
• Перед началом работы с камерой обязательно ознакомьтесь с данным Руководством.• Храните это Руководство в надежном месте, чтобы его можно было испол
10• Перед использованием камеры обязательно прочтите приведенные ниже правила техники безопасности. Строго следите за соблюдением правил надлежащего о
100Можно установить выдержку затвора, необходимую при съемке. Камера автоматически устанавливает величину диафрагмы, соответствующую заданной выдержке
101Можно установить величину диафрагмы, необходимую при съемке. Камера автомати-чески устанавливает значение выдержки затвора, соответствующее заданно
102Возможна ручная установка выдержки затвора и величины диафрагмы.«D» означает «Ручной».Поверните диск установки режима вположение D.Произведите наст
103При съемке камера может обнаруживать в кадре области (например, лица или задний план) со слишком высокой или слишком низкой яркостью и автоматическ
104Возможна автоматическая коррекция эффекта «красных глаз», появляющегося на изображениях, снимаемых со вспышкой.Выберите пункт [Упр. вспышкой].● Наж
105Как и в случае обычной компенсации экспозиции (стр. 73), при съемке со вспышкой можно настраивать экспозицию в диапазоне ±2 ступени с шагом 1/3 сту
106В режиме D можно выбрать одно из 3 значений мощности вспышки.Установите в камере режим D.Выберите мощность вспышки.● Нажав кнопку m, кнопками op вы
107Если камера обнаруживает, что, возможно, у кого-то на снимке закрыты глаза, отобра-жается значок .Выберите пункт [Обн. моргания].● Нажмите кнопку
108Можно зарегистрировать часто используемые режимы и параметры съемки. Просто повернув диск установки режима в положение или , можно переключиться
109При съемке можно изменить вид изображения. Однако, в зависимости от условий съемки, изображение может стать грубым или цвета могут отличаться от ож
Меры предосторожности11Аккумулятор, зарядное устройствоПрочие предостережения• Пользуйтесь только рекомендованным аккумулятором.• Не оставляйте аккуму
Съемка с изменением цветов110Y Замена цветаПри записи изображения можно заменить один цвет другим. Возможна замена только одного цвета.Выберите значок
Съемка с изменением цветов111Задайте диапазон цветов для замены.● Кнопками op или диском Â настройте диапазон цветов.● Выберите отрицательное значение
112Большие объекты можно снять на несколько кадров, которые впоследствии можно объединить на компьютере с помощью прилагаемого программного обеспечени
113Использование различных функцийдля съемки видеофильмовВ этой главе содержатся сведения, дополняющие информацию разделов «Съемка видеофильмов» и «Пр
114Можно выбрать один из 3 режимов видеосъемки.Поверните диск установки режима вположение E.Выберите видеорежим.● Для выбора режима съемки поворачивай
115Можно выбрать одно из двух значений качества изображения.Выберите качество изображения.● Нажав кнопку m, кнопками op выберите значок .Выберите знач
116Фильтр шумов подавляет шум при сильном ветре. Однако при записи в безветренных местах звук может получиться неестественным.● Нажмите кнопку n и выб
117Перечисленные ниже функции могут использоваться точно так же, как и для фотографий. В режиме T или Y функции, помеченные звездочкой «*», могут испо
118Перечисленные ниже функции могут использоваться точно так же, как и для фотографий.• Стирание изображений (стр. 29)• Быстрый поиск изображений (стр
119Начальные и конечные фрагменты видеофильмов можно удалять с шагом 1 с.Выберите значок *.● Выполните шаги 1 и 3 на стр. 33, выберите значок * и нажм
Меры предосторожности12• Не допускайте контакта металлических предметов (например, булавок или ключей) с контак-тами или вилкой зарядного устройства,
Редактирование120Проверьте отредактированный видеофильм.● Кнопками op выберите значок (Показать), затем нажмите кнопку m. Начинается воспро-изведени
121Использование воспроизведения ипрочих функцийВ первой части этой главы рассматриваются различные способы воспроизведения и редактирования изображен
122g Поиск изображений с помощью индексного экрана Одновременный вывод нескольких изображений позволяет быстро найти требуемое изображение.Переместите
Просмотр изображений при воспроизведении с фильтром123Если на карте памяти записано много изображений, к ним можно применить фильтр и отображать их в
Просмотр изображений при воспроизведении с фильтром124Просмотрите изображения с использованием фильтра.● При нажатии кнопки m запускается воспро-извед
125Возможно автоматическое воспроизведение изображений, записанных на карту памяти.Выберите пункт [Слайд-шоу].● Нажмите кнопку n, выберите пункт [Слай
126Для проверки фокусировки можно увеличить область записанного изображения, находив-шуюся в рамке автофокусировки, или область обнаруженного лица.Наж
127Переместите рычаг зумирования внаправлении k.● Изображение на экране увеличивается; если продолжать удерживать нажатым рычаг зуми-рования, увеличен
128С помощью прилагаемого AV-кабеля можно подключить камеру к телевизору для просмотра снятых изображений.Что необходимо подготовить• Камеру и телевиз
129Для подключения камеры к телевизору высокой четкости с высоким качеством изобра-жения используйте отдельно продаваемый HDMI-кабель HTC-100.Выключит
13Начало работыВ этой главе рассматриваются подготовка к съемке, порядок съемки в режиме A и порядок просмотра, стирания и печати снятых изображений.
130Важные изображения можно защитить, чтобы их невозможно было стереть с помощью камеры (стр. 29, 133).Выберите пункт [Защита].● Нажмите кнопку n, выб
Защита изображений131Выбор диапазонаВыберите пункт [Выбрать диапазон].● На шаге 2 на стр. 130 выберите пункт [Выбрать диапазон] и нажмите кнопку m.Выб
Защита изображений132Установите защиту изображений.● Кнопкой p выберите пункт [Защита], затем нажмите кнопку m.Первое и последнее изображения можно та
133Можно выбрать изображения и стирать их группами. Так как восстановление стертых изображений невозможно, будьте внимательны при их стирании. Защищен
Стирание всех изображений134Нажмите кнопку n.Выполните стирание.● Кнопками qr или диском Â выберите вариант [OK] и нажмите кнопку m.Выбор диапазонаВыб
135Можно систематизировать изображения по категориям. Можно отобразить изображения из категории с помощью функции воспроизведения с фильтром (стр. 123
Систематизация изображений по категориям (Моя категория)136Выбор изображений по одномуВыберите пункт [Выбрать].● На шаге 2 выше выберите пункт [Выбрат
137Можно изменить ориентацию изображения и сохранить его.Выберите пункт [Повернуть].● Нажмите кнопку n, выберите пункт [Повернуть] на вкладке 1 и нажм
138Можно уменьшить разрешение изображения и сохранить уменьшенное изображение в отдельный файл.Выберите пункт [Изменить размер].● Нажмите кнопку n, вы
139Можно вырезать часть снятого изображения и сохранить ее в виде нового файла изображения.Выберите пункт [Кадрировка].● Нажмите кнопку n, выберите пу
14Для зарядки аккумулятора пользуйтесь зарядным устройством из комплекта поставки.Камера продается с незаряженным аккумулятором. Перед использованием
140Можно изменить цвета изображения и сохранить его в виде отдельного изображения. Подробные сведения о каждом из пунктов меню см. на стр. 82.Выберите
141Камера может обнаруживать в кадре области (например, лица или задний план) со слишком низкой яркостью и автоматически настраивать их для получения
142Возможно автоматическое исправление изображений с эффектом «красных глаз» и сохранение их в виде новых файлов.Выберите пункт [Коррекция кр. Глаз].●
143Сразу после съемки или во время воспроизведения можно добавлять изображения в список печати (DPOF), нажимая кнопку c. Печать из списка печати возмо
144Можно выбрать для печати до 998 изображений с карты памяти и задать такие пара-метры, как количество печатаемых копий, чтобы эти изображения можно
Выбор изображений для печати (DPOF)145Выбор количества экземпляровВыберите пункт [Выбор изоб. и кол-ва].● Нажмите кнопку n, выберите вкладку 2, затем
Выбор изображений для печати (DPOF)146Выбор диапазонаВыберите пункт [Выбрать диапазон].● На шаге 1 на стр. 145 выберите пункт [Выбрать диапазон] и наж
147Настройка камерыМожно настроить различные функции в соответствии со своими предпочтениями. В первой части этой главы рассматриваются удобные и част
148На вкладке 3 можно настроить удобные и часто используемые функции (стр. 49).Отключение подсказокПри выборе пункта меню FUNC. (стр. 48) или основног
Изменение функций149Создание папок по дате съемкиИзображения сохраняются в папки, создаваемые каждый месяц; однако можно также создавать папки по дата
Зарядка аккумулятора15Приблизительное возможное количество снимков• Указанное возможное количество снимков получено на основе стандарта измерения ассо
Изменение функций150Задание времени выключения экранаМожно настроить время, по истечении которого экран автоматически выключается (стр. 54). Эта функц
Изменение функций151Установите текущий часовой пояс.● Кнопками op или диском Â выберите значок , затем нажмите кнопку m.● Кнопками qr или диском Â вы
152Если диск установки режима находится в положении G, можно изменять настройки на вкладке 4 (стр. 49).Изменение настройки фокусировкиКамера фокусируе
Изменение функций съемки153Изменение момента срабатывания вспышкиМожно изменить синхронизацию вспышки и затвора.● Выберите пункт [Упр. вспышкой] и наж
Изменение функций съемки154Изменение способа отображения изображения сразу после съемкиМожно изменить способ отображения изображения сразу после съемк
Изменение функций съемки155X Отображаются пункты, помеченные значком .Изменение настроек режима IS● Выберите пункт [Режим IS], затем кнопками qr выбе
Изменение функций съемки156Регистрация функций для кнопки ● Выберите пункт [Уст.кнопку доступа], затем нажмите кнопку m.● Кнопками opqr или диском Â
157Часто используемые пункты меню съемки можно зарегистрировать на вкладке в соответствии со своими предпочтениями. Для быстрого доступа к часто исп
Изменение функций воспроизведения158Настройки на вкладке 1 можно выполнять, нажав кнопку 1 (стр. 49).Выбор изображения, отображаемого первым при просм
159На вкладке 3 можно задать одно из записанных изображений в качестве начальной заставки, отображаемой при включении камеры, или заменить звуковые си
16Установите в камеру аккумулятор из комплекта поставки и отдельно приобретаемую карту памяти.Проверьте положение язычка защиты от записи на карте пам
Изменение заставки или звука при включении160● Кнопками qr или диском Â выберите изображение, затем нажмите кнопку m.● Кнопками qr или диском Â выбери
161Полезная информацияВ этой главе приводятся порядок использования отдельно продаваемых допол-нительных принадлежностей, рекомендации по устранению н
162При использовании комплекта сетевого питания ACK-DC50 (продается отдельно) можно работать с камерой, не беспокоясь об оставшемся заряде аккумулятор
Использование конвертеров (продаются отдельно)163Установив телеконвертер TC-DC58D, можно снимать с еще большего расстояния (этот конвертер увеличивает
Использование конвертеров (продаются отдельно)164Установите телеконвертер.● Надежно установите конвертер на камеру, вращая его в направлении стрелки.Н
165Комплект сменных колец RAK-DC2 позволяет установить кольцо другого цвета.Снимите кольцо.● Убедитесь, что камера выключена.● Нажав кнопку фиксатора
166Используя дистанционный переключатель RS60-E3 (продается отдельно), можно исключить сотрясение камеры, возможное при нажатии кнопки спуска затвора.
167Фотография, снятая со вспышкой, может выглядеть еще четче и естественнее при использовании продаваемой отдельно внешней вспышки. При съемке рекомен
Использование внешней вспышки (продается отдельно)168● В режимах, отличных от G, M, B, D и 8, изменение параметров вспышки невозможно, так как вспышка
Использование внешней вспышки (продается отдельно)169Вспышки Macro Ring Lite MR-14EX и Macro Twin Lite MT-24EXДля установки на камеру вспышки Macro Ri
Установка аккумулятора и карты памяти17Закройте крышку.● Закройте крышку и сдвиньте ее до фиксации со щелчком.Извлечение аккумулятора и карты памя
Использование внешней вспышки (продается отдельно)170Закрепите кабель выносной колодки на кронштейне.● Переместите винт кронштейна на внешний край кро
Использование внешней вспышки (продается отдельно)171Установите вспышку на адаптер конвертеров.● При установке вспышки Macro Ring Lite MR-14EX нажмите
Использование внешней вспышки (продается отдельно)172Настройте внешнюю вспышку.● Можно снимать в E-TTL-режиме автоматической компенсации экспозиции пр
Использование внешней вспышки (продается отдельно)173Настройка внешней вспышки (продается отдельно) • Самая короткая выдержка затвора с синхронизацией
Использование внешней вспышки (продается отдельно)174Все остальные вспышки Canon, кроме вспышек серии Speedlite EX, срабатывают на полную мощность. Оп
175Если Вы считаете, что в камере возникла неполадка, сначала проверьте указанное ниже. Если эта информация не позволила устранить неполадку, обратите
Устранение неполадок176Изображение смазано.• Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для фокусировки на объект, затем нажмите эту кнопку полностью дл
Устранение неполадок177Эффект уменьшается сильнее, если объект смотрит прямо на лампу. Еще лучших результатов можно добиться, увеличив освещенность в
178Если на экране отображается сообщение об ошибке, попробуйте принять следующие меры.Нет карты памяти• Карта памяти установлена в неправильной ориент
Список сообщений, отображаемых на экране179Не удается выбрать!• При выборе диапазона (стр. 131, 134, 146) произведена попытка задания начального изобр
Установка аккумулятора и карты памяти18Приблизительное количество снимков, которые можно записать на карту памяти• Значения для настроек по умолчанию.
180Функции, доступные в различных режимах съемкиРежимы съемкиD BM GФункцияКомпенсация экспозиции (стр. 73)/Сдвиг экспозиции (стр. 116)*1— {{{Число ISO
Функции, доступные в различных режимах съемки181A8K EI J F V ’ U , t w S y O P T Y L X > z——{ {{{{{{{{{{{{{{ — {{ —{ { { {{{{{{{{{{{{{{ { { { {——{
1824 Меню съемки МенюРежимы съемкиD BM GФункцияЗона AF (стр. 88)AiAF лица*1{{{{Центр*1 *2 *2 *2 *2FlexiZone*1 *2 *2 *2 *2Цифровой зум (стр. 64)Стандар
Меню183A 8K EI J F V ’ U , t w S y O P T Y L X > z{ { { {{{{{ — {{ — {{{{{ { —*6 *6———{{{{{{{{{{{{{{ { { ——— — — —————————————— — — — —{ ——{{{{{{{{
Меню1843 Меню настройкиПункт Возможные значения/описание См. стр.Тихо Вкл./Выкл.* стр. 50Громкость Задание для всех звуков работы (5 уровней). стр. 50
Меню1851 Меню воспроизведения2 Меню печатиПункт Возможные значения/описание См. стр.Слайд-шоу Автоматическое воспроизведение изображений. стр. 125Стер
186• Данная камера является прецизионным электронным устройством. Не допускайте падения камеры и сильных ударов по ней.• Запрещается располагать камер
187Эффективное количество пикселов . . . . . . . . .Прибл. 10 млн.Датчик изображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Матрица CCD (ПЗС) 1/1,7
Технические характеристики188Режимы съемки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C1, C2, M, Av, Tv, P, Авто, Недостат. освещенность, Быст
Технические характеристики189Питание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Аккумулятор NB-7L (перезаряжаемая литиево-ионная а
19ЖК-монитор позволяет выбирать компоновку кадров перед их съемкой, работать с меню или просматривать изображения. Можно свободно настраивать угол нак
190AF J ФокусировкаAiAF лица ... 88DPOF ...
Алфавитный указатель191ККадр 3:2 ... 155Кадрировка...
Алфавитный указатель192Мои цвета... 140Поворот изображений...
Торговые марки• Логотип SDHC является торговой маркой.• HDMI, High-Definition Multimedia Interface и логотип HDMI являются торговыми марками корпораци
2Проверьте наличие в комплекте поставки камеры перечисленных ниже комплектующих. При отсутствии какой-либо принадлежности обращайтесь по месту приобре
20При первом включении камеры отображается экран установки даты/времени. Так как дата и время, записываемые вместе с изображениями, основаны на этих п
Установка даты и времени21Изменение даты и времениТекущие дату и время можно изменить.Откройте меню.● Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Дата/Время] на
22Можно изменить язык, на котором на экране отображаются меню и сообщения.Перейдите в режим воспроизведения.● Нажмите кнопку 1.Откройте экран настройк
23Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, ранее использовавшейся в другом устройстве, необходимо отформатировать эту карту в камере.
24Кнопка спуска затвора имеет двухступенчатое управление. Для съемки резких изобра-жений обязательно сначала нажимайте кнопку спуска затвора слегка (н
25Так как камера способна определить объект и условия съемки, она может автоматически выбрать оптимальные настройки для сюжета – Вам остается просто п
Съемка фотографий26Сфокусируйтесь.● Нажмите наполовину кнопку спуска затвора для осуществления фокусировки.X Если камера сфокусировалась, подаются два
Съемка фотографий27• при включении камеры экран не включается?Для включения экрана нажмите кнопку l• при наполовину нажатой кнопке спуска затвора пода
28Изображения можно просматривать на экране.Перейдите в режим воспроизведения.● Нажмите кнопку 1.X Отображается последнее снятое изображение.Выберите
29Изображения можно выбирать и удалять по одному. Помните, что стертые изображения невозможно восстановить. Будьте внимательны при стирании изображени
3Тестовые снимкиДля проверки правильности записи изображений сделайте несколько начальных тестовых снимков и просмотрите их. Обратите внимание на то,
30Снятые изображения можно легко распечатать, подключив камеру к PictBridge-совмести-мому принтеру (продается отдельно) с помощью прилагаемого интерфе
31Камера может автоматически выбирать все параметры, чтобы можно было снимать видеофильмы, просто нажав кнопку спуска затвора.Поверните диск установки
Съемка видеофильмов32Произведите съемку.● Полностью нажмите кнопку спуска затвора.X Камера начинает съемку видеофильма, а на экране отображаются значо
33Видеофильмы можно просматривать на экране.Перейдите в режим воспроизведения.● Нажмите кнопку 1.X Отображается последнее снятое изображение.X Видеофи
34Для передачи изображений из камеры в компьютер можно использовать прилагаемое программное обеспечение. Если программа ZoomBrowser EX/ImageBrowser/Di
Передача изображений в компьютер35ПодготовкаВ данных пояснениях используются примеры для ОС Windows Vista и Mac OS X (v10.5).Установите программное об
Передача изображений в компьютер36● Подключите камеру к компьютеру с помощью прилагаемого интерфейсного кабеля в соответ-ствии с инструкциями шага 2 н
Передача изображений в компьютер37● После завершения передачи нажмите кнопку [¯], чтобы закрыть программу CameraWindow, затем выключите камеру и отсое
38Дополнительные принадлежностиИнтерфейсный кабель IFC-400PCU*1Аудио/видеокабельAVC-DC400*1*1 Также продается отдельно.*2 Дополнительную информацию о
Дополнительные принадлежности39Разъем видеовхода Video INРазъем аудиовхода Audio IN Рекомендуется использовать оригинальные дополнительные принадлежно
4Что требуется сделать4● Съемка, все параметры настраиваются автоматически . . . . . . . . . . . . . . . . 25● Съемка в соответствии с определенными
40Некоторые принадлежности могут не продаваться в ряде регионов или могут быть уже сняты с продажи.• Speedlite 220EX/270EX/430EX II*/580EX II*: Вспышк
41Дополнительные сведенияВ этой главе рассматриваются элементы камеры, индикация на экране, а также приводятся инструкции по основным операциям.2
42Диск установки режимаДиск установки режима служит для изменения режима съемки.Элементы камеры и их назначениеЛампа (лампа таймера автоспуска (стр. 6
Элементы камеры и их назначение43Диск управленияПоворачивая диск управления, можно выполнять такие операции, как выбор пунктов или переход между изобр
44Съемка (Отображение информации)* : стандартная, : вертикальнаяПри съемке определяется положение камеры (вертикальное или горизонтальное) и устанавл
Информация, отображаемая на экране45Переключение индикацииРежим индикации изменяется кнопкой lВоспроизведение (Подробная информация)Дисплей 1 Дисплей
Информация, отображаемая на экране46Переключение индикацииРежим индикации изменяется кнопкой lРежим экрана во время съемки при низкой освещенностиВо в
47Индикаторы на задней панели камеры (стр. 43) и индикатор питания (стр. 43) горят или мигают в зависимости от состояния камеры.Цвет Состояние Состоян
48Часто используемые функции съемки можно задавать с помощью меню FUNC. Вид меню и входящие в него пункты зависят от режима (стр. 180 – 183).Выберите
49С помощью меню можно устанавливать различные функции. Пункты меню расположены на вкладках, например вкладки параметров съемки (4) и воспроизведения
Что требуется сделать5● Сохранение фокусировки на движущиеся объекты (Servo AF) . . . . . . . . . . 91● Повышение яркости темных объектов (i-Contrast
50Звуковые сигналы камеры можно отключить или настроить их громкость.Отключение звуковых сигналовОткройте меню.● Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Тихо
51Яркость экрана можно изменять двумя способами.С помощью менюОткройте меню.● Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Яркость LCD].● Кнопками qr выберите вкл
52Если настройка изменена по ошибке, можно восстановить в камере параметры по умолчанию.Откройте меню.● Нажмите кнопку n.Выберите пункт [Сбросить всё]
53Выполняйте низкоуровневое форматирование в случае снижения скорости записи/чтения карты памяти. Так как восстановление стертых данных невозможно, пе
54Если в течение определенного времени органы управления камеры не использовались, для экономии заряда аккумулятора камера автоматически выключается.Э
55Съемка в особых условиях ишироко используемые функцииВ этой главе рассматривается съемка в различных условиях, а также такие широко используемые фун
56При выборе соответствующего режима в камере устанавливаются необходимые параметры для требуемых условий съемки.Выберите режим съемки.● Поверните дис
Съемка в различных условиях57V Съемка детей и животных (Дети&Дом. животные)● При съемке подвижных объектов (например, детей и домашних животных) п
Съемка в различных условиях58, Съемка ночных пейзажей (Ночной сюжет)● Позволяет снимать красиво освещенные ночные городские пейзажи или ночной фон.● К
Съемка в различных условиях59OСъемка листвы (Листва)● Обеспечивает яркие цвета при съемке деревьев и листвы (например, новых побегов, осенних листьев
6В главах 1 – 3 рассматриваются основные операции с данной камерой и ее часто исполь-зуемые функции. В главе 4 и в последующих главах рассматриваются
60Для числа ISO автоматически устанавливается значение в диапазоне от ISO320 до ISO12800. В зависимости от эпизода, устанавливается более высокое числ
61Съемка производится с помощью видоискателя (стр. 43). Камера непрерывно настраивает фокусировку и экспозицию на объект в видоискателе, поэтому удачн
Съемка в режиме 8 (режим Быстрый снимок)62Экран параметровОбласть, видимая в видоискателе, может несколько отличаться от снимаемой области.• После наж
63Можно снимать с отключенной вспышкой.Нажмите кнопку r.Выберите значок !.● Кнопками qr или диском Â выберите значок !, затем нажмите кнопку m.X На эк
64Цифровой зум позволяет увеличить изображение приблизительно в 20 раз и снимать объекты, для увеличения которых недостаточно оптического зума (стр. 2
Дополнительное увеличение объектов (Цифровой зум)65Цифровой телеконвертерЭквивалентное фокусное расстояние объектива можно увеличить в 1,4 или 2,3 раз
66В правый нижний угол снимка можно вставить дату и время съемки. Однако вставленные дату и время невозможно удалить. Заранее проверяйте правильность
67С помощью таймера автоспуска можно снять групповой портрет с участием самого фотографа. Съемка производится приблизительно через 10 с после нажатия
68Выбрав композицию кадра (например, группового портрета), нажмите кнопку спуска затвора и войдите в кадр – камера снимет серию из трех кадров через 2
Использование таймера при определении лица69На экране из шага 1 нажмите кнопку n, затем кнопками qr или диском Â измените количество снимков. Нажмите
Содержание7Изменение разрешения (размер изображения)...74Изменение коэффициента компрессии (качество изображения)...
71Выбираем настройки самостоятельноВ этой главе рассматривается, как использовать различные функции режима G для дальнейшего совершенствования техники
72Настройки различных функций можно выбрать в соответствии со своими требованиями.«AE» означает «Автоматическая установка экспозиции».Поверните диск у
73Установленную камерой стандартную экспозицию можно изменять с шагом 1/3 ступени в диапазоне от –2 до +2.Настройте яркость.● Скорректируйте экспозици
74Можно выбрать одно из семи значений разрешения.Выберите разрешение.● Нажав кнопку m, кнопками op выберите значок .Выберите значение.● Кнопками qr ил
Изменение коэффициента компрессии (качество изображения)75Приблизительные значения для разрешения и коэффициента компрессии• Приведенные в таблице зна
76Изображение RAW – это необработанные записанные данные, в которых практически исключено снижение качества изображения, вызванного обработкой в самой
Съемка с близкого расстояния (Макро)77Выберите пункт [Запись + ].● Нажмите кнопку n и выберите пункт [Запись + ] на вкладке 4, затем кнопками qr
78Выберите число ISO.● Диском установки числа ISO выберите число ISO.X Если выбрана доступная настройка ISO, загорается оранжевый индикатор числа ISO.
79Функция баланса белого (WB) устанавливает оптимальный баланс белого для получения естественных цветов.Выберите баланс белого.● Нажав кнопку m, кнопк
Содержание8Просмотр слайд-шоу ...125Проверка фокусировки...126Увеличение изображений...
Настройка баланса белого80Ручная коррекция баланса белогоМожно вручную скорректировать баланс белого. Эта настройка оказывает такое же влияние, как и
81Возможна серийная съемка с заданным интервалом.Выберите режим перевода кадров.● Нажав кнопку m, кнопками op выберите значок .Выберите значение.● Кно
82При съемке можно изменить цветовой оттенок изображения (например, на сепию или черно-белое).Выберите функцию «Мои цвета».● Нажав кнопку m, кнопками
Съемка с использованием 2-секундного таймера83 Ручная настройкаМожно выбрать контрастность, резкость, насыщенность цветов, красный, зеленый, синий или
84Можно задать задержку спуска (0 – 30 с) и количество кадров (1 – 10 кадров).Выберите значок $.● Нажав кнопку p, кнопками op или диском Â выберите зн
85Если требуется экономить энергию аккумулятора, можно вместо экрана использовать для съемки видоискатель. Порядок съемки не отличается от порядка съе
86Во время съемки изображение с экрана камеры можно вывести на телевизор.• Подключите камеру к телевизору в соответствии с инструкциями раздела «Просм
87Полное использованиевозможностей камерыЭта глава является расширенным вариантом главы 4. В ней рассматривается съемка изображений с использованием р
88Можно изменить режим рамки автофокусировки (Автофокусировка) для съемки в требуемых условиях.Выберите пункт [Зона AF].● Нажмите кнопку n, выберите в
Изменение положения и размера рамки автофокусировки89FlexiZone/ЦентрИспользуется одна зона автофокусировки. Это эффективно для фокусировки на конкретн
9• Кнопки и переключатели камеры обозначаются в тексте значками.•Текст, отображаемый на экране, заключается в скобки [ ] (квадратные скобки).• Кнопки
Увеличение точки фокусировки90Завершите настройку.● Нажмите кнопку .При нажатии кнопки спуска затвора наполовину может отображаться увеличенная рамка
91Можно зафиксировать фокусировку. После фиксации фокусировки расстояние фокусировки не изменяется, даже если убрать палец с кнопки спуска затвора.Заф
92Можно выбрать фокусировку на лицо конкретного человека и произвести съемку.Установите в камере режим [AiAF лица] (стр. 88).Установите режим «Выбор л
93Можно изменить режим экспозамера (функции замера яркости) в соответствии с усло-виями съемки.Выберите режим экспозамера.● Нажмите кнопку , затем ди
94Если автофокусировка невозможна, можно использовать ручную фокусировку. Нажав кнопку спуска затвора наполовину после приблизительной ручной фокусиро
95Камера автоматически снимает три кадра в следующем порядке: один с ручной настройкой фокусировки и по одному с более далекой и более близкой фокусир
96Если требуется снять несколько кадров с одинаковой экспозицией, можно раздельно зафиксировать экспозицию и фокусировку с помощью функции «Фикс. AE».
97Как и в случае функции «Фикс. AE» (стр. 96), можно зафиксировать экспозицию для съемки со вспышкой (Фикс. FE). «FE» означает «Экспозиция при съемке
98При съемке серии из трех кадров камера автоматически изменяет экспозицию. Изображения снимаются в следующем порядке: стандартная экспозиция, недодер
99Фильтр нейтральной плотности уменьшает интенсивность освещения до 1/8 (3 ступени) от фактического значения, позволяя уменьшить выдержку затвора или
Comments to this Manuals