Canon PowerShot A95 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown Canon PowerShot A95. Canon PowerShot A95 Användarguide

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 162
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SVENSKA
Användarhandbok
för kameran
z Läs avsnittet Läs detta först (s. 4).
z Mer information finns i Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner
för programvaran för digitalkameran från Canon] och Handbok för direktutskrift.
CEL-SE5ZA250 © 2004 CANON INC. TRYCKT INOM EU
DIGITALKAMERA
Användarhandbok för kameran
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON Europa N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 € / Min.)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: [email protected] http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 – 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B – 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 – 5 670 123 Fax: 023 – 5 670 124
Helpdesk: 023 – 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
http://www.canon.no
Finland
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1,
00351 Helsinki
HelpDesk 020 366 466 (pvm)
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Österrike
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 – 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: [email protected] http://www.seque.pt
Östeuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 161 162

Summary of Contents

Page 1 - Användarhandbok

SVENSKAAnvändarhandbokför kameranz Läs avsnittet Läs detta först (s. 4).z Mer information finns i Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD

Page 2

8Läs detta förstz Placera inte batterierna nära en värmekälla, och utsätt dem inte för en öppen låga eller hetta. Doppa inte heller ned batterierna i

Page 3 - Symboler

98Bildvisning – avancerade funktionerLägga till röstkommentarer till bilderI bildvisningsläget (enbildsvisning, indexvisning och förstorad visning) ka

Page 4 - Innehållsförteckning

99Bildvisning – avancerade funktionerAvancerade funktionerz Du kan inte lägga till röstkommentarer till en video.z Du kan inte spela in eller spela up

Page 5

100Bildvisning – avancerade funktionerSkydda bilderAnvänd skyddsfunktionen när du vill förhindra att viktiga bilder raderas av misstag.1 Välj (Skydd

Page 6

101Diverse funktionerDiverse funktionerOm utskriftDu kan framställa papperskopior av bilder som har tagits med den här kameran på två olika sätt.z Du

Page 7

102Diverse funktionerFotolabbUtskriftsinställningar(DPOF-utskriftsinställningar) (s. 103)Inställningar för bildöverföring(DPOF-överföringsordning) (s.

Page 8 - Säkerhetsföreskrifter

103Diverse funktionerDiverse funktionerDPOF-utskriftsinställningarDu kan i förväg markera vilka bilder som ska skrivas ut på ett CF-kort samt ange ant

Page 9

104Diverse funktionerz Om du har valt utskriftstypen (s. 105) [Indexbild] väljer du en bild med vänster- eller högerknappen och markerar eller avmarke

Page 10 - Läs detta först

105Diverse funktionerDiverse funktionerAnge utskriftsformatDu kan ange följande utskriftsformat:1 Välj (Utskrift) på menyn [ (Uppspelning)] och tryc

Page 11 - VARNINGAR

106Diverse funktioner5 Tryck på knappen MENU.z Menyn Inställningar stängs och utskriftsmenyn visas igen.z Om du väljer [Indexbild] för [Utskriftstyp]

Page 12

107Diverse funktionerDiverse funktionerInställningar för bildöverföring (DPOF-överföringsordning)Du kan ange inställningar i kameran innan du för över

Page 13 - Förhindra funktionsstörningar

9Läs detta först VARNINGARz Kamerakontakten på det medföljande nätaggregatet får bara användas tillsammans med den här kameran. Använd dem inte med an

Page 14 - Komponentlista

108Diverse funktionerAlla bilder på ett CF-kortz Växla till indexvisning (tre bilder) genom att skjuta zoomreglaget mot .z Tryck på knappen SET, välj

Page 15 - * Undvik att svän

109Diverse funktionerDiverse funktionerz Överföra direkt från ett CF-kortMed den här metoden för du över bilder med hjälp av en kortadapter eller kort

Page 16 - Indikatorer

110Diverse funktionerz Macintosh OSMac OS 9.0–9.2Mac OS X (v10.1/v10.2/v10.3)Dator-modellOvannämnda operativsystem bör vara förinstallerade på datorer

Page 17 - 4 Stäng batteriluckan

111Diverse funktionerDiverse funktioner1 Installera drivrutinerna och programvaran på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk (endast första gången).z

Page 18 - Förbereda kameran

112Diverse funktioner4 Tryck på ON/OFF-knappen tills statuslampan lyser grön.z WindowsJ Gå vidare till steg 5 och 6 till höger.z MacintoshJ Följ anvis

Page 19 - , eller /MF

113Diverse funktionerDiverse funktioner6Klicka på [Set/Ställ in] i fönstret [CameraWindow - Set Auto-Launch/CameraWindow – Ställ in automatisk start]

Page 20 - 3 Sätt in CF-kortet

114Diverse funktioner1 Kontrollera att menyn Direkt överföring visas på kamerans LCD-monitor.z Knappenlyser blått.z Tryck på knappen MENU om menyn Dir

Page 21 - 3 Välj

115Diverse funktionerDiverse funktioner4 Tryck på knappen MENU.z Nu visas menyn Direkt överföring igen.Du kan bara föra över bilder i JPEG-format som

Page 22 - 4 Välj [OK] med

116Diverse funktionerÖverföra direkt från ett CF-kort1 Mata ut CF-kortet från kameran och sätt in det i en CF-kortläsare som är ansluten till datorn.z

Page 23 - Börja från steg 4

117Diverse funktionerDiverse funktionerVisa bilder på en TVDu kan använda den medföljande AV-kabeln AVC-DC300 om du vill visa bilder samtidigt som du

Page 24 - 3 Välj (Språk)

10Läs detta förstz Använd inte blixten om det finns smuts, damm eller andra föremål på blixtglaset. Det kan leda till värmeutveckling som kan skada bl

Page 25 - 4 Välj ett språk

118Diverse funktionerz Det visas ingen bild på LCD-monitorn när kameran är ansluten till en TV.z Videoutsignalen kan ändras mellan NTSC och PAL så att

Page 26 - Öppna LCD-monitorn

119Diverse funktionerDiverse funktionerDet kan vara bra att inaktivera Återst. bildnr för att undvika att filnamn dupliceras när bilderna överförs til

Page 27 - 2 Fäll in LCD-monitorn mot

120Diverse funktionerAnpassa kameran (inställningar för Min kamera)Med Min kamera kan du anpassa startbilden samt start-, manöver-, självutlösar- och

Page 28 - Använda LCD-monitorn

121Diverse funktionerDiverse funktionerRegistrera inställningar för Min kameraDu kan lägga till bilder som lagrats på CF-kortet och inspelade ljud på

Page 29

122Diverse funktioner4 Välj eller med vänster- eller högerknappen.z visas.5 Tryck på knappen DISP.z En bild visas.Startbild: Gå till steg 6a, 7aSt

Page 30 - Bildvisningsläge

123Diverse funktionerDiverse funktionerFilformat för inställningar för Min kameraInställningarna för Min kamera bör följa nedanstående filformat. CF-k

Page 31 - (detaljerad visning)

124Lista över meddelandenFöljande meddelanden kan visas på LCD-skärmen.z Meddelanden som kan visas när en skrivare är ansluten beskrivs i Handbok för

Page 32

125Lista över meddelandenFelsökningRAW Du har försökt visa en bild som lagrats i RAW-format.Okänd bildfilDu har försökt visa en bild som har sparats i

Page 33 - 1 Stäng av kameran genom att

126FelsökningProblem Orsak Så här gör duKameran fungerar inte.Den har inte satts på. z Tryck på ON/OFF-knappen i några sekunder.Luckan till CF-kortet

Page 34 - Växla mellan fotografering

127FelsökningFelsökningDet går inte att fotografera med kameran.CF-kortet är inte formaterat på rätt sätt.z Formatera CF-kortet (Se Formatera ett CF-k

Page 35

11Läs detta förstFörhindra funktionsstörningarUndvik starka magnetfältPlacera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller annan utrustning s

Page 36 - Fotografering – grunderna

128FelsökningBatterierna tar slut snabbt.Felaktig batterityp. z Använd bara helt nya alkaliska AA-batterier eller NiMH-batterier i AA-storlek från Can

Page 37 - 7 Tryck ned

129FelsökningFelsökningBilderna är otydliga eller har dålig skärpa.Kameran har flyttats. z Håll kameran stilla medan du trycker på avtryckaren.Autofok

Page 38 - Fotografera med sökaren

130FelsökningMotivet på bilden är för ljust.Motivet är för nära, vilket gör blixten alltför ljusstark.z När du använder blixt bör avståndet mellan obj

Page 39 - Granska en bild omedelbart

131FelsökningFelsökningBilden visas inte på TV:n.Felaktig videosystemsinställning. z Ange rätt inställning för videoformat för din TV: NTSC eller PAL

Page 40 - 2 Välj (Visa bild)

132BilagaAnvända uppladdningsbara batterier, batteriladdare och nätadapter (säljs separat)Använda uppladdningsbara batterier(batteri- och laddningssat

Page 41

133BilagaBilaga- När laddningen blir klar på några minuter (indikatorn på batteriladdaren lyser med fast sken)z Det går ibland inte att ladda batterie

Page 42 - 1 Vrid inställnings

134BilagaAnvända nätadaptersatsen ACK600Du bör använda nätadaptersatsen ACK600 (sälj separat) när du använder kameran kontinuerligt under en längre ti

Page 43 - 2 Välj L* med upp

135BilagaBilagaAnvända objektiven (säljs separat)Du kan använda vidvinkelkonvertern WC-DC52A (säljs separat), telekonvertern TC-DC52A och närbildslins

Page 44 - 6 Tryck på knappen FUNC

136BilagaNärbildslins 250D (52 mm)Med det här objektivet är det enkelt att ta närbilder. Om närbildsläget är valt kan du på det här sättet fotografera

Page 45 - 2 Ta bilden

137BilagaBilagaFästa ett objektiv1 Kontrollera att kameran är avstängd.2 Håll ned ringöppningsknappen och vrid ringen i pilens riktning.3 När markerin

Page 46 - 1 Ställ in (Röda

12KomponentlistaAvtryckaren (s. 34)HögtalareInställningsratt för fotograferingsmetod (s. 39)A/V-utgång (ljud/video)Kontakt (s. 117)DIGITAL-kontakt (s.

Page 47 - 3 Ta bilden

138Bilagaz Avlägsna allt damm och all smuts från objektivkonvertern med en blåsborste innan du använder den. Kameran kan fokusera på kvarvarande smuts

Page 48

139BilagaBilagaSkötsel och underhåll av kameranRengör kamerahuset, objektivet, sökaren, LCD-monitorn och andra delar på följande vis.Kamerahus: Torka

Page 49 - 5 Ta bilden

140SpecifikationerAlla uppgifter bygger på Canons standardmetoder för testning. Kan ändras utan föregående meddelande.PowerShot A95Kamerans effektiva

Page 50 - 2 Välj * (Matnings

141SpecifikationerBilagaSystem för exponeringsinställningProgramautomatik/bländarautomatik/tidsautomatik/manuell exponeringsinställningExponerings-kom

Page 51 - (Stitch Assist)

142SpecifikationerFilformat Kompatibel med Design rule for camera file system och DPOFBildregistreringsformatStillbilder: JPEG (Exif 2.2) *1,Video: AV

Page 52 - Fotografering

143SpecifikationerBilaga*1Den här digitalkameran stöder Exif 2.2 (kallas även ”Exif Print”). Exif Print är en standard som förbättrar kommunikationen

Page 53 - Specialmotivprogram

144SpecifikationerBatterikapacitet* De verkliga värdena varierar beroende på rådande förhållanden och inställningar vid fotograferingen.Testförhålland

Page 54 - 2 Välj motivet som du vill

145SpecifikationerBilagaCF-kort och beräknad kapacitet(lagringsbara bilder) CF-kortet som medföljer kameranFC-32MH FC-64M FC-128MFC-256MHFC-512MSHL11

Page 55

146SpecifikationerBildfilernas storlek (beräknad)L(2 592 × 1 944 bildpunkter)2 503 kB 1 395 kB 695 kBM1(2 048 × 1 536 bildpunkter)1 602 kB 893 kB 445

Page 56 - 4 Tryck på knappen FUNC

147SpecifikationerBilagaBatteriladdare CB-4AH/CB-4AHEMedföljer batteri- och laddarpaketet CBK4-200 (säljs separat).*1För att ladda fyra NB-2AH NiMH-ba

Page 57 - 3 Välj [Av], [Datum]

13KomponentlistaFörbereda kameran, Grundläggande funktionerLCD-monitor (s. 26, 28)Lampor (s. 14)MENU (meny) (s. 67)Lägesväljare (s. 32)SökareFäste för

Page 58 - 2 Tryck ned avtryckaren helt

148SpecifikationerVidvinkelkonverter WC-DC52 (säljs separat)FörstoringCa 0,7 ggr (motsvarande för 35 mm-format vid maximal vidvinkel: ca 26,6 mm)Fokus

Page 59

149SpecifikationerBilagaTelekonverter TC-DC52A (säljs separat)Objektivkonverteradapter LA-DC52D (Säljs separat)FörstoringCirka 1,75x (motsvarande för

Page 60 - 2 Tryck zoomspaken mot

150Tips och råd om fotograferingDet här avsnittet innehåller fotograferingstips.z Tips för självutlösaren (s. 46)Vanligen skakar kameran en aning när

Page 61 - 1 Tryck zoomspaken mot

151Tips och råd om fotograferingBilagaUnderexponering Hela bilden är mörk, vilket får vita detaljer i bilden att se grå ut. Om du fotograferar ljusa m

Page 62 - Spela upp video

152REGISTERAAutofokusram ...81Automatisk läge ...34Au

Page 63 - 1 Markera den video som du

153REGISTERBilagaFFelsökning ...126 – 131Filnummer ...72, 11

Page 64 - Bildvisning – grunderna

154REGISTERMenyFUNC. ...66Inställningar ...71 – 73Lagrin

Page 65

155REGISTERBilagaStartBild ...74Ljud ...

Page 67 - Grunderna

157BilagaANTECKNINGAR

Page 68 - Ta bilden

14KomponentlistaInställningsratt för fotograferingsmetodVäxla mellan fotograferingsmetoder med den här inställningsratten.• : Auto (s. 34)Kameran välj

Page 69

158ANTECKNINGAR

Page 70

159BilagaTillgängliga funktioner med olika fotograferingsmetoderI tabellen nedan visas vilka funktioner och inställningar som är tillgängliga för varj

Page 71 - Lagringsmeny

160MatningmetodEnstaka bild {* {* {* {* {* {* {* U* {* {* {* {* {*–Standard- bildserie– {{{{{{––{{{{48Bildserie med hög frekvens – {{{{{{––{{{{Självut

Page 72 - Menyn Uppspelning

15Förbereda kameran, Grundläggande funktionerFörbereda kameranSätta i batteriernaSätt i fyra alkaliska AA-batterier (medföljer kameran) eller nickel-m

Page 73 - Menyn Inställningar

16Förbereda kameranz Eftersom alkaliska batterier av olika märken kan ha olika kapacitet, kan livslängden för batterier som du köper vara kortare än f

Page 74 - * Grundinställning

17Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerVARNINGAnvänd aldrig skadade batterier eller batterier vars yttre hölje är helt eller de

Page 75

Varumärken• Canon och PowerShot är varumärken som tillhör Canon Inc.• CompactFlash är ett varumärke som tillhör SanDisk Corporation.• Macintosh, Mac O

Page 76

18Förbereda kameranSätta i ett CF-kort1 Kontrollera att kameran är avstängd.2 Skjut luckan för CF-kortet i pilens riktning och öppna den.3 Sätt in CF-

Page 77 - 3 Välj [OK] med

19Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerOm CF-kortz CF-korten innehåller avancerad elektronik. Vik dem inte, använd inte våld oc

Page 78 - 2 Vrid inställnings

20Förbereda kameran4 Välj [OK] med vänster- eller högerknappen och tryck på knappen SET. z Om du vill avbryta formateringen väljer du [Avbryt] och try

Page 79 - Ställa in slutartiden

21Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerStälla in datum/klockslagMenyn Ställ in datum/klockslag visas första gången kameran sätt

Page 80

22Förbereda kameranLadda klockbatterietz I kameran finns ett inbyggt laddningsbart litiumbatteri som gör det möjligt att spara inställningar som datum

Page 81 - Ställa in bländaren

23Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktioner4 Välj ett språk med upp-, ned-, vänster- eller högerknappen, och tryck på knappen SET.z

Page 82 - Ställa in slutartid

24Förbereda kameranÖppna LCD-monitornPå LCD-monitorn kan du granska en bild under fotografering, visa sparade bilder eller ändra menyinställningarna.M

Page 83 - [ (Lagringsmeny)]

25Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktioner• I den här positionen visas inte några ikoner eller meddelanden på LCD-monitorn.• Bilde

Page 84 - 6 Flytta

26Förbereda kameranAnvända LCD-monitornOm du trycker på knappen DISP. byter LCD-monitorn visningsläge.FotograferingsmetodAutofokusramen ändras beroend

Page 85 - 7 Tryck på knappen

27Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerIkoner som visas i fotograferingsläget*1:Ikonerna för alla alternativ i SCN-läget visas

Page 86 - 4 Välj [Central] eller

1Flödesdiagram och referenshandböckerDenna handbokFotografera med kameranInstallera programvaranDenna handbokAnsluta kameran till en datorCanon Digita

Page 87 - 3 Tryck på knappen FUNC

28Förbereda kameranBildvisningsläge* Detaljerad visning är inte tillgänglig vid indexvisning (nio bilder).Bildnummer och totalt(Visa bild/totalt)DISP.

Page 88 - 1 Välj * (Auto)

29Förbereda kameranFörbereda kameran, Grundläggande funktionerIkoner som visas i bildvisningsläget (detaljerad visning)Fotograferingsmetod s. 39, 76Ex

Page 89 - 3 Rikta kameran mot

30Förbereda kameranz När en fotograferad bild visas på LCD-monitorn kan du kontrollera exponeringen med hjälp av diagrammet (se Om histogrammet (nedan

Page 90

31Förbereda kameran, Grundläggande funktionerGrundläggande funktionerSätta på och stänga av kameranSätta på kameran1 Tryck på ON/OFF-knappen tills sta

Page 91 - 1 Välj * (ISO-tal)

32Grundläggande funktionerBildvisningsläge:Kameran stängs av ungefär fem minuter efter att du har använt en kamerafunktion.Skrivaranslutningsläge:Kame

Page 92 - 1 Välj * (Effekt av)

33Grundläggande funktionerFörbereda kameran, Grundläggande funktionerBildvisningslägezÖppna LCD-monitorn, och skjut lägesväljaren till .• Om du anslu

Page 93

34Fotografering – grunderna Automatiskt lägeOm du använder den här metoden behöver du bara trycka på avtryckaren och låta kameran ta hand om resten.1

Page 94 - 1 Lås fokus genom att trycka

35Fotografering – grundernaGrundernaTrycka ned till hälftenNär du trycker ned avtryckaren till hälften ställs exponering och fokus in automatiskt.• Tv

Page 95 - 1 Tryck på MF

36Fotografering – grundernaFotografera med sökarenDu kan spara ström genom att stänga av LCD-monitorn (s. 26) och använda sökaren när du fotograferar.

Page 96 - 2 Ange de inställningar som

37Fotografering – grundernaGrunderna- Om hjälpbelysningen för autofokus stängs av blir det svårare för kameran att fokusera i mörker.- Lampan för mins

Page 97 - 1 Välj (Autom

2InnehållsförteckningElement som är markerade med  är listor eller diagram som sammanfattar kamerafunktioner eller rutiner.Läs detta...

Page 98

38Fotografering – grundernaÄndra bildens visningstidVisningstiden kan ändras från två till tio sekunder eller stängas av.1 Tryck på knappen MENU.z Men

Page 99 - 1 Välj (Rotera) på menyn

39Fotografering – grundernaGrundernaAnvända inställningsratten (bildzon)Du kan lätt välja de inställningar som passar för fotograferingsförhållandena

Page 100 - 2 Välj den bild som

40Fotografering – grunderna1 Vrid inställnings-ratten till ikonen för den fotograferingsmetod som du vill använda .z Du fotograferar på samma sätt som

Page 101 - Välj (Autouppspelning) på

41Fotografering – grundernaGrundernaÄndra upplösning och kompressionDu kan ändra upplösningen och kompressionen (utom för video) för olika syften. Ins

Page 102 - 3 Tryck på knappen MENU

42Fotografering – grunderna3 Välj den önskade upplösningen med vänster- eller högerknappen.4 Tryck på knappen SET.5 Välj den önskade kompressionen med

Page 103 - Diverse funktioner

43Fotografering – grundernaGrundernaAnvända blixtenFölj nedanstående riktlinjer när du använder blixten.1 Du byter blixtläge genom att trycka på knapp

Page 104

44Fotografering – grundernaz När du fotograferar i något annat läge än utlöses blixten med automatisk reglering.z Blixten utlöses två gånger. En för

Page 105 - 3 Välja bilder för utskrift

45Fotografering – grundernaGrundernaNärbildslägeAnvänd närbildsläget om avståndet mellan objektivet och motivet är mellan 5 och 45 cm vid maximal vidv

Page 106 - 4 Tryck på knappen MENU

46Fotografering – grundernaSjälvutlösare1 Tryck på knappen FUNC. och välj [ * (Matningsmetod)] med hjälp av upp- eller nedknappen.* Den aktuella instä

Page 107 - 2 Välj [Inställningar]

47Fotografering – grundernaGrundernaDigital zoomDu kan zooma bilden med de kombinerade optiska och digitala zoomfunktionerna enligt följande.zCirka 3,

Page 108 - 2 Välj [Återst.] med

3InnehållsförteckningMenyinställningar och grundinställningar ... 69Återställa inställningarna till grundinställningarna ...

Page 109 - 3 Välj bilder för överföring

48Fotografering – grundernaBildserieDen här metoden använder du när du vill fotografera flera bilder i rad medan avtryckaren är helt nedtryckt.1 Tryck

Page 110

49Fotografering – grundernaGrundernaTa panoramabilder (Stitch Assist)Med Stitch Assist kan du ta bilder som överlappar varandra och som senare kan sam

Page 111 - Ansluta kameran till en dator

50Fotografering – grundernaFotograferingDu kan fotografera bilder i följande två ordningsföljder i läget Stitch Assist.1 Vrid inställningsratten för f

Page 112

51Fotografering – grundernaGrundernazDu kan inte ange en anpassad vitbalansinställning (s. 87) i läget . Om du vill använda en anpassad inställning f

Page 113

52Fotografering – grundernaUnder vattenLämpligt när du tar bilder med det vattentäta fodralet WP-DC50 (säljs separat). Det här programmet ger en optim

Page 114

53Fotografering – grundernaGrundernaLövverk Snö Strand Inomhus Under vattenFyrverkeriBarn och djurKvällsmotivI läget förlängs slutarhastigheten. Anv

Page 115 - Överföra bilder genom

54Fotografering – grundernaVykortsutskriftDu kan ta bilder med inställningar som lämpar sig för utskrifter i vykortsstorlek.• När du skriver ut normal

Page 116 - 2 Välj

55Fotografering – grundernaGrundernaInkludera datum i bildinformationenDu kan inkludera datumet i bildinformationen om du har valt . Datumet skrivs u

Page 117

56Fotografering – grundernaRörlig videoAnvänd den här funktionen du när du vill spela in video. Du kan ställa in upplösningen på antingen [ (640 × 48

Page 118 - 2 Dubbelklicka på ikonen

57Fotografering – grundernaGrundernaz Rör inte mikrofonen under filmningen.z Inställningarna för AE, AF, vitbalans och zoom låses med den inställning

Page 119 - 5 Sätt på kameran (s. 31)

4Läs detta förstLäs dettaProvbilderInnan du tar viktiga bilder rekommenderar vi att du tar flera provbilder, så att du kan vara säker på att kameran f

Page 120 - 1 Välj (Återst

58Bildvisning – grundernaVisa en bild i taget (enbildsvisning)Du kan visa de bilder som tagits på LCD-monitorn.1 Öppna LCD-monitorn.z LCD-monitorns po

Page 121 - Mappnummer får inte ha

59Bildvisning – grundernaGrundernaz Du kan flytta runt den förstorade bilden med upp-, ned-, vänster- eller högerknappen.z Om du skjuter zoomreglaget

Page 122 - 3 Välj den önskade

60Bildvisning – grundernaHoppa mellan bilderVisningen kan föras nio bilder framåt eller bakåt vid indexvisning.1 Skjut zoomreglaget mot i indexvisni

Page 123 - 2 Tryck på knappen MENU

61Bildvisning – grundernaGrundernaz När en video har kommit till slutet stoppas den, och den sista bilden visas.Om du trycker på SET i det här läget v

Page 124

62Bildvisning – grunderna2 Välj (Redigera) med vänster- eller högerknappen och tryck på knappen SET.z Videoredigeringspanelen och videoredigeringsfä

Page 125

63Bildvisning – grundernaGrundernaz [Ny fil]:Den redigerade videon sparas med ett nytt filnamn. Den ursprungliga informationen raderas inte. z När CF-

Page 126 - Lista över meddelanden

64RaderaRadera en bild i taget1 För lägesväljaren till .2 Markera den bild som du vill radera med hjälp av vänster- eller högerknappen och tryck seda

Page 127

65RaderaGrunderna

Page 128 - Felsökning

66Fotografering – avancerade funktionerVälja menyer och inställningarVälja inställningar med knappen FUNC. (endast i fotograferingsläge)1 För inställn

Page 129

67Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerVälja inställningar med knappen MENU1 Tryck på knappen MENU.2 Växla mellan menyerna med hj

Page 130

5Läs detta förstOm du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var därför försiktig när du använder kameran länge, så att du inte brä

Page 131

68Fotografering – avancerade funktionerzDet kan hända att du inte kan markera vissa menyalternativ beroende på vilken fotograferingsmetod som används

Page 132

69Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerMenyinställningar och grundinställningar LagringsmenyFörklaring FörklaringSidhän-visningAu

Page 133

70Fotografering – avancerade funktionerMenyn UppspelningVisa bildAnger hur länge bilden ska visas på LCD-monitorn när du släpper avtryckaren.• Av/2* t

Page 134 - Använda uppladdningsbara

71Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerMenyn InställningarÖverför.ordn. Anger vilka bilder som ska överföras till en dator. 107Fö

Page 135

72Fotografering – avancerade funktionerVolymSjälvutl volJusterar volymen för självutlösarljudet som spelas upp 2 sekunder innan slutaren utlöses.46Slu

Page 136 - 2 Öppna kontaktskyddet och

73Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerAutom roteringAnger om bilder som tas med kameran i vertikalt läge automatisk ska roteras

Page 137

74Fotografering – avancerade funktionerAnpassa kameran (inställningar för Min kamera)Du kan välja tema, startbild, startljud, manöverljud, självutlösa

Page 138 - Närbildslins 250D (52 mm)

75Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerÅterställa inställningarna till grundinställningarnaDu kan återställa inställningarna för

Page 139 - 5 Sätt på objektivet

76Fotografering – avancerade funktionerAnvända inställningsratten (kreativ zon)Du kan fritt välja de kamerainställningar, som exempelvis slutartid och

Page 140

77Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerProgramautomatikDu använder programautomatikläget när du vill att kamerans slutartid och b

Page 141

6Läs detta förstSäkerhetsföreskrifterz Innan du använder kameran bör du ha läst och förstått de säkerhetsföreskrifter som beskrivs nedan. Använd allti

Page 142 - Specifikationer

78Fotografering – avancerade funktionerz När FlexiZone är valt för autofokusramen kan du växla mellan slutartid och autofokusram genom att trycka på k

Page 143

79Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerStälla in bländarenNär du ställer in bländarvärdet i tidsautomatikläget väljer kameran aut

Page 144

80Fotografering – avancerade funktionerStälla in slutartid och bländare manuelltDu kan ställa in slutartid och bländare manuellt när du tar bilder. Du

Page 145

81Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerVälja en autofokusramDu kan ändra metod för val av autofokusram. Autofokusramen visas när

Page 146 - Batterikapacitet

82Fotografering – avancerade funktioner2 Välj den önskade autofokusramen med vänster- eller högerknappen.3 Tryck på knappen MENU.z Du kan ta bilden di

Page 147 - (lagringsbara bilder)

83Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktioner7 Tryck på knappen .z Du kan ta bilden direkt med den valda autofokusramen genom att tryck

Page 148 - NiMH-batteri NB-2AH

84Fotografering – avancerade funktioner1 Välj * (Evaluerande) på FUNC.-menyn.z Se Välja menyer och inställningar (s. 66).* Den aktuella inställningen

Page 149 - CompactFlash

85Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerJustera exponeringenÄndra inställningarna för exponerings-kompensation för att undvika att

Page 150 - Närbildsobjektiv 250D 52 mm

86Fotografering – avancerade funktionerStälla in tonen (vitbalansen)När vitbalansen har ställts in för att passa ljuskällan kan kameran återge färgern

Page 151 - (Säljs separat)

87Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerStälla in en anpassad vitbalansDu kan ställa in en anpassad vitbalans för att få en optima

Page 152 - Tips och råd om fotografering

7Läs detta förstz Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer rök eller starkt luktande ångor från den. Annars finns det risk för brand el

Page 153

88Fotografering – avancerade funktionerz Vi rekommenderar att du ställer in vitbalansen när du fotograferar i följande situationer.- Inställningsratte

Page 154 - REGISTER

89Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerÄndra ISO-taletGenom att höja ISO-talet kan du ta ljusa bilder även vid svag belysning. Fu

Page 155

90Fotografering – avancerade funktionerÄndra fotoeffektenDu kan fotografera med olika färgmättnads- och kontrastfärgeffekter.InställningsrattenEffekt

Page 156

91Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerÄndra blixtstyrkanI läget kan du kontrollera blixtstyrkan i tre steg när du fotograferar

Page 157

92Fotografering – avancerade funktionerProblem vid fotografering med autofokusAutofokusfunktionen kanske inte fungerar bra för följande typer av motiv

Page 158 - ANTECKNINGAR

93Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerz Fokuseringsinställningen låses även om du släpper avtryckaren och MF-knappen.z Du avbryt

Page 159

94Fotografering – avancerade funktioner2 Fokusera med vänster- eller högerknappen, och ta bilden.z Ställ in fokus med vänster- eller högerknappen till

Page 160

95Fotografering – avancerade funktionerAvancerade funktionerz Menyinställningar för fotograferingz Zoomnivåz Manuell fokuseringsinställning3 Välj [Spa

Page 161 - *: Grundinställningar

96Fotografering – avancerade funktionerz Det kan hända att den här funktionen inte fungerar som den ska om kameran hålls helt uppåt eller nedåt. Kontr

Page 162

97Avancerade funktionerBildvisning – avancerade funktionerRotera visningen av bilderDu kan rotera en bild medurs 90° eller 270° på LCD-monitorn.1 Välj

Comments to this Manuals

No comments