается и отображаются значки и .z Многократно нажимая изображение, его можно увели
14Сенсорный экран камеры обеспечивает интуитивно понятное управление путем нажатия на экран или постукивания по нему.Кратковременно нажмите на экран п
Варианты просмотра изображений140Автоматическое воспроизведение изображений с карты памяти производится следую-щим образом. Каждое изображение отображ
Варианты просмотра изображений141На основе текущего изображения камера предлагает четыре похожих изображения, которые, возможно, Вы захотите посмотрет
142Защищайте важные изображения для предотвращения случайного стирания камерой (стр. 144).z Нажмите H и выберите в меню значок : (стр. 49). Отображает
Защита изображений143Выберите пункт [Выбрать].z В соответствии с инструкциями шага 2 со стр. 142 нажмите пункт [Выбрать].Выберите изображение.z Выбери
144Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстановить.Выберите изо
Стирание изображений145Выберите пункт [Выбрать].z В соответствии с инструкциями шага 2 со стр. 144 нажмите пункт [Выбрать].Выберите изображение.z Выбе
146Измените ориентацию изображений и сохраните их, как указано ниже.Выберите значок \.z Нажмите H и выберите в меню значок \ (стр. 49).Поверните изобр
147Можно пометить изображения как избранные и назначить им категорию «Моя категория» (стр. 148). Выбрав категорию в режиме поиска изображений, можно п
Категории изображений148Можно систематизировать изображения по категориям. Обратите внимание, что во время съемки изображениям автоматически назначает
Удобное управление: жесты сенсорного экрана149Завершите процесс настройки.z Нажмите ^. Отображается сообщение с запросом подтверждения.zНажмите [OK].В
15Выполните указанную ниже подготовку к съемке.Закрепите ремень.z Проденьте конец ремня через отверстие для ремня ( ), затем протяните другой конец ре
Удобное управление: жесты сенсорного экрана150Упростите часто используемые операции с камерой, переназначив их требуемым жестам сенсорного экрана.Откр
151Сохраните копию изображений с меньшим разрешением.Выберите пункт [Изменить размер].z Нажмите H, нажмите n и выберите пункт [Изменить размер] на вкл
Редактирование фотографий152Можно указать часть изображения для сохранения в виде отдельного файла изображения.Выберите пункт [Кадрировка].z Нажмите H
Редактирование фотографий153Можно настроить цвета изображения и сохранить отредактированное изображение в отдельный файл. Сведения о каждом из вариант
Редактирование фотографий154Возможно обнаружение и автоматическая настройка оптимальной яркости слишком ярких или слишком темных областей изображения
Редактирование фотографий155Служит для автоматической коррекции изображений, на которых имеется эффект «красных глаз». Исправленное изображение можно
156Можно обрезать видеофильмы для удаления ненужных частей в начале и в конце видеофильма.Укажите обрезаемые части.z Для открытия панели управления ви
157Меню настройкиПерсональная настройка или изменение основных функций камеры для повышения удобства6
158Функции можно настраивать на вкладке 3. Произведите требуемую настройку часто используемых функций для повышения удобства (стр. 50).Отключение звук
Настройка основных функций камеры159Можно отключить подсказки для функций камеры, но пояснения к меню (стр. 50) все равно будут отображаться.z Выберит
Начальная подготовка16Перед использованием зарядите аккумулятор с помощью прилагаемого зарядного устройства. Обязательно сначала зарядите аккумулятор,
Настройка основных функций камеры160Откройте экран [Заставка] в режиме воспроизведения.z Нажмите кнопку 1.z Нажмите [Заставка].z Нажмите [2], затем на
Настройка основных функций камеры161Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, отформатированной в другом устройстве, необходимо отформ
Настройка основных функций камеры162Выполняйте низкоуровневое форматирование в следующих случаях: отображается сообщение [Ошибка карты памяти], камера
Настройка основных функций камеры163Вместо сохранения изображений в папки, создаваемые каждый месяц, можно настроить камеру на создание папок для кажд
Настройка основных функций камеры164Настройте требуемую выдержку времени перед автоматическим выключением камеры и экрана («Автовыключение» и «Дисплей
Настройка основных функций камеры165Укажите пункт назначения.zНажмите [ Мировой], затем нажмите [Часовой пояс].z Выберите часовой пояс пункта назначе
Настройка основных функций камеры166Если элементы или кнопки плохо выбираются при нажатии, произведите калибровку сенсорного экрана. Для большей точно
Настройка основных функций камеры167Установите требуемый язык отображаемого интерфейса.Откройте экран «Язык».z Нажмите [Язык ].Выполните настройку.z В
Настройка основных функций камеры168На экране можно просмотреть некоторые логотипы сертификационных требований, которым удовлетворяет камера. Другие л
169ПринадлежностиЭффективно используйте прилагаемые принадлежности и расширьте возможности камеры с дополнительно приоб-ретаемыми принадлежностями Can
Начальная подготовка17Извлеките аккумулятор.z Отсоединив зарядное устройство от сети, извлеките аккумулятор, нажав на него внутрь ( ) и вверх ( ).CB-2
170• Заряжайте аккумулятор в день использования (или непосредственно накануне)Заряженные аккумуляторы постепенно разряжаются, даже если они не использ
171Следующие принадлежности камеры продаются отдельно. Обратите внимание, что их наличие зависит от региона, а выпуск некоторых принадлежностей может
Дополнительно приобретаемые принадлежности172Вспышка повышенной мощности HF-DC2z Внешняя вспышка для освещения объектов, находя-щихся вне радиуса дейс
173Подключив камеру к телевизору, можно просматривать свои снимки на его большом экране.Подробные сведения о подключении и порядке переключения входов
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей174Включите телевизор и переключатель на видеовход.z Переключите телевизор на видеовход, к ко
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей175Выведите на экран изображения.z Включите телевизор. Нажмите кнопку 1 на камере.X Изображен
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей176Подключив камеру к телевизору с помощью стереофонического аудио/видеокабеля AVC-DC400ST (п
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей177При питании камеры от адаптера переменного тока ACK-DC70 (продается отдельно) исключается
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей178При питании камеры от адаптера переменного тока ACK-DC90 (продается отдельно) исключается
Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей179Подсоедините кабель питания.z Вставьте штекер сетевого адаптера в разъем кабеля адаптера п
Начальная подготовка18Установите прилагаемый аккумулятор и карту памяти (продается отдельно).Обратите внимание, что перед использованием новой карты п
180Снимки можно легко напечатать, подсоединив камеру к принтеру. С помощью камеры можно задавать изображения для настройки пакетной печати, подготавли
Печать изображений181Включите камеру.z Для включения камеры нажмите кнопку 1.Выберите изображение.z Для прокрутки изображений проводите пальцем по экр
Печать изображений182Откройте экран печати.z Для отображения показанного слева экрана выполните шаги 1 – 6 со стр. 180 – 181.Настройте параметры.z Наж
Печать изображений183Обрезая изображения перед печатью, можно печатать требуемую область изображения, а не все изображение целиком.Выберите пункт [Кад
Печать изображений184Выберите тип бумаги.z Выберите значение, нажав на него, затем нажмите [Следующий].Выберите компоновку.z Выберите значение, провод
Печать изображений185Выберите область печати.z Выберите область печати в соответствии с инструк-циями шага 2 из раздела «Обрезка изображений перед печ
Печать изображений186Пакетную печать (стр. 189) и заказ печати в фотоателье можно настроить с помощью камеры. Выберите на карте памяти не более 998 из
Печать изображений187Укажите формат печати, требуется ли добавлять дату и номер файла, и задайте другие настройки, как указано ниже. Эти настройки отн
Печать изображений188Выберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва].z Нажмите H, затем n, затем нажмите [Выбор изоб. и кол-ва] на вкладке 2, чтобы выбрать его.
Печать изображений189Выберите пункт [Выбрать все изоб.].z В соответствии с шагом 1 со стр. 188 нажмите пункт [Выбрать все изоб.], чтобы выбрать его.На
Начальная подготовка19Установите карту памяти.z Установите карту памяти в показанной ориентации до фиксации со щелчком.z При установке карты памяти пр
Печать изображений190Фотокниги можно настраивать в камере, выбирая на карте памяти не более 998 изобра-жений и импортируя их в прилагаемое программное
Печать изображений191Выберите изображение.z Для прокрутки изображений проводите пальцем по экрану влево или вправо, для выбора изображения нажмите на
192Перед использованием карты Eye-Fi обязательно убедитесь, что это разрешено местным законодательством (стр. 3).При установке подготовленной карты Ey
Использование карты Eye-Fi193Если требуется, проверьте идентификатор SSID точки доступа, используемой картой Eye-Fi, или состояние подключения.z Нажми
195ПриложениеПолезная информация при использовании камеры8
196Если Вы считаете, что в камере возникла неполадка, сначала проверьте указанное ниже. Если эта информация не позволила устранить неполадку, обратите
Устранение неполадок197При съемке отображение на весь экран недоступно (стр. 75).При нажатии кнопки спуска затвора на экране мигает значок h и съемка
Устранение неполадок198Объекты при съемке со вспышкой выглядят слишком яркими, светлые области обесцвечены.• Производите съемку в пределах радиуса дей
Устранение неполадок199ВоспроизведениеВоспроизведение невозможно.• Воспроизведение изображений или видеофильмов может быть невозможно, если с помощью
2Перед использованием проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих.Если что-либо отсутствует, обращайтесь по месту п
Начальная подготовка20Проверьте положение язычка защиты от записи на карте памяти.z Запись на карты памяти с язычком защиты от записи невозможна, если
200Если отображается сообщение об ошибке, действуйте следующим образом.Нет карты памяти• Карта памяти установлена в неправильной ориентации. Снова уст
Сообщения, выводимые на экран201Не увеличивается!/Не удается воспроизв. с пом. интеллект. подбора/Не поворачивается/Изобр. невозможно изменить/Снимок
Сообщения, выводимые на экран202Ошибка печати• Проверьте настройку формата бумаги. Если это сообщение об ошибке отображается при правильной настройке,
203• Данная камера является прецизионным электронным устройством. Не допускайте ее падения и не подвергайте ее сильным ударам.• Запрещается подносить
204* : обычная ориентация, : вертикальнаяКамера обнаруживает ориентацию съемки и настраивает параметры для получения оптимальных кадров. Ориентация т
Информация, выводимая на экран205Уровень заряда аккумулятора отображается с помощью значка или сообщения на экране.Уровень заряда аккумулятораИндикаци
Информация, выводимая на экран206Воспроизведение (Подробная информация)Беспроводная сетьМоя категория (стр. 148)Видеофильмы (стр. 54, 130), скоростная
Информация, выводимая на экран207* Отображение кадра прибл. в 4 с до или после текущего кадра.Сводка для панели управления видеофильмами в разделе «Пр
208Таблицы функций и менюФункции, доступные в различных режимах съемкиРежим съемкиA4GФункцияКомпенсация экспозиции (стр. 107) –{{{{{{{Вспышка (стр. 65
Таблицы функций и меню2094T Y Pt*1N{{{{{{{{{––{{–––––{{{{{{{{ { {–––––––{{{{{{{ { {–{–––––––––––– – ––*3––{{{{{{{{{{ { { { {{{{*4{*4 –{{{{{ { {*4{{{––
Начальная подготовка21Извлеките аккумулятор.z Откройте крышку и нажмите фиксатор аккумуля-тора в направлении стрелки.X Аккумулятор выдвинется вверх.Из
Таблицы функций и меню210Меню FUNC.Режим съемкиA4GФункцияСпособ экспозамера (стр. 108){{{{{{{{–{{–––––Мои цвета (стр. 111){{{{{{{{*2*2*3–{{––{{{Баланс
Таблицы функций и меню2114T Y P t*1N{{{{{{{{{{ { { { {{{–––––––––– – –––––{{{{{{{{{{ { { { {{{–––––––––– – ––{{–{{{{{{{{{{ { { { {{{{–{––––––– – ––{{–
Таблицы функций и меню2124 Меню съемкиРежим съемкиA4GФункцияЗона AF (стр. 116)Опред. лица*1*3{{{{{{{{AiAF лица*2{{{{{{{{Фиксир. зона –{{{––––Разм. рам
Таблицы функций и меню2134T Y P t*1N{{{––{{{{{ { {–{{{{{{––{{{{{ { {–{{{{–{{–{{{{{ { { {{{{{–{{–{{{{{ { { {{{{{–{––{{{{{ { {–{{{–––––––––– –{{{{–{{{{{
Таблицы функций и меню214*См. Руководство по настройке беспроводной сети на компакт-диске DIGITAL CAMERA Manuals Disk.3 Меню настройкиПункт См. стр. П
Таблицы функций и меню2152 Меню печатиПункт См. стр. Пункт См. стр.Печатать – Отменить все отмеч. стр. 189Выбор изоб. и кол-ва стр. 188 Настройки печа
216AF J ФокусировкаAiAF лица (режим рамки автофокусировки)... 116DPOF ... 186i-Co
Алфавитный указатель217Качество изображения J Коэффициент компрессииКомпакт-диск DIGITAL CAMERA Solution Disk... 2Комплект поставки...
Алфавитный указатель218Сенсорный экран... 14Серийная съемка...
219Торговые марки• Логотип microSDXC является торговой маркой корпорации SD-3C, LLC.• Логотип SDXC является торговой маркой корпорации SD-3C, LLC.• В
Начальная подготовка22Дата и время настраиваются следующим образом.Откройте меню камеры.z Нажмите H, затем нажмите n.Выберите пункт [Дата/Время].z Выб
CEL-SS6GA201 © CANON INC. 2012Ограничение ответственности• Перепечатка, передача или хранение в системе поиска любой части настоящего Руководства без
Начальная подготовка23Язык интерфейса можно изменить на требуемый.Перейдите в режим воспроизведения.z Нажмите кнопку 1.Откройте экран настройки.z Нажм
24Следуйте этим инструкциям для включения камеры, съемки фотографий или видео-фильмов и последующего их просмотра.Для полностью автоматического выбора
Опробование камеры25z Наведите камеру на объект. Когда камера опреде-ляет сюжет, из нее слышны слабые щелкающие звуки.X В левом верхнем углу экрана от
Опробование камеры26Произведите съемку.z Полностью нажмите кнопку спуска затвора.z Во время съемки слышен звук срабатывания затвора, а при недостаточн
Опробование камеры27После съемки фотографий или видеофильмов их можно просмотреть на экране в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Перейдите
Опробование камеры28Ненужные изображения можно выбирать и стирать по одному. Будьте осторожны при удалении изображений, так как их невозможно восстано
29Ниже приводится описание программного обеспечения и руководств с прилагаемых компакт-дисков, включая инструкции по установке, сохранению изображений
3Могут использоваться указанные ниже карты памяти (продаются отдельно), независимо от их емкости.• Карты памяти microSD*• Карты памяти microSDHC*• Кар
Прилагаемое программное обеспечение и руководства30Прилагаемое программное обеспечение может использоваться на указанных ниже компьютерах.Windows* Для
Прилагаемое программное обеспечение и руководства31Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.С помощью функции автоматического обнов
Прилагаемое программное обеспечение и руководства32z При выключенной камере откройте крышку ( ). Возьмите меньший разъем прилагаемого интер-фейсного к
Прилагаемое программное обеспечение и руководства33Для примера здесь используются ОС Windows 7 и Mac OS X 10.6.Подключите камеру к компьютеру.z Выполн
Прилагаемое программное обеспечение и руководства34z Выберите [Загрузить изображения с камеры Canon, используя Canon CameraWindow], затем нажмите кноп
Прилагаемое программное обеспечение и руководства35• Если в Windows 7 не отображается экран из шага 2, щелкните значок на панели задач.• Чтобы запус
36ПринадлежностиРекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежности компании Canon.Данное изделие оптимизировано для работы с оригин
37Технические характеристикиЭффективное количество пикселовПрибл. 10,1 млн. пикселов Прибл. 16,1 млн. пикселовФокусное расстояние объектива12-кратный
Технические характеристики38*1 Время при настройках камеры по умолчанию и при выполнении обычных операций, таких как съемка, приостановка, включение и
Технические характеристики39• Эти значения измерены в соответствии со стандартами компании Canon и могут изменяться в зави-симости от объекта, карты п
4• В данном Руководстве значки служат для обозначения кнопок и переключателей камеры, на которые эти значки нанесены или на которые они похожи.• Текст
Технические характеристики40*1 13 мин 35 с ( ), 27 мин 39 с ( ) для видеофильмов iFrame (стр. 103).*254 мин 42 с (), 1 ч 51 мин 37 с ( ) для видеофиль
Технические характеристики41* Недоступно в некоторых режимах съемки.Диапазон съемкиРежим съемкиДиапазон фокусировкиВ максимально широкоугольном положе
Технические характеристики42Выдержка затвораРежим A, автоматически заданный диапазон1 – 1/4000 с 1 – 1/2000 сДиапазон во всех режимах съемки 15 – 1/40
Технические характеристики43• Все данные основаны на результатах тестов, проведенных компанией Canon.• Технические характеристики или внешний вид каме
45Основные сведения о камереОсновные операции и функции камеры1
46Режим съемкиz Нажмите кнопку ON/OFF, чтобы включить камеру и подготовить ее к съемке.z Чтобы выключить камеру, еще раз нажмите кнопку ON/OFF.Режим в
47Чтобы обеспечить хорошую фокусировку снимков, обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора только слегка (наполовину). После фокусировки на о
48Нажмите l для просмотра на экране другой информации или для скрытия информации. Подробные сведения об отображаемой информации см. на стр. 204.Вариан
49Часто используемые функции настраиваются с помощью меню FUNC., как указано ниже.Обратите внимание, что состав меню и значения его пунктов зависят от
Названия компонентов и условные обозначения5• Вкладки над заголовками указывают, используется ли функция для фотографий, для видеофильмов или как для
50Различные функции камеры можно настраивать с помощью других меню, как показано ниже. Пункты меню сгруппированы по их назначению на вкладках, таких к
Индикатор51Выберите вариант.z Для параметров, отображаемых со значками qr с каждой стороны, нажмите qr для изменения значения.z Для параметров, отобра
53Режим Smart AutoУдобный режим для простой съемки с увеличенными возможностями управления2
54Для полностью автоматического выбора оптимальных настроек для определенных сюжетов просто позвольте камере определять объект и условия съемки.Включи
Съемка в режиме Smart Auto55Выберите композицию кадра.z Для увеличения объекта переместите рычаг зуми-рования в направлении символа i (положение телеф
Съемка в режиме Smart Auto56Съемка видеофильмовЗапустите съемку.z Нажмите . При начале съемки камера подает один звуковой сигнал и отображается индик
Съемка в режиме Smart Auto57Фотографии• Мигающий значок предупреждает о повышенной вероятности смазыва-ния изображения из-за сотрясения камеры. В та
Съемка в режиме Smart Auto58В режиме A определенные камерой снимаемые сюжеты обозначаются значком, и автоматически выбираются соответствующие настройк
Съемка в режиме Smart Auto59• У значков , , , и фоновый цвет темно-синий, у значка фоновый цвет оранжевый.• При съемке видеофильмов отображаю
6Комплект поставки...2Поддерживаемые карты памяти...3Названия компонентов и условные обозначения.
Съемка в режиме Smart Auto60Стабилизация изображения, оптимальная для условий съемки, применяется автома-тически (интеллектуальная стабилизация изобра
61Если расстояние до удаленных объектов слишком велико для увеличения с помощью оптического зума, используйте цифровой зум с максимальным 48-кратным у
Часто используемые удобные функции62С помощью таймера автоспуска фотограф может включить себя в групповую фотографию или делать другие снимки с задерж
Часто используемые удобные функции63В этом варианте спуск затвора производится приблизительно через 2 с после нажатия кнопки спуска затвора. Если при
Часто используемые удобные функции64Эта функция позволяет снимать, просто нажимая на экран и отпуская палец. Камера автоматически фокусируется на объе
Часто используемые удобные функции65Подготовьте камеру к съемке без вспышки в соответствии с приведенными ниже инструкциями.Выполните настройку.z Нажм
Часто используемые удобные функции66Камера позволяет добавлять дату и время съемки в правом нижнем углу изображений. Однако помните, что удалить эти д
67Если заранее зарегистрировать человека, камера будет обнаруживать его лицо и во время съемки отдавать ему приоритет при выборе фокусировки, яркости
Использование функции идентификации лица68Зарегистрируйте информацию о лице.z Направьте камеру таким образом, чтобы лицо чело-века, которого требуется
Использование функции идентификации лица69Сохраните настройки.z Нажмите [Сохранить].z После отображения сообщения нажмите [Да].Продолжите регистрацию
Содержание76Меню настройки... 157Настройка основных функций камеры...1587Принадлежности...
Использование функции идентификации лица70Если заранее зарегистрировать человека, камера будет приоритетно выбирать его в качестве главного объекта и
Использование функции идентификации лица71Откройте экран [Проверить/ред.].z В соответствии с инструкциями шага 1 со стр. 67 нажмите пункт [Проверить/р
Использование функции идентификации лица72Вместо существующей информации о лице можно записать новую информацию. Информацию о лице следует регулярно о
Использование функции идентификации лица73Зарегистрируйте информацию о лице.z Произведите съемку в соответствии с шагами 2 – 3 со стр. 68, затем зарег
Использование функции идентификации лица74Можно удалить информацию (информация о лице, имя, дата рождения), зарегистри-рованную в функции идентификаци
75Формат кадра (отношение ширины к высоте) можно изменить в соответствии с приве-денными ниже инструкциями.Выполните настройку.z Нажмите H, выберите з
Функции настройки изображения76Выберите одно из 4 значений разрешения изображения в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Сведения о количест
Функции настройки изображения77Выполните настройку.z Выберите [Корр.крас.глаз], затем выберите значение [Вкл.] (стр. 50).X После завершения настройки
Функции настройки изображения78Предусмотрено 3 значения качества изображения. Сведения о максимальной длитель-ности видеозаписей, которые поместятся н
79На экран можно вывести линии сетки для контроля вертикального и горизонтального направлений во время съемки.Выполните настройку.z Нажмите H, нажмите
84 Съемкаz Использование настроек, определенных камерой (режим «Авто»)...54z Фокусировка на лица...
Полезные функции съемки80Если камера обнаруживает возможное наличие людей с закрытыми глазами, отобра-жается значок .Выберите значок .z Нажмите H, в
81Функции съемки можно настраивать на вкладке 4 меню, как указано ниже.Инструкции по функциям меню см. в разделе «Меню n» (стр. 50).Можно отключить ла
Настройка работы камеры82Измените время отображения изображений после съемки, как указано ниже.Выполните настройку.z Нажмите H, нажмите n, выберите пу
83Другие режимы съемкиБолее эффективная съемка различных сюжетов, а также получение снимков, улучшенных с помощью уникальных эффектов изображения или
84Выберите режим, соответствующий снимаемому сюжету, и камера автоматически настроит параметры для получения оптимальных снимков.Перейдите в режим 4.z
Определенные сюжеты85Съемка вечерних сюжетов без штатива (Ночная съемка с рук)z Превосходные кадры вечерних сюжетов, полученных за счет сочетания посл
Определенные сюжеты86При съемке людей можно использовать эффект сглаживания. Уровень эффекта и цвет ([Осветлить тон кожи], [Затемнить тон кожи]) можно
87Добавление в изображение различных эффектов при съемке.Выберите режим съемки.z В соответствии с шагами 1 – 2 со стр. 84 выберите режим съемки.Произв
Применение специальных эффектов88Съемка с эффектом искажения объектива типа «Рыбий глаз».Выберите значок .z В соответствии с шагами 1 – 2 со стр. 84
Применение специальных эффектов89Для видеофильмов выберите скорость воспроизведения видеофильма.z Нажмите , нажмите , или для выбора скорости, затем
Содержание: основные операции91 Просмотрz Просмотр изображений (режим воспроизведения)...130z Автоматическое восп
Применение специальных эффектов90Этот эффект делает изображения похожими на снимки, сделанные игрушечной камерой, за счет виньетирования (более темные
Применение специальных эффектов91Снимайте черно-белые изображения, изображения в оттенках сепии или изображения в синем и белом цветах.Выберите значок
Применение специальных эффектов92Выберите один сохраняемый цвет изображения и измените все остальные цвета на черно-белое изображение.Выберите значок
Применение специальных эффектов93Перед съемкой можно заменить один цвет изображения другим цветом. Обратите внимание, что возможна замена только одног
Специальные режимы для других целей94Можно снять короткий видеофильм о проведенном дне, просто снимая фотографии.Перед каждым снимком камера автоматич
Специальные режимы для других целей95• Видеофильмы, созданные в режиме , сохраняются как видеофильмы iFrame (стр. 103).• В указанных ниже случаях кли
Специальные режимы для других целей96Камера автоматически производит съемку после обнаружения улыбки, даже без нажатия кнопки спуска затвора.Выберите
Специальные режимы для других целей97Направьте камеру на человека и полностью нажмите кнопку спуска затвора. Камера производит съемку приблизительно ч
Специальные режимы для других целей98Камера производит съемку приблизительно через 2 с после обнаружения появления в области съемки еще одного лица (н
Специальные режимы для других целей99Присоединитесь к объектам в области съемки и посмотрите в объектив.X После того как камера обнаружит новое лицо,
Comments to this Manuals