PRINTED IN JAPANIMPRIME AU JAPONIMPRESO EN JAPÓNCANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A. CANON U.S.A. INC. One C
8 To illuminate the LCD panel, press the <B> button. The items actually displayed depend on the current settings.Pressing the <d> button
10Utilice cuatro baterías de tamaño AA/LR6.1Abra la tapa. Deslice la tapa del compartimento de las baterías como indica la flecha y, a continuación,
111Afloje la rueda de bloqueo. Gire la rueda en el sentido de la flecha para aflojarla.2Monte la unidad de control. Deslice el adaptador de la unida
12Mantenga presionados los botones de liberación y monte la unidad de flash en la parte delantera del objetivo. Asegúrese de que la unidad de flash e
13La unidad de flash de la unidad MT-24EX puede ajustarse dentro del alcance que se muestra a continuación, en función del objetivo y el sujeto.1 Se p
14Ésta es una guía general para el ajuste del ángulo del flash para diversas ampliaciones con un objetivo macro. Consulte la escala angular (increment
15MR-14EXCompatibilidad de filtrosEF50 mm f/2,5 Compact MacroEF100 mm f/2,8 MacroEF-S60 mm f/2,8 Macro USMPuede montar filtros directamente en el obje
16MR-14EX• Si desea utilizar el parasol dedicado (opcional) con el objetivo MP-E65 mm f/2,8 1-5x Macro Photo, monte primero el parasol y, a continuaci
172Fotografía con flashEncendido... 18Disparo totalmente automático del flash ...
181Encienda el interruptor de alimentación. Coloque el interruptor de alimentación en <K> o <g>.X Se iniciará la recarga del flash.2Compr
19Ajuste simplemente el modo de disparo de la cámara en <W> (AE con prioridad a la abertura) o <O> (exposición manual) para activar el dis
9Before You StartInstalling the Batteries ... 10Attaching the Control Unit...
20A continuación se muestra el alcance del flash de la unidad MR-14EX.El alcance del flash de la unidad MT-24EX depende en gran medida de la posición
21Puede ajustar el ratio de flash de los tubos o cabezas de flash A y B, o disparar sólo uno de los tubos o cabezas de flash. De este modo es posible
22Si la cámara dispone de botón de previsualización de la profundidad de campo, al presionarlo se disparará el flash de forma continua durante 1 segun
23El bloqueo FE (exposición con flash) fija la lectura de exposición correcta con flash de cualquier parte de la imagen.Mientras se muestra <a>
24Al igual que con la compensación de la exposición normal, puede ajustar la compensación de exposición para el flash. La compensación de la exposició
25La cámara realiza automáticamente un ahorquillado de la exposición con flash hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto para tres tomas sucesiva
26Con la sincronización a alta velocidad (flash FP), se puede sincronizar el flash con todas las velocidades de obturación.Seleccione <c>. Pres
27Puede ajustar manualmente la potencia del flash, desde la máxima potencia a 1/1 hasta una potencia de 1/64, en incrementos de un punto. Hay tres for
28Las funciones personalizadas permiten personalizar las características de la unidad MR-14EX/MT-24EX para que se ajusten a sus preferencias fotográfi
29* C.Fn-8 y C.Fn-9 sólo se aplican a la unidad MT-24EX.C.Fn-4:Si se ajusta 1 y se selecciona ambos tubos/cabezas de flash para que se disparen con el
10Use four size-AA/LR6 batteries.1Open the cover. Slide the battery compartment cover as shown by the arrow, then flip up the edge.2Insert the batter
30C.Fn-7:Si se utiliza alimentación eléctrica externa, la recarga del flash se alimenta al mismo tiempo de las baterías internas y de la alimentación
313Fotografía con flashmúltiple a distanciaPuede crear un sistema de flash a distancia de varias unidades Speedlite con una o más unidades Speedlite d
32Como se muestra a continuación, un sistema de flash macro múltiple a distancia consiste básicamente en una unidad principal (tubos/cabezas de flash
331Ajuste la unidad MR-14EX o MT-24EX como unidad principal. Presione el botón <D> para seleccionar <a>. Presione el botón <f> par
345Compruebe que el sistema de flash a distancia funciona. Presione el botón de disparo de prueba de la unidad principal.X La unidad principal, y la
354ReferenciaSistema MR-14EX y MT-24EX ... 36Guía de solución de problemas... 37Especificaciones.
361 Macro Ring Lite MR-14EX2 Macro Twin Lite MT-24EX3 Juego compacto de baterías CP-E4Juego externo de alimentación compacto, ligero y portátil. Utili
37 El flash no dispara.• La unidad de control no está montada firmemente en la cámara.Monte firmemente el adaptador de la unidad de control en la cám
38•TipoTipo: Flash anular automático E-TTL II/E-TTL/TTL de montaje en la cámara para la fotografía de aproximaciónCámaras compatibles: Cámaras EOS de
39•Dimensiones (Al. x An. x Pr.):Unidad de control: 74 x 125,9 x 97,4 mm / 2,9 x 5 x 3,8 pulg., Unidad de flash: 112,8 x 126 x 25,6 mm / 4,4 x 5 x 1 p
111Loosen the locking ring. Turn the locking ring as shown by the arrow to loosen it.2Attach the control unit. Slip the control unit’s mounting foot
40Flash normalSincronización a alta velocidad (potencia del flash 1/1)Número de guía (a ISO 100, en metros/pies)Potencia del flashMR-14EX MT-24EXAmbos
41Si utiliza la unidad MR-14EX o MT-24EX con una cámara EOS de tipo B, observe las características disponibles a continuación. Si se ajusta el flash a
42Los EE.UU. y Canadá solamente:La batería de níquel-hidruro metálico es reciclable.Llame por favor 1-800-8-BATTERY para la información sobre cómo rec
43MEMOMR14_MT24_SP.book Page 43 Thursday, February 4, 2010 2:28 PM
Este folleto de instrucciones está actualizado a fecha de febrero de 2010. Para ver información sobre la compatibilidad de la cámara con accesorios de
PRINTED IN JAPANIMPRIME AU JAPONIMPRESO EN JAPÓNCANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, JapanU.S.A. CANON U.S.A. INC. One C
12Hold down the release buttons and attach the flash unit to the front of the lens. Make sure the flash unit is securely attached. The flash unit ca
13The MT-24EX’s flash unit can be adjusted within the range shown below to match the lens and subject.1 This can be rotated. Be sure to hold down the
14This is a general guide to setting the flash angle for various magnifications with a macro lens. Refer to the angle scale (15° increments) on the si
15MR-14EXFilter CompatibilityEF50mm f/2.5 Compact MacroEF100mm f/2.8 MacroEF-S60mm f/2.8 Macro USMA filter can be attached directly to the lens.EF100m
16MR-14EX• If you want to use the dedicated hood (optional) with the MP-E65mm f/2.8 1-5x Macro Photo, first attach the hood, then attach the flash uni
172Flash PhotographyTurning on the Power Switch... 18Fully Automatic Flash Shooting... 18Autom
181Turn on the power switch. Set the power switch to <K> or <g>.X The flash recycling starts.2Check that the flash is ready. The pilot l
19Just set the camera’s shooting mode to <W> (aperture-priority AE) or <O> (manual exposure) to enable macro flash shooting with E-TTL II/
20The MR-14EX’s flash range is shown below.The MT-24EX’s flash range largely depends on the flash head’s position.Flash RangeMR-14EXEF50mm f/2.5 Compa
21You can adjust the flash ratio of flash tubes/heads A and B or fire only one of the flash tubes/heads. This can create shadows on the subject to giv
22If the camera has a depth-of-field preview button, pressing it will fire the flash continuously for 1 sec. This is called the modeling flash. It ena
23FE (flash exposure) lock locks the correct flash exposure reading for any part of the scene.With <a> displayed on the LCD panel, press the cam
24In the same way as normal exposure compensation, you can set exposure compensation for flash. The flash exposure compensation amount can be set up t
25The camera brackets the flash exposure automatically up to ±3 stops in 1/3-stop increments for three successive shots. This is called FEB (Flash Exp
26With high-speed sync (FP flash), the flash can synchronize with all shutter speeds.Select <c>. Press the <h> and <i> buttons simu
27You can set the flash output manually from full output at 1/1 to 1/64 output in full-stop increments. The flash can be fired in one of three ways: 1
EnglishMR14_MT24_00.fm Page 1 Friday, December 23, 2005 9:52 AM
28Custom Functions enable you to customize MR-14EX/MT-24EX features to suit your picture-taking preferences.1Display the <l> icon. Hold down th
29* C.Fn-8 and C.Fn-9 apply to the MT-24EX only.C.Fn-4: If 1 is set and both flash tubes/heads are selected to fire with autoflash, the modeling flash
30C.Fn-7:If an external power source is used, the flash recycling is powered concurrently by the internal batteries and external power source. In this
31Wireless Multiple FlashPhotographyWith one or more EX-series Speedlites having a slave function, you can create a wireless, multi-Speedlite flash sy
32As shown below, a wireless multiple macro flash system basically consists of a master unit (flash tubes/heads A and B) and slave unit(s) C. Slave C
331Set the MR-14EX or MT-24EX as the master unit. Press the <D> button to select <a>. Press the <f> button to select <yk>.X
345Check that the wireless flash system works. Press the master unit’s test firing button.X The master unit and slave unit(s) C will fire. If the sl
35ReferenceMR-14EX and MT-24EX System ... 36Troubleshooting Guide ... 37Specifications
361 Macro Ring Lite MR-14EX2 Macro Twin Lite MT-24EX3 Compact Battery Pack CP-E4Compact, lightweight, and portable external power pack. It uses eight
37 The flash does not fire.• The control unit is not securely attached to the camera. Attach the control unit’s mounting foot securely to the camera.
MR14_MT24_00.fm Page 2 Tuesday, December 20, 2005 4:35 PM
38•TypeType: On-camera, E-TTL II/E-TTL/TTL autoflash ring flash for closeup photographyCompatible cameras: Type-A EOS cameras (E-TTL II/E-TTL autoflas
39•Dimensions (W x H x D): Control unit: 74 x 125.9 x 97.4 mm / 2.9 x 5 x 3.8 in., Flash unit: 112.8 x 126 x 25.6 mm / 4.4 x 5 x 1 in.• Weight: Approx
40Normal FlashHigh-speed Sync (1/1 flash output)Guide No. (at ISO 100, in meters/feet)Flash OutputMR-14EX MT-24EXBoth Flash TubesSingle Flash TubeBoth
41If you use the MR-14EX or MT-24EX with a Type-B EOS camera, note the available features below. If the Type-B camera is set to autoflash, <b> w
42This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful inte
43The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.Dry
This Instructions booklet is current as of February 2010. For information on the camera’s compatibility with system accessories marketed after this da
FrançaisMR14_MT24_FR.book Page 1 Wednesday, February 3, 2010 1:18 PM
MR14_MT24_FR.book Page 2 Wednesday, February 3, 2010 1:18 PM
3Merci d’avoir acheté un produit Canon.Le Macro Ring Lite MR-14EX et le Macro Twin Lite MT-24EX de Canon sont des flashs macros compatibles avec les s
3Thank you for purchasing a Canon product.The Canon Macro Ring Lite MR-14EX and Macro Twin Lite MT-24EX are macro flash units compatible with E-TTL II
4 Ce manuel traite du MR-14EX et du MT-24EX. Les instructions s’appliquent pour l’essentiel au MR-14EX. Si vous possédez le MT-24EX, lisez les section
5NomenclatureMR-14EXFlashArrière du flashVoyant de mise au point (p.8)Bouton de déverrouillage (p.12)Tube de flash A (p.21)Indicateur <i> (p.21)
6FlashArrière du flash Côté et dessous du flashFixation pour pare-soleil (p.16)Bouton de déverrouillage (p.12, 13)Tête de flash A (p.21)Bague de monta
7Unité de commande<D> Bouton du mode Flash (p.18, 27, 33)*<B> Bouton d’éclairage de l’écran LCD (p.8)<C> Bouton de réglage de la fon
8 Pour éclairer l’écran LCD, appuyez sur le bouton <B>. Les éléments affichés dépendent des réglages définis.Une pression sur le bouton <d&
91Avant de commencerMise en place des piles ... 10Fixation de l’unité de commande... 11F
10Utilisez quatre piles AA/LR6.1Ouvrez le couvercle. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles comme l’indique la flèche, puis relevez-le.2
111Desserrez la bague de fixation. Tournez la bague de fixation comme l’indique la flèche pour la desserrer.2Fixez l’unité de commande. Insérez comp
12Maintenez enfoncés les boutons de déverrouillage et fixez le flash sur le devant de l’objectif. Assurez-vous que le flash est fermement fixé. Le fl
13La portée du flash du MT-24EX peut être réglée comme indiqué ci-dessous selon l’objectif et le sujet.1 La bague est pivotable. Veillez à maintenir e
4 This manual covers both the MR-14EX and MT-24EX. The instructions basically apply to the MR-14EX. If you have the MT-24EX, read the parts. The ope
14Ceci est un guide général de réglage de l’angle du flash pour différents agrandissements avec un objectif macro. Reportez-vous à l’échelle des angle
15MR-14EXCompatibilité avec filtreEF50 mm f/2,5 Compact MacroEF100 mm f/2,8 MacroEF-S60 mm f/2,8 Macro USMUn filtre peut être placé directement sur l’
16MR-14EX• Si vous souhaitez utiliser le pare-soleil dédié (en option) avec le MP-E65 mm f/2,81-5x Macro Photo, fixez le pare-soleil en premier, puis
172Photographie avecflashMise sous tension... 18Prise de vue avec flash 100 % automatique ... 18F
181Mettez le flash sous tension. Mettez le bouton d’alimentation sur <K> ou <g>.X La recharge du flash commence.2Vérifiez que le flash es
19Réglez simplement le mode de prise de vue de l’appareil photo sur <W> (priorité ouverture AE) ou <O> (exposition manuelle) pour activer
20La portée du flash du MR-14EX est indiquée ci-dessous.La portée du flash MT-24EX dépend en grande partie de la position de la tête de flash.Portée d
21Il est possible de régler le ratio de flash des tubes/têtes de flash A et B ou de ne déclencher qu’un seul des tubes/têtes de flash. Ceci créera des
22Si l’appareil photo est équipé d’un bouton de prévisualisation de la profondeur de champ, une pression sur ce bouton déclenchera le flash consécutiv
23La mémorisation d’exposition au flash vous permet de bloquer l’exposition correcte du flash pour n’importe quelle zone de la scène.Alors que <a&g
5NomenclatureMR-14EXConnecting cordFlash tube B (p.21)Release button (p.12)Flash tube A (p.21)Release button (p.12)Flash Unit RearFlash unitFocusing l
24De la même façon que pour la correction d’exposition normale, il est possible de régler la correction d’exposition au flash. La valeur de correction
25L’appareil photo effectue le bracketing d’exposition pour le flash automatiquement jusqu’à ±3 valeurs par paliers d’un tiers de valeur pour trois pr
26Avec la synchronisation à grande vitesse (flash FP), le flash peut être synchrone avec toutes les vitesses d’obturation.Sélectionnez <c>. App
27Vous pouvez régler manuellement la puissance du flash de 1/1 (pleine puissance) à 1/64 par paliers de 1IL. Le flash peut être déclenché de trois faç
28Les fonctions personnalisées vous permettent de personnaliser les fonctions du MR-14EX/MT-24EX selon vos préférences en matière de prise de vue.1Aff
29* C.Fn-8 et C.Fn-9 s’appliquent au MT-24EX uniquement.C.Fn-4 : Si 1 est réglé et que les tubes/têtes de flash A et B sont tous deux sélectionnés pou
30C.Fn-7 : Si une source d’alimentation externe est utilisée, le flash est rechargé simultanément par les piles internes et la source d’alimentation e
313Photographie avec flashsmultiples sans filAvec un ou plusieurs flashs Speedlite de la série EX disposant d’une fonction de flash asservi, il est po
32Comme indiqué ci-dessous, un système de macro flashs multiples sans fil se compose principalement d’un flash maître (tubes/têtes de flash A et B) et
331Réglez le MR-14EX ou MT-24EX comme flash maître. Appuyez sur le bouton <D> pour sélectionner <a>. Appuyez sur le bouton <f> pou
6Connecting cordFlash head B (p.21)Flash head A (p.21)Release button (p.12, 13)Focusing lamp (p.8)Release levers<k> Indicator (p.21)<j> In
345Vérifiez que le système de flash sans fil fonctionne. Appuyez sur le bouton de flash test du flash maître.X Le flash maître et le ou les flashs as
354RéférenceSystème MR-14EX et MT-24EX ... 36Guide de dépannage... 37Spécifications
361 Macro Ring Lite MR-14EX2 Macro Twin Lite MT-24EX3 Batterie compacte CP-E4Bloc d’alimentation externe compact, léger et portable. Fonctionne avec h
37 Le flash ne se déclenche pas.• L’unité de commande n’est pas fermement fixée sur l’appareil photo. Fixez fermement le sabot de fixation de l’unité
38•TypeType : Flash annulaire à flash automatique E-TTL II/E-TTL/TTL monté sur appareil photo pour macrophotographieAppareils photo compatibles :Appar
39•Dimensions (L x H x P) :Unité de commande : 74 x 125,9 x 97,4 mm / 2,9 x 5 x 3,8 po., Flash : 112,8 x 126 x 25,6 mm / 4,4 x 5 x 1 po. • Poids : Env
40Flash normalSynchronisation à grande vitesse (puissance de flash 1/1)N° Guide (à 100 ISO, en mètre/pied)Puissance du flashMR-14EX MT-24EXDeux tubes
41Si vous utilisez le MR-14EX ou MT-24EX avec un appareil photo EOS de type B, prenez note des fonctions disponibles ci-dessous. Si l’appareil photo d
42This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Le Ca
43Union européenne (et Espace économique européen) uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé
7Control UnitMounting foot (p.11)ContactsBattery compartment cover (p.10)External power source socketLocking pin (p.11)<D> Flash mode button (p.
Ce manuel d’instructions date du mois de février 2010. Pour obtenir des informations sur la compatibilité de l’appareil photo avec des accessoires ven
EspañolMR14_MT24_SP.book Page 1 Thursday, February 4, 2010 2:28 PM
MR14_MT24_SP.book Page 2 Thursday, February 4, 2010 2:28 PM
3Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon.Las unidades Macro Ring Lite MR-14EX y Macro Twin Lite MT-24EX de Canon son unidades de flash ma
4 Este manual cubre tanto la unidad MR-14EX como la MT-24EX. Las instrucciones se aplican básicamente a la unidad MR-14EX. Si tiene la unidad MT-24EX,
5NomenclaturaMR-14EXUnidad de flashParte posterior de la unidad de flashLámpara de enfoque (p. 8)Botón de liberación (p. 12)Tubo de flash A (p. 21)Ind
6Unidad de flashParte posterior de la unidad de flashLateral y base de la unidad de flashMontura del parasol (p. 16)Botón de liberación (p. 12, 13)Cab
7Unidad de control<D> Botón de modo de flash (p. 18, 27, 33)*<B> Botón de iluminación del panel LCD (p. 8)<C> Botón de ajuste de la
8 Para iluminar el panel LCD, presione el botón <B>. Su contenido depende de la configuración actual.Al presionar el botón <d> se encien
91Antes de empezarInstalación de las baterías......... 10Montaje de la unidad de control ....... 11Mo
Comments to this Manuals