Canon PowerShot A800 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Canon PowerShot A800. Manual do Utilizador da Câmara

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Manual do Utilizador
da Câmara
PORTUGUÊS
Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção
"Precauções de Segurança", antes de utilizar a câmara.
A leitura deste manual irá ajudá-lo a aprender a utilizar
correctamente a câmara.
Guarde este manual em segurança para que possa
utilizá-lo no futuro.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Summary of Contents

Page 1 - Manual do Utilizador

Manual do Utilizadorda CâmaraPORTUGUÊS• Certifique-se de que lê este manual, incluindo a secção "Precauções de Segurança", antes de utilizar

Page 2 - Utilizar os Manuais

Convenções Utilizadas neste Manual10• São utilizados ícones no texto para representar os botões e comutadores da câmara.• O texto que é apresentado no

Page 3 - Leia esta Secção Primeiro

Imprimir Imagens100Ajustar Definições de ImpressãoLigue a câmara à impressora.z Execute os Passos 1 – 5 na pág. 98 para ver o ecrã à esquerda.Escolha

Page 4 - O que Pretende Fazer?

Imprimir Imagens101Recortar e Imprimir (Recortar)Pode recortar uma parte da imagem para a imprimir.Escolha [Recortar].z Execute os Passos 1 – 2 da pág

Page 5 - Imprimir

Imprimir Imagens102Escolher o Tamanho de Papel e a Apresentação para ImprimirEscolha [Def. do Papel].z Execute os Passos 1 – 2 da pág. 100 para escolh

Page 6

Imprimir Imagens103Opções de Apresentação DisponíveisImprimir ID FotosEscolha [ID Foto].z Execute os Passos 1 – 4 da pág. 102 para escolher [ID Foto]

Page 7

Imprimir Imagens104Imprimir FilmesLigue a câmara à impressora.z Execute os Passos 1 – 5 da pág. 98 para escolher um filme.z Prima os botões qr para es

Page 8 - Precauções de Segurança

105É possível escolher até 998 imagens num cartão de memória para imprimir, bem como especificar definições como o número de cópias, para que possam s

Page 9 - Atenção

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)106Escolher o Número de CópiasEscolha [Selec. Imagens & Qtd].z Prima o botão n para escolher [Selec. Imagens

Page 10

Escolher Imagens para Imprimir (DPOF)107Definir Todas as Imagens para Imprimir Uma VezEscolha [Selec. Todas Imagens].z Execute o Passo 1 da pág. 106 p

Page 12 - (Vendidos em Separado)

109Personalizar as Definiçõesda CâmaraÉ possível personalizar diversas definições a fim de as adaptar às suas preferências fotográficas.A primeira par

Page 13 - Retirar o Cartão de Memória

11IntroduçãoEste capítulo explica os preparativos a efectuar antes de fotografar, como fotografar no modo » e como ver e apagar as imagens captadas. A

Page 14 - Indicador de Carga

110É possível personalizar funções úteis e frequentemente utilizadas a partir do separador 3 (pág. 41).Formatação de Baixo Nível de Cartões de Memória

Page 15 - Definir a Data e a Hora

Alterar as Definições da Câmara111Desactivar a Imagem InicialPode desactivar a imagem inicial apresentada quando ligar a câmara.z Escolha [Imagem Inic

Page 16 - Alterar a Data e a Hora

Alterar as Definições da Câmara112Criar Pastas por Data de DisparoAs imagens são guardadas em pastas criadas mensalmente; contudo, também é possível c

Page 17 - Entre no modo de Reprodução

Alterar as Definições das Funções de Disparo113Definir o Tempo para Desactivação do EcrãÉ possível ajustar o tempo que o ecrã demora a desligar-se aut

Page 18 - Formatar Cartões de Memória

Alterar as Definições das Funções de Disparo114Desactivar a Função de Redução de Olhos VermelhosA lâmpada de redução de olhos vermelhos acende-se para

Page 19 - Premir o Botão do Obturador

Alterar as Definições das Funções de Disparo115Alterar a Apresentação das Imagens Após o DisparoÉ possível alterar a apresentação das imagens logo apó

Page 20 - Componha o enquadramento

116É possível ajustar as definições no separador 1 premindo o botão 1 (pág. 41).Escolher a Primeira Imagem Apresentada na Reproduçãoz Escolha [Resumo]

Page 21 - Dispare

117Informações ÚteisEste capítulo apresenta informações sobre como substituir a pilha de data/hora, utilizar o kit do transformador de CA, sugestões p

Page 22

118A vida útil da pilha de data/hora (pilha de reserva) é de aproximadamente 7 anos. Se o ecrã de definições de Data/Hora for apresentado sempre que l

Page 23 - Ver Imagens

119Se utilizar o Kit do Transformador de CA ACK800 e o Conector DC DR-DC10 (vendidos em separado), pode utilizar a câmara sem se preocupar com a carga

Page 24 - Apagar Imagens

12Os cartões de memória indicados em baixo podem ser utilizados sem restrições das suas capacidades.• Cartões de memória SD*• Cartões de memória SDHC*

Page 25 - Gravar Filmes

Utilizar Corrente Doméstica120Ligue o cabo de alimentação.z Insira o terminal do cabo do conector na ficha do transformador.z Ligue o cabo de alimenta

Page 26 - Tempo de Gravação

121Se achar que existe um problema com a câmara, verifique primeiro o seguinte. Se os itens indicados abaixo não permitirem resolver o problema, conta

Page 27 - Ver Filmes

Resolução de problemas122• Confirme se as funções que não pretende utilizar (macro, etc.) não estão definidas.• Fotografe utilizando o bloqueio de foc

Page 28 - Visualização

Resolução de problemas123Gravar filmesO tempo de gravação correcto não é apresentado ou pára.• Formate o cartão de memória na câmara ou utilize um car

Page 29 - Preparação

124Se forem apresentadas mensagens de erro no ecrã, experimente uma das soluções seguintes.Sem cartão• O cartão de memória não está instalado na orien

Page 30 - Abra o CameraWindow

Lista de Mensagens Apresentadas no Ecrã125Erro de comunicação• Não foi possível transferir as imagens para o computador ou impressora devido à grande

Page 31 - Transferir e Ver Imagens

126Disparo (Apresentação de Informações)Informações Apresentadas no EcrãIndicador de Carga (pág. 14)Balanço de Brancos (pág. 68)Minhas Cores (pág. 71)

Page 32 - Acessórios

Informações Apresentadas no Ecrã127Ícones de CenasNo modo », a câmara apresenta um ícone correspondente à cena determinada e, em seguida, foca e selec

Page 33 - Fontes de Alimentação

Informações Apresentadas no Ecrã128Reprodução (Apresentação de Informações Detalhadas)Modo de Disparo (pág. 130)Velocidade ISO (pág. 69)Quantidade de

Page 34 - Impressoras

Informações Apresentadas no Ecrã129Resumo do Painel de Controlo do Filme em “Ver Filmes” (pág. 27)* Apresenta o fotograma aprox. 4 segundos antes ou d

Page 35 - Mais Informações

Inserir as Pilhas e o Cartão de Memória13Insira o cartão de memória.z Insira o cartão de memória da forma indicada até este encaixar na respectiva pos

Page 36 - Guia de Componentes

130Modos de disparo» GKFunção I VCompensação de Exposição (pág. 67)—{{{{{Temporizador (págs. 52, 53, 54){{{{{{{{{{{—{{{{{—{{{{{—Personalizado (pág. 54

Page 37

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo131KEw O P U t ≈{{—{{{{{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{{{————{{{{{{—{——

Page 38 - Apresentação no Ecrã

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo132Menu FUNC.Modos de disparo» GKFunção I VVelocidade ISO (pág. 69){{{{{{—{—————{—————{—————{—————{————Bala

Page 39 - Indicador

Funções Disponíveis em Cada Modo de Disparo133Menu FUNC.KEw O P U t ≈{{{{{{{{—{————————{—————————{—————————{—————————{—————————{—{{{{{{{{{{{———————{{{

Page 40 - Conclua a definição

1344 Menu de Disparo Modos de disparo» GKFunção I VMoldura AF (pág. 73)Rosto AiAF *1{{{{{{Centro—{{{{—AF Tam.Mold. (pág. 74) *2Normal—{{{{—Pequeno—{{{

Page 41 - MENU – Operações Básicas

Menus135KEw O P U t≈{{{{{{{—{{{{{{{{{{{—{{{{{{{{{—{{{{{{{—{——{{{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{{{{——{{{{{{{{—{{{{{{{—{—{{{{{{{{{{{{{{{{{—{{{{{{{{{{{{{——{{{{—{—

Page 42 - Alterar as Definições de Som

Menus1363 Menu de Configuração1 Menu de ReproduçãoItem ConteúdoPág. ReferênciaSem som On/Off* pág. 42Volume Definir todos os sons de funcionamento (5

Page 43 - Ajustar o Volume

Menus1372 Menu de ImpressãoItem ConteúdoPág. ReferênciaImprimir Apresenta o ecrã de impressão (Quando a câmara está ligada a uma impressora).—Selec. I

Page 44 - Reponha as definições

138• Esta câmara é um dispositivo electrónico de alta precisão. Não a deixe cair nem a sujeite a impactos fortes.• Nunca coloque a câmara perto de íma

Page 45

139Sensor de ImagemPixels Efectivos da Câmara ...Aprox. 10 milhões de pixelsObjectivaDistância Focal...Zoom de 3

Page 46

Inserir as Pilhas e o Cartão de Memória14Pilhas CompatíveisPilhas alcalinas AA e pilhas AA NiMH da Canon (vendidas em separado) (pág. 33).Indicador de

Page 47 - Utilizadas com Frequência

Especificações140Disparos ContínuosModo...NormalVelocidade (Normal) ...Aprox. 0,8 disp

Page 48 - Desligar o Flash

141AAcessórios... 33AF J FocagemAlimentação J Pilha, Kit do Transformador de CAApagar Imagens...

Page 49 - Prima novamente o botão de

Índice remissivo142Fogo Artifício (Modo de Disparo) ... 60Folhagem (Modo de Disparo)... 59Formatar (Cartão de Memória)...

Page 50 - Conversor Tele-Digital

Índice remissivo143SSoftwareDisco DIGITAL CAMERA Solution Disk... 2Guia do Software...

Page 51 - Inserir a Data e a Hora

Exclusão de Responsabilidade• É proibido imprimir, transmitir ou armazenar num sistema de recuperação qualquer parte deste manual sem a autorização da

Page 52 - Utilizar o Temporizador

15O ecrã de definições de Data/Hora é apresentado quando a câmara é ligada pela primeira vez. Uma vez que as datas e as horas registadas nas imagens b

Page 53 - Escolha Î

Definir a Data e a Hora16Alterar a Data e a HoraÉ possível alterar as definições de hora e data actuais.Apresente o menu.z Prima o botão n.Escolha [Da

Page 54 - Personalizar o Temporizador

17É possível alterar o idioma visualizado no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.Apresente o ecrã de definições.z Mantenha premido o bo

Page 55 - (Qualidade de Imagem)

18Antes de utilizar um cartão de memória novo ou um que tenha sido formatado noutros dispositivos, deve formatar o cartão utilizando esta câmara.A for

Page 56 - Compressão

Premir o Botão do Obturador19Conclua a formatação.X Quando a formatação estiver concluída, a mensagem [Format. cartão mem. concluída] será apresentada

Page 57

2Verifique se a embalagem da câmara inclui os itens seguintes.Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor onde comprou a câmara.Utilizar os

Page 58

20Dado que a câmara pode determinar o motivo e as condições de disparo, pode deixá-la seleccionar automaticamente as melhores definições para a cena e

Page 59

Tirar Fotografias (Smart Auto)21X Quando a câmara foca, são emitidos dois sinais sonoros e são apresentadas molduras AF nos pontos focados pela câmara

Page 60 - (Fogo Artifício)

Tirar Fotografias (Smart Auto)22• E se a imagem ficar escura mesmo que o flash tenha disparado ao fotografar?O motivo está demasiado afastado para ser

Page 61

23É possível visualizar as imagens que fotografou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.Escolh

Page 62 - Alterar o número de disparos

24É possível escolher e apagar imagens individualmente. Tenha em atenção que as imagens apagadas não poderão ser recuperadas. Tenha cuidado antes de a

Page 63 - Fotografar Exposições Longas

25A câmara pode seleccionar automaticamente todas as definições para que possa gravar filmes premindo apenas o botão do obturador.Entre no modo E.z Pr

Page 64

Gravar Filmes26X A gravação será iniciada e [ REC] e o tempo utilizado serão apresentados no ecrã.z Quando a gravação for iniciada, retire o dedo do b

Page 65 - Escolher as Definições

27É possível visualizar os filmes que gravou no ecrã.Entre no modo de Reprodução.z Prima o botão 1.X É apresentada a última imagem captada.X é aprese

Page 66 - Fotografar no Programa AE

28É possível utilizar o software incluído para transferir imagens gravadas com a câmara para um computador para serem visualizadas. Se já utiliza o so

Page 67 - Ligar o Flash

Transferir Imagens para um Computador para Visualização29PreparaçãoPara estas explicações, é utilizado o Windows Vista e o Mac OS X (v10.5).Instale o

Page 68 - Ajustar o Balanço de Brancos

3Fotografias de Teste e Exclusão de ResponsabilidadeTire algumas fotografias de teste iniciais e reproduza-as para se certificar de que as imagens for

Page 69 - Alterar a Velocidade ISO

Transferir Imagens para um Computador para Visualização30Ligue a câmara ao computador.z Desligue a câmara.z Abra a tampa e insira a ficha mais pequena

Page 70 - Disparos Contínuos

Transferir Imagens para um Computador para Visualização31Transferir e Ver Imagensz Clique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmara] e,

Page 71 - (Minhas Cores)

32AcessóriosCabo de InterfaceIFC-400PCU*Cabo AV AVC-DC300Disco DIGITAL CAMERA Solution DiskCorreia de Pulso WS-800Pilhas Alcalinas AA (x2)Fornecidos c

Page 72 - Escolha u

33Os seguintes acessórios da câmara são vendidos em separado. Alguns acessórios não são comercializados em determinadas regiões ou podem já não estar

Page 73 - Alterar o Modo de Moldura AF

Acessórios Vendidos em Separado34FlashFlash de Alta Potência HF-DC1z Este flash de montagem externa pode ser utilizado para captar motivos demasiado d

Page 74 - Corrija o enquadramento

35Mais InformaçõesEste capítulo descreve os componentes da câmara, os elementos que são apresentados no ecrã e as instruções de funcionamento básico.2

Page 75 - Ampliar o Ponto Focal

36Botão (Modo)Utilize o botão para alterar o modo de Disparo.Guia de ComponentesLuz (págs. 52, 53, 54, 62, 113, 114)Microfone (pág. 26)ObjectivaBot

Page 76 - Alterar o Método de Medição

Guia de Componentes37Ecrã (Monitor LCD) (págs. 38, 126, 128) Botão de ZoomFotografar: i (Teleobjectiva)/ j (Grande Angular) (págs. 20, 25, 49)Reproduç

Page 77 - Fotografar com o Bloqueio FE

38Alternar entre EcrãsDisparoPode alterar a apresentação no ecrã premindo o botão n e, em seguida, escolhendo [Info.Disparo] no separador 4. Consulte

Page 78 - Escolha …

Indicador39Apresentação do Ecrã sob Condições de Disparo de Luminosidade ReduzidaO ecrã fica automaticamente mais claro ao fotografar sob luminosidade

Page 79 - Redução de Olhos Vermelhos

4O que Pretende Fazer?4z Fotografar permitindo que a câmara ajuste as definições ... 20IwPNa praia (pág. 59)Com neve (pág. 59)Retratos (pág. 58

Page 80

40Pode definir as funções de disparo utilizadas com frequência através do menu FUNC.Os itens e opções do menu variam consoante o modo de Disparo (págs

Page 81 - Utilizar Diversas Funções

41É possível definir várias funções a partir dos menus. Os itens de menu estão organizados sob separadores, tais como o de disparo (4) e reprodução (1

Page 82 - Alterar a Qualidade de Imagem

42Pode silenciar ou ajustar o volume dos sons da câmara.Desactivar os SonsApresente o menu.z Prima o botão n.Escolha [Sem som].z Prima os botões de zo

Page 83 - Altere a exposição

Alterar as Definições de Som43Ajustar o VolumeApresente o menu.z Prima o botão n .Escolha [Volume].z Prima os botões de zoom para escolher o separador

Page 84

44Se alterar uma definição por engano, pode repor as predefinições da câmara.Apresente o menu.z Prima o botão n.Escolha [Reiniciar Tudo].z Prima os bo

Page 85 - Funções de Edição

45Para poupar energia, o ecrã desliga-se e a câmara desliga-se automaticamente se não for utilizada durante um determinado período.Poupar Energia dura

Page 87 - Alterne entre imagens

47Fotografar com FunçõesUtilizadas com FrequênciaEste capítulo explica como utilizar funções habituais, tais como o temporizador, e como desactivar o

Page 88 - Ver Apresentações

48É possível fotografar com o flash desligado.Prima o botão r.Escolha !.z Prima os botões qr para escolher ! e, em seguida, prima o botão m.X Depois d

Page 89 - Verificar a Focagem

49Pode utilizar o zoom digital para ampliar até um máximo de aproximadamente 13x e captar motivos demasiado distantes para serem ampliados pelo zoom ó

Page 90 - Alterar Transições de Imagens

O que Pretende Fazer?51z Ver as fotografias...23z Reproduzir fotografias automat

Page 91 - Branco ou preto

Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os Motivos (Zoom Digital)50Conversor Tele-DigitalA distância focal da lente pode ser aumentada cerca de 1,4x ou 2,3x.

Page 92 - Proteger Imagens

51É possível inserir a data e a hora do disparo no canto inferior direito de uma imagem. No entanto, depois de inseridas, não é possível apagá-las. Ce

Page 93 - Apagar Todas as Imagens

Utilizar o Temporizador52O temporizador pode ser utilizado para tirar uma fotografia de grupo que inclua o próprio fotógrafo. A câmara irá disparar ap

Page 94 - Rodar Imagens

Utilizar o Temporizador53Dispare.z Prima o botão do obturador até meio para focar o motivo e, em seguida, prima completamente.X Quando o temporizador

Page 95 - Redimensionar Imagens

Utilizar o Temporizador54Personalizar o TemporizadorÉ possível definir o atraso (0 – 30 segundos) e o número de disparos (1 – 10 disparos).Escolha $.z

Page 96

55Pode escolher entre 5 definições de pixels de gravação.Escolha a definição de pixels de gravação.z Depois de premir o botão m, prima os botões op pa

Page 97

Alterar a Taxa de Compressão (Qualidade de Imagem)56Valores Aproximados de Pixels de Gravação e Taxa de Compressão• Os valores na tabela são medidos d

Page 98

57Adicionar Efeitos e Fotografarem Diversas CondiçõesEste capítulo explica como adicionar efeitos e como fotografar em diversas condições.4

Page 99 - Imprima imagens

58A câmara seleccionará as definições necessárias para as condições em que pretende fotografar quando escolher o modo correspondente.Escolha um modo d

Page 100 - Escolha uma opção

Fotografar em Diversas Condições59Fotografar em condições de luminosidade reduzida (Luz Fraca)z Permite fotografar em locais escuros com estremeciment

Page 101 - Imprima

6Os capítulos 1 – 3 descrevem as operações básicas da câmara e as funções utilizadas frequentemente. Os capítulos 4 e seguintes descrevem as funções a

Page 102 - Imprimir Imagens

Fotografar em Diversas Condições60t Fotografar fogo-de-artifício (Fogo Artifício)z Permite fotografar sessões de fogo-de-artifício com cores vivas.No

Page 103

61É possível adicionar vários efeitos às imagens ao fotografar.Escolha um modo de Disparo.z Execute o Passo 1 da pág. 58 para escolher um modo de Disp

Page 104

62O obturador dispara aproximadamente dois segundos depois de a câmara detectar um novo rosto (pág. 73). Pode utilizar esta função quando o fotógrafo

Page 105 - Definições de Impressão

63É possível definir a velocidade de obturação num intervalo entre 1 e 15 segundos para fotografar exposições longas. No entanto, a câmara deve ser mo

Page 107 - Limpar Todas as Definições

65Escolher as DefiniçõesManualmenteNeste capítulo, aprenderá a utilizar as diversas funções do modo G para desenvolver gradualmente as suas competênci

Page 108

66É possível escolher as definições para diversas funções a fim de as adaptar às suas preferências.AE significa Exposição Automática.O intervalo de fo

Page 109 - Personalizar as Definições

67É possível ajustar a exposição padrão definida pela câmara em incrementos de 1/3 de ponto no intervalo de -2 a +2.Entre no modo de Compensação de Ex

Page 110 - Escolha [Form. Baixo Nível]

68A função de balanço de brancos (WB) define o balanço de brancos ideal para produzir cores naturais para corresponder às condições fotográficas.Escol

Page 111 - Desactivar a Imagem Inicial

69Escolha a velocidade ISO.z Depois de premir o botão m, prima os botões op para escolher .Escolha uma opção.z Prima os botões qr para escolher uma o

Page 112

Índice7Disparos Contínuos ... 70Alterar a Tonalidade de uma Imagem (Minhas Cores) ... 71Fotografar Grandes Planos (Ma

Page 113

70Pode disparar continuamente a uma velocidade máxima de aproximadamente 0.8 imagens/segundo enquanto o botão do obturador for mantido completamente p

Page 114 - Após o Disparo

71É possível alterar a tonalidade de uma imagem, por exemplo, para sépia ou preto e branco, ao fotografar.Escolha Minhas Cores.z Depois de premir o bo

Page 115 - Definir o Modo de Exibição

72É possível fotografar um objecto a curta distância ou até fotografar grandes planos muito aproximados do mesmo. O intervalo de focagem é de aproxima

Page 116 - Reprodução

73É possível alterar o modo de moldura AF (Focagem Automática) para corresponder à cena que pretende fotografar.Escolha [Moldura AF].z Prima o botão n

Page 117 - Informações Úteis

Alterar o Modo de Moldura AF74CentroA moldura AF está bloqueada no centro. Esta opção é adequada para focar um ponto específico.Alterar o Enquadrament

Page 118

75Se premir o botão do obturador até meio, a moldura AF será ampliada e poderá verificar a focagem.Escolha [Zoom Ponto-AF].z Prima o botão n para esco

Page 119 - Utilizar Corrente Doméstica

76É possível bloquear a focagem. Depois de bloquear a focagem, a distância focal não será alterada mesmo que retire o dedo do botão do obturador.Bloqu

Page 120 - Ligue o cabo de alimentação

77É possível bloquear a exposição e disparar, ou definir a focagem e a exposição separadamente para disparar. AE significa “Exposição Automática”.Esco

Page 121 - Resolução de problemas

78É possível fazer com que o motivo principal, como por exemplo pessoas, se torne claro utilizando a câmara para fornecer a iluminação adequada com o

Page 122

79É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens captadas com o flash.Escolha [Def.Flash].z Prima o botão n para escolhe

Page 123 - Computador

8• Antes de utilizar o produto, certifique-se de que lê as precauções de segurança descritas abaixo. Certifique-se sempre de que o produto é utilizado

Page 125

81Utilizar Diversas Funçõespara Gravar FilmesEste capítulo é uma versão mais avançada das secções “Gravar Filmes” e “Ver Filmes” do Capítulo 1, e expl

Page 126

82É possível escolher entre 3 definições de qualidade de imagem diferentes.Escolha a definição de qualidade de imagem.z Depois de premir o botão m, pr

Page 127 - Ícones de Cenas

83Pode bloquear a exposição ou alterá-la em incrementos de 1/3 num intervalo de ±2 antes de gravar.Foque.z Prima o botão do obturador até meio para fo

Page 128 - Detalhadas)

84As funções seguintes podem ser utilizadas da mesma forma que para fotografias.• Aumentar Ainda Mais o Zoom sobre os MotivosO zoom óptico não está di

Page 129 - (pág. 27)

85Utilizar Diversas Funçõesde Reprodução eFunções de EdiçãoEste capítulo explica várias formas de reproduzir e editar imagens.• Prima o botão 1 para e

Page 130

86Procurar Imagens Utilizando a Apresentação de ÍndiceA apresentação de várias imagens em simultâneo permite encontrar facilmente a imagem pretendida.

Page 131

87Quando existirem muitas imagens no cartão de memória, é possível procurá-las através de um método específico ou por um determinado tipo de imagens.E

Page 132

88É possível reproduzir automaticamente as imagens gravadas num cartão de memória.Escolha [Apresentação].z Prima o botão n para escolher [Apresentação

Page 133

89É possível ampliar a área de uma imagem gravada que estava no interior de uma Moldura AF para verificar a focagem.Escolha [Ver.Focagem].z Prima o bo

Page 134 - 4 Menu de Disparo

Precauções de Segurança9 AtençãoIndica a possibilidade de lesões.• Ao segurar a câmara pela correia, tenha cuidado para não bater com ela nem a sujeit

Page 135

90Prima o botão de zoom k.z No ecrã, o zoom é aumentado sobre a imagem e será apresentado. Se mantiver os botões de zoom premidos, o zoom aumenta at

Page 136 - 1 Menu de Reprodução

91Ao utilizar o cabo AV vendido em separado, pode ligar a câmara a um televisor para ver as imagens captadas.Desligue a câmara e o televisor.Ligue a c

Page 137 - 2 Menu de Impressão

92É possível proteger imagens importantes para que não possam ser apagadas acidentalmente com a câmara (págs. 24, 93).Escolha [Proteger].z Prima o bot

Page 138 - Precauções de Manuseamento

93É possível apagar todas as imagens em simultâneo. Uma vez que as imagens apagadas não podem ser recuperadas, tenha cuidado antes de apagar. As image

Page 139 - Especificações

94É possível alterar a orientação de uma imagem e guardar a imagem.Escolha [Rodar].z Prima o botão n para escolher [Rodar] no separador 1 e, em seguid

Page 140

95É possível redimensionar imagens para uma definição de pixels inferior e guardar a imagem redimensionada como um ficheiro separado.Escolha [Redimens

Page 141 - Índice remissivo

96É possível corrigir automaticamente o efeito de olhos vermelhos nas imagens e guardá-las como ficheiros novos.Escolha [Red.Olhos Verm.].z Prima o bo

Page 142

97ImprimirEste capítulo explica como escolher imagens para imprimir, e como imprimir utilizando uma impressora da Canon compatível com PictBridge (ven

Page 143

98Impressão FácilÉ possível imprimir facilmente as fotografias tiradas ligando a câmara a uma impressora compatível com PictBridge (vendida em separad

Page 144 - Exclusão de Responsabilidade

Imprimir Imagens99Imprima imagens.z Prima os botões op para escolher [Imprimir] e, em seguida, prima o botão m.X A impressão é iniciada.z Se pretender

Comments to this Manuals

No comments