CEL-SR2MA2B0Câmara de vídeo HDManual de instruções
10 Índice79 Utilizar Auscultadores81 Utilizar a Minibase Avançada para Acessórios81 Utilizar um Microfone Externo83 Utilizar o Telecomando de Zoom84
100 FotografiasFunções AdicionaisTirar Fotografias no y Modo Manual1 Coloque o selector de modos em y.2 Ligue a câmara de vídeo.• b Por predefinição
Fotografias 101NOTAS• Se o motivo não for adequado para focagem automática, o ícone no ecrã h fica amarelo. Ajuste a focagem manualmente (0 71).• Se
102 FotografiasOpçõesCartões de memória com grande capacidade, como os normalmente utilizados para gravar vídeos, podem conter um grande número de f
Fotografias 103FlashPode utilizar o flash para tirar fotografias em locais mal iluminados.PONTOS A VERIFICAR• Seleccione um programa de gravação dif
104 Fotografias aparece quando ligar o iluminador flash de vídeo (n ON). Para obter mais detalhes sobre como utilizar o iluminador flash de vídeo, c
Fotografias 105PONTOS A VERIFICAR• Seleccione um programa de gravação diferente de [M F. Artifício ] .Opções ( Valor predefinido)Disparo Contínuo/D
106 FotografiasTirar Fotografias Durante a Gravação de Filmes (Gravação Simultânea)Pode gravar fotografias, mesmo que a câmara de vídeo esteja defin
Fotografias 107• b As fotografias serão gravadas na memória seleccionada para gravação de fotografias. • Não é possível gravar fotografias simultane
108 Fotografias ApresentaçãoPode reproduzir uma apresentação de todas as fotografias e até acompanhá-la com música.1 Abra o ecrã de índice [Imag Fix
Fotografias 109Rodar FotografiasPode rodar as fotografias 90 graus para alterar a sua orientação.1 Na vista de uma fotografia, seleccione a fotograf
Índice 11 Ligações Externas116 Terminais na Câmara de Vídeo117 Diagramas de Ligações120 Reprodução no Ecrã de um Televisor121 Guardar e Partilhar a
110 FotografiasProteger FotografiasPode proteger as fotografias contra a eliminação acidental.Proteger Fotografias Únicas1 Na vista de uma fotografi
Fotografias 111IMPORTANTE• Se inicializar a memória, apaga permanentemente todas as gravações, incluindo fotografias protegidas.- Funções que Pode U
112 FotografiasImprimir fotografiasImprimir Fotografias (Impressão Directa)A câmara de vídeo pode ser ligada a qualquer impressora compatível com Pi
Fotografias 113• Para obter o melhor desempenho, quando ligar a câmara de vídeo a uma impressora compatível com PictBridge, recomendamos que não gua
114 FotografiasErros de impressãoSe ocorrer um erro durante a impressão, aparece uma mensagem de erro (por exemplo, [Sem papel]) no ecrã da câmara d
Fotografias 115• Para cancelar a ordem de impressão, programe o número de cópias para 0.4 Arraste o dedo para a esquerda/direita para seleccionar ou
116 Ligações ExternasLigações ExternasEste capítulo explica como ligar a câmara de vídeo a um dispositivo externo, como por exemplo, um televisor, u
Ligações Externas 117Diagramas de LigaçõesNos diagramas de ligações que se seguem, o lado esquerdo apresenta os terminais da câmara de vídeo e o lad
118 Ligações ExternasLigação BVídeo do ComponenteTipo: Analógica Qualidade: Alta definição Só saída Ligar a um televisor (HDTV) de alta definiçã
Ligações Externas 119Ligação cVídeo Composto (SCART)Em todos os aspectos, a ligação é exactamente igual à ligação C. Ligue a um televisor com defini
12 IntroduçãoEste ManualObrigado por ter adquirido a LEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M307 da Canon. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente
120 Ligações ExternasReprodução no Ecrã de um TelevisorLigue a câmara de vídeo a um televisor para poder tirar partido das suas gravações com a famí
Ligações Externas 121Guardar e Partilhar as Suas Gravaçõesb Copiar Gravações para um Cartão de MemóriaSó pode copiar as suas gravações de uma maneir
122 Ligações ExternasCopiar uma Única Fotografia1 Na vista de uma fotografia, seleccione a fotografia que quer copiar.Verifique se está a ver fotogr
Ligações Externas 123IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder d
124 Ligações ExternasUtilizar o software Consulte ‘ImageMixer 3 SE Guia do software’ (ficheiro PDF no CD-ROM Transfer Utilities)Guardar Fotografias
Ligações Externas 125IMPORTANTE• Se a câmara de vídeo estiver ligada a um computador: Não abra a tampa da ranhura do cartão de memória nem retire o
126 Ligações Externasb Guardar Filmes em Discos de Definição Standard (DVD)Pode converter gravações de vídeo de alta definição à definição standard
Ligações Externas 127• Para seleccionar de uma vez todas as cenas: Toque em [Selecc. Tudo] em vez de tocar nas cenas uma a uma. (Remova previament
128 Ligações Externas• O tempo requerido para converter cenas é aproximadamente igual ao tempo total da lista de cenas convertidas. Na maioria dos c
Ligações Externas 129Copiar Gravações para um Videogravador ExternoEm Alta DefiniçãoLigue a câmara de vídeo a um videogravador digital compatível co
Introdução 13Temporizador•Aparece n.• Para desactivar o temporizador, repita o procedimento seleccionando [B Off].Modo : No modo de pausa na gravaç
130 Ligações ExternasNOTAS• Ligue a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto.b Enviar Filmes para Web sites de Partilha de Ví
Ligações Externas 131Converter Cenas a Definição Standard1 Ligue a câmara de vídeo utilizando o transformador de corrente compacto.2 Verifique se te
132 Ligações ExternasPara incorporar a data e a hora da gravaçãoA data e a hora da gravação aparecem sempre na cena convertida.Para seleccionar a ta
Ligações Externas 133Ligar ao Computador e Enviar VídeosSe ligar a câmara de vídeo ao computador imediatamente após a conversão descrita na secção a
134 Ligações ExternasEnviar Vídeos Sem FiosSe estiver a usar um cartão Eye-Fi, pode enviar automaticamente os filmes do ecrã de índice [Para Carreg.
Ligações Externas 135NOTAS• Dependendo da quantidade de dados a enviar e das condições de ligação sem fios da rede, o envio de ficheiros de vídeo po
136 Informação AdicionalInformação AdicionalEste capítulo contém conselhos de resolução de problemas, mensagens de ecrã, sugestões de manuseamento e
Informação Adicional 137[S Flash] [U Auto], [V Red. Olhos Ver.], [S Flash Lig.], [W Flash Desl.]– z 103[X Focag.] [2] (focagem manual): Alternar lig
138 Informação AdicionalMenus de configuraçãoPainel [Editar] - Modo 1: Cenas originaiss: Cenas da lista (incluindo a lista que contém apenas cenas d
Informação Adicional 139Painel [Editar] - Modo Botão de Controlo Ecrã de Índice Vista de uma fotografia0b [Copiar (PUg)][Fotos Seleccion], [Todas Im
14 IntroduçãoConhecer a Câmara de VídeoAcessórios e CD-ROM FornecidosOs acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:XTransformador de C
140 Informação AdicionalMenus de Configuração7 / 8 Configuração da Câmara* Opção disponível apenas quando o microfone surround SM-V1 opcional está i
Informação Adicional 141[Zoom Dig]: Determina a operação do zoom digital. O zoom é indicado pela cor do indicador.• Se estiver activado, a câmara de
142 Informação Adicional• A utilização da focagem assistida não afecta as gravações. É cancelada automaticamente 4 segundos depois ou quando iniciar
Informação Adicional 143[Marcadores]: Pode visualizar uma grelha ou uma linha horizontal no centro do ecrã. Utilize os marcadores como referência, p
144 Informação Adicional[Nível Frame]: Selecciona a taxa de fotogramas a utilizar durante a gravação.[D PF25]: 25 fotogramas por segundo, progressiv
Informação Adicional 145• Os valores estimados sobre o tempo de gravação de filme disponível e número disponível de fotografias são aproximados e ba
146 Informação Adicionaly / z Configuração de Reprodução1Opção disponível apenas a partir dos ecrãs de índice [Playlist] ou [Vídeo Instant] → [Origi
Informação Adicional 147[Idioma a] [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [No
148 Informação Adicional1Opção não disponível no ecrã de índice [Playlist].2Opção indisponível se a câmara de vídeo estiver ligada a um televisor HD
Informação Adicional 149[Luminosidade]: Regula a luminosidade do LCD.• Alterar a luminosidade do LCD não afecta a luminosidade das suas gravações ne
Introdução 15Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:•CD-ROM PIXELA Application - Disc 1 * e Manual de Instalação de ‘P
150 Informação Adicional[Inic Semana]: Seleccione o dia em que começa a semana no ecrã de calendário (0 52).[Info Bateria]: Apresenta um ecrã onde p
Informação Adicional 151[Repor Tudo]: Repõe todos os valores das predefinições da câmara de vídeo.[Firmware]: Pode verificar a actual versão de firm
152 Informação AdicionalAnexo: Indicações no Ecrã e Ícones Gravar Filmes (no modo Duplo disparo)1 Modo AUTO Inteligente (0 40)2 Controlos de zoom no
Informação Adicional 153 Gravar Filmes (no modo Manual y)As Botão de controlo: Abrir o painel FUNC. (0 28)Ad Programa de gravação (0 57, 60, 67)Af
154 Informação Adicional Gravar Fotografias (no modo Manual y)Dk Modo de disparo (0 104)Dl Medição de luz (0 107)Fq Botão de controlo: Última função
Informação Adicional 155Ver FotografiasPainel de informação ExifGf Botão de controlo: Abrir os menus de configuração (0 140)Gg Marca de fotografia p
156 Informação Adicional5 Funcionamento da memóriaN Gravar, M Pausa na gravação, A Reprodução, C Pausa na reprodução, I Reprodução rápida, J Regress
Informação Adicional 157Pro blemas ?Resolução de problemasSe tiver algum problema com a câmara de vídeo, consulte esta secção. Por vezes, aquilo que
158 Informação Adicional- A temperatura da bateria está fora do intervalo adequado para carga. Se a temperatura da bateria estiver abaixo de 0 °C, a
Informação Adicional 159Não consegue gravar filmes ou fotografias correctamente.- Isto pode acontecer à medida que os filmes e as fotografias vão se
16 IntroduçãoNomes de peças1 Botão DISP. (indicação no ecrã) (0 89)/ Botão BATT. INFO (informação sobre a bateria) (0 156)2 Botão 2 (câmara/reproduz
160 Informação Adicional- A memória está cheia. Apague algumas gravações (0 53, 98) ou inicialize a memória (0 37) para libertar algum espaço.Durant
Informação Adicional 161S pisca em vermelho no ecrã.- A câmara de vídeo está com problemas de funcionamento. Contacte o Centro de Assistência Técnic
162 Informação AdicionalAparece ruído de vídeo no ecrã.- Mantenha alguma distância entre a câmara de vídeo e os dispositivos que emitam campos elect
Informação Adicional 163É impossível enviar ficheiros no modo sem fios, utilizando um cartão Eye-Fi.- 68 [Comunicação Eye-Fi] está definido para [Of
164 Informação Adicional- A câmara de vídeo não será reconhecida correctamente se tiver ligado o cabo USB ao computador quando a câmara estava a apa
Informação Adicional 165Acedendo ao cartão. Não remova o cartão.- Abriu a tampa da ranhura do cartão de memória enquanto a câmara de vídeo estava
166 Informação AdicionalErro de nome- Os números das pastas e dos ficheiros atingiram o seu valor máximo. Defina 88 [Numeração Img.] para [Iniciar]
Informação Adicional 167(0 37). Volte a gravar o ficheiro de vídeo, previamente guardado, no cartão de memória ligado ao computador e tente de novo
168 Informação AdicionalImpossível editar- Não foi possível mover uma cena na lista de reprodução. Apague algumas cenas da lista (0 91).Impossível e
Informação Adicional 169Impossível repro Verifique o cartão- Há um problema com o cartão de memória. Guarde as suas gravações (0 123) e inicialize
Introdução 17Ak Minibase avançada (0 81)Al Selector de modos (0 27)Sq Botão PHOTO (0 39, 100)Sa Botão de zoom (0 43)Ss Botão VIDEO SNAP (instantâneo
170 Informação Adicionalmodo MXP ou FXP, o número máximo de cenas que ela aceita pode ser inferior a 999. Apague algumas cenas da lista (0 91).Neces
Informação Adicional 171b Tempo de reprodução demasiado longo - A lista não pode ser convertida se o seu tempo total de reprodução exceder 2 horas e
172 Informação AdicionalErro nível de papel- Ocorreu um erro na patilha do papel. Regule a patilha de selecção do papel para a posição adequada.Erro
Informação Adicional 173O que Pode e Não Pode FazerCuidados de ManuseamentoCâmara de VídeoSiga as seguintes precauções por forma a assegurar o máxim
174 Informação Adicional • Quando montar a câmara de vídeo num tripé, certifique-se de que o parafuso de fixação tem menos de 5,5 mm. Se utilizar ou
Informação Adicional 175Tempo Restante da BateriaSe o tempo restante da bateria apresentado não estiver correcto, carregue totalmente a bateria. No
176 Informação Adicional • Os cartões de memória Secure Digital (SD) têm um selector físico para prevenir a gravação no cartão, evitando assim a eli
Informação Adicional 177• Não pegue na pilha com uma pinça ou outras ferramentas metálicas, pois este procedimento pode provocar um curto-circuito.•
178 Informação Adicional Manutenção/OutrosLimpezaCorpo da Câmara de Vídeo• Utilize um pano seco e macio para limpar o corpo da câmara de vídeo. Nunc
Informação Adicional 179• Retire o cartão de memória e a bateria. Em seguida, coloque a câmara de vídeo dentro de um saco de plástico estanque e dei
18 IntroduçãoTelecomando sem Fios WL-D89Da Número de sérieDs Entrada para tripé (0 174)1 Botão START/STOP (0 39, 55)2 Botão b (selecção de índice) (
180 Informação Adicional Informações GeraisAcessórios*Fornecido com a câmara de vídeo; não disponível como acessório opcional. (A disponibilidade di
Informação Adicional 181NOTAS• Os acessórios compatíveis com a Base Avançada para Acessórios não podem ser montados nesta câmara de vídeo. Procure o
182 Informação Adicional Tempos de CargaOs tempos de carga indicados na tabela abaixo são aproximados e variam de acordo com as condições de carga e
Informação Adicional 183Utilizar um Cartão de Memória* Tempos aproximados de gravação com operações repetidas, como iniciar/parar, zoom, ligar/desli
184 Informação Adicional • Com o conversor de grande angular montado, pode aparecer uma sombra na imagem quando utilizar o flash.9 Conjunto de Filtr
Informação Adicional 185Af Iluminador Flash de Vídeo VFL-2Este iluminador (flash) de vídeo permite gravar fotografias e filmes, mesmo de noite ou em
186 Informação Adicional Características TécnicasLEGRIA HF M36 / LEGRIA HF M307Sistema• Sistema de GravaçãoFilmes: AVCHD Compressão de vídeo: MPEG-4
Informação Adicional 187• Objectiva f=4,1-61,5 mm, F/1,8-3,2 zoom óptico 15xEquivalente a 35 mm: Filmes:Modo IS [Dinâmico]: 39,5 – 711 mmOutros modo
188 Informação Adicional Alimentação/Outros• Fonte de alimentação (nominal) 7,4 V CC (bateria), 8,4 V CC (transformador de corrente compacto)• Consu
Informação Adicional 189O peso e as dimensões são aproximados. Exceptuam-se os erros e as omissões.As informações contidas neste manual serão verifi
Preparativos 19PreparativosEste capítulo descreve operações básicas, como utilizar o painel táctil e navegar nos menus, bem como definições iniciais
190 Informação AdicionalÍndice RemissivoAÀ tona de água (programa de gravação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Abertura (número f). . . . . .
Informação Adicional 191Focagem Automática (AF): Moldura AF (AiAF de 9 pontos/Central). . . . .141Focagem manual . . . . . . . . . . . . . . 71Fogo
192 Informação AdicionalProteger fotografias . . . . . . . . . . . 110QQualidade da fotografia . . . . . . . . 101RReencaminhamento da gravação* .
CANON AUSTRIA GmbHOberlaaer Strasse 233, A – 1100 Wien, AustriaHelpdesk: 0810 081009 (0,07 €/min)www.canon.at CANON BELGIUM N.V. / S.A.Berkenlaan 3, B
2 IntroduçãoInstruções de Utilização Importantes AVISO!PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU TAMPA TRASEIRA).
20 Preparativos5 O carregamento começa quando a câmara de vídeo estiver desligada.• Se a câmara de vídeo estiver ligada, quando a desligar o indicad
Preparativos 21• Para evitar avarias no equipamento e aquecimento excessivo, não ligue o transformador de corrente compacto fornecido a conversores
22 PreparativosPreparar os AcessóriosTelecomando Sem FiosPrimeiro, introduza a pilha de lítio tipo botão CR2025 fornecida no telecomando sem fios.1
Preparativos 23Pega e CorreiasAperte a pega.Ajuste a pega de forma a poder utilizar o botão de zoom com o dedo indicador e o botão g com o polegar
24 PreparativosPara colocar uma correia de pulso opcionalPasse a extremidade da correia de pulso pelo suporte posterior da câmara de vídeo, enfie-a
Preparativos 25NOTAS•Acerca do LCD: O ecrã foi fabricado com técnicas de extrema precisão, com mais de 99,99% dos pixels a funcionarem de acordo com
26 PreparativosFuncionamento Básico da Câmara de VídeoUtilizar o Ecrã TáctilOs botões de controlo e as opções de menu que aparecem no ecrã táctil mu
Preparativos 27• Para obter mais detalhes sobre como tratar do ecrã táctil, consulte Cuidados de Manuseamento (0 173), Limpeza (0 178).Modos de Func
28 PreparativosNOTAS•b Quando mudar para um modo de reprodução, a memória seleccionada para reprodução é a mesma que está a ser usada para gravação.
Preparativos 29Nos modos e , toque em [Editar] para aceder a um painel semelhante com as várias operações que estão disponíveis depois de selecci
3Apenas para a União Europeia (e AEE)Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Di
30 PreparativosNOTAS• Os ecrãs de menus têm um tamanho de fonte pequeno para que possa ver as opções actualmente seleccionadas. Pode ampliar o taman
Preparativos 31Definições a Efectuar na Primeira UtilizaçãoAcertar a Data e a HoraAntes de poder utilizar a câmara de vídeo, tem de acertar a data e
32 PreparativosAlterar o IdiomaO idioma predefinido da câmara de vídeo é o Inglês. Pode alterá-lo para um dos outros 26 idiomas.* Só se executar o p
Preparativos 33Utilizar um Cartão de MemóriaCartões de Memória Compatíveis com a Câmara de VídeoCom esta câmara de vídeo, pode utilizar cartões (SD)
34 Preparativos Cartões de memória SDXCDesde Maio de 2010, os cartões de memória SDXC têm sido testados para funcionar com o Windows 7. Para saber s
Preparativos 35Introduzir e Retirar um Cartão de MemóriaInicialize (0 37) todos os cartões de memória antes de os utilizar com esta câmara de vídeo.
36 PreparativosPONTOS A VERIFICAR• Leia as informações fornecidas em Cartões Eye-Fi (0 34) antes de utilizar um cartão Eye-Fi.* Quando seleccionar a
Preparativos 37NOTAS• Qualquer uma das seguintes acções desactiva a função de reencaminhamento da gravação: - Desligar a câmara de vídeo.- Abrir a t
38 Preparativos* Toque nesta opção se quiser apagar fisicamente todos os dados em vez de eliminar apenas a tabela de atribuição de ficheiros da memó
Modo Duplo Disparo 39Modo Duplo DisparoEste capítulo descreve como gravar facilmente vídeos e fotografias no modo Duplo Disparo, totalmente automáti
4 Fantásticas Características e Novas FunçõesVídeo de Alta DefiniçãoO sensor de imagem de alta definição total da sua câmara de vídeo (Full HD CMOS)
40 Modo Duplo DisparoQuando tiver terminado a gravação1 Certifique-se de que o indicador ACCESS está apagado.2 Desligue a câmara de vídeo.3 Feche o
Modo Duplo Disparo 41IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Se não o fizer, pode perder p
42 Modo Duplo Disparo• Tem de guardar as suas gravações com regularidade (0 121), sobretudo depois de fazer gravações importantes. A Canon não se re
Modo Duplo Disparo 43Utilizar o ZoomExistem três formas de aumentar e diminuir o zoom: com o botão de zoom da câmara de vídeo, com os botões de zoom
44 Modo Duplo Disparo2 Toque nos controlos de zoom para utilizar o zoom. Toque num ponto qualquer dentro da área Q para diminuir o zoom ou num ponto
Modo Duplo Disparo 452 Quando quiser retomar a gravação, abra o painel LCD.O indicador ON/OFF (CHG) muda para verde e a câmara de vídeo fica pronta
46 VídeoVídeoEste capítulo abrange funções relacionadas com filmes, incluindo reprodução, disparo avançado, funções avançadas, bem como operações co
Vídeo 474 Toque na cena pretendida para a reproduzir.• A reprodução é iniciada a partir da cena seleccionada e continua até ao final da última cena
48 VídeoDurante uma pausa na reprodução: A Pare a reprodução.B Salte para o início da cena. Faça duplo toque para saltar para a cena anterior.C Faça
Vídeo 49IMPORTANTE• Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados permanen
5AUTO Inteligente (0 40)O modo AUTO Inteligente selecciona automaticamente o melhor modo de cena para a cena que pretende captar. Obtém sempre grava
50 VídeoOpçõesNOTAS• Os modos de reprodução rápida/lenta não estão disponíveis para cenas convertidas em definição standard. As cenas existentes nos
Vídeo 51Vista 3DA Vista 3D é uma forma divertida de ver as suas gravações de vídeo (cenas originais) numa apresentação 3D, organizada por data de gr
52 VídeoReduzir as Cenas Mostradas no Ecrã de ÍndiceNo ecrã de índice [Original], pode reduzir as cenas mostradas, deixando apenas as que foram grav
Vídeo 532 Abra o ecrã do calendário.• As datas que contêm cenas (isto é, filmes que foram gravados nessa data) aparecem a preto num fundo prateado.
54 Vídeo• Para seleccionar de uma vez todas as cenas: Toque em [Selecc. Tudo] em vez de tocar nas cenas uma a uma. (Remova previamente qualquer mar
Vídeo 55Funções AvançadasFilmar Vídeos no y Modo ManualSe colocar o selector de modos em y (modo Manual), pode ter acesso total aos menus e ajustar
56 VídeoNOTAS• O zoom, a função Início Rápido, os modos de poupança de energia, etc., funcionam da mesma forma nos modos e . Para obter detalhes,
Vídeo 57Programas de Gravação de Cenas EspeciaisGravar numa estância de esqui com forte luminosidade ou captar todas as cores de um pôr-do-sol ou de
58 Vídeo[G Desporto] Para gravar cenas de desporto, como partidas de ténis ou golfe.[q Cena Nocturna] Para gravar em ambientes nocturnos com pouco r
Vídeo 59NOTAS•[F Retrato]/[G Desporto]/[I Neve]/[J Praia]: A imagem pode não aparecer nítida durante a reprodução.•[F Retrato]: O efeito desfocado d
6 Ver as Gravações noutros DispositivosEye-FiSDAVCHDMPEG-2SD-VideoLigue a câmara de vídeo a um HDTV (0 120)Reproduza os vídeos directamente do cartão
60 Vídeo- p aparece no ecrã se a temperatura da câmara de vídeo se tornar muito elevada. Se isto acontecer, desligue a câmara de vídeo, retire-a da
Vídeo 61Para alterar a taxa de fotogramasEstabilização de Imagem AvançadaO estabilizador de imagem reduz a desfocagem da câmara de vídeo (devida à m
62 VídeoNOTAS• Se o nível de trepidação da câmara de vídeo for muito elevado, o estabilizador de imagem pode não conseguir compensá-lo totalmente.•
Vídeo 631 Active a função de pré-gravação.•Aparece d.• Para desactivar a pré-gravação, repita o procedimento seleccionando [B Off].2 Carregue em g.
64 VídeoPor predefinição, a detecção de rosto está activada. Se a função tiver sido desactivada, execute o seguinte procedimento para a activar.Para
Vídeo 65Tocar e AcompanharQuando filmar pessoas, a função de detecção de rosto (0 63) segue o motivo principal e mantém-no sempre focado. Mas também
66 Vídeo1 Carregue em z.• Aparece um limite azul no ecrã.• Carregue novamente em z para voltar ao modo de gravação de vídeo normal.2 Carregue em g.•
Vídeo 67Para conseguir o aparecimento/desaparecimento gradualCarregue em g no modo de pausa na gravação (M) para começar a gravar com um apareciment
68 VídeoOpções ( Valor predefinido)NOTAS•[B Prior.Obtur.-AE]:- No ecrã só aparece o denominador – [B 250] indica uma velocidade do obturador de 1/2
Vídeo 69Directrizes de Velocidades do Obturador e de Valores de AberturaXCom uma velocidade do obturador mais baixa, pode acrescentar um bonito efei
70 VídeoAjuste Manual da ExposiçãoPor vezes, os motivos em contraluz ficam demasiado escuros (subexpostos), ou os motivos muito iluminados podem apa
Vídeo 71NOTAS• Se o programa de gravação for alterado durante o bloqueio da exposição, a câmara de vídeo regressa à exposição automática.• Se captar
72 VídeoPONTOS A VERIFICAR• Ajuste o zoom antes de iniciar o procedimento.1 Abra o ecrã da focagem manual.2 Toque num motivo que apareça dentro da m
Vídeo 73Balanço de BrancosA função de balanço de brancos permite-lhe reproduzir as cores com toda a precisão, sob condições de luminosidade diferent
74 VídeoNOTAS• Quando selecciona o balanço de brancos personalizado:- Defina 7 8 [Zoom Dig] para [B Off].- Reponha as definições do balanço de branc
Vídeo 75Opções ( Valor predefinido)Mini-iluminador de VídeoPode ligar o mini-iluminador de vídeo para filmar vídeos ou tirar fotografias em locais
76 VídeoNOTAS• Recomendamos que não utilize o mini-iluminador de vídeo se estiver instalado o teleconversor ou o conversor de grande angular opciona
Vídeo 77Temporizador•Aparece n.• Para desactivar o temporizador, repita o procedimento seleccionando [B Off].Modo : No modo de pausa na gravação, c
78 VídeoNível de Gravação de ÁudioPode ajustar o nível de gravação de áudio do microfone incorporado ou de um microfone externo. Pode ver o indicado
Vídeo 79Para ver o indicador do nível de áudioGeralmente, o indicador do nível de áudio só aparece depois de ser activado o ajuste manual do nível d
8 Índice Introdução4 Fantásticas Características e Novas Funções12 Este Manual14 Conhecer a Câmara de Vídeo14 Acessórios e CD-ROM Fornecidos16 Nome
80 Vídeo* Só se executar o procedimento no modo .•Aparece J.Para regular o volume durante a reproduçãoNos modos e , durante a reprodução de uma
Vídeo 81Utilizar a Minibase Avançada para AcessóriosSe utilizar a minibase avançada para acessórios, pode montar na câmara de vídeo uma série de ace
82 VídeoUtilizar o Microfone Surround SM-V1 ou o Microfone Estéreo Direccional DM-100Se utilizar o SM-V1, pode dar um toque de profundidade e presen
Vídeo 83Utilizar o Telecomando de ZoomSe montar o Adaptador para Telecomando RA-V1 opcional na minibase avançada para acessórios, pode utilizar o Te
84 VídeoSeleccionar o Ponto de Início da ReproduçãoSe tiver uma cena muito longa, pode começar a reproduzi-la a partir de um determinado ponto. Pode
Vídeo 85Para alterar o intervalo entre fotogramasPara ver as alterações no motivo principal da cena• A régua de cronologia mostra os fotogramas extr
86 VídeoReproduzir Cenas com Música de FundoPode reproduzir cenas de instantâneos de vídeo, cenas da lista de reprodução e apresentações de fotograf
Vídeo 873 De volta ao ecrã de índice, toque numa cena para iniciar a reprodução ao som da faixa de música seleccionada.No modo , toque numa fotogra
88 VídeoNOTAS• Também pode adicionar à lista de reprodução apenas as cenas de fotografias de vídeo que queira ver e organizá-las por ordem de reprod
Vídeo 89Indicações no Ecrã e Código de DadosPode activar ou desactivar a maior parte das indicações no ecrã.Carregue várias vezes em h para activar/
Índice 9 Modo Duplo Disparo39 Gravação Básica39 Filmar Vídeos e Tirar Fotografias no Modo Duplo Disparo40 Acerca do modo AUTO Inteligente43 Utiliza
90 VídeoOperações da Lista de Reprodução e de CenasEditar a Lista de Reprodução: Adicionar, Apagar, Mover e ReproduzirCrie uma lista de reprodução p
Vídeo 91• b Pode copiar cenas da memória incorporada para o cartão de memória (0 121) para incluir também na lista de reprodução do cartão de memóri
92 VídeoCaptar Fotografias e Cenas de Instantâneos de Vídeo a Partir de um FilmePode captar cenas de instantâneos de vídeo, fotografias individuais
Vídeo 93NOTAS• Uma cena de fotografia de vídeo só pode ser captada durante a reprodução; não pode ser captada durante o modo de pausa na reprodução.
94 VídeoPara captar as fotografias 1 Reproduza a cena a partir da qual pretende captar a fotografia.2 Faça uma pausa na reprodução no ponto onde que
Vídeo 952 Seleccione a cena que pretende dividir e toque na mesma para começar a reproduzi-la.3 Faça uma pausa na reprodução no ponto onde quer divi
96 Fotografias FotografiasConsulte este capítulo para obter detalhes sobre como tirar fotografias (funções de disparo avançadas), ver fotografias e
Fotografias 974 Toque na fotografia que quer ver.• A fotografia aparece na vista de uma fotografia. • Arraste o dedo para a esquerda/direita para pe
98 FotografiasIMPORTANTE•Respeite as seguintes precauções quando o indicador ACCESS estiver aceso ou a piscar. Caso contrário, pode perder dados per
Fotografias 993 Toque nas fotografias que pretende eliminar, uma a uma.• Aparece uma marca de verificação O nas fotografias seleccionadas. Toque nov
Comments to this Manuals