MANUALE DI ISTRUZIONIQuesto manuale di istruzioni è valido da luglio 2006. Per informazioni sulla compatibilità della fotocamera con accessori e obiet
10Manutenzione della fotocamera Questa fotocamera è uno strumento di precisione. Fare attenzione a non farla cadere e a non sottoporla ad urti. La f
100Il dispositivo Speedlite serie EX, specifico per la linea EOS, consente di scattare fotografie con il flash con la stessa semplicità con cui si sca
101Fotografia con uso del flash• Flash automatico senza fili E-TTL II con Speedlite multipliAnalogamente ai sistemi Speedlite multipli collegati trami
102È possibile sincronizzare la fotocamera EOS 5D con flash compatti di altre marche, con velocità dell'otturatore pari a 1/200 di secondo o infe
1036Riproduzione delleimmaginiIn questo capitolo vengono descritte le diverse funzioni di riproduzione delle immagini, come le modalità per visualizza
104È possibile impostare la durata di visualizzazione dell'immagine sul monitor LCD subito dopo l'acquisizione. Per mantenere l'immagin
105Gli scatti verticali possono essere ruotati automaticamente in modo che vengano visualizzati nella posizione corretta durante la riproduzione.1Sele
106È possibile regolare la luminosità del monitor LCD su uno dei cinque livelli disponibili.1Selezionare [Luminosità LCD]. Ruotare la ghiera <5>
107È possibile selezionare qualsiasi immagine acquisita per la visualizzazione. È possibile visualizzare un'immagine singola, le informazioni fot
Riproduzione delle immagini108Allarme punto più luminosoQuando vengono visualizzate le informazioni fotografiche, le aree sovraesposte dell'immag
109Riproduzione delle immaginiMediante l'impostazione [x Istogramma] presente nel menu, è possibile selezionare [Luminosità] o [RGB].Visualizzazi
11Precauzioni per l'usoPannello e monitor LCD Nonostante il monitor LCD sia realizzato con tecnologie ad altissima precisione con oltre il 99,99
Riproduzione delle immagini110Su una schermata vengono visualizzate nove immagini in miniatura.1Impostare la modalità di riproduzione della fotocamera
111Riproduzione delle immaginiSul monitor LCD, l'immagine selezionata può essere ingrandita da 1,5 a 10 volte.1Visualizzare l'immagine. Vis
Riproduzione delle immagini112È possibile riprodurre le immagini presenti sulla scheda CF in una sequenza automatica di diapositive. Ciascuna immagine
113Riproduzione delle immaginiÈ possibile ruotare un’immagine in senso orario di 90° o 270°. In questo modo, durante la riproduzione, le immagini veng
114È possibile scorrere avanti e indietro le immagini memorizzate sulla scheda CF quando sul monitor viene visualizzata un'immagine singola, un&a
115CModalità di scorrimentoScorrimento durante la singola immagine o immagine con le informazioni fotograficheSalta 10 imm. / Salta 100 imm.Ruotare la
116Collegando la fotocamera a un apparecchio televisivo tramite il cavo video (in dotazione), è possibile visualizzare sul televisore le immagini acqu
117Consente di evitare l'eliminazione accidentale delle immagini.1Selezionare [Protezione]. Ruotare la ghiera <5> per selezionare [x Prote
118È possibile eliminare le immagini singolarmente o eliminare in una sola volta tutte le immagini presenti nella scheda CF. Solo le immagini protette
119LCancellazione delle immagini1Visualizzare l'immagine. Premere il pulsante <x>.2Visualizzare il menu di eliminazione. Premere il pulsa
12Guida rapida1Inserire la batteria (p. 24).Per ricaricare la batteria, vedere pagina 22.2Montare l'obiettivo (p. 27).Allineare il punto rosso.3I
120Formattare la scheda CF prima di utilizzarla con la fotocamera.La formattazione della scheda CF comporta l'eliminazione di tutte le informazio
1217Stampa direttadalla fotocameraÈ possibile collegare la fotocamera direttamente a una stampante e stampare le immagini memorizzate nella scheda CF.
122Il capitolo descrive le procedure per tipi diversi di stampanti. Dopo la procedura “Preparazione per la stampa” contenuta nella pagina successiva,
123È possibile eseguire l'intera procedura relativa alla stampa diretta tramite il monitor LCD della fotocamera.1Selezionare [Comunicazione]. Ru
Preparazione per la stampa1243Collegare la fotocamera alla stampante. Consultare la tabella Stampanti e cavi riportata di seguito per selezionare il
125Preparazione per la stampa6Riprodurre l'immagine. Premere il pulsante <x>.XViene visualizzata l'immagine e una delle tre icone <
126Le opzioni di impostazione variano in base alla stampante. Alcune impostazioni potrebbero essere disabilitate. Per informazioni, consultare il manu
127wStampa con PictBridge Ruotare la ghiera <5> per selezionare il formato della carta caricata nella stampante, quindi premere <0>.X Vie
wStampa con PictBridge128Informazioni sul layout* Dai dati Exif, vengono stampate le seguenti informazioni: nome della fotocamera, nome dell'ob
129wStampa con PictBridge Al passo 4, selezionare la voce di menu. Quando viene visualizzato , premere il pulsante <C>. È quindi possibile impo
13Guida rapida6Ruotare la ghiera di selezione su <1> (In automatico) (p. 46).Tutte le impostazioni necessarie della fotocamera vengono regolate
wStampa con PictBridge130 Ruotare la ghiera <5> per eseguire la regolazione, quindi premere <0>. Ruotare la ghiera <5> per selezio
131wStampa con PictBridge Selezionare [Impost. dett.], quindi premere <0>. Viene visualizzata la schermata relativa alle impostazioni dei detta
wStampa con PictBridge132 45Impostazione della stampa del numero di file e della data. Impostare questa funzione, se necessario. Ruotare la ghiera &l
133wStampa con PictBridge A seconda delle dimensioni del file dell'immagine e della qualità di registrazione, potrebbero trascorrere alcuni ista
1341Selezionare l'immagine da stampare. Verificare che l'icona <A> sia visualizzata in alto a sinistra sul monitor LCD. Ruotare la g
135AStampa con CP Direct4Impostare le opzioni desiderate. Impostare [Immagine], [Bordi] e [Data] come desiderato. Ruotare la ghiera <5> per se
AStampa con CP Direct1366Impostare la funzione di ritaglio. Impostare questa funzione, se necessario. Per informazioni sulla funzione di ritaglio, v
1371Selezionare l'immagine da stampare. Verificare che l'icona <S> sia visualizzata in alto a sinistra sul monitor LCD. Ruotare la g
S Stampa con Bubble Jet Direct1384Impostare le opzioni desiderate. Ruotare la ghiera <5> per selezionare la voce di menu, quindi premere <0&
139S Stampa con Bubble Jet Direct7Avviare la stampa. Ruotare la ghiera <5> per selezionare [Stampa], quindi premere <0>.X Viene avviata l
14Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare per informazioni più dettagliate (p. **).NomenclaturaTerminale DIGITAL (p. 124)Terminale Video O
140È possibile ritagliare l'immagine e stampare soltanto la parte ritagliata come se l'inquadratura fosse stata corretta.Eseguire il ritagli
141Impostazione del ritaglio3Uscire dal menu. Premere <0>.X Viene nuovamente visualizzata la schermata relativa alle impostazioni di stampa.X I
142Quando si stampa dalla fotocamera direttamente sulla stampante, le impostazioni di stampa vengono salvate nella fotocamera. Per utilizzare le stess
1438DPOF: Digital PrintOrder FormatLo standard DPOF (Digital Print Order Format) consente di utilizzare la fotocamera per specificare le immagini memo
144Impostare il tipo di stampa e la stampa della data e del numero del file. Le impostazioni di stampa verranno applicate a tutte le immagini di cui
1453 Ordine di stampa4 Uscire dal menu. Premere il pulsante <M>.X Viene nuovamente visualizzata la schermata dell'ordine di stampa. Scegl
3 Ordine di stampa1461Selezionare [Ordine]. Ruotare la ghiera <5> per selezionare [Ordine], quindi premere <0>.X Viene visualizzata la sc
1473 Ordine di stampa[Indice] Se si desidera includere l'immagine nella stampa di tipo indice, contrassegnare la casella con il segno di spunta
3 Ordine di stampa148È inoltre prevista la possibilità di impostare o annullare l'ordine di stampa per tutte le immagini presenti sulla scheda CF
149Con una stampante compatibile con la stampa diretta, è semplice stampare le immagini specificate tramite DPOF.1Preparare la stampa. Vedere "Im
15NomenclaturaAttacco treppiedeSportellino dell'alloggiamento della batteria (p. 24)Leva di sblocco dello sportellino dell'alloggiamento
3 Stampa diretta con DPOF150ACP Direct / SBubble Jet Direct Impostare le opzioni [Stile], (p. 134/137).5Avviare la stampa. Ruotare la ghiera <5>
1519Personalizzazionedella fotocameraLe impostazioni in uso nella fotocamera possono essere memorizzare tra le impostazione della ghiera di selezione
152La maggior parte delle impostazioni in uso nella fotocamera possono essere registrate tra le impostazioni della ghiera di selezione <l>. Impo
1531Selezionare [Funzioni personaliz. (C. Fn)]. Ruotare la ghiera <5> per selezionare [c Funzioni personaliz. (C. Fn)], quindi premere <0&g
3 Impostazione di una funzione personalizzataN1541Selezionare [Cancella impostazioni]. Ruotare la ghiera <5> per selezionare [c Cancella impos
1553 Funz. puls. SET allo scattoNC. Fn-01 Pulsante imposta funzioneConsente di modificare la funzione associata a <0>. 0: Default (nessuna funz
3 Funz. puls. SET allo scattoN156C. Fn-04 Pulsante scatto/blocco AE0: AF/Blocco AE1: Blocco AE/AFQuesta impostazione è utile quando si desidera effett
1573 Funz. puls. SET allo scattoNC. Fn-07 Scatto del flashAbilita o disabilita lo scatto di un flash esterno o di marca non Canon collegato al termina
3 Funz. puls. SET allo scattoN158C. Fn-10 Display sovrapposto0: Acceso1: SpentoIl punto AF nel mirino non lampeggia in rosso. Si consiglia di utilizza
1593 Funz. puls. SET allo scattoNC. Fn-14 E-TTL II 0: ValutativaFotografia con flash completamente automatica per qualsiasi condizione (dall'atti
Nomenclatura16Pannello LCDIl display reale mostra solo gli elementi applicabili.AperturaSelezione punto AF ([ - - - ])Avvertimento scheda CF piena
3 Funz. puls. SET allo scattoN160C. Fn-17 Attivazione area punti AF0: Standard1: AmpliataQuando è selezionato il punto AF centrale in modalità AF AI S
1613 Funz. puls. SET allo scattoNC. Fn-19 Pulsante blocco AF obiettivo0: AF Bloccato1: AF AttivoLa messa a fuoco automatica si attiva solo quando vien
3 Funz. puls. SET allo scattoN162C. Fn-00 Schermo messa a fuocoLa fotocamera è dotata di schermi di messa a fuoco intercambiabili. È necessario impost
16310Informazioni diriferimentoQuesta sezione consente di comprendere meglio il funzionamento della fotocamera. Contiene informazioni su funzioni dell
164(Tutte le modalità esclusa quella <1> (In automatico)).* Se l'interruttore della modalità di messa a fuoco è impostato su <MF>, il
165La seguente linea di programma si applica quando la fotocamera è in modalità <d> programma di esposizione automatica (AE).Descrizione della l
166Qualora dovessero verificarsi dei problemi di funzionamento, consultare questa guida. Se la guida non risolve il problema, contattare il rivenditor
167Guida all'individuazione e soluzione dei problemi È stata attivata la funzione di spegnimento automatico.X Premere il pulsante di scatto a me
Guida all'individuazione e soluzione dei problemi168 L'interruttore della modalità di messa a fuoco è impostato su <MF>.XImpostare l&
169Quando si verifica un errore, sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio "Err xx". Attenersi alle istruzioni riportate di seguito p
17NomenclaturaInformazioni sul mirinoIl display reale mostra solo gli elementi applicabili.Cerchio di misurazione spotPunti AF (display sovrapposto)&
170Accessori principali (opzionali)Batteria ricaricabile BP-511ABatteria di ricambio agli ioni di litio ad elevata capacità.Kit dell'adattatore C
171Accessori principali (opzionali)Comando a distanza RS-80N3Comando a distanza da utilizzare per evitare vibrazioni della fotocamera durante l'u
172Diagramma del sistema
173Diagramma del sistemaKit per la verifica dati DVK-E2 (Ver.2.2)Stampante compatibile PictBridgeStampante compatibile Bubble Jet DirectStampante CPTe
174•TipoTipo: Fotocamera digitale AF/AE reflex monobiettivoSupporti di registrazione:Scheda CF tipo I o II* Compatibile con microdrive e schede CF da
175Specifiche• Bilanciamento del biancoTipo: Automatico, luce del giorno, ombra, nuvoloso, tungsteno, luce bianca fluorescente, flash, personalizzato,
Specifiche176Luce ausiliaria AF: Emessa dallo Speedlite dedicato• Controllo dell'esposizioneModalità di misurazione: Misurazione TTL alla massima
177Specifiche• Sistema di comandoModalità comando: Singola, continua e autoscatto (10 sec.)Continua: Circa 3 scatti al secondoVelocità di scatto: JPEG
Specifiche178• PersonalizzazioneRegistrazione delle impostazioni della fotocamera: Mediante l'impostazione della ghiera di selezione <l>Fun
179Specifiche• Carica Batteria CB-5LBatterie compatibili: Batterie BP-511A, BP-514, BP-511 o BP-512Lunghezza cavo di alimentazione: Circa 1,8 mTempo d
Nomenclatura18Ghiera di selezioneCarica batteria CG-580Nell'immagine è raffigurato il carica batteria (p. 22).l: Impostazioni utente per la foto
180IndiceAAccessori ...170Adobe RGB...67AEB...
181IndiceIIlluminazione del pannello LCD ...98Immagine Fedele ...53Imposta carta ...126Impost
182IndiceRRAW ...51RAW+JPEG...50Regolazione diottrica ...
MANUALE DI ISTRUZIONIQuesto manuale di istruzioni è valido da luglio 2006. Per informazioni sulla compatibilità della fotocamera con accessori e obiet
19NomenclaturaCarica Batteria CB-5LNell'immagine è raffigurato il carica batteria (p. 22).Cavo dialimentazionePresa del cavo di alimentazioneAllo
2Grazie per aver scelto un prodotto CanonEOS 5D è una fotocamera digitale reflex monobiettivo ad elevate prestazioni con sistema di messa a fuoco auto
20 Nel presente manuale, le icone e i simboli relativi ai pulsanti, alle ghiere e alle impostazioni della fotocamera corrispondono alle icone e ai sim
211Guida introduttivaIn questo capitolo vengono descritte alcune procedure preliminari e le funzioni principali della fotocamera.Montaggio della cingh
221Rimuovere il coperchio. Quando la batteria viene rimossa dalla fotocamera accertarsi di reinserire il coperchio per evitare il rischio di cortocir
23Ricarica della batteria I numeri e i simboli sul carica batteria corrispondono alla tabella riportata a sinistra.Livello di ricaricaSpia rossa0-50%
24Inserire nella fotocamera una batteria ricaricabile BP-511A completamente carica.1Aprire il coperchio dell'alloggiamento della batteria. Far s
25Installazione e rimozione della batteriaDurata della batteria Le cifre sopra riportate si riferiscono a una batteria ricaricabile BP-511A completam
26È possibile collegare la fotocamera a una comune presa di corrente utilizzando il Kit dell'adattatore CA ACK-E2 (opzionale) per non doversi pre
271Rimuovere i coperchi. Rimuovere il coperchio posteriore dell'obiettivo e il coperchio del corpo macchina ruotandoli nella direzione indicata
28L'immagine acquisita verrà registrata sulla scheda CF (opzionale).Anche se di spessore differente, è possibile inserire una scheda CF di tipo I
29Installazione e rimozione della scheda CF1Aprire il coperchio. Ruotare l'interruttore <4> su <2>. Controllare che sul pannello LC
3Verificare che i componenti riportati di seguito siano inclusi nella confezione della fotocamera. Qualora alcuni componenti risultassero mancanti, co
30La fotocamera può essere utilizzata solo dopo che l'interruttore <4> è stato impostato su ON.<2> : La fotocamera è spenta.<1>
31Funzioni di baseLa ghiera <6> viene utilizzata principalmente per le impostazioni relative allo scatto.(1)Dopo aver premuto un pulsante, ruota
Funzioni di base32La ghiera <5> viene utilizzata principalmente per le impostazioni relative allo scatto e per la selezione delle opzioni del mo
33Selezionando le varie impostazioni opzionali tramite i menu, è possibile impostare la qualità desiderata per la registrazione delle immagini, lo sti
Uso dei menu341Visualizzare il menu. Premere il pulsante <M> per visualizzare il menu. Per disattivare il menu, premere di nuovo il pulsante.2S
35Uso dei menu<z> Menu di scatto (rosso)<x> Menu di riproduzione (blu) Voci non visualizzate nella modalità <1> (In automatico).
Uso dei menu36<c> Menu di impostazione (giallo) Voci non visualizzate nella modalità <1> (In automatico). Il monitor LCD non può essere
37Uso dei menu1Selezionare [Cancella impostazioni]. Ruotare la ghiera <5> per selezionare [c Cancella impostazioni], quindi premere <0>.2
38È possibile impostare la lingua dell'interfaccia del monitor LCD scegliendola tra le quindici lingue disponibili.1Selezionare [Lingua]. Ruotar
39È possibile impostare l'intervallo di spegnimento automatico trascorso il quale la fotocamera si spegnerà automaticamente dopo un periodo di in
41234IntroduzioneElenco di controllo dei componenti... 3Sommario ...
40Impostare la data e l'ora seguendo la procedura indicata di seguito.1Selezionare [Data/Ora]. Ruotare la ghiera <5> per selezionare [c Da
41La batteria consente di mantenere aggiornate le impostazioni di data e ora della fotocamera. La durata della batteria è di circa 5 anni. Se la data
42Il sensore di immagine è l'equivalente della pellicola in una normale fotocamera. Se si deposita della polvere sul sensore di immagine, può com
433 Pulizia del sensore CMOSN4Pulire il sensore di immagine. Utilizzare una pompetta di gomma per eliminare accuratamente polvere o impurità dalla su
44Regolando le diottrie in base alla propria capacità visiva, l'immagine nel mirino apparirà nitida anche senza occhiali. La gamma diottrica rego
452Scatto inautomaticoIn questo capitolo viene descritto come utilizzare la ghiera di selezione <1> (In automatico) per scattare foto in modo se
46È sufficiente puntare la fotocamera e premere il pulsante di scatto per fotografare in modo rapido e semplice. Scattare splendide foto diventa davve
471Uso in automatico5Scattare la foto. Inquadrare il soggetto e premere completamente il pulsante di scatto.X L'immagine acquisita viene visuali
48L'autoscatto consente a chi predispone l'inquadratura di entrare a far parte della foto. 1Premere il pulsante <R> (9)2Selezionare &l
493Impostazionidell'immagineIn questo capitolo vengono descritte le impostazioni dell'immagine digitale relative a qualità di registrazione,
5Sommario8910567Selezione del punto AF ...77Messa a fuoco di un sogge
50Le modalità 73/83/74/84/76/86 consentono di registrare l'immagine nel formato JPEG, uno dei più diffusi. Nella modalità 1, l'immagine acqu
513 Impostazione della qualità di registrazione dell'immagine Il numero di scatti possibili e la velocità di scatto (p.52) si riferiscono ad una
3 Impostazione della qualità di registrazione dell'immagine52La velocità di scatto durante lo scatto continuo dipende dalla qualità di registrazi
53Selezionando uno stile di foto, è possibile ottenere gli effetti desiderati sull'immagine.Inoltre, è possibile regolare le impostazioni relativ
3 Selezione di uno stile di fotoN54 Bianco & NeroImmagini in bianco e nero. Utente 1-3È possibile registrare impostazioni di stile di foto perso
55È possibile personalizzare lo Stile Foto modificando i singoli parametri come [Nitidezza] e [Contrasto]. Per la personalizzazione di [Bianco&Ner
3 Personalizzazione dello stile di fotoN56Per la regolazione del bianco e nero, è possibile impostare [Effetto filtro] e [Effetto tonale] (p.57) oltre
573 Personalizzazione dello stile di fotoNEffetti filtroLe immagini digitali consentono di ottenere gli stessi risultati delle pellicole in bianco e n
58È possibile registrare uno stile di foto personale in Utente 1, 2, 3.È possibile impostare nitidezza, contrasto ed altri parametri in base alle prop
593 Registrazione dello stile di fotoN 4Impostare i parametri. Ruotare la ghiera <5> per selezionare un parametro come [Nitidezza], quindi prem
6SommarioQualità dell'immagine Impostazione degli effetti immagine p. 53 (Selez
60La sensibilità ISO è rappresentata da un valore numerico che indica la sensibilità alla luce. Un valore ISO più alto corrisponde a una maggiore sens
61Generalmente, l'impostazione <Q> seleziona automaticamente il bilanciamento del bianco ottimale. Se non è possibile ottenere colori natur
62Per eseguire il bilanciamento personalizzato, è necessario fotografare un oggetto bianco da utilizzare come base per la regolazione dell'impost
633 Bilanciamento del bianco personalizzatoN Se, in termini di esposizione, l'immagine ottenuta al passo 1 è sottoesposta o sovraesposta, non è s
64È possibile correggere la temperatura colore standard per l'impostazione di bilanciamento del bianco. Con questa regolazione è possibile ottene
65È possibile registrare contemporaneamente con un solo scatto tre immagini con tonalità di colore differenti. In base alla temperatura del colore sta
3 Bracketing automatico del bilanciamento del biancoN663Scattare la foto.XDopo aver impostato il bracketing B/A, le tre immagini vengono registrate su
67Per spazio colore si intende la gamma dei colori riproducibili. Questa fotocamera consente di impostare lo spazio colore per le immagini acquisite s
68È possibile creare e selezionare liberamente la cartella dove salvare le immagini acquisite. Questo procedimento è opzionale in quanto le immagini v
693 Creazione e selezione di una cartella Dopo aver visualizzato la schermata Seleziona/Crea cartella, ruotare la ghiera <5> per selezionare la
7Sommario Bloccare o sfocare l'azione p.86 (s Esposizione automatica con priorità dei tempi di scatto) Sfocare lo sfondo o rendere nitida l&apo
70Il numero del file equivale al numero del fotogramma impresso sulla pellicola. È possibile iniziare la numerazione in uno dei tre seguenti modi: [Co
713 Metodi di numerazione dei fileOgni volta che si sostituisce la scheda CF, la numerazione dei file viene azzerata (0001). Poiché in tutte le schede
72Quando la fotocamera è pronta per scattare una foto, premere il pulsante <B> per visualizzare le impostazioni correnti della fotocamera sul mo
734Impostazione delle modalità di messa afuoco automatica, misurazione e comandoIl mirino dispone di 9 punti AF. Selezionando un punto AF ottimale, è
74La modalità di messa a fuoco automatica è il sistema per la messa a fuoco automatica. È possibile scegliere tra: AF One-Shot (ideale per i soggetti
75f Selezione della modalità di messa a fuoco automaticaNLa messa a fuoco automatica viene attivata premendo a metà il pulsante di scatto e viene effe
f Selezione della modalità di messa a fuoco automaticaN76* Messa a fuoco automatica predittivaSe un soggetto si avvicina o allontana a velocità costan
77Il punto AF viene utilizzato per la messa a fuoco e può essere selezionato automaticamente o manualmente.In modalità <1 > (In automatico), vie
SSelezione del punto AFN78 Premere il pulsante <S>, quindi ruotare la ghiera <6> o la ghiera <5> per selezionare il punto AF seguen
79Una volta ottenuta, è possibile bloccare la messa a fuoco su un soggetto e correggere l'inquadratura. Questa procedura è nota come "blocco
8Norme di sicurezzaAttenersi alle norme di sicurezza riportate di seguito e utilizzare l'apparecchiatura in modo corretto per evitare di causare
80Di seguito vengono indicati i soggetti con i quali non sempre è possibile effettuare la messa a fuoco in modo automatico (la luce di conferma della
81È possibile scegliere tra quattro modalità di misurazione: valutativa, parziale, spot e media pesata al centro. In modalità <1> (In automatico
82È possibile scegliere tra modalità comando singola e continua. In modalità <1> (In automatico), la modalità scatto singolo viene automaticamen
835Funzioni avanzateIn tutte le modalità esclusa quella <1> (In automatico), è possibile impostare la velocità dell'otturatore o il valore
84Come la modalità <1> (In automatico), il programma di esposizione automatica può essere utilizzato in molte situazioni. La fotocamera selezion
85d Programma di esposizione automatica Se "30"" e il valore di apertura massima lampeggiano, la foto risulterà sottoesposta. Aumentare
86In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore, mentre il valore di apertura viene impostato automaticamente
87s Esposizione automatica con priorità dei tempi di scatto Se il valore di apertura massima lampeggia, la foto risulterà sottoesposta. Ruotare la gh
88In questa modalità, è possibile impostare manualmente il valore di apertura desiderato, mentre la velocità dell'otturatore viene impostata auto
89f Esposizione automatica a priorità del diaframma Se sul display lampeggia la velocità dell'otturatore "30"", la foto risulterà
9• Se l'apparecchiatura cade e l'involucro si apre in modo da rendere visibili le parti interne, non toccarle per evitare scosse elettriche.
90In questa modalità, è possibile impostare manualmente la velocità dell'otturatore e il valore di apertura desiderati. Per determinare l'es
91a Esposizione manuale5Impostare il livello di esposizione. Controllare il livello di esposizione e impostare la velocità dell'otturatore e il
92La funzione di compensazione dell'esposizione consente di modificare il livello di esposizione standard impostato dalla fotocamera. È possibile
93Modificando automaticamente la velocità dell'otturatore o il valore di apertura, la fotocamera effettua l'esposizione a forcella fino a +/
3 AEB (esposizione automatica a forcella)N94 Effettuare le operazioni indicate ai passi 1 e 2 per impostare il valore AEB su < >. Inoltre, tal
95Il blocco AE consente di bloccare l'esposizione in corrispondenza di una zona diversa rispetto a quella del punto di messa a fuoco. Dopo avere
96Quando è impostata la posa B, l'otturatore resta aperto per tutto il tempo in cui viene premuto completamente il pulsante di scatto e si chiude
97Il blocco dello specchio viene attivato quando la funzione C. Fn-12 [Blocco specchio] è impostata su [1: Abilitato] (p. 158). È possibile sollevare
98Il pannello LCD è dotato di un sistema di illuminazione.Ogni volta che si preme il pulsante <U>, l'illuminazione del pannello LCD viene a
99La disattivazione del segnale acustico consente di eliminare i segnali sonori in tutte le modalità di scatto.1Selezionare [Bip]. Ruotare la ghiera
Comments to this Manuals