Canon EOS-1D X User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon EOS-1D X. Canon EOS-1D X Bedienungsanleitung

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 432
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung für die EOS-1D X gilt für alle
Geräte, auf denen die Firmware-Version 2.0.0 oder eine
spätere Version installiert ist.
Die „Software-Startanleitung“ befindet sich am Ende
dieses Handbuchs.
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
DEUTSCH
CEL-SS4YA234 © CANON INC. 2013 GEDRUCKT IN DER EU
Der technische Stand für die in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Objektive und Zubehör
ist November 2013. Informationen zur Kompatibilität der Kamera mit Objektiven und Zubehör,
die nach diesem Datum eingeführt werden, erhalten Sie bei jedem Canon Kundendienst.
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika und Naher Osten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Niederlande
Informationen zu Ihrer lokalen Canon Niederlassung finden Sie auf Ihrer Garantiekarte oder unter
www.canon-europe.com/Support
Das Produkt und dessen Garantie werden in europäischen Ländern durch
Canon Europa N.V. bereitgestellt.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 431 432

Summary of Contents

Page 1 - BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG● Diese Bedienungsanleitung für die EOS-1D X gilt für alle Geräte, auf denen die Firmware-Version 2.0.0 oder eine spätere Version

Page 2 - Einleitung

10Inhalt1211109Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm... 275J Schützen von Bildern...

Page 3 - EOS Solution Disk XXX

3 AF-Funktionen anpassen100Sie können die wählbaren AF-Bereich-Auswahlmodi für Aufnahmen nach Wunsch anpassen. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um ei

Page 4 - Grundsätzliches

1013 AF-Funktionen anpassenSie können die Methode zum Ändern des AF-Bereich-Auswahlmodus festlegen. → M-Fn-TasteNachdem Sie die Taste <S> gedrüc

Page 5

3 AF-Funktionen anpassen102: Separ.AF-Fld:Bereich+FeldDer „Wahlmodus AF-Bereich“ und das manuell ausgewählte AF-Feld (bzw. die Zone) können separat fü

Page 6 - Erste Schritte 29

1033 AF-Funktionen anpassenSie können das AF-Ausgangsfeld von AI Servo AF einstellen, wenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf Autom. Wahl: 61 AF-Messf. e

Page 7 - Bildeinstellungen 119

3 AF-Funktionen anpassen104Bei der manuellen AF-Messfeldwahl kann die Auswahl entweder am Rand des Rahmens des Bereichs-AF stoppen oder auf das gegenü

Page 8 - Blitzlichtaufnahmen 195

1053 AF-Funktionen anpassenDie AF-Felder und das Gitter im Sucher können rot angezeigt werden, wenn Fokussierung erreicht ist.AUTO: AutoDie AF-Felder

Page 9 - Bildwiedergabe 251

3 AF-Funktionen anpassen106Die AF-Statusanzeige, mit der angezeigt wird, dass AF in Betrieb ist, kann im Gesichtsfeld des Suchers oder außerhalb davon

Page 10 - Anpassen der Kamera 323

107Die Feinabstimmung des Fokuspunkts ist bei Aufnahmen über den Sucher und Livebild-Aufnahmen im [QuickModus] möglich. Das nennt sich „AF Feinabstimm

Page 11 - Software-Startanleitung 417

3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)1084Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Anpassung vorzunehme

Page 12 - Index für die Funktionen

1093 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)Sie können die AF Feinabstimmung für jedes Objektiv durchführen und die Einstellung registri

Page 13

11Inhalt1314Einstellungen der Individualfunktionen ...326C.Fn1: Exposure (Belichtung) ...

Page 14 - Kamerapflege

3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)110Geben Sie die Seriennummer ein. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Ziffer auszuwählen

Page 15 - Objektiv

1113 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)4Nehmen Sie die Anpassung vor. Drehen Sie bei einem Zoomobjektiv das Wahlrad <5>, und

Page 16 - Kurzanleitung

3 Feinabstimmung für den Fokuspunkt (AF Feinabstimmung)112Wenn unten auf dem Bildschirm [ Alles lö.] angezeigt wird und Sie die Taste <L> drück

Page 17

113Bei folgenden Motiven kann die automatische Scharfeinstellung fehlschlagen (der Schärfenindikator <o> im Sucher blinkt):Motive, die sich nur

Page 18 - Teilebezeichnungen

Für Autofokus ungeeignete Motive1141Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>.2Stellen Sie scharf. Fokussieren Sie durch Drehen

Page 19

115Es stehen Betriebsarten für die Einzelbildaufnahme und die Reihenaufnahme zur Verfügung.1Drücken Sie die Taste <o>. (9)2Wählen Sie die Betrie

Page 20

R: Auswählen der Betriebsart1166 : Einzelbild: Leise AufnahmeDas Auslösergeräusch bei Einzelbildern ist leiser als bei <u>. Die interne Mechanik

Page 21

117Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten.1Drücken Sie die Taste <o>. (9)2Wählen Sie den Selbstauslöser

Page 23

1193BildeinstellungenIn diesem Kapitel werden die bildbezogenen Funktionseinstellungen beschrieben: Bildaufnahmequalität, ISO-Empfindlichkeit, Bildsti

Page 24 - Obere LCD-Anzeige

12Stromversorgung Aufladen des Akkus Î S. 30 Akkuprüfung Î S. 39 Prüfen des AufladezustandsÎ S. 372 Stromversorgung Î S. 373 Automatische AbschaltungÎ

Page 25

120Wenn eine Karte in den Steckplatz f oder g eingelegt ist, können Sie mit den Aufnahmen beginnen. Wenn nur eine Karte eingesetzt ist, sind die auf d

Page 26 - Hinteres LCD-Panel

1213 Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe auswählen StandardBilder werden auf die unter [Aufn./Play] ausgewählte Karte aufgenommen. Auto.Kartenumsc

Page 27 - Akku LP-E4N

1223 Karte für Aufzeichnung und Wiedergabe auswählenWenn für [Aufn.Funkt.] die Option [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen Sie

Page 28 - Akku-Ladegerät LC-E4N

123Sie können die Bildgröße (Anzahl der aufgenommenen Pixel für JPEG/RAW) und die JPEG-Qualität (Kompressionsrate) festlegen.3, H, 5 oder 6 ermöglicht

Page 29 - Erste Schritte

124Bildaufnahmequalität einstellen Bildgröße über den Menübildschirm festlegen 1Wählen Sie [Bildtyp/Größe]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die

Page 30 - Aufladen des Akkus

125Bildaufnahmequalität einstellenBeispiele zum Festlegen der Bildgrößenur 361+51+3nur 1 Wenn [–] sowohl für RAW als auch JPEG eingestellt wurde, wir

Page 31

126Bildaufnahmequalität einstellen Die Dateigröße, die Anzahl möglicher Aufnahmen und die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basieren auf der 8-GB-T

Page 32

127Bildaufnahmequalität einstellenEin RAW-Bild besteht aus den vom Bildsensor erfassten und in Digitalform umgewandelten Daten. Die Bilddaten werden i

Page 33

128Bildaufnahmequalität einstellenMit der Custom-Steuerung können Sie der Taste <B>, der Multifunktionstaste 2 oder der Taste für die Schärfenti

Page 34 - Gummiumrandung

129Bildaufnahmequalität einstellenBei JPEG-Bildern kann die Aufnahmequalität (Kompressionsrate) für jede Bildgröße separat eingestellt werden: 3, H, 5

Page 35 - Einlegen der Karte

13Index für die FunktionenAufnahme Aufnahmemodus Î S. 24 Mehrfachbelichtung Î S. 186 Spiegelverriegelung Î S. 193 Schärfentiefe-Kontrolle Î S. 176 Aus

Page 36 - <1> (S. 38)

130Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend dem Umgebungslicht aus. Informationen zu der ISO-Empfindlich

Page 37 - Entnehmen der Karte

131i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitWenn die ISO-Empfindlichkeit auf „A“ (Auto) eingestellt ist, wird die tatsächliche ISO-Empfindlichkeit angezei

Page 38 - Einschalten der Kamera

132i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitSie können den manuell einstellbaren ISO-Empfindlichkeitsbereich einstellen (Mindest- und Höchstwerte). Sie kö

Page 39 - 23 °C Bei 0 °C

133i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitSie können für den ISO-Empfindlichkeitsbereich für Auto ISO Werte zwischen ISO 100 und 51200 einstellen. Sie k

Page 40

134i: Einstellen der ISO-EmpfindlichkeitWenn Auto ISO eingestellt ist, können Sie die Mindest-Verschlusszeit auswählen (1/8000 Sek. bis 1 Sek.), sodas

Page 41

135Mithilfe eines Bildstils können Sie die Bildeigenschaften je nach Motiv und künstlerischen Vorstellungen festlegen.1Wählen Sie [Bildstil]. Wählen

Page 42

1363 Bildstil auswählenR LandschaftFür leuchtende Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für eindrucksvolle Landschaftsauf

Page 43 - Schäden an den Augen führen

1373 Bildstil auswählenDie Symbole oben am Auswahlbildschirm für den Bildstil beziehen sich auf Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast]. Die Zahlen zei

Page 44 - Minimieren von Staub

138Sie können den Bildstil anpassen, indem Sie einzelne Parameter wie [Schärfe] und [Kontrast] ändern. Machen Sie Testaufnahmen, um die Ergebnisse zu

Page 45

1393 Bildstil anpassen4Stellen Sie den Parameter ein. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um den Parameter nach Wunsch anzupassen, und drücken Sie ansc

Page 46 - Auslöser

14Kamerapflege Diese Kamera ist ein Präzisionsgerät. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie keinen physischen Belastungen aus. Die Kamera is

Page 47 - 6 Hauptwahlrad

1403 Bildstil anpassenFür Monochromaufnahmen können Sie zusätzlich zu [Schärfe] und [Kontrast] (siehe vorherige Seite) auch einen [Filtereffekt] und e

Page 48

141Sie können einen Bildstil als Basisstil wählen, beispielsweise [Porträt] oder [Landschaft], dessen Parameter nach Wunsch anpassen und als benutzerd

Page 49 - > gestellt ist

1423 Bildstil registrieren5Wählen Sie einen Parameter. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um einen Parameter wie [Schärfe] zu wählen, und drücken Sie

Page 50 - U Beleuchtung des LCD-Panels

143Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen. Normalerweise wird mit der Einstellung <Q> (Automatisch) der korr

Page 51 - <0>

144Mithilfe des manuellen Weißabgleichs können Sie den Weißabgleich besser an bestimmte Lichtverhältnisse anpassen. Führen Sie die Anpassung unter der

Page 52

145O Custom WB4Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Das weiße Objekt sollte die Mitte des Spot-Messkreises ausfüllen. Stellen Sie manuell schar

Page 53 - 3 Menüfunktionen

146O Custom WB Bild auf Karte auswählenFühren Sie zunächst unter „WB aufnehmen und registrieren“ (S. 144) Schritt 4 durch, um ein einfaches, weißes Ob

Page 54

147O Custom WB1Wählen Sie die Custom WB-Nummer aus. Wählen Sie auf dem Bildschirm zum Registrieren des Custom WB die Nummer des registrierten Custom W

Page 55

148O Custom WB2Wählen Sie [WB-Name bearbeiten] aus. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Option [WB-Name bearbeiten] zu wählen, und drücken Sie a

Page 56 - Computer formatiert

149Sie können die Farbtemperatur des Weißabgleichs numerisch in Kelvin einstellen. Diese Funktion ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht.1Drücken S

Page 57

15Maßnahmen zur Vermeidung von SchädenLCD-Anzeige und LCD-Monitor Obwohl der LCD-Monitor mit höchster Präzisionstechnologie gefertigt ist und mindeste

Page 58

150Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtempera

Page 59

151u WeißabgleichkorrekturSie können mit nur einer Aufnahme gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlicher Farbbalance aufnehmen. Das Bild wird auf Gr

Page 60 - Movie-Aufnahmeeinstellungen

152Wenn das Bild zu dunkel oder der Kontrast zu gering ist, werden Bildhelligkeit und Kontrast automatisch korrigiert. Diese Funktion wird als Auto Li

Page 61 - Wählen Sie [Aktivieren]

153Diese Funktion reduziert das im Bild erzeugte Bildrauschen. Die Rauschreduzierung wird zwar bei allen ISO-Empfindlichkeiten angewendet, ist jedoch

Page 62

1543 Einstellungen für die RauschreduzierungRauschreduzierung wird bei Bildern mit einer Belichtungszeit von 1 Sekunde oder länger angewendet.1Wählen

Page 63 - Erläuterungen

1553 Einstellungen für die Rauschreduzierung In den Einstellungen [Automatisch] und [Ein] wird nach der Aufnahme für die Rauschreduzierung u. U. gena

Page 64

156Sie können überbelichtete Spitzlicht-Bereiche minimieren.1Wählen Sie [Tonwert Priorität]. Wählen Sie auf der Registerkarte [z2] die Option [Tonwer

Page 65 - Einstellen des AF-Modus

157Vignettierung tritt bei Objektiven auf, durch deren Eigenschaften die Bildecken dunkler wirken. Farbfehler entlang Motivkonturen ist eine weitere c

Page 66

1583 Vignettierungs-Korrektur/Chromatische Aberrationskorrektur1Wählen Sie die Einstellung. Überprüfen Sie, ob für das verwendete Objektiv [Korrektur

Page 67

1593 Vignettierungs-Korrektur/Chromatische AberrationskorrekturDie Kamera enthält bereits Korrekturdaten für Vignettierung und chromatische Aberration

Page 68 - AF-Statusanzeige

16Kurzanleitung1Legen Sie den Akku ein (S. 34). Informationen zum Aufladen des Akkus erhalten Sie auf Seite 30.2Legen Sie eine Karte ein (S. 35). Es k

Page 69 - S Auswählen des AF-Bereichs

160Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort zu speichern.Diese Operation ist optional, da zum Speichern de

Page 70

1613 Erstellen und Auswählen eines Ordners Wählen Sie mit dem Wahlrad <5> den gewünschten Ordner, während der Bildschirm zur Auswahl eines Ordn

Page 71 - Wählen Sie ein AF-Feld aus

162Der Dateiname enthält vier alphanumerische Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen Nummer (S. 164) und einer Erweiterung. Die ersten vier alphanum

Page 72 - AI Servo AF Startposition

1633 Dateinamen ändern 4Beenden Sie die Einstellung. Geben Sie die erforderliche Anzahl alphanumerischer Zeichen ein, und drücken Sie anschließend die

Page 73 - AF-Bereich-Auswahlmodi

164Die vierstellige Dateinummer entspricht der Bildnummer auf dem Rand einer Filmrolle. Die aufgenommenen Bilder werden in einem Ordner gespeichert un

Page 74 - AF-Feldw in Zone (Man.)

1653 Methoden zur DateinummerierungDie Dateinummerierung beginnt jedes Mal, wenn Sie die Karte austauschen oder einen neuen Ordner erstellen, bei 0001

Page 75

166Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Daten des Bildes aufgezeichnet.1Wählen Sie [Copyright-Informationen]. Wählen

Page 76 - Informationen zum AF-Sensor

1673 Festlegen der Copyright-InformationenIndem Sie in Schritt 2 auf der vorigen Seite [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die eingegebenen I

Page 77 - Gruppe A

168Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als Farbraum bezeichnet. Sie können mit dieser Kamera den Farbraum für aufgenommene Bilder auf „sRGB“

Page 78 - Gruppe C

1694BelichtungssteuerungWählen Sie einen geeigneten Aufnahmemodus für das Motiv aus. Sie können die Verschlusszeit und/oder die Blende für die gewünsc

Page 79 - Gruppe D

17Kurzanleitung6Stellen Sie den Aufnahmemodus auf <d> ein (S. 170). Drücken Sie die Taste <W>. Beobachten Sie die obere LCD-Anzeige, und w

Page 80 - Gruppe E

170Die Kamera wählt Verschlusszeit und Blendenwert automatisch entsprechend der Helligkeit des Motivs. Dieser Modus wird als Programmautomatik bezeich

Page 81 - Gruppe F

171d: Programmautomatik4Lösen Sie aus. Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und drücken Sie den Auslöser ganz durch. Wenn die Verschlusszeit „

Page 82 - Gruppe H

172d: Programmautomatik Der Schärfenindikator <o> blinkt, und das Bild wird nicht scharf gestellt (keine Fokussierung).Richten Sie die Mitte de

Page 83 - Gruppe H (S. 82) identisch

173In diesem Modus wählen Sie die Verschlusszeit aus, während die Kamera entsprechend der Helligkeit des Motivs den geeigneten Blendenwert ermittelt,

Page 84 - Gruppe I

174s: Blendenautomatik Wenn der größte Blendenwert blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet. Stellen Sie mit dem Hauptwahlrad <6> eine längere V

Page 85 - Informationen zu Case 1 bis 6

175In diesem Modus wählen Sie den gewünschten Blendenwert, und die Kamera stellt entsprechend der Helligkeit des Motivs die geeignete Verschlusszeit a

Page 86 - Case 2:

176f: VerschlusszeitautomatikDie Blendenöffnung ändert sich nur in dem Moment, in dem die Aufnahme gemacht wird. Ansonsten bleibt die Blende vollständ

Page 87

177In diesem Modus wählen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert aus. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsst

Page 88 - • AF-Feld-Nachführung: [+1]

178a: Manuelle Belichtung5Stellen Sie die Belichtung ein. Überprüfen Sie den Belichtungswert, und stellen Sie die gewünschte Verschlusszeit und den ge

Page 89 - Case 6:

179Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen.1Drücken Sie die Taste <Q>. (9)2Wählen Sie die Messmet

Page 90

18TeilebezeichnungenSelbstauslöser-Lampe (S. 117)Kontakte (S. 15)KamerabajonettStift der ObjektivverriegelungGriffHauptwahlrad für Aufnahmen im Hochfo

Page 91

180q Auswählen der MessmethodeMit den Werten aus mehreren Spotmessungen sehen Sie die relative Belichtungsstufe mehrerer Bereiche im Bild und können d

Page 92

181Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen (Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).Die Be

Page 93

182Durch die automatische Änderung der Verschlusszeit oder des Blendenwerts streut die Kamera die Belichtung für drei aufeinander folgende Aufnahmen a

Page 94

183Verwenden Sie die AE-Speicherung für Aufnahmen, bei denen der Fokussierbereich nicht mit dem Belichtungsmessbereich identisch ist, oder zum Aufnehm

Page 95 - USM-Objektiv Electronic MF

184Bei Langzeitbelichtungen bleibt der Verschluss geöffnet, solange Sie den Auslöser vollständig durchdrücken. Der Verschluss wird erst geschlossen, w

Page 96 - IR: Nur IR-AF-Hilfslicht

185Aufnahmen mit LangzeitbelichtungWenn Sie den Selbstauslöser oder die Langzeitbelichtung verwenden und ein Bild aufnehmen, ohne durch den Sucher zu

Page 97 - Auto-AF-Pktw.: EOS iTR AF

186Sie können zwei bis neun Belichtungen aufnehmen, die dann zu einem einzigen Bild zusammengeführt werden. Wenn Sie Mehrfachbelichtungen im Livebild-

Page 98 - OFF: Schärfensuche stoppen

187P Mehrfachbelichtungen3Wählen Sie [Mehrfachbel. Strg]. Wählen Sie die gewünschte Steuermethode für die Mehrfachbelichtung, und drücken Sie anschlie

Page 99 - Wählbares AF-Feld

188P Mehrfachbelichtungen5Legen Sie fest, welche Bilder gespeichert werden sollen. Um alle einzelnen Belichtungen und das zusammengeführte Mehrfachbel

Page 100 - Wahlmodus AF-Bereich wählen

189P Mehrfachbelichtungen8Weitere Belichtungen aufnehmenX Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, wird das zusammengeführte Mehrfachbelichtungsbild angez

Page 101 - <9> waagerecht

19TeilebezeichnungenBlitzsynchronisationskontakteZubehörschuh<6> Hauptwahlrad (S. 47)<O> Taste für Belichtungskorrektur/Blende (S. 181/177

Page 102 - : Separ.AF-Fld:nur Feld

190P MehrfachbelichtungenSie können ein auf der Karte gespeichertes Bild als die erste Belichtung auswählen. Das Original des ausgewählten Bildes blei

Page 103 - AF-Ausg.feld, AI Servo AF

191P MehrfachbelichtungenWenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist und Sie die eingerichtete Anzahl von Belichtungen noch nicht vollständig aufgenommen habe

Page 104 - OFF: Anzeige deaktivieren

192P Mehrfachbelichtungen Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildaufnahmequalität?Alle Aufnahmequalitätseinstellungen für JPEG-Bilder können ausg

Page 105 - 3 AF-Funktionen anpassen

193Die Verwendung eines Selbstauslösers oder eines Auslösekabels kann ein Verwackeln der Kamera verhindern. Bei Verwendung eines Superteleobjektivs so

Page 106 - AF Feinabstimmung

1942 Spiegelverriegelung Bei sehr hellem Licht, zum Beispiel am Strand oder auf einer Skipiste, sollte die Aufnahme sofort nach der Spiegelverriegelu

Page 107

1955BlitzlichtaufnahmenIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie mit einem EOS-kompatiblen Speedlite der EX-Series (separat erhältlich) oder einem B

Page 108 - Einstellung

196Mit einem Speedlite der EX-Serie (separat erhältlich) sind Blitzlichtaufnahmen genauso einfach wie normale Aufnahmen.Detaillierte Anweisungen finde

Page 109

197D Blitzlichtaufnahmen Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus „A-TTL“ oder „TTL“ nur mit voller Leistung

Page 110

198D Blitzlichtaufnahmen Bei Verwendung der Kamera mit einem Blitzgerät oder Blitzzubehör eines anderen Herstellers sind Fehlfunktionen und Kameraschä

Page 111

199Da Speedlites der EX-Serie kompatible Blitzfunktionseinstellungen haben, können Sie den Menübildschirm der Kamera verwenden, um die Funktionen des

Page 112

2Die EOS-1D X ist eine leistungsstarke digitale Spiegelreflexkamera. Sie zeichnet sich durch einen CMOS-Vollformatsensor (ca. 36 x 24 mm) mit ca. 18,1

Page 113

20Teilebezeichnungen<Q> Auswahltaste für Messmethode/Blitzbelichtungskorrektur (S. 179/196)<W> Auswahltaste für Aufnahmemodus (S. 170, 207

Page 114 - MF: Manueller Fokus

2003 Einstellen der BlitzleistungSie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Verschlusszeitautomatik-Modus (f) einstellen. : AutomatischDi

Page 115 - R: Auswählen der Betriebsart

2013 Einstellen der BlitzleistungDie auf dem Bildschirm angezeigten Informationen und verfügbaren Funktionen variieren je nach Speedlite, aktuellem Bl

Page 116

2023 Einstellen der Blitzleistung DrahtlosfunktionenÜber optische oder Funkübertragung können Sie drahtlos (mehrfache) Blitzaufnahmen vornehmen. Einz

Page 117 - Lösen Sie aus

2033 Einstellen der Blitzleistung BlitzbelichtungskorrekturSie können hier die gleiche Einstellung wie für „Blitzbelichtungskorrektur“ auf Seite 196

Page 118

2043 Einstellen der BlitzleistungEinzelheiten zu den individuellen Blitzfunktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät.1

Page 119 - Bildeinstellungen

2056Aufnahmen über den LCD-Monitor (Livebild-Aufnahmen)Es ist möglich, Aufnahmen zu machen, während ein Bild am LCD-Monitor der Kamera angezeigt wird.

Page 120

206Während Livebild-Aufnahmen können Sie Standbilder aufnehmen. Informationen zum Aufnehmen von Movies finden Sie auf Seite 225.1Wählen Sie [LV z/k Ei

Page 121

2071Wählen Sie den Aufnahmemodus. Drücken Sie die Taste <W>, und drehen Sie das Wahlrad <6> oder <5>, um den Aufnahmemodus zu wähle

Page 122

208A Aufnahmen über den LCD-MonitorAkkulebensdauer bei Livebild-Aufnahmen Die oben aufgeführten Angaben basieren auf der Verwendung des vollständig

Page 123 - H Auswählen der Bildgröße

209A Aufnahmen über den LCD-Monitor Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.Anzeige von InformationenISO

Page 124 - Legen Sie die Bildgröße fest

21Teilebezeichnungen   * Anweisungen zur Verwendung des Kabelschutzes finden Sie auf Seite 365.Befestigung für Schlaufe (S. 29)<M> Menütaste (S.

Page 125

210A Aufnahmen über den LCD-MonitorFür die Simulation des endgültigen Bilds werden die Auswirkungen der Einstellungen für Bildstil, Weißabgleich usw.

Page 126

211Wenn Sie während der Anzeige des Livebilds die Taste <W>, <o>, <Q>, <S>,<i>, <O> oder <B> drücken, wird d

Page 127 - Informationen zu RAW-Bildern

212Im Folgenden werden die für Livebild-Aufnahmen relevanten Funktionseinstellungen erläutert. Die Menüoptionen auf der Registerkarte [z4] werden auf

Page 128

2133 Menüfunktionseinstellungen BelichtungssimulationDie Belichtungssimulation zeigt an und simuliert, wie die Helligkeit (Belichtung) des zu erfasse

Page 129 - Aufnahmen sind möglich

2143 Menüfunktionseinstellungen Leise LV-Aufnahme• Modus 1Das Aufnahmegeräusch ist leiser als bei den normalen Aufnahmen. Reihenaufnahmen sind ebenso

Page 130 - Drücken Sie die Taste <

215Die AF-Modi [Live-Modus], [u Live-Mod.] (Gesichtserkennung, S. 216) und [QuickModus] (S. 220) stehen zur Verfügung.Für eine präzise Fokussierung st

Page 131 - ISO Auto-Limit

216Fokussieren mit AF3Stellen Sie scharf. Richten Sie das AF-Feld auf das Motiv, und drücken Sie den Auslöser halb durch.X Wenn die Fokussierung erre

Page 132

217Fokussieren mit AF2Stellen Sie scharf. Drücken Sie den Auslöser halb durch, um das Gesicht im Rahmen <p> zu fokussieren.X Wenn die Fokussier

Page 133 - ISO-Empfindlichkeit (S. 329)

218Fokussieren mit AFAF-Fokussierung Die Fokussierung dauert ein wenig länger. Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fok

Page 134 - Mindest-Verschlusszeit fest

219Fokussieren mit AFAufnahmebedingungen, die die Fokussierung erschweren können Motive mit geringem Kontrast, wie blauer Himmel und einfarbige, flac

Page 135 - 3 Bildstil auswählen

22TeilebezeichnungenSucheranzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.Spotmessungskreis (S. 179)Mattscheibe (S. 334)Gitter (S. 61

Page 136 - Anzeige <0> angezeigt

220Fokussieren mit AFDer speziell dafür entwickelte AF-Sensor fokussiert im One-Shot AF-Modus (S. 67) mit der gleichen AF-Methode wie bei Aufnahmen üb

Page 137 - Erklärung zu den Symbolen

221Fokussieren mit AF3Wählen Sie das AF-Messfeld aus. Wählen Sie mit der Taste <9> ein AF-Feld aus. Wenn Sie die Taste <9> gerade nach un

Page 138 - 3 Bildstil anpassen

222Mit dem manuellen Fokus können Sie Bild und Fokus präzise vergrößern.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf <MF>. Drehen Sie d

Page 139

223Hinweise zu Livebild-AufnahmenBildqualität Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Empfindlichkeit kann es zu Bildrauschen (wie Lichtpunkten oder Streifen) ko

Page 140 - V Schwarzweißeinstellung

224Hinweise zu Livebild-AufnahmenLivebild Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das Livebild nicht die Helligkeit des aufgenom

Page 141 - 3 Bildstil registrieren

2257Aufnehmen von MoviesDas auf dem LCD-Monitor der Kamera angezeigte Livebild kann als Movie auf der Karte aufgezeichnet werden. Movie-Aufnahmen werd

Page 142 - Wählen Sie einen Parameter

226Stellen Sie die Kamera so ein, dass sie das auf dem LCD-Monitor angezeigte Livebild als Movie aufzeichnen kann. Informationen zum Aufnehmen von Sta

Page 143 - Wählen Sie den Weißabgleich

227Wenn der Aufnahmemodus auf <d> oder <BULB> gesetzt ist, tritt die automatische Belichtungsregelung in Kraft, um der aktuellen Helligkei

Page 144 - O Custom WB

228k Aufnehmen von MoviesWenn der Aufnahmemodus auf <s> eingestellt ist, können Sie die Verschlusszeit für die Movie-Aufnahme manuell einstellen

Page 145

229k Aufnehmen von MoviesWenn der Aufnahmemodus auf <f> eingestellt ist, können Sie die Blende für die Movie-Aufnahme manuell einstellen. Die IS

Page 146

23Teilebezeichnungen<A> AE-Speicherung (S. 183) AEB aktiv (S. 182) Mehrspotmessung (S. 180)<D> Blitzbereitschaft (S. 196) FE-Speicherung

Page 147

230k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit in den Aufnahmemodi d, s, f und BULB Die ISO-Empfindlichkeit wird automatisch im ISO-Bereich 100 –25600

Page 148 - Beenden Sie die Einstellung

231k Aufnehmen von MoviesSie können die ISO-Empfindlichkeit, die Verschlusszeit und die Blende für Movie-Aufnahmen manuell einstellen. Die Aufnahme vo

Page 149 - Wählen Sie <P>

232k Aufnehmen von MoviesISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung Bei der Einstellung [Auto] (A) wird die ISO-Empfindlichkeit autom

Page 150 - Weißabgleichkorrektur

233k Aufnehmen von Movies Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.* Gilt für ein einzelnes Movie.Informat

Page 151 - Bracketing fest

234k Aufnehmen von MoviesHinweise zu Movie-Aufnahmen Die Kamera kann nicht wie ein Camcorder eine kontinuierliche Autofokussierung durchführen. Bei V

Page 152 - Wählen Sie die Einstellung

235k Aufnehmen von MoviesHinweise zu Movie-AufnahmenDurch die Simulation des endgültigen Bilds können Sie bereits vorab die Auswirkungen der Einstellu

Page 153

236k Aufnehmen von MoviesSie können während der Aufnahme eines Movies auch ein Standbild aufnehmen, indem Sie den Auslöser ganz durchdrücken.Standbild

Page 154

237k Aufnehmen von Movies AEB kann nicht verwendet werden. Selbst bei Verwendung eines externen Speedlite wird es nicht ausgelöst. Standbildaufnahm

Page 155

238Wenn Sie die Taste <W>, <o>, <S>, <i> <O> oder <B> drücken, während das Bild auf dem LCD-Monitor angezeigt wird

Page 156 - 3Tonwert Priorität

239Mit [z4: Movie-Aufn.größe] können Sie die Bildgröße, Bildrate pro Sekunde und Komprimierungsmethode des Movies festlegen. Die Bildrate wechselt aut

Page 157

24TeilebezeichnungenObere LCD-AnzeigeAngezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.BlendeAEB-StreuwertErfassen von Staublöschungsdaten (-

Page 158

2403 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Movie-Aufnahmen mit mehr als 4 GBAuch wenn die Größe der Movie-Aufnahme 4 GB überschreitet, können Sie die Au

Page 159 - Aberrationskorrektur

2413 Einstellen der Movie-Aufnahmegröße Ein Anstieg der Temperatur im Inneren der Kamera kann dazu führen, dass die Movie-Aufnahme vor Ablauf der ang

Page 160

242Während einer Movie-Aufnahme können Sie den Ton mit dem integrierten Mono-Mikrofon oder einem in Handel erhältlichen Stereo-Mikrofon aufnehmen. Die

Page 161 - Auswählen eines Ordners

2433 Einstellen der Tonaufnahmelautstärke Verwenden des MikrofonsMit dem integrierten Mikrofon wird der Ton in Mono aufgenommen. Durch den Anschluss

Page 162 - 3 Dateinamen ändern

244Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie während einer Movie-Aufnahme die ISO-Empfindlichkeit, Tonaufnahmelautstärke usw. in leise ändern möchten.Wen

Page 163 - Dateinamen aus

245Der Timecode ist ein Zeitreferenzwert, der automatisch aufgezeichnet wird, um Video- und Audiodaten während der Movie-Aufnahme zu synchronisieren.

Page 164 - Karte B (g)

2463 Einstellen des TimecodesSie können die Anzeige auf dem Movie-Wiedergabebildschirm auswählen.[Aufnahmezeit] : Zeigt die Aufnahmezeit und Wiedergab

Page 165 - Man. reset

247[z4] MenüWenn Sie [Movies] unter [z4: LV z/k Einst.] wählen, werden die Registerkarten [z4] [z5] für Movie-Aufnahmen angezeigt. Darin sind die nach

Page 166

2483 Menüfunktionseinstellungen Leise LV-AufnahmeDie Funktion gilt für Standbildaufnahmen. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 214. Messtimer

Page 167

249Hinweise zu Movie-AufnahmenWeißes Symbol <s> und rotes Symbol <E> als Warnanzeige für eine zu hohe Temperatur im Inneren der Kamera Wen

Page 168 - 3 Einstellen des Farbraums

25TeilebezeichnungenMessmethode (S. 179)q Mehrfeldmessungw Selektivmessungr Spotmessunge Mittenbetonte Messung<y> Blitzbelichtungs-korrektur (S.

Page 169 - Belichtungssteuerung

250Hinweise zu Movie-AufnahmenAufnahme- und Bildqualität Wenn Sie eine Karte mit einer niedrigen Schreibgeschwindigkeit verwenden, wird während der M

Page 170 - Überprüfen Sie die Anzeige

2518BildwiedergabeIn diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Bilder und Movies wiedergeben, löschen und auf dem Fernsehbildschirm anzeigen, und was s

Page 171

2521Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.XDas zuletzt aufgenommene oder zuletzt angezeigte Bild wird angezeigt.2Wählen Sie ein Bil

Page 172 - Häufig gestellte Fragen

253x Bildwiedergabe3Beenden Sie die Bildwiedergabe. Drücken Sie die Taste <x>, um die Bildwiedergabe zu beenden und die Kamera wieder in den Zu

Page 173 - Scharfe Momentaufnahme

254* Wenn Sie Bilder in der Qualität RAW+JPEG aufnehmen, wird die Größe der RAW-Bilddatei angezeigt.* Bei Blitzlichtaufnahmen ohne Blitzbelichtungskor

Page 174

255B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Informationen zur ÜberbelichtungswarnungWenn [33: Überbelicht.warn.] auf [Aktiv] eingestellt ist, blinken übe

Page 175 - (Hoher Blendenwert: f/32)

256B: Anzeige der Aufnahmeinformationen Informationen zum HistogrammIm Helligkeitshistogramm sind die Verteilung der Belichtungsstufen und die Gesamt

Page 176 - Schärfentiefe-Kontrolle

257Mithilfe der Index-Anzeige können Sie schnell nach Bildern suchen, indem Sie vier oder neun Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm anzeigen.1Drücke

Page 177 - Verschlusszeit

258x Schnellsuche von BildernIn der Einzelbildanzeige können Sie durch Drehen des Hauptwahlrads <6> je nach eingestellter Bildwechselmethode sch

Page 178

259Sie können ein aufgenommenes Bild auf dem LCD-Monitor ca. 1,5x - 10x vergrößern.1Vergrößern Sie das Bild. Eine Vergrößerung der Bilder ist während

Page 179

26TeilebezeichnungenHinteres LCD-Panel*1 : Wird angezeigt, wenn der GPS-Empfänger GP-E1/GP-E2 an der Kamera angebracht ist oder wenn ein handelsüblich

Page 180 - Multi-Spotmessung

260u Vergrößerte AnsichtAuf der Registerkarte [33] können Sie mit der Einstellung [Vergrößerung(ca.)] den anfänglichen Vergrößerungsfaktor und die Aus

Page 181 - Belichtungskorrekturwert ein

261Sie können das angezeigte Bild in die gewünschte Ausrichtung drehen.1Wählen Sie [Bild rotieren]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31] die Option

Page 182

262Sie können Bildern und Movies eine von fünf Bewertungsmarkierungen zuweisen: l/m/n/o/p. Diese Funktion wird als Bewertung bezeichnet.1Wählen Sie [B

Page 183 - AE-Speicherung

263Zuweisen von BewertungenWenn Sie unter [85:J/K Tastenfunktion] die Option [Bewertg(JundKdeaktiv.)] (S. 338) einstellen, können Sie mit der Taste &l

Page 184

264Während der Wiedergabe können Sie die Taste <Q> drücken, um folgende Einstellungen festzulegen: [K: Bilder schützen], [b: Bild rotieren], [9:

Page 185

265Q Schnelleinstellung während der WiedergabeStellen Sie zum Drehen eines Bilds die Option [51: Autom. Drehen] auf [EinzD]. Wenn [51: Atom. Drehen] a

Page 186 - P Mehrfachbelichtungen

266Sie können Movies mit einer der folgenden drei Methoden wiedergeben:Schließen Sie die Kamera mit dem mitgelieferten AV-Kabel oder einem HDMI-Kabel

Page 187

267k Wiedergeben von MoviesDie auf der Karte gespeicherten Movie-Dateien können auf einen PC übertragen und mit ImageBrowser EX (mitgelieferte Softwar

Page 188 - Verbleibende Anzahl

2681Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>, um Bilder anzuzeigen.2Wählen Sie ein Movie. Wählen Sie das wiederzugebende Movie mit de

Page 189

269k Wiedergabe von MoviesFunktion Beschreibung der Wiedergabefunktionen2 BeendenSie gelangen zurück zur Einzelbildanzeige.7 WiedergabeMit der Taste &

Page 190

27TeilebezeichnungenAkku LP-E4NSchutzabdeckungAkku-EntriegelungKontakteVerriegelung

Page 191

270Sie können die Szenen am Anfang und Ende eines Movies in 1-Sek.-Schritten herausschneiden.1Wählen Sie auf dem Movie-Wiedergabebildschirm die Option

Page 192

271X Bearbeiten der Szenen am Anfang und Ende des Movies4Speichern Sie das Movie. Wählen Sie [W], und drücken Sie anschließend die Taste <0>.X

Page 193 - 2 Spiegelverriegelung

272Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.1Wählen Sie [Diaschau]. Wählen Sie auf der Registerkarte [

Page 194

2733 Diaschau (Automatische Wiedergabe)3Stellen Sie die Anzeigedauer und die Wiederholungen ein. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Option [Eins

Page 195 - Blitzlichtaufnahmen

2743 Diaschau (Automatische Wiedergabe)4Starten Sie die Diaschau. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Option [Start] zu wählen, und drücken Sie

Page 196 - D Blitzlichtaufnahmen

275Sie können Standbilder und Movies am Fernseher ansehen.Hierfür ist ein HDMI-Kabel HTC-100 (separat erhältlich) erforderlich.1Verbinden Sie das HDMI

Page 197 - PC-Anschluss

276Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm5Drücken Sie die Taste <x>.XDas Bild wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. (Auf dem LCD-Moni

Page 198

277Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm2Verbinden Sie die Kamera mit einem Fernsehgerät. Schließen Sie die Kamera mit einem HDMI-Kabel an da

Page 199

278Anzeigen der Bilder auf dem Fernsehbildschirm1Verbinden Sie das im Lieferumfang enthaltene AV-Kabel mit der Kamera. Achten Sie darauf, dass das Lo

Page 200 - [Blitzsynchronzeit bei Av]

279Ein Bild kann vor versehentlichem Löschen geschützt werden.1Wählen Sie das zu schützende Bild aus. Drücken Sie die Taste <3>, um Bilder wiede

Page 201 - [Blitzfunktion Einstellungen]

28TeilebezeichnungenAkku-Ladegerät LC-E4NLadegerät für Akku LP-E4N (S. 30).Anschluss für Auto-LadekabelKalibrierungs-/LeistungsprüftasteLadeanzeigeLad

Page 202

280J Schützen von Bildern3Schützen Sie das Bild. Drehen Sie das Daumenrad <5>, um das zu schützende Bild zu wählen, und drücken Sie die Taste &l

Page 203

281Sie können einem erfassten Bild eine Memoaufnahme hinzufügen. Die Memoaufnahme wird als WAV-Sounddatei gespeichert. Sie hat die gleiche Dateinummer

Page 204

282K Aufzeichnen und Wiedergeben von MemoaufnahmenWenn [85: J/K Tastenfunktion] auf [Memowdrg.(drücken: Aufn.)] (S. 338) eingestellt ist, können Sie e

Page 205 - Monitor (Livebild-Aufnahmen)

283Die auf einer Karte aufgenommenen Bilder können auf die andere Karte kopiert werden.1Wählen Sie [Bildkopie]. Wählen Sie auf der Registerkarte [31]

Page 206 - Zeigen Sie das Livebild an

284a Kopieren von Bildern 4Wählen Sie die zu kopierenden Bilder. Drehen Sie das Schnellwahlrad <5>, um ein zu kopierendes Bild zu wählen, und d

Page 207 - Wählen Sie den Aufnahmemodus

285a Kopieren von Bildern8Wählen Sie [OK]. Überprüfen Sie die Daten der Quell- und Zielkarte. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Option [OK] zu

Page 208

286Sie können Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel löschen. Geschützte Bilder (S. 279) werden nicht gelöscht.Ein gelöschtes

Page 209 - Anzeige von Informationen

287L Löschen von Bildern2Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen]. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen], und drücken Sie dann die Taste <0>

Page 210

288Sie können die Helligkeit des LCD-Monitors anpassen, um die Lesbarkeit zu verbessern.1Wählen Sie [LCD-Helligkeit]. Wählen Sie auf der Registerkart

Page 211

289Ändern der BildwiedergabeeinstellungenAufnahmen im Hochformat werden automatisch gedreht, damit sie auf dem LCD-Monitor der Kamera und auf dem Comp

Page 212 - 3 Menüfunktionseinstellungen

291Erste SchritteIn diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die Grundfunktionen der Kamera beschrieben.Anbringen des Trage

Page 214 - • Deaktiviert

2919NachträglicheBildbearbeitungSie können RAW-Bilder mit der Kamera bearbeiten oder die Größe von JPEG-Bildern ändern (minimieren). Mit anderen Kame

Page 215 - Fokussieren mit AF

292Sie können 1-Bilder mit der Kamera bearbeiten und sie als JPEG-Bilder speichern. Das RAW-Bild selbst wird dabei nicht geändert, Sie können aber das

Page 216

293R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der KameraAnzeigen des Einstellungsbildschirms Drücken Sie <0>, um den Einstellungsbildschirm der ausgewählt

Page 217

294R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera HelligkeitsanpassungSie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen. Das a

Page 218 - Hinweise zum LiveModus und

295R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera Farbraum (S. 168)Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der LCD-Monitor der Kamera

Page 219

296R Bearbeiten von RAW-Bildern mit der Kamera Chromatische AberrationskorrekturWenn [Aktivieren] eingestellt ist, können Farbfehler des Objektivs (

Page 220 - QuickModus: f

297Sie können die Größe eines Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern, und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe eines Bilds ist

Page 221

298S Größe ändernGrößenänderungsoptionen nach ursprünglicher BildgrößeUrsprüngliche BildgrößeVerfügbare Einstellungen zur GrößenänderungH 5 63 kkkHkk5

Page 222 - Manuelle Fokussierung

29910SensorreinigungDie Kamera besitzt eine selbstreinigende Sensoreinheit (Self Cleaning Sensor Unit) an der Vorderseite des Sensors (Tiefpassfilter)

Page 223 - Aufnahmeresultate

3Überprüfen Sie zunächst, ob folgende Komponenten im Lieferumfang Ihrer Kamera enthalten sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehl

Page 224 - Objektiv und Blitz

301Schließen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an. Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose und das Netzkabel an das Ladegerät an. Wenn kein

Page 225 - Aufnehmen von Movies

300Wenn Sie den Hauptschalter auf <1/R> oder <2> stellen, wird durch die Self Cleaning Sensor Unit automatisch eine Selbstreinigung durchg

Page 226

301Normalerweise wird durch die Self Cleaning Sensor Unit der meiste Staub, der auf Aufnahmen sichtbar sein könnte, entfernt. Für den Fall, dass trotz

Page 227 - Sie auf Seite 234

3023 Hinzufügen von Staublöschungsdaten3Fotografieren Sie ein rein weißes Objekt. Halten Sie einen Abstand von 20 bis 30 cm ein, und stellen Sie siche

Page 228

303Staub, der durch die automatische Sensorreinigung nicht entfernt werden konnte, kann manuell beseitigt werden, z. B. mit einem Blasebalg. Nehmen Si

Page 229

3043 Manuelle Sensorreinigung Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus. Ansonsten werden die Stromversorgung unterbroc

Page 230

30511Drucken von Bildern undÜbertragen auf einen PC Drucken (S. 308)Sie können die Kamera direkt an einen Drucker anschließen, um die auf der Karte g

Page 231

306Der Direktdruck kann vollständig über den LCD-Monitor Ihrer Kamera ausgeführt werden.1Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <2>.2Richt

Page 232

307Druckvorbereitung6Zeigen Sie ein Bild an. Drücken Sie die Taste <x>.X Das Bild wird angezeigt, und das Symbol <w> oben links weist dar

Page 233 - Informationsanzeige

308Die Anzeige- und Einstellungsoptionen sind je nach Drucker unterschiedlich. Möglicherweise sind nicht alle Einstellungen verfügbar. Weitere Informa

Page 234 - Hinweise zu Movie-Aufnahmen

309wDrucken Wählen Sie die Größe des in den Drucker eingelegten Papiers, und drücken Sie dann <0>.X Der Bildschirm für die Papierart wird angez

Page 235

31Aufladen des Akkus Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden. Laden Sie

Page 236 - Standbildaufnahme

310wDrucken4Stellen Sie die Druckeffekte ein. Sie können diese Einstellung bei Bedarf festlegen. Wenn Sie keine Druckeffekte einstellen müssen, fahre

Page 237

311wDrucken5Stellen Sie die Einbelichtung von Datum und Dateinummer ein. Sie können diese Einstellung bei Bedarf festlegen. Wählen Sie <I>, un

Page 238 - Q Schnelleinstellung

312wDruckenWählen Sie in Schritt 4 auf Seite 310 den Druckeffekt aus. Sie können die Taste <B> drücken, wenn das Symbol <e> neben <z>

Page 239

313wDruckenSie können ein Bild zuschneiden und wie bei einer erneuten Auswahl des Bildausschnitts nur den gewünschten Bereich drucken.Legen Sie den Zu

Page 240

314wDrucken Je nach Drucker wird der zugeschnittene Bildbereich unter Umständen nicht wie eingestellt gedruckt. Je kleiner Sie den Zuschneiderahmen

Page 241 - Information zu Full HD 1080

315Sie können das Drucklayout sowie die Einbelichtung des Datums und der Dateinummer einstellen. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder angewen

Page 242 - Windfilter

316W Digitales Druckauftragsformat (DPOF)4Beenden Sie die Einstellung. Drücken Sie die Taste <M>.X Der Bildschirm für den Druckauftrag wird ern

Page 243

317W Digitales Druckauftragsformat (DPOF) BildwahlWählen Sie diese Option, um Bilder einzeln zu bestellen.Wenn Sie die Taste <u> drücken und da

Page 244 - 3 Leiser Betrieb

318Mit einem PictBridge-Drucker können Sie mit DPOF ausgewählte Bilder ganz einfach drucken.1 Bereiten Sie den Druckvorgang vor. Siehe Seite 306. Fol

Page 245 - 3 Einstellen des Timecodes

319Sie können die Kamera an einen PC anschließen und von der Kamera aus alle Bilder von der Karte auf den PC übertragen. Dies wird als direkte Bildübe

Page 246 - Drop Frame

32Aufladen des AkkusVerbinden Sie den dafür vorgesehenen Anschluss der Kamera (<DC IN>) über das Auto-Ladekabel CB-570 (separat erhältlich) mit

Page 247

320d Übertragen von Bildern auf einen PC3Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <1>. Wenn Sie vom PC zur Auswahl eines Programms aufgefor

Page 248 - [z5] Menü

321d Übertragen von Bildern auf einen PC Bildwahl1Wählen Sie [Bildübertragung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [32] die Option [Bildübertragung],

Page 249

322d Übertragen von Bildern auf einen PC5Übertragen Sie das Bild. Prüfen Sie auf dem Computerbildschirm, ob der Hauptbildschirm von EOS Utility angeze

Page 250

32312Anpassen der KameraMit Individualfunktionen können verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf angepasst werden. Sie können die aktuellen Kameraein

Page 251 - Bildwiedergabe

3243 IndividualfunktionenC.Fn1: Exposure (Belichtung)A Livebild-Aufnahmek Movie-AufnahmenEinstellstufenS. 326k kISO-Einstellstufen k In aAutomatisches

Page 252 - Einzelbildanzeige

3253 IndividualfunktionenDurch Auswahl von [87: Alle C.Fn löschen] werden alle Einstellungen der Individualfunktionen gelöscht.C.Fn4: Display/Operatio

Page 253 - 3 Gitteranzeige

326Auf der Registerkarte [8] können Sie verschiedene Kamerafunktionen nach Bedarf anpassen. Einstellungen, die von der Standardeinstellung abweichen,

Page 254

3273 Einstellungen der IndividualfunktionenBracketing-SequenzDie AEB-Aufnahmesequenz und die Bracketing-Sequenz des Weißabgleichs können geändert werd

Page 255

3283 Einstellungen der IndividualfunktionenSpotmessung AF-Feld verknüpftBei der Messmethode <r> können Sie die mit einem AF-Feld verknüpfte Spot

Page 256 - Beispiel-Histogramme

3293 Einstellungen der IndividualfunktionenSafety ShiftOFF: DeaktiviertTv/Av: Verschlusszeit/BlendeDiese Funktion wird im Tv- bzw. Av-Modus für Blende

Page 257

33Aufladen des Akkus Wenn die Leuchte <CAL/CHARGE>, aber keine der anderen Statusanzeigen leuchtet, liegt die Innentemperatur des Akkus außerha

Page 258 - Bildwechselmethode

3303 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn2: Exposure (Belichtung)Aufnahmemodi einschränkenSie können die wählbaren Aufnahmemodi mit der Taste &l

Page 259 - Anzeigebereich des Bilds

3313 Einstellungen der IndividualfunktionenVerschlusszeitenbereich einstellenSie können den Verschlusszeitenbereich einstellen. In den Modi <s>

Page 260 - 3 Vergrößerungseinstellungen

3323 Einstellungen der IndividualfunktionenAE-FeinabstimmungNormalerweise ist diese Abstimmung nicht nötig. Führen Sie diese Abstimmung nur durch, wen

Page 261 - Drehen Sie das Bild

3333 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn3: Drive (Betriebsart)Geschwindigkeit ReihenaufnahmeSie können die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen

Page 262 - Zuweisen von Bewertungen

3343 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn4: Display/Operation (Anzeige/Funktion)MattscheibeSie können zu einer Mattscheibe der Ec-Serie wechseln

Page 263 - J> fest

3353 Einstellungen der IndividualfunktionenLCD-Beleucht.b. Langzeitaufn.Sie können das Verhalten der Display-Beleuchtung bei Langzeitbelichtungen eins

Page 264

3363 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn5: Operation (Funktion)Drehung Wahlrad bei Tv/Av Normal UmgekehrtSie können die Drehrichtung des Wahlra

Page 265

3373 Einstellungen der IndividualfunktionenMultifunktionssperreWenn der Hauptschalter auf <R> gestellt ist, wird verhindert, dass durch Betätige

Page 266

3383 Einstellungen der IndividualfunktionenJ/K TastenfunktionSie können die Funktion der Taste <J/K> ändern. Während der Wiedergabe von Bildern

Page 267

3393 Einstellungen der IndividualfunktionenC.Fn6: Others (Weiteres)Schneidedaten hinzufügenBeim Festlegen von Schneidedaten werden vertikale Linien fü

Page 268 - Lautsprecher

34Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E4N/LP-E4 in die Kamera ein. Wenn ein Akku eingesetzt wird, leuchtet der Sucher der Kamera auf; wird der A

Page 269

3403 Einstellungen der IndividualfunktionenAuslöseverzögerungIn der Regel wird der Auslöser gesteuert, um eine stabile Auslöseverzögerung zu erhalten.

Page 270

3413 Einstellungen der IndividualfunktionenSelbe Belichtung für neue BlendeWenn der <a>-Modus (Aufnahmen mit manueller Belichtung) und die ISO-E

Page 271 - Speichern Sie das Movie

3423 Einstellungen der Individualfunktionen Diese Funktion steht bei Makro-Objektiven, deren Blendenwert angepasst wird, wenn sich die Vergrößerung ä

Page 272 - Anzahl der gewünschten Bilder

343Sie können Kameratasten oder Wahlrädern häufig verwendete Funktionen entsprechend Ihren Vorlieben zuweisen.1Wählen Sie [85: Custom-Steuerung]. Wähl

Page 273 - [Anzeigedauer]

34485: IndividualsteuerungFunktionen, die Kamera-Bedienelementen zugewiesen werden könnenFunktionSeiteMessung und AF Start 348 k k*1k*1AF-Stopp350kkAu

Page 274 - Verlassen Sie die Diaschau

34585: Individualsteuerung* Die AF-Stopptaste ( ) ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar.*kkk kk*2k*2kk k kk*3k*3kk k*4kk k k kkkkkk k kkkkkkkk

Page 275

34685: IndividualsteuerungFunktionSeiteAuswahl Bildgröße353One-touch BildqualitätOne-touch Bildqualität (halten)Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw35414B/s

Page 276 - [Aktivieren] ein

34785: Individualsteuerung* Die AF-Stopptaste ( ) ist nur bei IS-Superteleobjektiven verfügbar.*kk*5k*5kk*5k*5kkkkk kkk kk k kkk k kkkkk k k k

Page 277

34885: IndividualsteuerungWenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden Messung und AF ausgeführt.*1: Wenn sie der Taste <p

Page 278

34985: Individualsteuerung Eigenschaften von AI Servo AF (S. 85)Drücken Sie die Taste <p> oder <A>, um das AF-Messfeld für [Case1] bis [C

Page 279 - J Schützen von Bildern

35Sie können bis zu zwei Karten einlegen. Um Bilder aufnehmen zu können, muss mindestens eine Karte in einen Steckplatz der Kamera eingesetzt sein.Wen

Page 280 - Schützen Sie das Bild

35085: IndividualsteuerungSie können den AF stoppen, indem Sie die Taste gedrückt halten, die dieser Funktion zugewiesen ist. Dies ist nützlich, wenn

Page 281

35185: IndividualsteuerungSie können während der Messung ein AF-Feld direkt mit dem Schnellwahlrad <5> oder mit <9> auswählen, ohne die Ta

Page 282

35285: IndividualsteuerungWenn Sie bei Blitzlichtaufnahmen die mit dieser Funktion verknüpfte Taste drücken, wird mit einem Messblitz die erforderlich

Page 283 - 3 Kopieren einzelner Bilder

35385: IndividualsteuerungIm manuellen Belichtungsmodus <a> können Sie den Blendenwert mithilfe der Wahlräder <6> oder <5> einstelle

Page 284 - Gesamtanzahl der

35485: IndividualsteuerungDrücken Sie die Taste <0>, um den Bildschirm [Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] (S. 120) auf dem LCD-Monitor anzuzeigen.W

Page 285 - Wählen Sie [OK]

35585: IndividualsteuerungWenn Sie die Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, werden im Sucher mithilfe der AF-Messfelder ein Gitter und ei

Page 286 - L Löschen von Bildern

35685: IndividualsteuerungWenn [LV z/k Eins.] auf [Movies] eingestellt ist, wird die Movie-Aufnahme unmittelbar gestartet, wenn die Taste gedrückt wir

Page 287

357Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie bis zu sechs Menüoptionen und Individualfunktionen registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern m

Page 288 - Wählen Sie [LCD-Helligkeit]

358Die Aufnahmemodi, Menüs, Individualfunktionen und andere Einstellungen der Kamera können auf der Karte in einer Kameraeinstellungsdatei gespeichert

Page 289

3593 Speichern und Laden von Kameraeinstellungen AufnahmefunktionenAufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Modus, AF-Bereich-A

Page 290

36Einlegen und Entnehmen der Karte4Stellen Sie den Hauptschalter auf <1> (S. 38).X Die Anzahl der möglichen Aufnahmen wird in der oberen LCD-Anz

Page 291 - Bildbearbeitung

3603 Speichern und Laden von KameraeinstellungenWählen Sie in Schritt 2 [Von Karte laden]. Es werden bis zu zehn auf der Karte gespeicherte Kameraeins

Page 292 - Bearbeiten Sie das Bild

361Sie können Ihren bevorzugten Aufnahmemodus, Ihre Menüeinstellungen, Einstellungen von Individualfunktionen und andere aktuelle Kameraeinstellungen

Page 293 - Speichern Sie das Bild

362w: Individuelle Aufnahmemodi registrieren AufnahmefunktionenAufnahmemodus, Verschlusszeit, Blende, ISO-Empfindlichkeit, AF-Modus, AF-Bereich-Auswa

Page 294 - RAW-Bildbearbeitungsoptionen

363w: Individuelle Aufnahmemodi registrieren My Menu Einstellungen werden nicht registriert. Wenn der Aufnahmemodus <w1>, <w2> oder <

Page 296

36513ReferenzmaterialIn diesem Kapitel finden Sie Referenzangaben zu Kamerafunktionen, Systemzubehör usw.Verwenden des Kabelschutzes2Schnittstellenkab

Page 297 - S Größe ändern

366o: Automatische Einstellung k: Auswahl möglich : Auswahl nicht möglich/deaktiviert*1: Bei Verwendung während Movie-Aufnahmen wird zu d gewechselt

Page 298

367Tabelle der im jeweiligen Aufnahmemodus verfügbaren FunktionenFunktionAufnahmen über Sucherz Livebild-Aufnahmenk Movie-Aufnahmed s f aLang-zeitbel.

Page 299 - Sensorreinigung

368SystemübersichtWired LANInstructionManuals DiskST-E2270EX II320EX 600EX-RT/600EX430EX IIST-E3-RTMakro-RingblitzleuchteMR-14EXMakro-ZwillingsblitzMT

Page 300 - Sofortige Sensorreinigung

369SystemübersichtGPS-EmpfängerGP-E2Timer-Auslösekabel TC-80N3Infrarot-Fernsteuerung LC-5Auslösekabel RS-80N3EF-ObjektiveCF-Karte KartenleserGPS-Empfä

Page 301 - Vorbereitung

37Einlegen und Entnehmen der Karte1Öffnen Sie die Abdeckung. Stellen Sie den Hauptschalter auf <2>. Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuch

Page 302

370Wenn Sie die Taste <B> drücken, während die Kamera aufnahmebereit ist, können Sie [Zeigt Kameraeinstellungen], [Elektronische Wasserwaage] (S

Page 303 - 3 Manuelle Sensorreinigung

371B Tastenfunktionen Durch Drücken der Taste <Q> wird die Schnelleinstellung der Aufnahmeeinstellungen aktiviert (S. 51). Wenn Sie die Tasten &

Page 304

372Sie können den Stand des Akkus auf dem LCD-Monitor prüfen.Wählen Sie [Info Akkuladung]. Wählen Sie auf der Registerkarte [53] die Option [Info Akk

Page 305 - Übertragen auf einen PC

373Mit dem Netzadapter-Kit ACK-E4 (separat erhältlich) kann die Kamera an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden, um den Akku aufzuladen.1Sc

Page 306 - Druckvorbereitung

374Die Batterie zur Speicherung von Datum und Uhrzeit speichert die Einstellung von Datum und Uhrzeit auf der Kamera. Die Lebensdauer der Batterie bet

Page 307

375z: Aufnahme 1 (rot) Seite* Für Movie-Aufnahmen kann [Mehrfachbelichtg.] nicht ausgewählt werden (ausgegraut).MenüeinstellungenSucher- und Livebild-

Page 308 - Wählen Sie [Papierauswahl]

376Menüeinstellungenz: Aufnahme 2 (rot) Seitez: Aufnahme 3 (rot)JPEG-Qualität Kompressionsrate für 3 / H / 5 / 6 129Bildformat/-größe1 / 41 / 611233 /

Page 309 - Y Einstellen der Papierart

377Menüeinstellungenz: Aufnahme 4* (rot) Seite2: AF1 (violett)2: AF2 (violett)LV z/k Einst. Deaktivieren/Fotos/Movies 206AF-Modus LiveModus/uLive-Mod.

Page 310

378Menüeinstellungen2: AF3 (violett) Seite2: AF4 (violett)USM-Objektiv Electronic MFMöglich nach One-Shot AF / Nicht mögl.n.One-Shot AF / Nicht möglic

Page 311 - Starten Sie den Druckvorgang

379Menüeinstellungen2: AF5 (violett) Seite3: Wiedergabe 1 (blau)3: Wiedergabe 2 (blau)Manuelles AF-Feld WahlmusterStoppt am Rand v. AF-Ber. / Kontinui

Page 312

38Wenn Sie die Kamera über den Hauptschalter einschalten, können Sie auf dem daraufhin angezeigten Datum/Zeit/Zone-Bildschirm anhand der Anleitung auf

Page 313 - Dezentrierungskorrektur

380Menüeinstellungen3: Wiedergabe 3 (blau) Seite* Die Einstellung ist mit [Timecode] unter [Movie Wg.-Zähler] auf der Registerkarte [z5 (Movie)] verbu

Page 314 - 0>, um

381Menüeinstellungen5: Einstellung 2 (gelb) Seite5: Einstellung 3 (gelb)Auto.Absch.aus1 Min. / 2 Min. / 4 Min. / 8 Min. / 15 Min. / 30 Min. / Deaktivi

Page 315

382Menüeinstellungen5: Einstellung 4 (gelb) Seite8: Individualfunktionen (orange)9: My Menu (grün)Kam.-Einst.Karte speich./lad.Kameraeinstellungen auf

Page 316

383Menüeinstellungenz: Aufnahme 4 (Movie) (rot) Seitez: Aufnahme 5 (Movie) (rot)* Die Einstellung ist mit [Movie Wg.-Zähler] auf der Registerkarte [x3

Page 317 - Druckaufträge

384Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese Fehlerbehebungs-Informationen. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Ihr

Page 318 - 5 Wählen Sie [OK]

385Fehlerbehebung Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku (S. 30). Die Aufladeleistung des Akkus könnte beeinträchtigt sein. Siehe [53: In

Page 319

386Fehlerbehebung Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist (S. 35). Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus, oder lösch

Page 320 - Kamera auf <1>

387Fehlerbehebung Die Anzahl der verwendbaren AF-Messfelder und Muster variiert je nach angebrachtem Objektiv. Die Objektive sind in neun Kategorien v

Page 321

388Fehlerbehebung Wenn Sie ein Motiv mit vielen Details aufnehmen (z. B. eine Wiese), ist die Datei größer, und die tatsächliche maximale Anzahl der A

Page 322 - Übertragen Sie das Bild

389Fehlerbehebung Wenn [Ein:Reih.aufn] eingestellt ist, sind die Livebild-Anzeige, Bildrückschau nach der Aufnahme und Bildwiedergabe während der Aufn

Page 323 - Anpassen der Kamera

39Einschalten der KameraWenn der Hauptschalter auf <1> gestellt ist, wird der Aufladezustand des Akkus in sechs Stufen angezeigt.Lebensdauer des

Page 324 - 3 Individualfunktionen

390Fehlerbehebung Wurde die Blitzbelichtungskorrektur bereits mit einem Speedlite eingestellt, kann sie nicht auf der Kamera eingestellt werden. Wird

Page 325 - Drehung Wahlrad bei Tv/Av

391Fehlerbehebung Im Aufnahmemodus <d/s/f/Langzeitbel.> wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch eingestellt. Im Modus <a> können Sie die

Page 326 - C.Fn1: Exposure (Belichtung)

392Fehlerbehebung Wenn Sie die Kamera schnell nach rechts oder links bewegen (Hochgeschwindigkeitsschwenk) oder ein bewegtes Motiv aufnehmen, kann es

Page 327 - Anzahl Belichtungsreihenaufn

393Fehlerbehebung Stellen Sie den Hauptschalter auf <1> (S. 38). Überprüfen Sie die [85: Multifunktionssperre] (S. 337). Stellen Sie den Schal

Page 328 - Spotmessung AF-Feld verknüpft

394Fehlerbehebung Wenn auf der Karte bereits Bilder gespeichert sind, beginnt die Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 (S. 164). Stellen Sie sicher,

Page 329 - Safety Shift

395Fehlerbehebung [33: Überbelicht.warn.] ist auf [Aktiv] eingestellt (S. 255). [33: AF-Feldanzeige] ist auf [Aktiv] eingestellt (S. 255). Geschütz

Page 330 - C.Fn2: Exposure (Belichtung)

396Fehlerbehebung Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene AV-Stereokabel (S. 278). Prüfen Sie, ob der Stecker des AV-Stereokabels bi

Page 331 - Blendenbereich einstellen

397Fehlerbehebung Wurde [Jetzt reinigenf] ausgewählt, macht der Verschluss ein Geräusch, ohne jedoch ein Bild aufzunehmen (S. 300). Wenn Sie den Hau

Page 332 - Blitzbelicht.-Feinabstimmung

398Auf diesem Bildschirm können Sie die Seriennummer der Kamera, die Firmware-Version und die Auslöse-Zyklen überprüfen. Außerdem können Sie das Statu

Page 333 - C.Fn3: Drive (Betriebsart)

3993 Systemstatusanzeige 4Überprüfen Sie den Systemstatus. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um eine Fehlermeldung oder einen Hinweis auszuwählen, un

Page 334 - Sucherinfo bei Belichtung

4Symbole in dieser Bedienungsanleitung<6> : Symbolisiert das Hauptwahlrad.<5> : Symbolisiert das Schnellwahlrad.<9> : Symbolisiert d

Page 335 - LCD-Beleucht.b. Langzeitaufn

40Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder wenn Datum und Uhrzeit zurückgesetzt wurden, wird der Bildschirm für die Datums-/Zeit-/Zoneneins

Page 336 - C.Fn5: Operation (Funktion)

4003 SystemstatusanzeigeWenn Sie in Schritt 3 die Taste <L> drücken, werden alle angezeigten Protokolleinträge gelöscht.Das Kamerastatus-Protoko

Page 337 - Custom-Steuerung

401Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.* Wenn der Fehler weit

Page 338 - J/K Tastenfunktion

402Technische Daten•TypTyp: Digitale Autofokus/AE-SpiegelreflexkameraSpeichermedien:Kompakt-Flashmemorykarte des Typs I oder II, kompatibel mit UDMA-M

Page 339 - C.Fn6: Others (Weiteres)

403Technische DatenRauschreduzierung: Für Aufnahmen mit langer Belichtungszeit und bei hoher ISO-EmpfindlichkeitAutomatische Bildhelligkeitskorrektur:

Page 340 - Standard-Löschoption

404Technische DatenAI Servo-Eigenschaften: AI Servo Reaktion, Beschleunigungs-/Verzögerungsverfolgung, automatischer AF-FeldwechselAF-Feinabstimmung:A

Page 341

405Technische Daten• BetriebsartenBetriebsarten:Einzelbild, Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit, Reihenaufnahme mit niedriger Geschwindigkeit, Se

Page 342

406Technische Daten• Movie-AufnahmeMovie-Aufnahme- MPEG-4 AVC/H.264kompression: Variable Bitrate (Durchschnitt)Audio-Aufnahmeformat: Linear PCMAufnahm

Page 343 - 85: Individualsteuerung

407Technische DatenTonaufnahme:Integriertes Mono-Mikrofon, Anschluss für externes Stereo-Mikrofon vorhandenLautstärke der Aufnahme anpassbar, Windfilt

Page 344

408Technische Daten• Direktes DruckenKompatible Drucker: PictBridge-kompatible DruckerDruckbare Bilder: JPEG- und RAW-BilderDruckaufträge: Kompatibel

Page 345

409Technische Daten• StromversorgungAkku: Akku LP-E4N/LP-E4 (1 Stück)* Netzbetrieb möglich über Netzadapter-Kit ACK-E4Aufladezustand:Anzeige von Restk

Page 346

413 Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zone4Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein. Drehen Sie das Wahlrad <5>, um die Zahl zu wählen. Drück

Page 347

410 Die oben aufgeführten Angaben basieren auf Canon Teststandards und den Teststandards und Richtlinien der CIPA (Camera & Imaging Products Asso

Page 348 - : Messung und AF Start

411Marken Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation

Page 349

412Es sollte nur original Canon Zubehör verwendet werden.Bei Verwendung mit Canon Originalzubehör bietet dieses Produkt eine exzellente Leistung. Cano

Page 350

413SicherheitshinweiseBefolgen Sie diese Sicherheitshinweise, und verwenden Sie die Ausrüstung sachgemäß, um Verletzungen (auch tödliche) oder Materia

Page 351

414• Wenn Sie die Ausrüstung fallen lassen und das Gehäuse aufbricht, so dass die Innenteile offen liegen, berühren Sie diese nicht, da möglicherweise

Page 352

415Nur für Europäische Union und EWR (Norwegen, Island und Liechtenstein)Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE Richtlinie (2

Page 353 - drehen)

416WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN1. BEWAHREN SIE DIESE VORSCHRIFTEN GUT AUF – Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheits- und Bedienung

Page 354

41714Software-StartanleitungDieses Kapitel bietet einen Überblick über die Software, die sich auf der im Lieferumfang der Kamera enthaltenen EOS Solut

Page 355 - Über 6 °

418Software-StartanleitungEOS Solution DiskDieser Datenträger enthält verschiedene Softwareprogramme für EOS-Kameras.Software zur Kommunikation zwisch

Page 356

419Software-StartanleitungKompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS

Page 357 - 3 Registrieren in „My Menu“

421Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie auf der Registerkarte [52] die Opti

Page 358 - Karte speichern

420Software-StartanleitungKompatible Betriebssysteme1Stellen Sie sicher, dass die Kamera nicht an Ihren Computer angeschlossen ist.2 Legen Sie die EOS

Page 359 - Gespeicherte Einstellungen

421Software-Startanleitung[WINDOWS]EOS Software Instruction Manuals DiskKopieren Sie die Bedienungsanleitung, die auf der CD im PDF-Format enthalten i

Page 361

423Ziffern10 Sek. oder 2 Sek. Verzögerung...1171280 x 720...2391920 x 1080...23961-Fel

Page 362

424IndexAuslöser...46Auslöser ohne Karte betätigen ...36Ausschnitt (Drucken) ...313Auto Li

Page 363

425IndexCC (Individual-Aufnahme) ... 361CF-Karte → KarteChromatische Aberrationskorrektur... 158Copyright-Info ...

Page 364

426IndexHigh-Definition (HD)...239, 266, 275Hinteres LCD-Panel...26Histogramm (Helligkeit/RGB)...256IICC-Profil ...

Page 365 - Referenzmaterial

427IndexMM (Manuelle Belichtung) ...177, 231Man. reset ...165Manuelle Belichtung...177, 231Manuelle F

Page 366

428IndexOObere LCD-Anzeige ...24Objektiv...43Chromatische Aberrationskorrektur...158Entri

Page 367

429IndexStaublöschungsdaten...301StromversorgungAkkuprüfung ...39Aufladeleistung ...

Page 368 - Systemübersicht

43Die Kamera ist mit allen EF-Objektiven von Canon kompatibel. Die Kamera kann nicht mit EF-S- oder EF-M-Objektiven verwendet werden.1Nehmen Sie die O

Page 371 - Aufnahmeeinstellungen

BEDIENUNGSANLEITUNG● Diese Bedienungsanleitung für die EOS-1D X gilt für alle Geräte, auf denen die Firmware-Version 2.0.0 oder eine spätere Version

Page 372 - 3 Prüfen des Aufladezustands

44Installieren und Entfernen eines ObjektivsDrücken Sie die Taste zur Objektiventriegelung, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv in die angegebene

Page 373 - Legen Sie den DC-Kuppler ein

451Nehmen Sie die Augenmuschel ab. Um die Augenmuschel abzunehmen, fassen Sie diese auf beide Seiten, und ziehen Sie sie nach oben.2Nehmen Sie die An

Page 374

46GrundsätzlichesDer Auslöser hat zwei Funktionsstufen: Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und Sie können den Auslöser vollständig durchdrücke

Page 375 - Menüeinstellungen

47Grundsätzliches(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <6>.Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <W>, <o>, <Q&g

Page 376

48Grundsätzliches(1)Drücken Sie eine Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad <5>.Wenn Sie eine Taste drücken, z. B. <W>, <o>, <Q&g

Page 377 - 2: AF2 (violett)

49GrundsätzlichesDrücken Sie die Taste <Q>, und tippen Sie dann oben, unten, links oder rechts auf den inneren Ring des Wahlrads <5>.Der &

Page 378 - 2: AF4 (violett)

5KapitelEinleitung2Erste Schritte29Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart65Bildeinstellungen119Belichtungssteuerung169Blitzlichtaufnahmen195Aufna

Page 379 - 3: Wiedergabe 2 (blau)

50GrundsätzlichesWenn die [85: Multifunktionssperre] (S. 337) festgelegt und der Hauptschalter auf <R> eingestellt ist, können Sie verhindern, d

Page 380 - 5: Einstellung 1 (gelb)

51Sie können die Aufnahmeeinstellungen, die auf dem LCD-Monitor angezeigt werden, direkt wählen und festlegen. Dies ist der Schnelleinstellungsbildsch

Page 381 - 5: Einstellung 3 (gelb)

52Q Schnelleinstellung für AufnahmefunktionenAuf dem Schnelleinstellungsbildschirm einstellbare FunktionenBlende (S. 175)Messmethode (S. 179)Verschlus

Page 382 - 9: My Menu (grün)

53Sie können über die Menüs verschiedene Einstellungen wie z. B. den Piep-Ton, Datum/Uhrzeit usw. festlegen. Beobachten Sie den LCD-Monitor, und verwe

Page 383 - Für Movie-Aufnahmen

543 Menüfunktionen1Rufen Sie den Menübildschirm auf. Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste <M>.2Wählen Sie eine Registerkarte

Page 384 - Fehlerbehebung

55Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert wurde, formatieren Sie die Karte mit der Kamera.Bei der Fo

Page 385 - Aufnahmespezifische Probleme

56Vorbereitung Die Karte ist neu. Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert. Die Karte ist voll mit Bildern oder Date

Page 386 - Das Bild ist unscharf

57VorbereitungUm den Akku zu schonen, schaltet sich die Kamera automatisch aus, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wurde. Wenn die Kamera

Page 387 - Die AF-Felder blinken

58VorbereitungEs ist möglich, die Standardeinstellungen der Kamera für Aufnahmen und Menüs wiederherzustellen.1Wählen Sie [Alle Kamera-Einst.löschen].

Page 388

59VorbereitungBildspeicherungseinstellungen AF-EinstellungenBildformat/-größe3 (Groß)Case 1 - 6Case 1/Parametereinstellungen aller Fälle gelöschtJPEG-

Page 389

61Einleitung 2Komponentenprüfliste ... 3In dieser Bedienungsanleitung verwendete Pi

Page 390

60VorbereitungKameraeinstellungenLivebild-AufnahmeeinstellungenAuto.Absch.aus1Min.LV z/k Einst.StandbilderPiep-TonAktiviertAF-ModusLiveModusAuslöser o

Page 391

61Sie können im Sucher und auf dem LCD-Monitor ein Gitter und eine elektronische Wasserwaage anzeigen, die bei der Korrektur der Kameraneigung hilfrei

Page 392

62Anzeigen des Gitters und der elektronischen Wasserwaage1Drücken Sie die Taste <B>. Jedes Mal, wenn Sie die Taste <B> drücken, ändert si

Page 393 - Anzeigeprobleme

63Wenn [zHilfe] im unteren Teil des Menübildschirms angezeigt wird, können die Erläuterungen angezeigt werden, die Erklärungen zu den Menüoptionen anb

Page 395 - Wiedergabeprobleme

652Einstellen des AF-Modusund der BetriebsartMit den 61 AF-Feldern im Sucher ist die AF-Aufnahme für die unterschiedlichsten Motive und Szenen geeigne

Page 396 - 1, 41 und 61 (S. 297)

66Sie können den AF-Modus wählen, der sich am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv eignet.1Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs

Page 397 - Bildübertragungsprobleme

672: Wählen des optimalen AF-ModusGeeignet für alle unbeweglichen Motiven. Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal.

Page 398 - 3 Systemstatusanzeige

2: Wählen des optimalen AF-Modus68Dieser AF-Modus eignet sich für sich bewegende Motive bei sich ändernder Entfernung. Der Fokus bleibt auf das Motiv

Page 399 - Hinweise

69Für AF stehen 61 AF-Felder zur Verfügung. Sie können das/die AF-Feld(er) auswählen, die für ein Motiv oder Objekt geeignet sind.Die Anzahl der nutzb

Page 400 - Protokolleinträge gelöscht

7Inhalt32Einstellen des AF-Modus und der Betriebsart 652: Wählen des optimalen AF-Modus ...66S Auswählen des A

Page 401 - Fehlercodes

S Auswählen des AF-Bereichs70AF-Bereich erweit. (Umgebg)Die manuell ausgewählten AF-Felder <S> und die umgebenden AF-Felder <w> werden zur

Page 402 - Technische Daten

71S Auswählen des AF-BereichsSie können das AF-Feld oder die -Zone manuell auswählen. Wenn Autom. Wahl: 61 AF-Messf. und AI Servo AF eingestellt sind,

Page 403 - • Autofokus

S Auswählen des AF-Bereichs72Wenn Sie die Taste <S> drücken, leuchten die AF-Felder für die Kreuz-Fokussierung auf, die für eine präzise automat

Page 404 - • Verschluss

73Dies entspricht zwar der Funktion Einzelfeld AF (manuelle Wahl), aber das ausgewählte AF-Messfeld <O> erfasst einen kleineren Bereich für die

Page 405 - • Livebild-Aufnahmen

AF-Bereich-Auswahlmodi74Die manuell ausgewählten AF-Felder <S> und die benachbarten AF-Felder <w> werden zur Scharfeinstellung verwendet.

Page 406 - • Movie-Aufnahme

75AF-Bereich-AuswahlmodiAlle AF-Felder werden zur Scharfeinstellung verwendet.Wenn Sie bei One-Shot AF den Auslöser halb durchdrücken, werden die AF-F

Page 407 - •Wiedergabe

76Der AF-Sensor der Kamera verfügt über 61 AF-Felder. In der Abbildung unten sind die Muster des AF-Sensors in Bezug auf die einzelnen AF-Felder darge

Page 408 - • Schnittstelle

77Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: Duales AF-Feld für Kreuz-Fokussierung Motivverfolgu

Page 409 - • Akku-Ladegerät LC-E4N

Objektive und nutzbare AF-Felder78* Manueller Fokus ohne Dezentrierung/Verschiebung.Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bere

Page 410

79Objektive und nutzbare AF-Felder* Manuelle Fokussierung ohne Dezentrierung/Verschiebung.Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle A

Page 411 - About MPEG-4 Licensing

8Inhalt456Erstellen und Auswählen eines Ordners ... 160Dateinamen ändern...

Page 412

Objektive und nutzbare AF-Felder80Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Feld für Kreuz-F

Page 413 - Sicherheitshinweise

81Objektive und nutzbare AF-FelderVon den 61 AF-Feldern können nur 47 für die automatische Scharfeinstellung verwendet werden. Alle AF-Bereich-Auswahl

Page 414

Objektive und nutzbare AF-Felder82Von den 61 AF-Feldern können nur 33 für die automatische Scharfeinstellung verwendet werden. Alle AF-Bereich-Auswahl

Page 415

83Objektive und nutzbare AF-Felder AF wenn die maximale Blende f/8 istWenn am Objektiv ein Extender angebracht ist, ist AF auch dann möglich, wenn de

Page 416 - VORSICHT

Objektive und nutzbare AF-Felder84Automatische Fokussierung mit 61 Messfeldern möglich. Alle AF-Bereich-Auswahlmodi sind wählbar.: AF-Messfeld für Kre

Page 417 - Software-Startanleitung

85Sie können AI Servo AF ganz einfach für ein bestimmtes Motivdetail anpassen, indem Sie zwischen Case 1 bis Case 6 wählen. Diese Funktion wird als „A

Page 418

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen (für ein Motiv)86Standardeinstellung, für jedes sich bewegende Motiv geeignet. Funktioniert bei den meisten

Page 419

873 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen (für ein Motiv)Sobald ein AF-Feld dem Motiv nachgeführt wird, ermöglicht diese Einstellung eine Scharfeins

Page 420

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen (für ein Motiv)88Selbst wenn das gewünschte Motiv sich stark nach oben, unten, rechts oder links bewegt, wir

Page 421 - 2 Öffnen Sie die CD

893 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen (für ein Motiv)Ausgelegt zum Nachführen bei sich bewegenden Motiven, deren Geschwindigkeit sich schnell un

Page 422

9Inhalt78Fokussieren mit AF ...215Manuelle Fokussierung...

Page 423

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen (für ein Motiv)90 AI Servo ReaktionLegt die AI Servo Reaktion bei AI Servo AF fest, wenn ein Hindernis in d

Page 424

913 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen (für ein Motiv) Beschleunigungs-/VerzögerungsverfolgungDadurch wird die AI Servo Reaktion für sich bewege

Page 425

3 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen (für ein Motiv)92 AF-Feld-NachführungDamit wird die Nachführung der AF-Felder eingestellt, während die dras

Page 426

933 Eigenschaften für AI Servo AF auswählen (für ein Motiv)Sie können die drei Parameter jedes Falls wie gewünscht einstellen (1. AI Servo Reaktion, 2

Page 427

94Mithilfe der Registerkarten der Menüs [22] bis [25] können Sie die AF-Funktionen einstellen, die Ihrem Stil oder Motiv entsprechen.Wenn Sie mit AI S

Page 428

953 AF-Funktionen anpassen-2/-1: Priorität Aufnahmegeschw. Der Geschwindigkeit der Reihenaufnahme wird Vorrang vor dem Erreichen der korrekten Fokussi

Page 429

3 AF-Funktionen anpassen96Aktiviert bzw. deaktiviert das AF-Hilfslicht des EOS-kompatiblen Speedlite.ON: AktiviertDas externe Speedlite sendet das AF-

Page 430

973 AF-Funktionen anpassenWenn der AF-Bereich-Auswahlmodus auf automatische Wahl der 61-AF-Felder oder Zonen-AF eingestellt ist, ist AF möglich, währe

Page 431

3 AF-Funktionen anpassen98Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, können Sie veranlassen, dass die Kamera weiterhin versucht,

Page 432

993 AF-Funktionen anpassenSie können die Anzahl manuell wählbarer AF-Felder ändern. Bei der automatischen AF-Messfeldwahl bleiben ungeachtet dieser Ei

Comments to this Manuals

No comments