Canon Digital IXUS 950 IS User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon Digital IXUS 950 IS. Canon Digital IXUS 950 IS Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 156
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Aufnahme
Wiedergabe/Löschen
Druck-/
Übertragungseinstellungen
Anpassen der Kamera
Fehlersuche
Vor der Verwendung
der Kamera
Liste der Meldungen
Anhang
DEUTSCH
Benutzerhandbuch
Erweitertes
In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen detailliert beschrieben.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 155 156

Summary of Contents

Page 1 - Erweitertes

AufnahmeWiedergabe/LöschenDruck-/ÜbertragungseinstellungenAnpassen der KameraFehlersucheVor der Verwendung der KameraListe der MeldungenAnhangDEUTSCHB

Page 2 - Grundlegende Funktionen

8Akku/BatteriezHalten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen Flammen fern.zAkkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser getaucht w

Page 3 - Postkartenmodus

98ÜbergangseffekteSie können einen Übergangseffekt für den Wechsel zwischen zwei Bildern festlegen.3Wählen Sie [Start] aus, und drücken Sie .zWährend

Page 4

99Wiedergabe/LöschenWählen Sie ein Datum, eine Category oder einen Ordner zur Wiedergabe aus.(//)1Wählen Sie , oder , und drücken Sie .2Wählen Sie

Page 5

100Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( – )Wählen Sie nur die Bilder aus, die wiedergegeben werden sollen, und speichern Sie diese als Diaschau

Page 6

101Wiedergabe/LöschenEinstellen der Abspieldauer und der WiederholungsoptionzAbspieldauerLegt die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder fest. Wählen S

Page 7 - Sicherheitsvorkehrungen

102Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht versehentlich gelöscht werden.Schützen von BildernWählenSie können die Schutzeinst

Page 8

103Wiedergabe/Löschen3Wählen Sie je nach Bedarf das Bild, Datum, die Category oder den Ordner aus, und drücken Sie . z[Wählen]Wählen Sie mit der Tast

Page 9 - Warnhinweise

104Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie Bilder auf einem Fernsehgerät wiedergeben.Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät

Page 10 - Akku/Batterie

105Wiedergabe/LöschenSie können Bilder auf der Speicherkarte löschen.Bilder löschenWählenLöscht Bilder, nachdem Sie sie einzeln ausgewählt habenAuswah

Page 11 - Vorsicht

1063Wählen Sie das Bild oder Datum, die Category oder den Ordner aus, und drücken Sie .z[Wählen]Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild aus, und d

Page 12 - Sachschäden

Druck-/Übertragungseinstellungen107Druck-/ÜbertragungseinstellungenSie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab zum Drucken auswäh

Page 13 - Vermeiden von Fehlfunktionen

9SonstigeszLösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu Augenschäden führen.Hal

Page 14 - 1 Drücken Sie

1081Stellen Sie das Modus-Wahlrad auf (Wiedergabe) Menü (Drucken) Wählen Sie einen Menüeintrag aus .Weitere Informationen finden Sie unterMenüs u

Page 15 - Verwenden der Uhr

109 Druck-/Übertragungseinstellungenz[Auswahl nach Datum] [Wahl nach Category] [Auswahl nach Ordner]Wählen Sie über die Taste oder ein Datum, eine

Page 16 - Helligkeit des LCD-Monitors

110Einstellen des DrucklayoutsNach Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden Bilder auswählen. Die folgenden Druckeinstellungen stehen

Page 17

111 Druck-/ÜbertragungseinstellungenVor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der

Page 18 - Standard

112Alle Bilder auf einer Speicherkarte3 Wählen Sie mit der Taste oder ein zu übertragendes Bild aus, und drücken Sie .zWird die Taste FUNC./SET e

Page 19

113 Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)Mit den Einstellungen unter Meine Kame

Page 20 - Verwenden des Suchers

114Bilder auf der Speicherkarte und neue Tonaufnahmen können den Menüeinträgen und als Einstellungen von Meine Kamera hinzugefügt werden. Mit der

Page 21 - Stromsparmodus

115 Anpassen der Kamera (Einstellungen unter Meine Kamera)3Wählen Sie ein Bild aus, oder nehmen Sie einen Ton auf.zStartbildWählen Sie mit der Taste

Page 22 - 4 (Welt)

116FehlersucheKameraDie Kamera funktioniert nicht.Die Kamera ist nicht eingeschaltet. zDrücken Sie die Taste ON/OFF (Benutzerhandbuch – Grundlagen S.

Page 23 - 2 Wählen Sie mit der Taste

Fehlersuche117LCD-MonitorKeine AnzeigeDer LCD-Monitor ist ausgeschaltet.zDrücken Sie die Taste DISP., um den LCD-Monitor einzuschalten (S. 12). Der

Page 24 - Menüs und Einstellungen

10Sachschädenz Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B. auf Auslandsreisen), da dies zu

Page 25

118 wird angezeigt.Wegen unzureichender Belichtung wurde eine lange Verschlusszeit festgelegt.zWählen Sie für den IS Modus eine andere Einstellung als

Page 26 - Die Menüübersicht

Fehlersuche119Die Speicherkarte ist voll.zLegen Sie eine neue Speicherkarte ein (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8).zÜbertragen Sie ggf. die Bilder

Page 27 - Wiedergabe-Menü Druck Menü

120Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen Bild zu dunkel.Unzureichende Lichtverhältnisse bei der Aufnahme. zSetzen Sie den Blitz auf (Blitz ein)

Page 28 - Menü Einstellungen

Fehlersuche121Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte.Das Blitzlicht wurde durch Staubpartikel oder Insekten in der Luft reflektiert. Dies macht sich b

Page 29 - Uhrzeitanzeige

122Das Objektiv wird nicht eingezogen.Die Abdeckung des Speicherkartensteckplatzes/Akkufachs wurde bei eingeschalteter Kamera geöffnet.zSchließen Sie

Page 30 - Menü Meine Kamera

Fehlersuche123WiedergabeEine Wiedergabe ist nicht möglich.Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild oder ein auf einem Com

Page 31

124Das Lesen von der Speicherkarte erfolgt langsam.Die Speicherkarte wurde in einem anderen Gerät formatiert. zVerwenden Sie eine mit Ihrer Kamera for

Page 32

Fehlersuche125Drucken auf Direktdruck-kompatible DruckerBild nicht druckbar.Kamera und Drucker sind nicht korrekt miteinander verbunden.zSchließen S

Page 33

126Liste der MeldungenBei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen zu Meldungen, die

Page 34 - Verwendung des IS Modus

Liste der Meldungen127Name falsch! zDer Dateiname konnte nicht erstellt werden, da es bereits eine Datei mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kam

Page 35 - Telekonverters

11Vermeiden von FehlfunktionenMeiden Sie starke Magnetfelderz Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Ger

Page 36 - Verwenden des Digitalzooms

128Rotieren unmöglich zSie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild oder ein auf einem Comp

Page 37 - (Digital Makro)

Liste der Meldungen129Auftrag beenden unmöglich. zSpeichern eines Teils der Einstellungen für Druck, Transfer oder Diaschau ist nicht möglich.Bildau

Page 38 - Rote-Augen-Reduizierung

130AnhangUmgang mit dem AkkuLadezustand des AkkusDas folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt:Hinweise zum Umgang mit AkkuszAchten Si

Page 39 - Reihenaufnahmen

Anhang131Je nachdem, wie die Kontaktabdeckung angebracht ist, können Sie den Ladezustand ablesen (Abb. C, D).zSie sollten den Akku so lange in der K

Page 40 - Optionen für Spezialeffekte

132Umgang mit der SpeicherkarteSchreibschutzschieber der SD Speicherkarte oder SDHC SpeicherkarteSicherheitsvorkehrungen beim Umgang mit der Speicherk

Page 41 - *Standardeinstellung

Anhang133Formatierenz Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten (einschli

Page 42

134Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder diese an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat erhältliche Ne

Page 43 - Einstellen der Überlagerung

Anhang135Hochleistungsblitzgerät HF-DC1Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera eingebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine ange

Page 44 - Filmaufnahmen

136BatterienzDie Batterieladung ist fast erschöpftWenn sich die Nutzungsdauer der Batterien merklich verringert, reinigen Sie die Kontakte mit einem t

Page 45 - Nehmen Sie das Bild auf

Anhang137KameragehäuseWischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder einem Brillenreinigungstuch ab.ObjektivEntfernen Sie Staub und gr

Page 46

12Vor der Verwendung der Kamera – GrundlagenVerwenden des LCD-Monitors1 Drücken Sie .zBei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie folgt geän

Page 47 - (Aufnahmepixel)

138Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen vorbehalten.DIGITAL IXUS 950 ISTechnische Daten(W): Max. Weitwinkel (T): Max. T

Page 48 - ( (Zeitraffer))

Anhang139ISO-Empfindl.*1Auto*2, High-ISO Automatik*2, ISO 80/100/200/400/800/1600*1 Standard Ausgangsempfindlichkeit, Empfohlener Belichtungsindex*2

Page 49 - (Stitch-Assist.)

140KompressionSuperfein, Fein, NormalAnzahl der aufgezeichneten Pixel(Stehbilder)Groß: 3264 x 2448 PixelMittelgroß 1: 2592 x 1944 PixelMittelgroß 2:

Page 50

Anhang141Wiedergabemodi Einzelbild (Histogramm wählbar), Übersicht (9 Miniaturbilder), Lupe (maximal ca. 10fach im LCD-Monitor, bei vergrößerten Bil

Page 51 - Fokussierungsmodi

142Akkukapazität (Akku NB-5L) (vollständig geladen)zDie tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen und Einstellungen variieren.zGilt nicht

Page 52

Anhang143Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten: Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten• Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 37), wenn

Page 53

144Film* 1 Bild/Sek. (Aufnahmeintervall: 1 Sek.)** 0,5 Bild/Sek. (Aufnahmeintervall: 2 Sek.)• Maximale Dauer einer Filmaufnahme bei : 1 Min., : 3 Mi

Page 54

Anhang145Bilddatengrößen (geschätzt)* 1 Bild/Sek. (Aufnahmeintervall: 1 Sek.)** 0,5 Bilder/Sek. (Aufnahmeintervall: 2 Sek.)AufnahmepixelKompression

Page 55 - (AE-Speicherung)

146SD Speicherkarte MultiMediaCard Akku NB-5LAkkuladegerät CB-2LX/CB-2LXESchnittstelleKompatibel mit dem Standard für SD SpeicherkartenAbmessungen 32,

Page 56

Anhang147Kompakt-Netzadapter CA-DC10 (Im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK-DC30 enthalten)Nenneingangsleistung100 - 240 V Wechsels

Page 57 - Menü FUNC. * (Mehrfeld)

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen13Verwenden der UhrSie können das aktuelle Datum und die Uhrzeit mithilfe der folgenden Methoden für 5 Sekun

Page 58

148INDEXZiffern3:2 Linien ... 41AAE-Speicherung... 53AF-Hilfslicht... 24AF-Rahm

Page 59 - (Langzeitbel.)

149EEinstellungen... 26FFE-Blitzbelichtungsspeicherung54FilmAufnahme... 42Bearbeiten ...

Page 60

150SSchärfenspeicher... 51Schnittstellen-kabel ... Grundlagen 22, 26Schützen... 102Selbstauslöser

Page 61 - Menü FUNC. * (automatisch)

151Hinweise zu Marken • Windows, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den USA und/oder ander

Page 62 - (automatisch) erschweren:

152In den Aufnahmemodi verfügbare FunktionenKonfigurieren Sie die Einstellungen vor der Aufnahme entsprechend den Aufnahmebedingungen. Funktion SeiteA

Page 63

153{Einstellung verfügbar. ( Standardeinstellung) U Diese Einstellung kann nur für das erste Bild gewählt werden. (S Standardeinstellung) (Grau hin

Page 64 - Modi unter My Colors

CEL-SG6VA230 © 2007 CANON INC.

Page 65 - 1 Menü FUNC

14Helligkeitseinstellungen für den LCD-MonitorDie Helligkeit des LCD-Monitors kann wie folgt geändert werden.zÄndern der Einstellungen im Menü Einstel

Page 66 - Ändern von Farben

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen15Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)*1 Wird angezeigt, wenn der Auslöser angetippt wird. Bei Verwendung d

Page 67

16Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus)StandardWenn die Kontrollleuchte orange blinkt und das Kameraverwacklungssymbol angezeigt wird, weist die

Page 68

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen17DetailBei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatzinformationen angezeigt.An das Bild is

Page 69

Grundlegende FunktionenAufnahmezAutomatische Anpassung der Aufnahmeeinstellungen an bestimmte Bedingungen (Modus für Spezialszenen)zReduzierte Bilduns

Page 70 - Originalbild

18Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie ausschließlich den Sucher (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 1) verwenden und den LCD-Monitor

Page 71 - Einstellungen mit oder

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen19Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter folgenden Bedingungen wird die Stromversorgung abg

Page 72 - (Auto ISO Shift)

20Bei Auslandsreisen können Sie Bilder mit der lokalen Datums- und Zeitangabe aufzeichnen, indem Sie die Zeitzoneneinstellung wechseln. Hierzu müssen

Page 73 - *1 Standardeinstellung

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen21Wechseln zur Zielzeitzone5 Wählen Sie mit der Taste oder eine Zielzeitzone aus .zSie können auch mithi

Page 74 - 1 Drücken Sie die Taste

22Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/Uhrzeit oder Signaltönen verwe

Page 75 - Drehen] [An]*/[Aus]

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen23Menüs Aufnahme, Wiedergabe, Druck, Einstellungen und Meine KameraMithilfe dieser Menüs können Einstellunge

Page 76 - Drücken Sie (oder )

24Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 152).Menü FUNC.Aufnahme-Menü Die MenüübersichtMenüeintrag Seite Menüeintrag SeiteManueller Mod

Page 77 - Ändern der Anzeigeposition

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen25*1 Die Standardeinstellung ist 3 Aufnahmen.*2 Diese werden den folgenden Kategorien zugeordnet: (Menschen)

Page 78

26Menü Einstellungen Menüeintrag Optionen Seite/ThemaStummschaltung An/Aus* Wählen Sie [An], um alle Signaltöne mit Ausnahme von Warntönen zu deaktivi

Page 79

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen27*1 Die Standardeinstellung beträgt 5 Sekunden.*2 Sie können die Druckerverbindungsmethode ändern. In der R

Page 80 - Zurücksetzen der Dateinummer

1In dieser Anleitung verwendete KonventionenAnhand der Symbole, die neben oder unter Titeln angezeigt werden, erkennen Sie, in welchen Modi das Verfah

Page 81 - Datei- und Ordnernummern

28Menü Meine Kamera Menüeintrag Verfügbare Einstellungen SeiteThemenbezogen Wählt ein allgemeines Thema für jede Einstellung unter Meine Kamera aus.S

Page 82 - Wiedergabe/Löschen

Vor der Verwendung der Kamera - Grundlagen29Durch Formatieren können Sie neue Speicherkarten initialisieren bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von b

Page 83 - (Übersichtsanzeige)

30AufnahmeUngefähre Werte für AufnahmepixelSie können auch das Touch-Control Wählrad verwenden, um Aufnahmemodi oder Optionen im Menü FUNC. auszuwähle

Page 84 - (My Category)

Aufnahme31*1 Die Papierformate unterscheiden sich je nach Region.*2 Diese Funktion kann nicht in den Modi und konfiguriert werden. Ungefähre Kompr

Page 85 - Springen zu Bildern

32Mithilfe des IS Modus können mögliche Unschärfen bei der Vergrößerung eines weit entfernten Motivs oder bei Aufnahmen mit schwachem Licht reduziert

Page 86 - Anzeigen von Filmaufnahmen

Aufnahme33Sie können gezoomte Bilder mit kombiniertem digitalem und optischem Zoom aufnehmen. Die Brennweiten (äquivalent zu Kleinbild) und Aufnahmeme

Page 87 - Bedienen der Filmsteuerung

34Verwenden des DigitalzoomsVerwenden des Digital-Telekonverters2Drücken Sie den Zoom-Regler in Richtung , und nehmen Sie das Bild auf.zIm LCD-Monitor

Page 88 - Bearbeiten von Filmaufnahmen

Aufnahme35Sie können ein Motiv, das sich 2 – 50 cm von der Objektivvorderkante entfernt befindet, bei maximaler Weitwinkeleinstellung aufnehmen. Beim

Page 89

36Sie können einstellen, ob die Lampe zur Rote-Augen-Reduzierung* automatisch aufleuchten soll, wenn der Blitz auslöst.*Mit dieser Funktion wird der E

Page 90 - Menü (Wiedergabe) / */

Aufnahme37In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird. Wenn Sie die empfohlene S

Page 91 - Rote-Augen-Korrektur

2InhaltListen oder Tabellen, in denen Kamerafunktionen oder -verfahren zusammengefasst werden, sind durch gekennzeichnet.Wichtige Hinweise . . . .

Page 92

38Dieser Modus eignet sich zur Aufnahme von Personen in einer nächtlichen Szenerie oder vor einem Hintergrund mit mehreren Lichtpunkten, wie z. B. bei

Page 93 - Zoom-Reglers ändern

Aufnahme391Menü FUNC. * (Porträt) (Kreativer Lichteffekt).Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 22).*Standardeinstellung

Page 94 - Hinzufügen von Effekten mit

40Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen aufnehmen, indem Sie den Bildausschnitt in den auf dem LCD-Monitor angezeigten Druckb

Page 95 - Wählen Sie [OK], und

Aufnahme41Sie können die horizontale und vertikale Ausrichtung einer Komposition sowie das Größenverhältnis von 3:2 des Druckbereichs auf dem LCD-Moni

Page 96 - Hinzufügen von Tonaufnahmen

42Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung.Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den einzelnen Modi finden Sie unter Ändern der Aufnahme

Page 97

Aufnahme43• Die maximale Aufnahmezeit variiert je nach Kapazität der verwendeten Speicherkarte (S. 143).* Die Aufnahme wird nach einer Stunde beendet,

Page 98 - Steuerung des Sound Recorders

44z Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 29). Die mitgelieferte Karte kann ohne

Page 99 - Menü (Wiedergabe)

Aufnahme45Ändern der Aufnahmepixel und BildfrequenzenSie können die Aufnahmepixel/Bildfrequenz ändern, wenn der Filmmodus auf (Standard), (Farbton

Page 100 - Übergangseffekte

46Ändern des Aufnahmeintervalls ( (Zeitraffer))1Menü FUNC. */ .Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 22).*Standardeinstel

Page 101

Aufnahme47Im Modus Stitch-Assist. können Sie einander überlappende Aufnahmen machen, die anschließend auf dem Computer zu einem Panoramabild zusammeng

Page 102 - Wiedergabe ( – )

3Aufnehmen von schwer fokussierbaren Objekten (Schärfenspeicher, AF-Speicherung). . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Speichern der Belichtungseinst

Page 103 - Wiederholungsoption

483Nehmen Sie das zweite Bild so auf, dass es sich mit dem ersten Bild überlappt.zEine Aufnahme kann wiederholt werden. Drücken Sie hierzu die Taste

Page 104 - Schützen von Bildern

Aufnahme49Der AF- (Autofokus-) Rahmen zeigt den für die Fokussierung verwendeten Bereich an. Wählen Sie aus den folgenden drei Fokussierungsmethoden a

Page 105 - Schutzsymbol

50z Wenn [Gesichtserk.] ausgewählt ist, gilt Folgendes: - Die Kamera zeigt bis zu drei Rahmen an den Stellen an, an denen ein Gesicht erkannt wurde. D

Page 106

Aufnahme51Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann problematisch sein.zMotive mit sehr geringem Kontrast zur UmgebungzSzenen mit

Page 107 - Bilder löschen

52Deaktivieren der AF-Speicherung Drücken Sie die Taste / .3Drücken Sie den Auslöser halb herunter, und drücken Sie dann die Taste / .zEs wird das S

Page 108 - 4 Drücken Sie

Aufnahme53Sie können Belichtung und Fokus unabhängig voneinander einstellen. Dies ist hilfreich, wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund zu s

Page 109

54Um eine korrekte Belichtungseinstellung unabhängig von der Auswahl Ihres Motivs zu erzielen, können Sie den Wert für die erforderliche Blitzbelichtu

Page 110 - Übersichtsdruckauswahl

Aufnahme55MessverfahrenWechseln zwischen Messverfahren1Menü FUNC. * (Mehrfeld).Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 22).*

Page 111

56Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven Wert ein, um zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel wird, wenn es von hinten beleuchtet od

Page 112 - Einstellen des Drucklayouts

Aufnahme57Sie können eine lange Verschlusszeit wählen, damit dunkle Objekte heller erscheinen. Einstellen der Verschlußzeit (Langzeitbel.)1Menü FUNC.

Page 113 - Menü (Wiedergabe)

4Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . 107Festlegen der DPOF-Übertragungseinstellungen . . . . . . . 111Ändern der Einst

Page 114 - Übertragungsauswahl

58z Überprüfen Sie im LCD-Monitor, ob das Bild mit der gewünschten Helligkeit aufgenommen wurde.z Beachten Sie, dass die Verwacklungsgefahr bei langen

Page 115 - Meine Kamera

Aufnahme59Mit der Weißabgleicheinstellung (automatisch) wird normalerweise der optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung keine na

Page 116

60Verwenden von Custom Weißabgleich Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die Ka

Page 117 - Wählen Sie [OK]

Aufnahme61z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen.

Page 118 - Fehlersuche

62Sie können das Erscheinungsbild der aufgenommenen Bilder ändern.Einstellungen für My Colors* Wenn in einem Bild Farben enthalten sind, die Hauttönen

Page 119 - LCD-Monitor

Aufnahme63 1Menü FUNC. * (My Colors Aus).Weitere Informationen finden Sie unterMenüs und Einstellungen (S. 22).*StandardeinstellungzWählen Sie mit der

Page 120 - Aufnahme

64Sie können Bilder aufnehmen und dabei die Originalfarben ändern. Dies kann sowohl bei Filmen als auch bei Stehbildern vorgenommen werden, sodass Sie

Page 121

Aufnahme652.zDer Modus Farbton wird aktiviert.3.zDie Kamera wechselt in den Modus zur Farbeingabe, und die Anzeige wechselt zwischen dem Originalbild

Page 122

66Aufnehmen im Modus Farbwechsel1Fotos: Menü FUNC. * (manueller Modus) (Farbwechsel).Filmaufnahmen: Menü FUNC.* (Standard) (Farbwechsel).WeitereInfo

Page 123

Aufnahme674Richten Sie die Kamera so aus, dass die Originalfarbe in der Mitte des LCD-Monitors angezeigt wird, und drücken Sie die Taste .zEs kann le

Page 124 - Aufnehmen von Filmen

5SicherheitsvorkehrungenTestaufnahmenEs wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um si

Page 125 - Wiedergabe

68Ändern der Speichermethode für das OriginalbildSie können bei Aufnahmen von Stehbildern im Modus Farbton oder Farbwechsel festlegen, ob das ursprüng

Page 126 - Akku/Akkuladegerät

Aufnahme69Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungsgefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern möchten, bei Aufn

Page 127 - Drucken auf Direktdruck

70Wird während der Aufnahme die Verwacklungswarnung ( ) angezeigt, können Sie die ISO-Empfindlichkeit einfach durch Betätigen der Taste so ändern, d

Page 128 - Liste der Meldungen

Aufnahme71Eine häufig verwendete Funktion kann der Taste zugeordnet werden. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung.*1 Standardeinstellung*2 S

Page 129

72Verwenden der Taste 1 Drücken Sie die Taste . zDer Einstellungswert der gespeicherten Funktion ändert sich mit jeder nachfolgenden Betätigung der T

Page 130

Aufnahme73Die Kamera ist mit einem intelligenten Orientierungssensor ausgerüstet, der ein mit vertikal gehaltener Kamera aufgenommenes Bild erkennt un

Page 131

74Sie können direkt nach der Aufnahme prüfen, ob das Bild mit der richtigen Scharfstellung aufgenommen wurde.So brechen Sie die Überprüfung des Fokus

Page 132 - Umgang mit dem Akku

Aufnahme75Wechseln zwischen AF-Rahmen/Ändern der Anzeigeposition1Drücken Sie .zBei Bildern mit mehreren fokussierten AF-Rahmen können Sie die Anzeige

Page 133 - Hinweise für Deutschland

76Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufgezeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner gespeichert. Legt bei den nächs

Page 134 - Umgang mit der Speicherkarte

Aufnahme77Festlegen des Datums oder der Uhrzeit für das automatische Anlegen von Ordnern1Menü (Einstellungen) [Ordner anlegen].Weitere Information

Page 135 - Formatieren

6VideoformatStellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung mit einem TV-Bildschirm (S. 104) auf das in Ihrer Region übliche Format ei

Page 136 - 3 Öffnen Sie die Abdeckung

78Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern festlegen.Funktion zum Zurüc

Page 137 - (separat erhältlich)

Aufnahme79Datei- und OrdnernummernAufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern Num

Page 138 - Batterien

80Wiedergabe/Löschen So brechen Sie die Vergrößerungsanzeige abDrücken Sie den Zoom-Regler in Richtung . (Sie können die Vergrößerungsfunktion auch s

Page 139 - Kamerapflege und -wartung

81Wiedergabe/LöschenSo kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurückDrücken Sie den Zoom-Regler in Richtung .Anzeige von Bildern in Neunergruppen(Übersicht

Page 140 - Technische Daten

82Sie können Bilder in vordefinierte Kategorien einordnen (Menschen, Szenerie, Ereignis, Category 1-3, Zu bearb.). Auf Kategorie-Ebene können Sie folg

Page 141 - Anhang

83Wiedergabe/LöschenWenn viele Bilder auf einer Speicherkarte gespeichert sind, sind die folgenden sechs Suchschlüssel hilfreich, um Bilder zu überspr

Page 142

84z/ / / : Wählen Sie über die Taste oder ein Datum, eine Kategorie oder einen Ordner aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.- Die Kamera wechse

Page 143

85Wiedergabe/LöschenBedienen der Filmsteuerung2Wählen Sie (Wiedergabe), und drücken Sie .zWenn Sie während der Wiedergabe die Ta s t e FUNC./SET d

Page 144 - Testbedingungen

86Sie können Teile aufgezeichneter Filmaufnahmen löschen.* Bei einem Aufnahmeintervall von 1 Sekunde.**Bei einem Aufnahmeintervall von 2 Sekunden.Bear

Page 145

87Wiedergabe/LöschenEin angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90º oder 270º gedreht werden. Je nach Dateigröße kann das Speichern eines bearbeitet

Page 146 - Sound Recorder:

7WarnhinweiseSachschädenzRichten Sie die Kamera beim Aufnehmen nicht direkt in die Sonne oder in andere intensive Lichtquellen.• Dieses könnte zu Schä

Page 147 - Bilddatengrößen (geschätzt)

88Sie können auswählen, welcher Effekt beim Wechsel zwischen Bildern angezeigt werden soll. Wiedergabe mit ÜbergangseffektenKein Übergangseffekt.Das a

Page 148 - Akkuladegerät CB-2LX/CB-2LXE

89Wiedergabe/LöschenMithilfe der Rote-Augen-Korrektur können rote Augen in aufgenommenen Bildern korrigiert werden. Rote Augen werden allerdings in ma

Page 149 - Kompakt-Netzadapter CA-DC10

904Wählen Sie [Neuer Ordner] oder [Überschreiben], und drücken Sie .z[Neuer Ordner]: Speichert das Bild unter einem neuen Dateinamen. Die Originaldat

Page 150

91Wiedergabe/LöschenHinzufügen von KorrekturrahmenSie können bis zu 35 Korrekturrahmen hinzufügen. 1Wählen Sie mit der Taste oder [Rahmen zufügen]

Page 151

92Über die Funktion My Colors können Sie aufgenommenen Bildern (nur Fotos) Effekte hinzufügen. Folgende My Colors-Effekte sind verfügbar. Weitere Info

Page 152

93Wiedergabe/Löschen4Wählen Sie [OK], und drücken Sie .zDas neu gespeicherte Bild, das mit dem My Colors-Effekt geändert wurde, wird als letztes Elem

Page 153 - Haftungsausschluss

94Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und Übersichtsanzeige) können Sie einem Bild eine Tonaufnahme (bis zu einer Minute) hinzufügen.

Page 154 - Aufnahmebedingungen

95Wiedergabe/LöschenSie können eine Tonaufnahme mit einer Dauer von ungefähr bis zu 2 Stunden aufzeichnen, ohne Bilder aufzunehmen. WiedergabeLöschenW

Page 155

96Steuerung des Sound RecordersWählen Sie mit der Taste oder eine Option aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.beendenAufnahmeStoppWiedergabe(W

Page 156

97Wiedergabe/LöschenAutomatische Wiedergabe von Bildern auf der Speicherkarte.Bildeinstellungen für Diaschauen basieren auf dem DPOF-Standard (Digital

Comments to this Manuals

No comments